Linda möchte mit ihrer Familie den Tag des freien Eintritts in ein Konzert nutzen, doch eine Madenwurm-Epidemie durchkreuzt ihre Pläne.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Arschwürmer Localized description: Linda möchte mit ihrer Familie den Tag des freien Eintritts in ein Konzert nutzen, doch eine Madenwurm-Epidemie durchkreuzt ihre Pläne.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Worms of In-Rear-Ment
Bob willigt ein, vorübergehend die Leitung von Fischoeders neuem Nachtclub zu übernehmen. Die Kinder entdecken einen Wannenpool und feiern eine Party im Keller des Restaurants.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Poolparty Localized description: Bob willigt ein, vorübergehend die Leitung von Fischoeders neuem Nachtclub zu übernehmen. Die Kinder entdecken einen Wannenpool und feiern eine Party im Keller des Restaurants.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Copa-Bob-Bana
Gene hat Panik vor dem Erwachsenwerden und versucht verzweifelt, seine Jugend wiederzuerleben. Linda möchte den neuen Friseursalon neben Bob's Burgers ausprobieren, fürchtet aber den Zorn ihrer Friseurin und Freundin Gretchen.
Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ich will wieder siebzehn sein Localized description: Gene hat Panik vor dem Erwachsenwerden und versucht verzweifelt, seine Jugend wiederzuerleben. Linda möchte den neuen Friseursalon neben Bob's Burgers ausprobieren, fürchtet aber den Zorn ihrer Friseurin und Freundin Gretchen. Localized description (long): Gene dreht bei dem Gedanken an das Erwachsenwerden komplett durch und versucht verzweifelt, seine Jugend wiederzuerleben. Unterdessen gerät Linda in Versuchung, den schicken neuen Friseursalon neben Bob's Burgers auszuprobieren, aber sie fürchtet den Zorn ihrer Friseurin und Freundin Gretchen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Seven-Tween Again
Als die Belcher-Kinder am Wagstaff-Freiwilligentag an einer Strandsäuberung teilnehmen, gerät Louise in einen geistigen Wettstreit mit Mr. Fischoeder. Währenddessen überrascht Teddy Bob und Linda mit einem neuen Look.
Season: 12 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Strand, bitte Localized description: Als die Belcher-Kinder am Wagstaff-Freiwilligentag an einer Strandsäuberung teilnehmen, gerät Louise in einen geistigen Wettstreit mit Mr. Fischoeder. Währenddessen überrascht Teddy Bob und Linda mit einem neuen Look. Localized description (long): Als die Belcher-Kinder am Wagstaff-Freiwilligentag an einer Strandsäuberung teilnehmen, gerät Louise in einen geistigen Wettstreit mit Mr. Fischoeder. Währenddessen überrascht Teddy Bob und Linda mit einem neuen Look. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Beach, Please
Bob und Linda nehmen eine Valentinstagseinladung vom Küchenchef eines schicken Restaurants auf Kingshead Island an. Währenddessen planen die Kinder, an billige Süßigkeiten zu kommen, müssen aber zuerst die strenge Babysitterin Jen austricksen.
Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Fähre, der Bob und die Linda Localized description: Bob und Linda nehmen eine Valentinstagseinladung vom Küchenchef eines schicken Restaurants auf Kingshead Island an. Währenddessen planen die Kinder, an billige Süßigkeiten zu kommen, müssen aber zuerst die strenge Babysitterin Jen austricksen. Localized description (long): Bob und Linda nehmen eine Einladung zum Valentinstag-Abendessen vom Küchenchef eines schicken Restaurants auf Kingshead Island an. Unterdessen schmieden die Kinder einen Plan, um an billige Süßigkeiten zum Valentinstag zu kommen, aber zuerst müssen sie sich an der überaus strengen Babysitterin Jen vorbeimogeln. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Ferry on My Wayward Bob and Linda
Linda ermutigt Teddy, an einer Abschiedszeremonie für das Schiff teilzunehmen, auf dem er in der Navy gedient hat. Allerdings bedeutet das, dass er sich mit seinen Navy-Freunden und seiner Vergangenheit auseinandersetzen muss.
