No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Com clima de despedida, os companheiros de casa convidam seus pais para uma visita e recordam os momentos nostálgicos, tensos e divertidos que tiveram durante o programa.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Um aconchego vai bem Localized description: Com clima de despedida, os companheiros de casa convidam seus pais para uma visita e recordam os momentos nostálgicos, tensos e divertidos que tiveram durante o programa. Localized description (long): O clima fica pesado na casa e ninguém sabe como será receber os pais ali com aquela situação. Kirk perde a cabeça, o que deixa Aimee ainda mais descontrolada. Codi tem o dia mais difícil da sua vida ao dizer adeus para o seu avô. Os pais chegam a casa e Jeremiah espalha a sua simpatia por toda parte. Os pais de Candace dão um show de extroversão. Aimee e Kirk trocam farpas, o que se desdobra em aconselhamento paterno de ambas as partes. Gus caminha na praia com sua mãe. Nilsa se abre com seus pais. Após os pais deixarem a casa, Kirk resolve tomar a iniciativa de sentar e conversar com Aimee para que possam resolver a situação entre eles. Nilsa e Aimee preparem uma recepção surpresa para o Codi. Jeremiah tem a ideia de preparar uma refeição coletiva. Todos resolvem dormir juntos no chão da sala. Codi anima a noite dançando de sunga na casa. Os moradores da casa se preparam para irem embora, após despedirem-se uns dos outros com o final deste verão e a certeza de que sairão diferentes desta experiência.
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Snuggle Puddle
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Jovens e Mães Localized episode title: Walking on Eggshells Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: Walking on Eggshells
Anna diz para a galera que eles vão para Belfast. Os Geordie caem matando em Northern Ireland, principalmente Tahlia, que se dá bem com um garçom. O relacionamento de Chloe e Sam está em crise.
Season: 19 Episode (Season): 4 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Anna diz para a galera que eles vão para Belfast. Os Geordie caem matando em Northern Ireland, principalmente Tahlia, que se dá bem com um garçom. O relacionamento de Chloe e Sam está em crise. Localized description (long): Nesse episódio, Anna convoca todo o grupo para ir em um ônibus para Belfast, na Irlanda do Norte. A galera fica empolgada com a viagem, mas logo se decepciona ao ver que não terão acomodações de luxo, mas vão dormir no ônibus e se arrumarem e tomarem banho em um banheiro público. Bethan e Beau estão cada vez mais próximos. Chloe e Sam estão cada vez mais distantes. Chloe se sente excluída por Sam, que tem se aproximado muito de Nathan. Esse namoro vai resistir? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Buckle Up! The Geordies Hit Belfast!
Os Geordies voltam para Newcastle e ficam em choque com o retorno de um rosto conhecido. Bethan e Beau passam por um teste enquanto o relacionamento de Chloe e Sam começa a voltar aos trilhos.
Season: 19 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Os Geordies voltam para Newcastle e ficam em choque com o retorno de um rosto conhecido. Bethan e Beau passam por um teste enquanto o relacionamento de Chloe e Sam começa a voltar aos trilhos. Localized description (long): Nesse episódio, a situação continua tensa em Belfast. Chloe e Sam tentam salvar o relacionamento. Depois de uma noite de balada tensa e cheia de discussões, Chloe e Sam finalmente conversam e chegam a uma decisão sobre o relacionamento dos dois. De volta a Newcastle, um antigo Geordie, Alex, aparece novamente e surpreende a todos, principalmente Sophie que fica chocada. Depois de uma conversa franca com Alex durante a balada, finalmente Sophie toma uma decisão. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Family Is Rocked!
