After a series of incidents goes wrong on his watch, David wonders if he should have stopped acting. With help from a guardian angel, he gets a glimpse of what his family would be like if See Dad Run never went off the air.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папин путь домой - часть 1 Localized description: After a series of incidents goes wrong on his watch, David wonders if he should have stopped acting. With help from a guardian angel, he gets a glimpse of what his family would be like if See Dad Run never went off the air. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 1
David decides he can have it all, and brings the family with him to shoot Marcus' movie in New York. He quickly becomes stretched too thin, and has to make a choice about what is most important to him.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папин путь домой - часть 2 Localized description: David decides he can have it all, and brings the family with him to shoot Marcus' movie in New York. He quickly becomes stretched too thin, and has to make a choice about what is most important to him. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 2
Дэвида и Джени приглашают на пробы в рекламных съемках, Джени проходит, а Дэвид объявляется "недостаточно пылким отцом".
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа подтверждает статус Localized description: Дэвида и Джени приглашают на пробы в рекламных съемках, Джени проходит, а Дэвид объявляется "недостаточно пылким отцом". Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Prove He Has Chemistry
Бармен из "Чирс" Вуди Бойд, приехав в Сиэттл, не ожидает своего визита.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Шоу, где появляется Вуди Localized description: Бармен из "Чирс" Вуди Бойд, приехав в Сиэттл, не ожидает своего визита. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Show Where Woody Shows Up
В День святого Валентина Найлс, Фрейзер, Мартин и Дафни отправляются на три совершенно разных свидания.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Три Валентина Localized description: В День святого Валентина Найлс, Фрейзер, Мартин и Дафни отправляются на три совершенно разных свидания. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Three Valentines
Найлс нанимает нового агрессивного адвоката по бракоразводным процессам, который может раскрыть его давнюю влюбленность в Дафни.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Сказать правду Localized description: Найлс нанимает нового агрессивного адвоката по бракоразводным процессам, который может раскрыть его давнюю влюбленность в Дафни. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: To Tell the Truth
Найлс втайне планирует разрушить новый роман Дафни с адвокатом по бракоразводным процессам.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Западня Localized description: Найлс втайне планирует разрушить новый роман Дафни с адвокатом по бракоразводным процессам. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Decoys
Планы Фрейзера по организации элегантного званого ужина срываются на каждом шагу.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Званый ужин Localized description: Планы Фрейзера по организации элегантного званого ужина срываются на каждом шагу. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Dinner Party
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь шоу талантов попасть на самую смешную передачу. От изворотливой драмы до музыкальных провалов. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Шоу талантов Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь шоу талантов попасть на самую смешную передачу. От изворотливой драмы до музыкальных провалов. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Talent Shows
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь водителей попасть на самую смешную передачу. Ожидайте эпических неудач с парковкой и транспортом.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Водители Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь водителей попасть на самую смешную передачу. Ожидайте эпических неудач с парковкой и транспортом. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Drivers
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь пингвинов и других диких животных попасть на самую смешную передачу - от маниакальных обезьян до крутых медведей.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Пингвины и другие обитатели дикой природы Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь пингвинов и других диких животных попасть на самую смешную передачу - от маниакальных обезьян до крутых медведей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Penguins & Other Wildlife
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь велосипедов и досок попасть на самую смешную передачу - от катастроф с велосипедами до ужасов с парящими досками.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Велосипеды и доски Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь велосипедов и досок попасть на самую смешную передачу - от катастроф с велосипедами до ужасов с парящими досками. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bikes & Boards
Самое странное вирусное клип-шоу в мире возвращается, и на этот раз очередь карапузов попасть на самую смешную передачу. От истерик до экстремально грязной еды. У нас все схвачено.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Карапузы Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу в мире возвращается, и на этот раз очередь карапузов попасть на самую смешную передачу. От истерик до экстремально грязной еды. У нас все схвачено. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Toddlers