Season: 12 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Am Lande ist gut schiffen Localized description: Linda ermutigt Teddy, an einer Abschiedszeremonie für das Schiff teilzunehmen, auf dem er in der Navy gedient hat. Allerdings bedeutet das, dass er sich mit seinen Navy-Freunden und seiner Vergangenheit auseinandersetzen muss. Localized description (long): Linda ermutigt Teddy, an einer Abschiedszeremonie für das Schiff teilzunehmen, auf dem er in der Navy gedient hat. Allerdings bedeutet das, dass er sich mit seinen Navy-Freunden und seiner Vergangenheit auseinandersetzen muss. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Frigate Me Knot
Claire versucht, die Familie aus dem Haus zu bekommen, denn ein Interview mit einer wichtigen Frauenzeitschrift steht bevor, und sie will nicht in einem schlechten Licht erscheinen.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kriminelle Frauen Localized description: Claire versucht, die Familie aus dem Haus zu bekommen, denn ein Interview mit einer wichtigen Frauenzeitschrift steht bevor, und sie will nicht in einem schlechten Licht erscheinen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Snapped
Phil, Claire, Alex und Luke lieben es, sich um die Zwillinge zu kümmern, doch ihre Pflege ist äußerst anstrengend! Als sie jedoch bemerken, dass die Babys ihnen dabei helfen könnten, ein paar Dinge zu erledigen, bieten sie Haley ihre Hilfe an.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Perfekte Paare Localized description: Phil, Claire, Alex und Luke lieben es, sich um die Zwillinge zu kümmern, doch ihre Pflege ist äußerst anstrengend! Als sie jedoch bemerken, dass die Babys ihnen dabei helfen könnten, ein paar Dinge zu erledigen, bieten sie Haley ihre Hilfe an. Original series title: Modern Family Original Episode title: Perfect Pairs
Mitch und Cam helfen Lily dabei, ihre Scham zu überwinden, bei einer Poolparty einen Badeanzug zu tragen, doch dabei entwickeln die beiden eigene Ängste.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Poolparty Localized description: Mitch und Cam helfen Lily dabei, ihre Scham zu überwinden, bei einer Poolparty einen Badeanzug zu tragen, doch dabei entwickeln die beiden eigene Ängste. Original series title: Modern Family Original Episode title: Pool Party
Cartman, Stan und Kyle nehmen Butters nach Kennys Tod, in ihre Clique auf. Zum Dank dafür lädt Butters Vater ihre Eltern zum Essen ein und macht ihnen den Vorschlag ein kostenloses Wochenende in Aspen zu verbringen.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Skifahren ist für'n Arsch Localized description: Cartman, Stan und Kyle nehmen Butters nach Kennys Tod, in ihre Clique auf. Zum Dank dafür lädt Butters Vater ihre Eltern zum Essen ein und macht ihnen den Vorschlag ein kostenloses Wochenende in Aspen zu verbringen. Original series title: South Park Original Episode title: Asspen
Cartman hat immer noch Kenny's nervenden Geist in seinem Körper. Den will er mit Hilfe eines Fernsehmediums vertreiben, merkt aber schnell, dass das Medium ein Flop ist.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Kenny Ist in Cartman Drin! Localized description: Cartman hat immer noch Kenny's nervenden Geist in seinem Körper. Den will er mit Hilfe eines Fernsehmediums vertreiben, merkt aber schnell, dass das Medium ein Flop ist. Original series title: South Park Original Episode title: The Biggest Douche in the Universe
Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Mein Zukunfts-Ich und Ich Localized description: Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben. Original series title: South Park Original Episode title: My Future Self n' Me
South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Schwule Verschwörung Localized description: South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt. Original series title: South Park Original Episode title: South Park is Gay
Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Christen Rocken Fett! Localized description: Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben. Original series title: South Park Original Episode title: Christian Rock Hard
Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Casa Bonita Localized description: Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet. Original series title: South Park Original Episode title: Casa Bonita
Dewey komponiert eine eigene Oper, basierend auf den Beziehungsproblemen seiner Eltern.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Deweys Oper Localized description: Dewey komponiert eine eigene Oper, basierend auf den Beziehungsproblemen seiner Eltern. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Dewey's Opera
Hal ist bestürzt, dass Lois nicht an ein Leben nach dem Tod glaubt.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Tiki-Stunde Localized description: Hal ist bestürzt, dass Lois nicht an ein Leben nach dem Tod glaubt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Tiki Lounge