Os participantes se encontram na praia e a chegada de Gabi Prado causa um desconforto em Gabi Domingues, já que as duas compartilham de um mesmo ex. Fagner larga na frente e fica com Gabi Prado no primeiro encontro da temporada.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 1 Localized description: Os participantes se encontram na praia e a chegada de Gabi Prado causa um desconforto em Gabi Domingues, já que as duas compartilham de um mesmo ex. Fagner larga na frente e fica com Gabi Prado no primeiro encontro da temporada. Localized description (long): Os participantes se encontram na praia e a chegada de Gabi Prado causa um desconforto em Gabi Domingues, já que as duas compartilham de um mesmo ex. Fagner larga na frente e fica com Gabi Prado no primeiro encontro da temporada. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 1
A chegada do segundo ex movimenta a casa. Fagner passa dos limites em uma festa e depois tem de acertar as contas com Gabi Prado, que não esconde seu descontentamento e começa a elaborar planos de vingança.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 2 Localized description: A chegada do segundo ex movimenta a casa. Fagner passa dos limites em uma festa e depois tem de acertar as contas com Gabi Prado, que não esconde seu descontentamento e começa a elaborar planos de vingança. Localized description (long): A chegada do segundo ex movimenta a casa. Fagner passa dos limites em uma festa e depois tem de acertar as contas com Gabi Prado, que não esconde seu descontentamento e começa a elaborar planos de vingança. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 2
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
O comediante Richard está tentando levar a coisa a sério com a namorada dele, Elisa, mas há sinais de alerta.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Ela tem dois celulares! Localized description: O comediante Richard está tentando levar a coisa a sério com a namorada dele, Elisa, mas há sinais de alerta. Localized description (long): Richard, um comediante e criador de conteúdo, está tentando levar as coisas a sério com a Elisa, a namorada modelo dele há um ano. Dada a experiência dele com o luto, ele está com medo que a vida seja curta demais para ignorar os sinais de alerta. Com a ajuda de Tami Roman e Ken Canion, Richard precisa descobrir se a modelo nas rede sociais ainda nutre algum sentimento por ele. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: She Has Two Phones!
Falesha teve fotos roubadas por um perfil falso na internet que quase destruiu sua vida. Anos depois o passado volta a pertubá-la e os meninos de Catfish vão tentar descobrir quem está por trás de tudo isso.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish Localized episode title: Falesha e Jacqueline Localized description: Falesha teve fotos roubadas por um perfil falso na internet que quase destruiu sua vida. Anos depois o passado volta a pertubá-la e os meninos de Catfish vão tentar descobrir quem está por trás de tudo isso. Localized description (long): A cinco anos atrás, Falesha encontrou um perfil falso de uma rede social que usava seu nome e suas fotos. Este perfil fazia comentários agressivos a todas as pessoas e começou a adicionar todos os companheiros de sua escola para assediá-los. Finalmente, ela achou que todos esses problemas estavam resolvidos quando o perfil foi fechado, mas o perfil falso voltou a entrar em contato com Falesha. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Falesha & Jacqueline
Nina é uma modelo de webcam sexy, que está considerando deixar seu marido por um cliente endinheirado por quem se apaixonou na internet. Nev e Max investigam esse caso de alto risco para determinar se grandes quantias vêm com mentiras ainda maiores.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Catfish Localized episode title: Nina & Jon Localized description: Nina é uma modelo de webcam sexy, que está considerando deixar seu marido por um cliente endinheirado por quem se apaixonou na internet. Nev e Max investigam esse caso de alto risco para determinar se grandes quantias vêm com mentiras ainda maiores. Localized description (long): Nina é uma modelo de webcam sexy, que está considerando deixar seu marido por um cliente endinheirado por quem se apaixonou na internet. Ele apareceu na sua vida em um momento em que ela e o marido estavam separados e acabou se tornando um grande empecilho para que o casal voltasse a ser como era antes. Agora, precisam resolver isso antes de conseguirem dar o próximo passo. Nev e Max investigam esse caso de alto risco para determinar se grandes quantias vêm com mentiras ainda maiores. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Nina & Jon