В то время как Кэрри мечтает провести отпуск в долине Луары, Даг намерен сесть за руль внедорожника, куда бы ни занесла их дорога.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Скулящая страна Localized description: В то время как Кэрри мечтает провести отпуск в долине Луары, Даг намерен сесть за руль внедорожника, куда бы ни занесла их дорога. Localized description (long): В то время как Кэрри мечтает провести отпуск в долине Луары, Даг намерен сесть за руль внедорожника, куда бы ни занесла их дорога. Тем временем Кэрри приглашает Артура присоединиться к ним, а Даг приглашает Спенса присоединяется к веселью, просто чтобы досадить Кэрри. Original series title: The King of Queens Original Episode title: The Whine Country
Кэрри заводит то, что Даг подражает его новому латиноамериканскому коллеге Рико, а Артур пытается вести хронику собственной жизни.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: До Рико Localized description: Кэрри заводит то, что Даг подражает его новому латиноамериканскому коллеге Рико, а Артур пытается вести хронику собственной жизни. Localized description (long): Кэрри заводит подражание Дага его новому латиноамериканскому коллеге Рико, а Артур пытается вести хронику собственной жизни. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Do Rico
Кэрри заставляет Дага подписать поздравительную открытку в честь двадцатилетия работы его босса в компании, и все это разлетается у Дага перед глазами. Теперь босс Фискер хочет, чтобы Даг выступил на банкете, и Даг обвиняет Кэрри в этом фиаско.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Жареный цыпленок Localized description: Кэрри заставляет Дага подписать поздравительную открытку в честь двадцатилетия работы его босса в компании, и все это разлетается у Дага перед глазами. Теперь босс Фискер хочет, чтобы Даг выступил на банкете, и Даг обвиняет Кэрри в этом фиаско. Localized description (long): Кэрри заставляет Дага подписать поздравительную открытку в честь двадцатилетия работы босса в компании, и все это срывается на Даге. Теперь босс Фискер хочет, чтобы Даг выступил на банкете, и Даг обвиняет Кэрри в этом фиаско. Однако ему удается выступить на высоте и даже вызвать смех у зрителей. Правда, до тех пор, пока он не начинает рассказывать шутки, которые оказываются слишком близки к сердцу. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Roast Chicken
Джон должен сообщить пациенту, что тот никак не может быть отцом своей беременной жены. Реджи, Боб и Джейк пытаются отговорить человека от самоубийства.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Зависая с Джейком Localized description: Джон должен сообщить пациенту, что тот никак не может быть отцом своей беременной жены. Реджи, Боб и Джейк пытаются отговорить человека от самоубийства.
Original series title: Becker Original Episode title: Hanging With Jake
Реджи идёт на ужин со своей токсичной подругой Сарой и её мужем Ричардом. Та быстро осознаёт, что у них взаимное притяжение. Оплатив огромный счёт в ресторане, Джон решает отомстить. Реджи всё же поступает правильно.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Ужин и битва Localized description: Реджи идёт на ужин со своей токсичной подругой Сарой и её мужем Ричардом. Та быстро осознаёт, что у них взаимное притяжение. Оплатив огромный счёт в ресторане, Джон решает отомстить. Реджи всё же поступает правильно.
Original series title: Becker Original Episode title: Dinner And A Showdown
Джон пытается сохранить отношения без обязательств, в то время как Боб находит в такси кольцо Суперкубка и пытается на нём заработать.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Партнёрство Localized description: Джон пытается сохранить отношения без обязательств, в то время как Боб находит в такси кольцо Суперкубка и пытается на нём заработать.
Original series title: Becker Original Episode title: The Buddy System
Джон удивлён, что пациента расстроила новость о том, что он не умирает. Джейк разводит Боба на деньги, играя в Эрудит.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Очередной сложный денёк Localized description: Джон удивлён, что пациента расстроила новость о том, что он не умирает. Джейк разводит Боба на деньги, играя в Эрудит.
Original series title: Becker Original Episode title: Another Tricky Day
Реджи знакомится с Дэном, другом Джона, который недавно развёлся с достигшей успеха в жизни и необычайной женщиной. Реджи выясняет подробности об этой бывшей и напоминает Дэну, какой ты была невероятной женщиной. В итоге Реджи снова остаётся одна.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Не-бывшая Localized description: Реджи знакомится с Дэном, другом Джона, который недавно развёлся с достигшей успеха в жизни и необычайной женщиной. Реджи выясняет подробности об этой бывшей и напоминает Дэну, какой ты была невероятной женщиной. В итоге Реджи снова остаётся одна. Original series title: Becker Original Episode title: The Ex-Files
Беккер и его друзья решают устроить между собой бартер - услуги врача взамен на еду и прочее. В клинику к Беккеру названивает одержимая женщина, которая ищет своего бывшего парня.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Бартерый соус Localized description: Беккер и его друзья решают устроить между собой бартер - услуги врача взамен на еду и прочее. В клинику к Беккеру названивает одержимая женщина, которая ищет своего бывшего парня.