Oma Ida verliert ihr Bein, als sie Dewey davor rettet, von einem Lastwagen überrollt zu werden.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Mutterliebe Localized description: Oma Ida verliert ihr Bein, als sie Dewey davor rettet, von einem Lastwagen überrollt zu werden. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Ida Loses a Leg
Dewey lädt einen zerstörungswütigen Freund zum Übernachten ein.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Übernachtungsgast Localized description: Dewey lädt einen zerstörungswütigen Freund zum Übernachten ein. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Chad's Sleepover
Bud gibt Boyd einen Klaps und wundert sich über Mike und Kristin.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Nur ein Klaps Localized description: Bud gibt Boyd einen Klaps und wundert sich über Mike und Kristin. Localized description (long): Nachdem Bud seinem Enkel Boyd einen Klaps gegeben hat, ist er überrascht, dass Mike sich mit Kristin und Ryan einig ist, dass diese Disziplinierungsmaßnahme nicht infrage kommt. Als Mandy ihrem Freund Kyle einen Porkpie-Hut gibt, glaubt er, dass sie ihn damit "brandmarken" will. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Spanking
Eve postet einen von Mikes politischen Blogs auf ihrer Facebook-Seite.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Alles über Eve Localized description: Eve postet einen von Mikes politischen Blogs auf ihrer Facebook-Seite. Localized description (long): Eve hat stolz einen von Mikes politischen Blogs auf ihrer Facebook-Seite gepostet, ignoriert dann aber die Kinder in der Schule, als diese ihr das Leben wegen ihrer Klicks schwer machen. Vanessa befürchtet, dass Eve zur Außenseiterin wird, während Mike glaubt, dass es den Charakter stärkt, wenn man für seine Überzeugungen einsteht. In der Zwischenzeit patrouilliert ein Polizist durch das Viertel und die Baxters kommen mit dem Gesetz in Konflikt. Mike ist zahlenmäßig unterlegen, als die Frauen der Familie mit Verwarnungen davonkommen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: All About Eve
Eine Psychologin empfiehlt, Boyd wegen ADHS zu behandeln.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Pillen für Boyd Localized description: Eine Psychologin empfiehlt, Boyd wegen ADHS zu behandeln. Localized description (long): Boyd hat Probleme in der Schule. Er weigert sich, im Unterricht stillzusitzen und langweilt sich schnell. Als Kristin erklärt, dass der Schulpsychologe empfiehlt, ihn wegen ADHS zu behandeln, sind Ryan und Mike strikt dagegen. In der Zwischenzeit erhält Mandy Hilfe beim Lernen, weil sie ausnahmsweise mal gute Noten bekommen will. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Breaking Boyd
Ein neuer Chef und schon steht der "Planet Express" dem größten Konkurrenten zum Verkauf. Fry und seine Freunde sind empört - bis der Wert der Firmenaktie ins Unermessliche steigt und alle Mitarbeiter zu potenziellen Millionären macht.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wer wird Millionär? Localized description: Ein neuer Chef und schon steht der "Planet Express" dem größten Konkurrenten zum Verkauf. Fry und seine Freunde sind empört - bis der Wert der Firmenaktie ins Unermessliche steigt und alle Mitarbeiter zu potenziellen Millionären macht. Localized description (long): Als Fry einen Yuppie aus den 80er Jahren des 20. Jahrhunderts mit zur Firma nimmt, kann er nicht ahnen, dass dieser sofort Farnsworths Chefsessel an sich reißt. Doch damit nicht genug: Der ehemalige Börsenmakler bietet den "Planet Express" ausgerechnet dem größten Konkurrenten, einer unter Mums Leitung stehenden Firma, zum Verkauf an. Fry und seine Freunde sind empört - bis der Wert der Firmenaktie ins Unermessliche steigt und alle Mitarbeiter zu potenziellen Millionären macht! Original series title: Futurama Original Episode title: Future Stock
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Bots and the Bees Original series title: Futurama Original Episode title: The Bots and the Bees
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Futurama Localized episode title: A Farewell to Arms Original series title: Futurama Original Episode title: A Farewell to Arms
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Thief of Baghead Original series title: Futurama Original Episode title: The Thief of Baghead
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Butterjunk Effect Original series title: Futurama Original Episode title: The Butterjunk Effect
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Six Million Dollar Mon Original series title: Futurama Original Episode title: The Six Million Dollar Mon
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Fun on a Bun Original series title: Futurama Original Episode title: Fun on a Bun
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Free Will Hunting Original series title: Futurama Original Episode title: Free Will Hunting
Stan ist wegen Francines Träumen verunsichert, deshalb gewährt ihm Roger einen Einblick in diese.