Ex-coelinha da Playboy, Jayme descobre que seu namorado virtual além de ser falso também está enganando outra mulher. Nev e Max entram na cena pra decobrir todos os mistérios desse caso.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish Localized episode title: Lucas e Many Localized description: Ex-coelinha da Playboy, Jayme descobre que seu namorado virtual além de ser falso também está enganando outra mulher. Nev e Max entram na cena pra decobrir todos os mistérios desse caso. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Lucas & Many
Após ser enganda pelo seu melhor amigo do colégio, Larissa recorre a Anthony, um rapaz que ela conheceu pela internet. Agora Larissa acha que também está sendo enganada por ele e recorre ao programa para descobrir a verdade.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Catfish Localized episode title: Larissa e Anthony Localized description: Após ser enganda pelo seu melhor amigo do colégio, Larissa recorre a Anthony, um rapaz que ela conheceu pela internet. Agora Larissa acha que também está sendo enganada por ele e recorre ao programa para descobrir a verdade. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Larissa & Anthony
Blaire e Markie se conheceram online e o relacionamento nunca deu certo. Agora, Blaire encontrou uma nova garota, mas Markie quer uma nova chance para finalmente conhecer Blaire pessoalmente.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Catfish Localized episode title: Blaire e Markie Localized description: Blaire e Markie se conheceram online e o relacionamento nunca deu certo. Agora, Blaire encontrou uma nova garota, mas Markie quer uma nova chance para finalmente conhecer Blaire pessoalmente. Localized description (long): Blaire conversou virtualmente com Markie durante três meses, atualmente as duas compartilham profundos sentimentos. Blaire comprou passagens a Markie para que ela a visite em sua cidade, mas quando chegou a hora do voo, Markie não apareceu. Dias depois, Markie explicou sua situação e Blaire decidiu deixar o relacionamento para lá. Entretanto, Markie entrou em contato novamente com Blaire para tentar reatar o namoro. Blaire precisa da ajuda de Nev e Max para resolver sua situação sentimental e finalmente conhecer Markie pessoalmente. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Blaire & Markie
Mandela escondeu Xan ao longo de seu namoro de três anos. Ela abriu sua vida para ele, mas ele a manteve fora da sua. Ela quer se casar, mas não enquanto ele a esconder. Ela está farta e pronta para descobrir o que está acontecendo.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Namoro No Sigilo Localized episode title: Ashley & Adam Localized description: Mandela escondeu Xan ao longo de seu namoro de três anos. Ela abriu sua vida para ele, mas ele a manteve fora da sua. Ela quer se casar, mas não enquanto ele a esconder. Ela está farta e pronta para descobrir o que está acontecendo. Localized description (long): Ashley e Adam começaram o namoro a cem por hora quando ele a pediu em casamento logo no primeiro encontro. A vida era um conto de fadas para Ashley, que enfim achou um homem para dividir seus sonhos de morar no exterior e começar uma família. Porém, passaram-se dois anos e Adam ainda não apresentou Ashley aos parentes e amigos. Ashley está pronta para o próximo passo, mas ela não poderá avançar até saber por que o Adam a está escondendo. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Ashley & Adam
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 36 Episode (Season): 24 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal LIV Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Nina Agdal conhecem o amor equino em MEXE COM CAVALO E DESCOBRE, arriscam o pescoço em ARMADILHA DE CABEÇA e arrumam confusão em BRIGA E SE ENTENDE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal LIV
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo vão aos céus com CACHORROS VOADORES, ficam emotivos com QUAL É A SENSAÇÃO e descobrem que TELEFONES PÚBLICOS AINDA EXISTEM.