Original series title: Becker Original Episode title: Barter Sauce
Адам и Дженнифер планируют тайную свадьбу, но череда неудачных событий ставит их план под угрозу. Тем временем, чтобы Рассел и Тимми не узнали о церемонии, Адам говорит им, что устраивает интервенцию для Джеффа.
Season: 4 Episode (Season): 48 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Они делают? Localized description: Адам и Дженнифер планируют тайную свадьбу, но череда неудачных событий ставит их план под угрозу. Тем временем, чтобы Рассел и Тимми не узнали о церемонии, Адам говорит им, что устраивает интервенцию для Джеффа. Localized description (long): АДАМ И ДЖЕННИФЕР ПЛАНИРУЮТ СВАДЬБУ В МЭРИИ. Адам и Дженнифер планируют тайную свадьбу, но череда неудачных событий ставит их план под угрозу. Тем временем, чтобы Рассел и Тимми не узнали о церемонии, Адам говорит им, что устраивает интервенцию для Джеффа. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: They Do?
Одри и Джефф, давно женатая пара, приглашают недавно обручившихся Дженнифер и Адама на художественную выставку.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Пилот Localized description: Одри и Джефф, давно женатая пара, приглашают недавно обручившихся Дженнифер и Адама на художественную выставку. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pilot
Хотя Джефф не хочет раскрывать, что он каждый год получает от Одри на свой день рождения, Адам решает поднять эту тему перед Дженнифер и очень переживает, когда Дженнифер не только соглашается подарить ему подарок на день рождения.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Соглашение о дне рождения Localized description: Хотя Джефф не хочет раскрывать, что он каждый год получает от Одри на свой день рождения, Адам решает поднять эту тему перед Дженнифер и очень переживает, когда Дженнифер не только соглашается подарить ему подарок на день рождения. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Birthday Deal
Джефф не может оторвать глаз от последней красотки Рассела, когда они встречаются с ней в закусочной, к ужасу и смущению Одри.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Молодые и дерзкие Localized description: Джефф не может оторвать глаз от последней красотки Рассела, когда они встречаются с ней в закусочной, к ужасу и смущению Одри. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Young & the Restless
Когда Джефф не уделяет должного внимания Одри после того, как она получила большое повышение на работе, Джефф пытается загладить свою вину, пригласив ее на игру "Никс" в партер.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Игра началась Localized description: Когда Джефф не уделяет должного внимания Одри после того, как она получила большое повышение на работе, Джефф пытается загладить свою вину, пригласив ее на игру "Никс" в партер. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Game On
Даг и Кэрри решают говорить друг другу то, что им не нравится, а затем находить компромиссы к решению проблем друг друга. Тем временем Артур пытается заставить их использовать его новый манекен для охраны.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Толстяк МакБаттерпантс Localized description: Даг и Кэрри решают говорить друг другу то, что им не нравится, а затем находить компромиссы к решению проблем друг друга. Тем временем Артур пытается заставить их использовать его новый манекен для охраны. Localized description (long): Даг и Кэрри решают высказать друг другу все, что им не нравится, а затем действовать в соответствии с проблемами друг друга. Тем временем Артур пытается заставить их использовать его новый манекен для охраны. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Fatty McButterpants
Кэрри решает вернуться в колледж, но у нее очень мало времени, чтобы все успеть.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Классовая борьба Localized description: Кэрри решает вернуться в колледж, но у нее очень мало времени, чтобы все успеть. Localized description (long): Кэрри решает вернуться в колледж, но у нее очень мало времени, чтобы все успеть. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Class Struggle
Даг хочет приобрести новую машину и вопреки совету Кэрри покупает ее для себя, но через несколько минут узнает, что рабочие компании АйПиЭс объявили забастовку.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Первый удар Localized description: Даг хочет приобрести новую машину и вопреки совету Кэрри покупает ее для себя, но через несколько минут узнает, что рабочие компании АйПиЭс объявили забастовку. Localized description (long): Даг хочет приобрести новую машину и вопреки совету Кэрри покупает ее для себя, но через несколько минут узнает, что рабочие компании АйПиЭс объявили забастовку. Он безуспешно пытается вернуть машину, вынуждая Кэрри работать сверхурочно, чтобы компенсировать его ошибку. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike One
Так как забастовке работников АйПиЭс не видно конца, Даг пробует подменить учителя в школе своей сестры Стефани.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Ударь тоже Localized description: Так как забастовке работников АйПиЭс не видно конца, Даг пробует подменить учителя в школе своей сестры Стефани. Localized description (long): Не дождавшись конца забастовки работников АйПиЭс, Даг пробует подменить учителя в школе своей сестры Стефани. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Too
Крис в восторге, ведь ему выпал шанс попасть на Хэллоуинскую вечеринку для взрослых ребят! Но у Карузо на него другие планы...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят Хэллоуин Localized description: Крис в восторге, ведь ему выпал шанс попасть на Хэллоуинскую вечеринку для взрослых ребят! Но у Карузо на него другие планы... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Halloween
Джулиус и Рошэль идут на свидание и решают пригласить к детям няню. Но Крису всё равно приходится взять на себя всю ответственность - няня убегает по своим делам...
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят няню Localized description: Джулиус и Рошэль идут на свидание и решают пригласить к детям няню. Но Крису всё равно приходится взять на себя всю ответственность - няня убегает по своим делам... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Babysitter
Джулиус и Рошэль уезжают в магазин за новым телевизором, а Криса и младших отправляют разобраться с грязным бельём в местной прачечной. Таня сбегает в неизвестном направлении...
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят прачечную Localized description: Джулиус и Рошэль уезжают в магазин за новым телевизором, а Криса и младших отправляют разобраться с грязным бельём в местной прачечной. Таня сбегает в неизвестном направлении... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Laundromat
Джулиус находит талоны на еду номиналом в 200 долларов. Но Рошель слишком стыдно использовать их в магазине на глазах Шейлы, поэтому она тратит семейные деньги.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят талоны на еду Localized description: Джулиус находит талоны на еду номиналом в 200 долларов. Но Рошель слишком стыдно использовать их в магазине на глазах Шейлы, поэтому она тратит семейные деньги. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Foodstamps
Крису надоело донашивать зимние вещи Дрю, поэтому он решает купить себе кожаную куртку, которая сделает его "крутым". Для этого он устраивается на подработку к отцу и узнаёт о ценности денег.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят подработку Localized description: Крису надоело донашивать зимние вещи Дрю, поэтому он решает купить себе кожаную куртку, которая сделает его "крутым". Для этого он устраивается на подработку к отцу и узнаёт о ценности денег. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates a Part Time Job
Джон в ужасе, что он должен ехать на свадьбу бывшей жены в День Святого Валентина. Романтичный праздник становится адом и для остальных.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: День В Localized description: Джон в ужасе, что он должен ехать на свадьбу бывшей жены в День Святого Валентина. Романтичный праздник становится адом и для остальных. Original series title: Becker Original Episode title: V-Day
Беккеру не даёт покоя вопрос: нравится ли он женщинам помоложе? Линда пользуется наивностью трудолюбивой сотрудницы на полставки.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Ну почему именно "иу"? Localized description: Беккеру не даёт покоя вопрос: нравится ли он женщинам помоложе? Линда пользуется наивностью трудолюбивой сотрудницы на полставки.
Original series title: Becker Original Episode title: It Had To Be Ew
Оказавшись под угрозой выселения со стороны совета чванливых жильцов, Найлс устраивает вечеринку, чтобы вернуть себе расположение жильцов.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Шум в Монтане Localized description: Оказавшись под угрозой выселения со стороны совета чванливых жильцов, Найлс устраивает вечеринку, чтобы вернуть себе расположение жильцов. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Taps at the Montana
Соперничество между Фрейзером и Найлсом достигает апогея, когда они сравнивают баллы IQ.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: IQ Localized description: Соперничество между Фрейзером и Найлсом достигает апогея, когда они сравнивают баллы IQ. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: IQ
Фрейзер приходит в ужас, когда мягкая женщина-психолог, которую он настоятельно просил нанять для работы на станции, оказывается жестким тираном.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Доктор Нора Localized description: Фрейзер приходит в ужас, когда мягкая женщина-психолог, которую он настоятельно просил нанять для работы на станции, оказывается жестким тираном. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Dr. Nora
Фрейзер разрывается между свиданием со своей старой девушкой и новым сладострастным увлечением.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Когда мужчина любит двух женщин Localized description: Фрейзер разрывается между свиданием со своей старой девушкой и новым сладострастным увлечением. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: When a Man Loves Two Women
К радости Найлса, серия экстрасенсорных видений заставляет Дафни задуматься о браке с Донни.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Видения Дафни Localized description: К радости Найлса, серия экстрасенсорных видений заставляет Дафни задуматься о браке с Донни. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Visions of Daphne
В этом эпизоде мы станем свидетелями возвращения учителя мистера Гарви, неловкой ситуации между Джорданом и его девушкой, а также пародии на "Отверженных".
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Учитель на замену Localized description: В этом эпизоде мы станем свидетелями возвращения учителя мистера Гарви, неловкой ситуации между Джорданом и его девушкой, а также пародии на "Отверженных". Original series title: Key & Peele Original Episode title: Substitute Teacher
Кигана не пускают на самолет, а боксер наезжает на своего противника.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Посадка на самолет Localized description: Кигана не пускают на самолет, а боксер наезжает на своего противника. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Airplane Is Boarding
В этом эпизоде мы увидим легендарный рэп, игру в гангстеров и обсуждение того, насколько опасен Бэтмэн.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Рэп кубка запада / Рэп кубка востока Localized description: В этом эпизоде мы увидим легендарный рэп, игру в гангстеров и обсуждение того, насколько опасен Бэтмэн. Original series title: Key & Peele Original Episode title: East Bowl Rap / West Bowl Rap
Друзья вспоминают прошлое, застряв в школьном автобусе на краю пропасти, а миссис Крабтри находит любовь и становится стенд-ап-комиком.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Город на грани вечности Localized description: Друзья вспоминают прошлое, застряв в школьном автобусе на краю пропасти, а миссис Крабтри находит любовь и становится стенд-ап-комиком. Original series title: South Park Original Episode title: City on the Edge of Forever
В Южный Парк приезжает независимый кинофестиваль. Друзья выясняют, что он вредит экосистеме города, и начинают с ним бороться.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Шоколадные яйца Шефа Localized description: В Южный Парк приезжает независимый кинофестиваль. Друзья выясняют, что он вредит экосистеме города, и начинают с ним бороться. Original series title: South Park Original Episode title: Chef's Salty Chocolate Balls
Матери мальчиков хотят, чтобы они заразились ветрянкой, а те пишут сочинения на тему 'Как бы я улучшил Америку'.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Ветрянка Localized description: Матери мальчиков хотят, чтобы они заразились ветрянкой, а те пишут сочинения на тему 'Как бы я улучшил Америку'. Original series title: South Park Original Episode title: Chickenpox
Смотритель планетария промывает мозги всему городу, кроме Картмана, который уезжает на кастинг в 2рекламный ролик сырных подушечек.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Роджеру Эберту стоит отказаться от жирной пищи Localized description: Смотритель планетария промывает мозги всему городу, кроме Картмана, который уезжает на кастинг в 2рекламный ролик сырных подушечек. Original series title: South Park Original Episode title: Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
Друзья строят два конкурирующих домика для игр, а Биби Стивенс влюбляется в Кайла. Родители Стэна расходяться.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Домики для игр Localized description: Друзья строят два конкурирующих домика для игр, а Биби Стивенс влюбляется в Кайла. Родители Стэна расходяться. Original series title: South Park Original Episode title: Clubhouses
В дни проходит ежегодное родео и карнавал Коровьи дни. Друзья заставляют картмана участвовать в скачках.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Коровьи Дни Localized description: В дни проходит ежегодное родео и карнавал Коровьи дни. Друзья заставляют картмана участвовать в скачках. Original series title: South Park Original Episode title: Cow Days
Звукозаписывающая компания крадет песню Шефа и подает на него же в суд.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Шефская помощь Localized description: Звукозаписывающая компания крадет песню Шефа и подает на него же в суд. Original series title: South Park Original Episode title: Chef Aid
Парни становятся детскими клоунами, чтобы заплатить за горку для бассейна.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Мы - клоуны Localized description: Парни становятся детскими клоунами, чтобы заплатить за горку для бассейна. Original series title: Workaholics Original Episode title: We Be Clownin'
Парни готовы пойти на все, что угодно, чтобы впечатлить студенток.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Пивное ограбление Localized description: Парни готовы пойти на все, что угодно, чтобы впечатлить студенток. Original series title: Workaholics Original Episode title: Beer Heist
Парни решают открыть свою закусочную с тако и травкой.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Лучшие друзья Localized description: Парни решают открыть свою закусочную с тако и травкой. Original series title: Workaholics Original Episode title: Best Buds
Самые смешные видео из Интернета возвращаются - на этот раз со ржачными героями боевиков. Грэг Джеймс откроет вам мир нелепых позёров, глупых трюков, ужасных фокусов и ни на что не годных героев в плащах.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Герои боевиков Localized description: Самые смешные видео из Интернета возвращаются - на этот раз со ржачными героями боевиков. Грэг Джеймс откроет вам мир нелепых позёров, глупых трюков, ужасных фокусов и ни на что не годных героев в плащах. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Action Heroes
Это самое смешное шоу с видео из интернета о семье и родных людях. Ведущий Грэг Джеймс нашёл вам всех - от глупых бабушек и дедушек до пап-неудачников, от драк между братьями и сёстрами до матерей, которые и сами ничему научить не могут.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Семья Localized description: Это самое смешное шоу с видео из интернета о семье и родных людях. Ведущий Грэг Джеймс нашёл вам всех - от глупых бабушек и дедушек до пап-неудачников, от драк между братьями и сёстрами до матерей, которые и сами ничему научить не могут. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Families
Самое смешное шоу возвращается, и на этот раз мы отправляемся в Штаты, чтобы найти там всё самое ржачное. Грэг Джеймс покажет вам, как американская мечта превращается в кошмар из-за ковбойских косяков и стопроцентных идиотов-американцев.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: США Localized description: Самое смешное шоу возвращается, и на этот раз мы отправляемся в Штаты, чтобы найти там всё самое ржачное. Грэг Джеймс покажет вам, как американская мечта превращается в кошмар из-за ковбойских косяков и стопроцентных идиотов-американцев. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: U S of A
Шоу с самыми смешными клипами в Интернете возвращается, и на этой неделе в «Самой ржаке» мы смеёмся над млекопитающими. Вас ждут удивительные нападения животных, безмозглые медведи, изворотливые дельфины и обезьяны, обманывающие туристов.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Безумные млекопитающие Localized description: Шоу с самыми смешными клипами в Интернете возвращается, и на этой неделе в «Самой ржаке» мы смеёмся над млекопитающими. Вас ждут удивительные нападения животных, безмозглые медведи, изворотливые дельфины и обезьяны, обманывающие туристов. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mammals
Пакуйте чемоданы, «Самая Ржака» отправляется в отпуск по Европе. Мы собрали самые смешные клипы в Интернете, так что вас ждёт увлекательное путешествие. Грэг Джеймс ищет комичные катастрофы по всему континенту.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Европейские каникулы Localized description: Пакуйте чемоданы, «Самая Ржака» отправляется в отпуск по Европе. Мы собрали самые смешные клипы в Интернете, так что вас ждёт увлекательное путешествие. Грэг Джеймс ищет комичные катастрофы по всему континенту. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: European Holiday
Джо греется в лучах славы после своего подвига, но узнает, что не просто становиться обычным, когда слава проходит. Дэвид хочет показать ему, что быть "нормальным" тоже здорово.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа впадает в норму Localized description: Джо греется в лучах славы после своего подвига, но узнает, что не просто становиться обычным, когда слава проходит. Дэвид хочет показать ему, что быть "нормальным" тоже здорово. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Be Normal...ish
Планы на день рождения Джени меняются в последний момент, и Дэвид берет на себя организацию праздника.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа устраивает день рождения Localized description: Планы на день рождения Джени меняются в последний момент, и Дэвид берет на себя организацию праздника. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Throw A Birthday arty
Дэвида и Джени приглашают на пробы в рекламных съемках, Джени проходит, а Дэвид объявляется "недостаточно пылким отцом".
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа подтверждает статус Localized description: Дэвида и Джени приглашают на пробы в рекламных съемках, Джени проходит, а Дэвид объявляется "недостаточно пылким отцом". Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Prove He Has Chemistry
Дэвид дает Эмили урок вождения, но его "натаскивание" заставляет ее только нервничать, и он объявляет, что Эмили еще не готова к такой ответственности.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа учит Эмили водить Localized description: Дэвид дает Эмили урок вождения, но его "натаскивание" заставляет ее только нервничать, и он объявляет, что Эмили еще не готова к такой ответственности. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Teach Emily to Drive
Дэвид приглашен в качестве гостя на ток-шоу. В семье свирепствует вирус, а он во что бы то ни стало должен быть здоров.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа борется с простудой Localized description: Дэвид приглашен в качестве гостя на ток-шоу. В семье свирепствует вирус, а он во что бы то ни стало должен быть здоров. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run a Fever
Дэвид хочет расчистить пространство, чтобы у него был кабинет. Сувениры с "Ох уж этот папа" оказываются у сумасшедшего фаната, и семья хочет получить их обратно.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа чистит закрома Localized description: Дэвид хочет расчистить пространство, чтобы у него был кабинет. Сувениры с "Ох уж этот папа" оказываются у сумасшедшего фаната, и семья хочет получить их обратно. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Downsize