Season: 15 Episode (Season): 26 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Enter Stanman Localized description: Stan ist wegen Francines Träumen verunsichert, deshalb gewährt ihm Roger einen Einblick in diese. Original series title: American Dad Original Episode title: Enter Stanman
Nach unzähligen Schikanen verlässt Klaus die Familie. 15 Jahre später treffen sich alle bei seiner Beerdigung.
Season: 15 Episode (Season): 27 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Keine Hochzeit und eine Beerdingung Localized description: Nach unzähligen Schikanen verlässt Klaus die Familie. 15 Jahre später treffen sich alle bei seiner Beerdigung. Original series title: American Dad Original Episode title: No Weddings and a Funeral
Die CIA ist auf Sparkurs, darum wird Stan als Sicherheitswächter auf den College-Campus versetzt. Unterdessen eröffnet Roger eine Frühstückspension, um das Einkommen der Familie aufzubessern.
Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan auf dem Campus Localized description: Die CIA ist auf Sparkurs, darum wird Stan als Sicherheitswächter auf den College-Campus versetzt. Unterdessen eröffnet Roger eine Frühstückspension, um das Einkommen der Familie aufzubessern. Original series title: American Dad! Original Episode title: Big Stan On Campus
Nachdem eine äußerst wichtige Mission schiefgeht, verstärken sich Boimlers Selbstzweifel, als sich Mariner als Naturtalent in Sachen Science-Fiction-Bösewichtin erweist.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Gesandte Localized description: Nachdem eine äußerst wichtige Mission schiefgeht, verstärken sich Boimlers Selbstzweifel, als sich Mariner als Naturtalent in Sachen Science-Fiction-Bösewichtin erweist.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Season 1 Original Episode title: Envoys
Morty hat Mist gebaut, und alle müssen erst mal abwarten und Tee trinken. Jerry und Summer arbeiten an ihrer Vater-Tochter-Beziehung.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Anarchie für Anfänger Localized description: Morty hat Mist gebaut, und alle müssen erst mal abwarten und Tee trinken. Jerry und Summer arbeiten an ihrer Vater-Tochter-Beziehung. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Look Who's Purgnig Now
Wieder mal ist alles total verrückt. Die ganze Familie vermasselt es gründlich.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die Vogelmenschhochzeit Localized description: Wieder mal ist alles total verrückt. Die ganze Familie vermasselt es gründlich. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Wedding Squanchers
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Ein finsteres, grusliges Halloween-Opposites-Solar-Special Original series title: Solar Opposites Original Episode title: A Sinister Halloween Scary Opposites Solar Special
Yumyulack und Jesse gehen in den Sommerferien weiterhin in ihre leere Schule.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der Lava-Reaktor Localized description: Yumyulack und Jesse gehen in den Sommerferien weiterhin in ihre leere Schule. Localized description (long): Yumyulack und Jesse befürchten einen Schulverweis und gehen nach dem Ende des Schuljahres weiterhin in ihre leere Highschool. Sie wissen nichts von den Sommerferien und glauben, es handle sich dabei um eine Bewährungsprobe. Sie versuchen, sich gegenseitig zu unterrichten. Als sie ihren Fehler erkennen, richten sie Chaos und Verwüstung in der Schule an, aber als sie entdecken, dass der Schulleiter Cooke und Frau Frankie in der Kantine Sex haben, werden sie von ihnen bestochen. Korvo und Terry schreiben sich an einem Junior College ein, aber Terry schießt mit einer Strahlenkanone auf Korvo, was ihn dümmer macht. Korvo begleitet Terry bei ihrer College-Erfahrung voller Partys, überflutet aber versehentlich die Stadt mit der Eislava, die ihr Raumschiff antreibt, worauf alle einfrieren, die im Weg stehen. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Lavatic Reactor
Rick hat vergessen, den Ölstand zu prüfen, und das Auto muss repariert werden.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die Götter müssen verRickt sein Localized description: Rick hat vergessen, den Ölstand zu prüfen, und das Auto muss repariert werden. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Ricks Must Be Crazy