Season: 28 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXVII Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo vão aos céus com CACHORROS VOADORES, ficam emotivos com QUAL É A SENSAÇÃO e descobrem que TELEFONES PÚBLICOS AINDA EXISTEM. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXVII
21 integrantes da diretoria votam para escolher o/a CEO da temporada. Alan e Lhuis brigam no passeio. Vini e Ana ficam de chamego, Sté perde a cabeça e faz uma grande besteira. Igor e Lhuis discutem. Lis e Ian curtem a última suíte master das férias.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 13 Localized description: 21 integrantes da diretoria votam para escolher o/a CEO da temporada. Alan e Lhuis brigam no passeio. Vini e Ana ficam de chamego, Sté perde a cabeça e faz uma grande besteira. Igor e Lhuis discutem. Lis e Ian curtem a última suíte master das férias. Localized description (long): 21 integrantes da diretoria votam para escolher o/a CEO da temporada. O Tablet do Terror convoca sete pessoas para um rolezinho que mexe com os casais da casa e, principalmente, com o juízo de Sté. Lhuis faz de tudo para manter o pacto de fidelidade que firmou com Escarião, e Alan fica inconformado. Vini e Ana ficam de chamego, Sté perde a cabeça e faz besteira. Igor e Lhuis se desentendem feio. Lis e Ian curtem a última suíte master das férias. Gabi Prado faz o anúncio do/da CEO da temporada. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 13
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Jenni "JWOWW" Farley, de Jersey Shore vão ver a cozinha em COZINHANDO COM CRIANÇAS e conhecer pessoas que precisar de ajuda em CONSELHOS NECESSÁRIOS.
Season: 38 Episode (Season): 33 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: JENNI "JWOWW" FARLEY II Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Jenni "JWOWW" Farley, de Jersey Shore vão ver a cozinha em COZINHANDO COM CRIANÇAS e conhecer pessoas que precisar de ajuda em CONSELHOS NECESSÁRIOS. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal dão as boas-vindas a Jenni "JWOWW" Farley, de Jersey Shore, para ir à cozinha em COZINHANDO COM CRIANÇAS, conhecer pessoas que precisam de ajuda em CONSELHOS NECESSÁRIOS e derrubar avanços em CURVAS CRIATIVAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: JENNI "JWOWW" FARLEY II
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Jenni "JWOWW" Farley de Jersey Shore vão ver alguns bêbados em AGRADAVELMENTE REBOCADO, perigos de champanhe em GAROTAS DE CORTIÇA e ver BÊBADO DEMAIS PARA JOGAR.
Season: 38 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: JENNI "JWOWW" FARLEY III Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, Nina Agdal e Jenni "JWOWW" Farley de Jersey Shore vão ver alguns bêbados em AGRADAVELMENTE REBOCADO, perigos de champanhe em GAROTAS DE CORTIÇA e ver BÊBADO DEMAIS PARA JOGAR. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal dão as boas-vindas a Jenni "JWOWW" Farley de Jersey Shore para ver alguns bons bêbados em AGRADAVELMENTE REBOCADO, perigos de champanhe em GAROTAS DE CORTIÇA e descobrir quem está BÊBADO DEMAIS PARA JOGAR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: JENNI "JWOWW" FARLEY III
Por mais de dois anos, Nico se comprometeu a um relacionamento com a sua namorada Leighann, uma barbeira em tempo integral. Mas agora Nico suspeita que ela pode estar lhe traindo, e ele está sendo ignorado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Não o Primo Dela! Localized description: Por mais de dois anos, Nico se comprometeu a um relacionamento com a sua namorada Leighann, uma barbeira em tempo integral. Mas agora Nico suspeita que ela pode estar lhe traindo, e ele está sendo ignorado. Localized description (long): Por mais de dois anos, Nico se comprometeu a um relacionamento com a sua namorada Leighann, uma barbeira em tempo integral. Mas agora Nico suspeita que ela pode estar lhe traindo, e ele está sendo ignorado. Mais uma vez, o parceiro desconfiado pede a ajuda de Tami Roman, do especialista em relacionamentos Kevin Carr e da detetive particular Brianne Joseph, que entram em ação para descobrir o que Leighann pode estar tramando. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: Not Her Cousin!