Rick macht bei ein paar ausgelassenen Späßen mit, und Beth und Jerry arbeiten an ihrer Beziehung.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Jugendwahn Localized description: Rick macht bei ein paar ausgelassenen Späßen mit, und Beth und Jerry arbeiten an ihrer Beziehung. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Big Trouble in Little Sanchez
In dieser Folge wird es richtig verrückt. Jerry wird krank, und Rick zündet den Fernseher an.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Wer A sagt, muss auch Penis sagen Localized description: In dieser Folge wird es richtig verrückt. Jerry wird krank, und Rick zündet den Fernseher an. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Interdimensional Cable 2: Tempting Fate
Denzel holt seine alte Gang aus Detroit, um dem aufmüpfigen Malloy Angst einzujagen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Malloy und die Ghetto-Gangster Localized description: Denzel holt seine alte Gang aus Detroit, um dem aufmüpfigen Malloy Angst einzujagen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Brickleberry
Die Ranger werden versehentlich Teil einer Verschwörung der Regierung, die eine Marslandung vortäuschen will. Derweil führt Malloy eine Gruppe vertriebener amerikanischer Ureinwohner an, um eine Mall zu erobern.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Die Marslandung Localized description: Die Ranger werden versehentlich Teil einer Verschwörung der Regierung, die eine Marslandung vortäuschen will. Derweil führt Malloy eine Gruppe vertriebener amerikanischer Ureinwohner an, um eine Mall zu erobern. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Brickleberry
Die Show mit den witzigsten Clips aus dem Internet ist zurück, und diesmal machen wir uns über Actionhelden lustig. Greg James zeigt euch alberne Angeber, stupide Stuntleute und ein paar superdämliche Superhelden.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Actionhelden Localized description: Die Show mit den witzigsten Clips aus dem Internet ist zurück, und diesmal machen wir uns über Actionhelden lustig. Greg James zeigt euch alberne Angeber, stupide Stuntleute und ein paar superdämliche Superhelden. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Action Heroes
Dies ist die lustigste Clipshow weit und breit, und diesmal kriegen bei 'Most Ridiculous' Familien ihr Fett weg. Greg James präsentiert euch alberne Großeltern, desaströse Väter, gemeine Geschwister und Mütter, die es nicht am besten wissen.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Familien Localized description: Dies ist die lustigste Clipshow weit und breit, und diesmal kriegen bei 'Most Ridiculous' Familien ihr Fett weg. Greg James präsentiert euch alberne Großeltern, desaströse Väter, gemeine Geschwister und Mütter, die es nicht am besten wissen. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Families
Jerry wird mal wieder bei einer seiner Zündeleien erwischt. Am liebsten soll er für immer weggesperrt werden, aber Mark besteht darauf, dass Jerry eine einwöchige Therapie macht, bevor endgültig entschieden wird.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Die Reise zum Mittelpunkt des Twayne Localized description: Jerry wird mal wieder bei einer seiner Zündeleien erwischt. Am liebsten soll er für immer weggesperrt werden, aber Mark besteht darauf, dass Jerry eine einwöchige Therapie macht, bevor endgültig entschieden wird. Localized description (long): Ameisen-Mann und Serienbrandstifter Jerry wird mal wieder bei einer seiner Zündeleien erwischt. Grimes und die anderen möchten ihn am liebsten für immer wegsperren, aber Mark besteht darauf, dass Jerry eine einwöchige Therapie macht, bevor ein endgültiges Urteil gesprochen wird. Aber noch bevor es richtig losgehen kann, flüchtet Jerry durch Twaynes Nasenloch in das Innere dessen Körpers. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Journey to the Center of Twayne
Es ist wieder mal Zeit für das jährliche Footballspiel des Sozialdienstes gegen die Mannschaft von Grimes. Natürlich läuft nicht alles nach Plan...
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Die Geheimwaffe Localized description: Es ist wieder mal Zeit für das jährliche Footballspiel des Sozialdienstes gegen die Mannschaft von Grimes. Natürlich läuft nicht alles nach Plan... Localized description (long): Es ist wieder mal Zeit für das jährliche Footballspiel des Sozialdienstes gegen die Mannschaft von Grimes. Natürlich läuft nicht alles nach Plan... Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Any Given Workday
Twayne wird Opfer eines Comedy-Roasts. Alle haben dabei riesigen Spaß, bis Mark als Roaster auftaucht und mit seinen Witzen, die Stimmung derartig vermiest, dass Twayne tief verletzt seinen Job an Mark übergibt.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Der Roast von Twayne, dem Knochenstecher Localized description: Twayne wird Opfer eines Comedy-Roasts. Alle haben dabei riesigen Spaß, bis Mark als Roaster auftaucht und mit seinen Witzen, die Stimmung derartig vermiest, dass Twayne tief verletzt seinen Job an Mark übergibt. Localized description (long): Twayne, Chef der Integrationsbehörde, wird Opfer eines Comedy-Roasts. Alle haben dabei riesigen Spaß, bis Mark als Roaster auftaucht und mit seinen Witzen, die bei niemandem ankommen, die Stimmung derartig vermiest, dass Twayne tief verletzt seinen Job an Mark übergibt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: The Comedy Central Roast of Twayne the Boneraper
Callie möchte unbedingt die neue Botschafterin von Atlantis werden. Doch da die Unterwasserstadt nur männliche Anwärter für diesen Posten akzeptiert, unterzieht sie sich kurzerhand einer Geschlechtsumwandlung.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Mark liebt Dick Localized description: Callie möchte unbedingt die neue Botschafterin von Atlantis werden. Doch da die Unterwasserstadt nur männliche Anwärter für diesen Posten akzeptiert, unterzieht sie sich kurzerhand einer Geschlechtsumwandlung. Localized description (long): Callie möchte unbedingt die neue Botschafterin von Atlantis werden. Doch da die Unterwasserstadt nur männliche Anwärter für diesen Posten akzeptiert, unterzieht sie sich kurzerhand einer Geschlechtsumwandlung und kann unter dem Namen „Dick“ tatsächlich ihre neue Stelle antreten. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Mark Loves Dick
Jimmys Job beim Tourismusbüro ist in Gefahr, weil er keinen Highschool-Abschluss hat, also meldet sich Jimmy in der Abendschule an und benimmt sich wie ein Teenager.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Zu cool für die Abendschule Localized description: Jimmys Job beim Tourismusbüro ist in Gefahr, weil er keinen Highschool-Abschluss hat, also meldet sich Jimmy in der Abendschule an und benimmt sich wie ein Teenager. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Too Cool for Night School
Jimmy steckt in einer Krise, als er auf seinen lange verlorengeglaubten Vater trifft - der Jimmy Jahre zuvor verließ, um eine Frau zu werden.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Papa Falcone Localized description: Jimmy steckt in einer Krise, als er auf seinen lange verlorengeglaubten Vater trifft - der Jimmy Jahre zuvor verließ, um eine Frau zu werden. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Broadfather
Eine Dokumentation über Jimmy namens "Tagebuch eines dreckigen Spitzels" läuft im Fernsehen, in der die Falcones als eigennützige Drecksäcke dargestellt werden.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Königlicher Besuch Localized description: Eine Dokumentation über Jimmy namens "Tagebuch eines dreckigen Spitzels" läuft im Fernsehen, in der die Falcones als eigennützige Drecksäcke dargestellt werden. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Royally Screwed
Cookie übernimmt einen Job in einem schottischen Restaurant und Jimmy muss sich um die Familie kümmern.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Man isst Haggis nur einmal Localized description: Cookie übernimmt einen Job in einem schottischen Restaurant und Jimmy muss sich um die Familie kümmern. Original series title: Fugget About It Original Episode title: You Only Try Haggis Once
Comedy Central Germany
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Germany•Language: German