Depois de passar por dois casamentos, Mítico, o carismático podcaster, está em busca de uma companheira. Desta vez, além da ajuda da fada madrinha Valen, Mítico vai contar também com os conselhos do seu inseparável parceiro, Igão.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Localized episode title: MÍTICO Localized description: Depois de passar por dois casamentos, Mítico, o carismático podcaster, está em busca de uma companheira. Desta vez, além da ajuda da fada madrinha Valen, Mítico vai contar também com os conselhos do seu inseparável parceiro, Igão. Original series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Original Episode title: MÍTICO
Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Camille Kostek.
Season: 33 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek VII Localized description: Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Camille Kostek. Localized description (long): Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek estão na ZONA DE RESPINGO, encontram alguns EMPATA TRÂNSITO, e fecham os ouvidos para não ouvir o GRITO DA IRMÃ. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek VII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Sterling recebem Camille Kostek.
Season: 33 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek X Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Sterling recebem Camille Kostek. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Sterling recebem Camille Kostek e assistem a pequenos acidentes em COLISÕES INFANTIS, e a pessoas sendo derrubadas em RODEIOS ALEATÓRIOS, terminando tudo num clima medieval com JUSTAS JUSTAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek X
A briga de Bethan e Abbie afeta a casa e tudo piora quando Nat diz que o relacionamento de Bethan e Beau é tóxico. Mas a família deixa isso para trás, bebendo muita Sangria e curtindo ao máximo!
Season: 20 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 5 Localized description: A briga de Bethan e Abbie afeta a casa e tudo piora quando Nat diz que o relacionamento de Bethan e Beau é tóxico. Mas a família deixa isso para trás, bebendo muita Sangria e curtindo ao máximo! Localized description (long): Chloe se sente mal por sentir falta do Sam, mas decide aproveitar a viagem antes de ir para Newcastle e enfrentar os seus problemas, Bethan e Abbie ficam em um clima estranho na casa após sua briga na balada e Nathan propõe um passeio para todos, mas Bethan e Chloe ficam em casa. Durante o passeio, James conta o segredo de Chloe para Beau, que fica chocado. E durante a balada, um pequeno mal entendido gera uma confusão inesperada e generalizada, que envolve Beau, Bethan, Abbie, Nat e Chloe. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Agg on the Algarve!
O pessoal volta de Portugal, mas Sam foi embora, o que faz Chloe pensar que acabou de vez. A família se diverte no maior parque de diversões de Newcastle.
Season: 20 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 6 Localized description: O pessoal volta de Portugal, mas Sam foi embora, o que faz Chloe pensar que acabou de vez. A família se diverte no maior parque de diversões de Newcastle. Localized description (long): Neste episódio de Geordie Shore, os Geordies se despedem de Portugal e voltam para Newcastle. Quando chegarem, descobrirão se Sam estará ou não na casa. Mas Chloe tem mais momentos de tensão em seu relacionamento. Para descontrair, Chloe tem a ideia de levar todos para um parque de diversões, mas Nat resolve ficar com sua namorada e decidir se vai ou não voltar para a casa. Durante o passeio, Beau faz uma surpresa para Bethan. E James faz uma surpresa para Nathan. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Fun at the Fair!
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 32 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XIV Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridicul]ousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino tentam se encaixar em lugares apertados com PROBLEMAS DE ESTACIONAMENTO, pescam mais do que podem com PESCANDO PROBLEMAS, e ficam gratos por receberem alguns PRESENTES PRÁTICOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XIV
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood.
Season: 32 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XVI Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculosness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood, para destruir os concretos em BATEDORES DE CONCRETO, descobrir como os répteis têm sangue frio em RAIVA RÉPTIL, e revelar os perigos de filmar ao vivo em ÚLTIMA VEZ AO VIVO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XVI
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV