Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai vai para casa Localized description: Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Localized description (long): David Hobbs passou a última década interpretando um carinhoso pai em um dos programas de comédia mais famosos da televisão americana. Quando sua série termina, David precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Home
David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai perdeu Jannie Localized description: David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu. Localized description (long): David precisa levar seus filhos na escola e trazê-los para casa a tempo de uma importante aula de piano. Mas tudo se complica quando Jannie se perde e Emily estraga o suéter favorito de Amy. Ela pede que David pafgue pela roupa em troca da busca de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose Janie
David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai treinador Localized description: David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola. Localized description (long): David tenta reprimir sua natureza competitiva quando decide assumir o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily engana seus pais para conseguir levar adiante um experimento para um trabalho escolar, causando a maior confusão na família. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Coach
Becker tenta manter vivo um caso de amor que seria casual, enquanto Bob encontra um anel do Super Bowl e tenta fazer dele o seu passaporte para a fama e fortuna.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Becker Localized episode title: Parceria Localized description: Becker tenta manter vivo um caso de amor que seria casual, enquanto Bob encontra um anel do Super Bowl e tenta fazer dele o seu passaporte para a fama e fortuna. Localized description (long): Becker tenta manter vivo um caso de amor que seria casual, enquanto Bob encontra um anel do Super Bowl e tenta fazer dele o seu passaporte para a fama e fortuna. Original series title: Becker Original Episode title: The Buddy System
Becker fica surpreso quando um paciente se decepciona com a notícia de que não está com uma doença terminal. Jake engana Bob em um jogo de Scrabble.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Becker Localized episode title: Outro Dia Difícil Localized description: Becker fica surpreso quando um paciente se decepciona com a notícia de que não está com uma doença terminal. Jake engana Bob em um jogo de Scrabble. Localized description (long): Becker fica surpreso quando um paciente se decepciona com a notícia de que não está com uma doença terminal. Jake engana Bob em um jogo de Scrabble. Original series title: Becker Original Episode title: Another Tricky Day
Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Becker Localized episode title: A Ex-Investigadora Da Ex... Localized description: Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo. Localized description (long): Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo. Original series title: Becker Original Episode title: The Ex-Files
Em pânico com a ideia de envelhecer, Frasier busca consolo em uma bela jovem que demonstra interesse por ele.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Fortysomething Localized description: Em pânico com a ideia de envelhecer, Frasier busca consolo em uma bela jovem que demonstra interesse por ele. Localized description (long): Em pânico com a ideia de envelhecer, Frasier busca consolo em uma bela jovem que demonstra interesse por ele. Original series title: Frasier Original Episode title: Fortysomething
Frasier insiste em tirar férias só com o pai, e isso acaba se tornando uma viagem maluca na companhia de Niles e Daphne.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Travels with Martin Localized description: Frasier insiste em tirar férias só com o pai, e isso acaba se tornando uma viagem maluca na companhia de Niles e Daphne. Localized description (long): Frasier insiste em tirar férias só com o pai, e isso acaba se tornando uma viagem maluca na companhia de Niles e Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: Travels With Martin
Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja, causando problemas em casa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Comida de Ticket Localized description: Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja, causando problemas em casa. Localized description (long): Neste novo episódio de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja. Isso causa problemas em casa quando Julius começa a ter todos os tipos de idéias sobre como eles podem gastar o dinheiro que economizaram usando os cupons. Por outro lado, Chris e Greg ficam chateados com um projeto de escola de ciências. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Food Stamps
Cansado de usar casacos de inverno "doados" por Drew, Chris decide que uma jaqueta de couro vai deixá-lo "ótimo", mas ele aprende o valor de cada dólar quando vai trabalhar com o pai para comprá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Emprego Temporário Localized description: Cansado de usar casacos de inverno "doados" por Drew, Chris decide que uma jaqueta de couro vai deixá-lo "ótimo", mas ele aprende o valor de cada dólar quando vai trabalhar com o pai para comprá-lo. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", cansado de usar casacos de inverno "doados" por Drew, Chris decide que uma jaqueta de couro vai deixá-lo "ótimo", mas ele aprende o valor de cada dólar quando vai trabalhar com o pai para comprá-lo. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates a Part Time Job
Doug fica horrorizado ao acordar uma manhã e descobrir que sua amada TV desapareceu da garagem. O culpado? Sua esposa cansada e sobrecarregada, que acidentalmente deixou a porta da garagem aberta.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Cadê a TV? Localized description: Doug fica horrorizado ao acordar uma manhã e descobrir que sua amada TV desapareceu da garagem. O culpado? Sua esposa cansada e sobrecarregada, que acidentalmente deixou a porta da garagem aberta. Localized description (long): Doug fica horrorizado ao acordar uma manhã e descobrir que sua amada TV desapareceu da garagem. O culpado? Sua esposa cansada e sobrecarregada, que acidentalmente deixou a porta da garagem aberta. Carrie, por sentir-se culpada, trabalha horas extras para comprar outra TV e compensar a que foi roubada. Mas agora ela está ainda mais cansada e sobrecarregada, tornando-a ainda mais esquecida. Adeuzinho, tela gigante. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Tube Stakes
Quando Arthur ouve Doug fazendo comentários depreciativos sobre ele, Doug se sente tão culpado que dá a Arthur um de seus bilhetes premiados dos Mets, um bilhete que ele ganhou por ser nomeado Melhor Motorista IPS do Mês.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Doug Fora do Jogo Localized description: Quando Arthur ouve Doug fazendo comentários depreciativos sobre ele, Doug se sente tão culpado que dá a Arthur um de seus bilhetes premiados dos Mets, um bilhete que ele ganhou por ser nomeado Melhor Motorista IPS do Mês. Localized description (long): Quando Arthur ouve Doug fazendo comentários depreciativos sobre ele, Doug se sente tão culpado que dá a Arthur um de seus bilhetes premiados dos Mets, um bilhete que ele ganhou por ser nomeado Melhor Motorista IPS do Mês. Porém, uma vez no jogo dos Mets, Doug é preso tentando agarrar uma bola do jogo para Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Doug Out
Carrie e Doug fazem uma viagem de fim de semana com Deacon e Kelly. Após serem colocados em quartos adjacentes no hotel, os Heffernans rapidamente descobrem que seus melhores amigos têm uma vida sexual muito ativa.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Escapando Localized description: Carrie e Doug fazem uma viagem de fim de semana com Deacon e Kelly. Após serem colocados em quartos adjacentes no hotel, os Heffernans rapidamente descobrem que seus melhores amigos têm uma vida sexual muito ativa. Localized description (long): Carrie e Doug fazem uma viagem de fim de semana com Deacon e Kelly. Após serem colocados em quartos adjacentes no hotel, os Heffernans rapidamente descobrem que seus melhores amigos têm uma vida sexual muito ativa. De repente, Doug e Carrie se sentem desconfortáveis e, apesar de tentarem, eles simplesmente não conseguem acompanhar seus amigos mais ativos. Doug decide que a melhor maneira de competir é anular as libidos excessivas de Kelly e Deacon. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Get Away
Frasier e Niles decidem trabalhar juntos em um livro, mas acabam brigando mais do que escrevendo.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Author Author Localized description: Frasier e Niles decidem trabalhar juntos em um livro, mas acabam brigando mais do que escrevendo. Localized description (long): Frasier e Niles decidem trabalhar juntos em um livro, mas acabam brigando mais do que escrevendo. Original series title: Frasier Original Episode title: Author Author
Em casa com gripe, Frasier fica paranoico com a ideia de que todos (incluindo seu irmão, Niles) estão querendo tomar o seu programa de rádio.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasier Crane's day off Localized description: Em casa com gripe, Frasier fica paranoico com a ideia de que todos (incluindo seu irmão, Niles) estão querendo tomar o seu programa de rádio. Localized description (long): Em casa com gripe, Frasier fica paranoico com a ideia de que todos (incluindo seu irmão, Niles) estão querendo tomar o seu programa de rádio. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasier Crane's Day Off
Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Becker Localized episode title: O Assunto É Sexo Localized description: Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia. Localized description (long): Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia. Original series title: Becker Original Episode title: Let's Talk About Sex
Becker fica incomodado quando a foto de um homem muito feio é publicada junto com um artigo que ele escreveu.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Becker Localized episode title: A Vingança Localized description: Becker fica incomodado quando a foto de um homem muito feio é publicada junto com um artigo que ele escreveu. Localized description (long): Becker fica incomodado quando a foto de um homem muito feio é publicada junto com um artigo que ele escreveu. Original series title: Becker Original Episode title: Picture Imperfect
Becker ajuda um paciente com problemas de fala usando um computador portátil, mas o homem usa o computador para dizer coisas obscenas e abusivas. Bob se apaixona por uma linda ativista ambiental.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Tema De Debate Localized description: Becker ajuda um paciente com problemas de fala usando um computador portátil, mas o homem usa o computador para dizer coisas obscenas e abusivas. Bob se apaixona por uma linda ativista ambiental. Localized description (long): Becker ajuda um paciente com problemas de fala usando um computador portátil, mas o homem usa o computador para dizer coisas obscenas e abusivas. Bob se apaixona por uma linda ativista ambiental. Original series title: Becker Original Episode title: Talking Points
Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Segredo de Russel Localized description: Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento. Localized description (long): Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Russell's Secret
Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Compromisso Voluntário Localized description: Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto. Localized description (long): Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Voluntary Commitment
Os vídeos esportivos mais engraçados narrados do jeito que merecem. Desde acidentes no futebol até esportes relaxantes que podem ser bem mais perigosos do que parecem.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Esportes Localized description: Os vídeos esportivos mais engraçados narrados do jeito que merecem. Desde acidentes no futebol até esportes relaxantes que podem ser bem mais perigosos do que parecem. Localized description (long): Neste episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos de esportes mais engraçados e delirantes do mundo; de acidentes de futebol a esportes descontraídos que não são de todo inofensivos. Prepare-se pra ver um vídeo mais sinistro que o outro. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Sports
Narrar vídeos de casamentos pode ser mais divertido que se imagina! Tudo pode acontecer com cerimonias fracassadas e madrinhas atrapalhadas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Casamentos Localized description: Narrar vídeos de casamentos pode ser mais divertido que se imagina! Tudo pode acontecer com cerimonias fracassadas e madrinhas atrapalhadas. Localized description (long): Neste segundo episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos de casamento mais engraçados e delirantes do mundo; daquelas cerimônias que dão errado, de brigas de madrinhas e de muitas outras situações incomuns e inesperadas. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Weddings
Quando Julius e Rochelle têm uma noite de "encontro especial", eles contratam uma babá. Porém é Chris quem assume o controle quando ela sai para resolver um problema pessoal.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia a Babá Localized description: Quando Julius e Rochelle têm uma noite de "encontro especial", eles contratam uma babá. Porém é Chris quem assume o controle quando ela sai para resolver um problema pessoal. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius e Rochelle têm uma "noite de encontro" especial, e eles contratam uma babá. Porém é Chris quem assume o controle quando ela sai para resolver um problema pessoal. Chris será capaz de cuidar de tudo sem a babá? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Babysitter
Quando Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia a Lavanderia Localized description: Quando Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius e Rochelle decidem comprar uma televisão nova, Chris deve levar seus irmãos em guerra para a lavanderia. As coisas pioram quando Tonya fica furiosa. Chris poderá lidar com a situação? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Laundromat
Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados.
Season: 3 Episode (Season): 33 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Que o Divórcio Esteja Com Você Localized description: Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados. Localized description (long): Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: May Divorce Be with You
Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam.
Season: 3 Episode (Season): 34 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Dinheiro de Casa Localized description: Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam. Localized description (long): Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: House Money
Quando os vizinhos peculiares anunciam que estão se separando e que possuem uma reserva no Hamptons que pretendem doar, Carrie fará de tudo para consegui-la.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Em Busca da Reserva Localized description: Quando os vizinhos peculiares anunciam que estão se separando e que possuem uma reserva no Hamptons que pretendem doar, Carrie fará de tudo para consegui-la.
Localized description (long): Quando os vizinhos peculiares anunciam que estão se separando e que possuem uma reserva no Hamptons que pretendem doar, Carrie fará de tudo para consegui-la. Ela chega ao ponto de convencer Richie a sair com a infeliz esposa e força Doug a passar tardes intermináveis assistindo esportes com o marido chato. Mas tudo começa a dar errado quando eles não conseguem se livrar do casal estranho.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Time Share
Doug e Carrie não conseguem paz com Arthur rondando pela casa, por isso Doug se cansa e convence seu primo Danny a passear com Arthur no fim de semana e colocá-lo para trabalhar em sua pizzaria.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Cadê o papai? Localized description: Doug e Carrie não conseguem paz com Arthur rondando pela casa, por isso Doug se cansa e convence seu primo Danny a passear com Arthur no fim de semana e colocá-lo para trabalhar em sua pizzaria.
Localized description (long): Doug e Carrie não conseguem um momento de paz com Arthur sempre rondando pela casa, por isso Doug se cansa e convence seu primo Danny (ator convidado Gary Valentine, irmão de James na vida real e coautor do episódio) a passear com Arthur no fim de semana e colocá-lo para trabalhar em sua pizzaria. Carrie e Doug, finalmente sozinhos e prontos para namorar, descobrem que distrações como cortes de cabelo ruins e chuveiros frios podem acabar com o clima muito rápido.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Where's Poppa?
A paciência de Doug com as excentricidades de Arthur está acabando, ainda mais depois que Arthur quase faz Doug ser demitido por usar seu furgão da IPS para transportar móveis.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Cinema de Arte Localized description: A paciência de Doug com as excentricidades de Arthur está acabando, ainda mais depois que Arthur quase faz Doug ser demitido por usar seu furgão da IPS para transportar móveis.
Localized description (long): A paciência de Doug com as excentricidades de Arthur está acabando, especialmente depois que Arthur quase faz Doug ser demitido por usar seu furgão da IPS para transportar móveis. Com raiva, Doug diz a Arthur como ele se sente sobre seu comportamento insano. Assim, Arthur se muda e vai para seu próprio apartamento, Doug recupera seu porão e tudo fica bem... por um tempo, de qualquer maneira.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Art House
Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Becker Localized episode title: Você! Nem Pensar! Localized description: Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado. Localized description (long): Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado. Original series title: Becker Original Episode title: It Had To Be Ew
Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Becker Localized episode title: O Assunto É Sexo Localized description: Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia. Localized description (long): Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia. Original series title: Becker Original Episode title: Let's Talk About Sex
Kenan e Kel recebem a tarefa de pegar a namorada do primo de Kenan, Eric, no aeroporto. Mas será que pegaram a Melissa certa?
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Deixa que eu te deixo Localized description: Kenan e Kel recebem a tarefa de pegar a namorada do primo de Kenan, Eric, no aeroporto. Mas será que pegaram a Melissa certa? Localized description (long): Kenan e Kel devem ir até o aeroporto para receber Melissa, a namorada do primo de Kenan, Eric. Mas os dois amigos acabam se confundindo de Melissa e levando a garota errada para casa. Quando ela diz que não é a namorada de Eric, os garotos pensam que Melissa perdeu a memória e se metem em problemas enquanto tentam consertar a situação. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Girl-Watchers
Tia reorganiza seu horário de aula para passar mais tempo com o "garanhão" da escola, Tamera é escolhida para lançar em um importante jogo de softbol, e Lisa e Terrence "estudam" para uma partida de bridge com o chefe de Terrence.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Tem o Dom Localized description: Tia reorganiza seu horário de aula para passar mais tempo com o "garanhão" da escola, Tamera é escolhida para lançar em um importante jogo de softbol, e Lisa e Terrence "estudam" para uma partida de bridge com o chefe de Terrence. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia reorganiza seu horário de aula para passar mais tempo com o "garanhão" da escola, Tamera é escolhida para lançar em um importante jogo de softbol, e Lisa e Terrence "estudam" para uma partida de bridge com o chefe de Terrence. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: The Natural
Lisa decide que é hora de "terminar" com Terrence e proíbe Ray de ser amigo dele, enquanto Roger tenta escolher qual gêmea "cortejar".
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: O Término Localized description: Lisa decide que é hora de "terminar" com Terrence e proíbe Ray de ser amigo dele, enquanto Roger tenta escolher qual gêmea "cortejar". Localized description (long): Neste novo episódio: Lisa decide que é hora de "terminar" com Terrence e proíbe Ray de ser amigo dele, enquanto Roger tenta escolher qual gêmea "cortejar". Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: The Break-Up
Carrie e Doug fazem uma viagem de fim de semana com Deacon e Kelly. Após serem colocados em quartos adjacentes no hotel, os Heffernans rapidamente descobrem que seus melhores amigos têm uma vida sexual muito ativa.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Escapando Localized description: Carrie e Doug fazem uma viagem de fim de semana com Deacon e Kelly. Após serem colocados em quartos adjacentes no hotel, os Heffernans rapidamente descobrem que seus melhores amigos têm uma vida sexual muito ativa. Localized description (long): Carrie e Doug fazem uma viagem de fim de semana com Deacon e Kelly. Após serem colocados em quartos adjacentes no hotel, os Heffernans rapidamente descobrem que seus melhores amigos têm uma vida sexual muito ativa. De repente, Doug e Carrie se sentem desconfortáveis e, apesar de tentarem, eles simplesmente não conseguem acompanhar seus amigos mais ativos. Doug decide que a melhor maneira de competir é anular as libidos excessivas de Kelly e Deacon. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Get Away
Doug e Ray querem se encontrar em um sábado à noite para assistir esportes, mas como todos os bons maridos de qualquer lugar, eles se dão conta de que esse plano não vai funcionar com as esposas.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Situação Difícil Localized description: Doug e Ray querem se encontrar em um sábado à noite para assistir esportes, mas como todos os bons maridos de qualquer lugar, eles se dão conta de que esse plano não vai funcionar com as esposas. Localized description (long): Doug e Ray querem se encontrar em um sábado à noite para assistir esportes, mas como todos os bons maridos de qualquer lugar, eles se dão conta de que esse plano não vai funcionar com as esposas. Assim, os homens inventarem uma maneira de os dois casais se reunirem para jantar e Carrie e Debra podem falar sobre "coisas femininas" enquanto os homens assistem ao jogo. Infelizmente, como muitos dos planos do Doug, esse também dá errado. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dire Strayts
Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Tirar Foto Localized description: Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Picture Day
Enquanto Chris desenvolve uma atração por alguém, Julius e Rochelle têm dificuldades ao ter que lidar com todos os fãs de Tonya e Drew.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Dia dos Namorados Localized description: Enquanto Chris desenvolve uma atração por alguém, Julius e Rochelle têm dificuldades ao ter que lidar com todos os fãs de Tonya e Drew. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", enquanto Chris desenvolve uma atração por alguém, Julius e Rochelle têm dificuldades ao ter que lidar com todos os fãs de Tonya e Drew. Poderá Chris conquistar sua garota? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Valentine's Day
Calvin e Tina estão planejando remodelar sua casa quando descobrem práticas discriminatórias com o avaliador de seu banco. Enquanto isso, Marty pede a Trey conselhos paternos.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos aos Outros Butlers Localized description: Calvin e Tina estão planejando remodelar sua casa quando descobrem práticas discriminatórias com o avaliador de seu banco. Enquanto isso, Marty pede a Trey conselhos paternos. Localized description (long): Calvin e Tina estão planejando remodelar sua casa quando descobrem práticas discriminatórias com o avaliador de seu banco. Enquanto isso, Marty pede a Trey conselhos paternos para aplicar com Courtney. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Other Butlers
Calvin está se adaptando a ficar mais velho e às novas fases da paternidade, enquanto Malcolm questiona seu caminho profissional.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Vida de Avô Localized description: Calvin está se adaptando a ficar mais velho e às novas fases da paternidade, enquanto Malcolm questiona seu caminho profissional. Localized description (long): Calvin está se adaptando a ficar mais velho e às novas fases da paternidade, enquanto Malcolm questiona seu caminho profissional. Lamar (Kevin Pollak) aparece para passar mais tempo com Grover, o que obriga Gemma e Dave a afrouxar um pouco as rédeas. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Grandfatherhood
Celebrando heróis negros pouco conhecidos de todo o mundo: os Bronzes de Benin, Rosetta Tharpe e a rainha Yaa Asantewaa.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: A História Bêbada: Histórias Afro-americanas Localized episode title: Bronzes, de Benin, Sister Rosetta Tharpe e a rainha guerreira Yaa Asantewa Localized description: Celebrando heróis negros pouco conhecidos de todo o mundo: os Bronzes de Benin, Rosetta Tharpe e a rainha Yaa Asantewaa. Localized description (long): Celebrando heróis negros pouco reconhecidos de todo o mundo, incluindo as histórias dos Bronzes de Benin, Sister Rosetta Tharpe e da rainha guerreira Yaa Asantewaa. Apresentado por Rapman e estrelado por Tom Moutchi, Ty Logan, Desiree Burch e Amma Asante. Original series title: Drunk History: Black Stories Original Episode title: Benin Bronzes, Sister Rosetta Tharpe and Yaa Asantewaa
Os rapazes são obrigados a escreverem textos sobre pequenas empresas para que o senhor Garrison não perca o seu trabalho como professor.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: South Park Localized episode title: Gnomos Localized description: Os rapazes são obrigados a escreverem textos sobre pequenas empresas para que o senhor Garrison não perca o seu trabalho como professor. Localized description (long): Os rapazes são obrigados a escreverem textos sobre pequenas empresas para que o senhor Garrison não perca o seu trabalho como professor. Stan, Kyle, Cartman e Kenny se juntam com Tweek, um menino esquisito e nervoso. Ele sugere um novo tema para a redação: "Gnomos que roubam cuecas", criaturas pequeninas que entram em sua casa e roubam suas cuecas. Enquanto isso, a pequena cafereria do pai de Tweek está sendo ameaçada por uma grande empresa de café. Original series title: South Park Original Episode title: Gnomes
Stan, Cartman, Kyle e Kenny são obrigados a se unirem a um grupo de meninos ativistas que luta contra crimes ambientais na Costa Rica.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Floresta tropical Localized description: Stan, Cartman, Kyle e Kenny são obrigados a se unirem a um grupo de meninos ativistas que luta contra crimes ambientais na Costa Rica. Localized description (long): Stan, Cartman, Kyle e Kenny são obrigados a se unirem a um grupo de meninos ativistas que luta contra crimes ambientais na Costa Rica. Mas para sua miséria, acabam ficando perdidos em meio a uma floresta tropical e devem encontrar uma maneira de encontrar o caminho para sair dali. Original series title: Floresta tropical Original Episode title: Rainforest Shmainforest
Vários habitantes de South Park estão ficando cada vez mais furiosos, e sem alguma razão aparente. Randy é o principal responsável por descobrir uma solução para este problema.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Combustão espontânea Localized description: Vários habitantes de South Park estão ficando cada vez mais furiosos, e sem alguma razão aparente. Randy é o principal responsável por descobrir uma solução para este problema. Localized description (long): Vários habitantes de South Park estão ficando cada vez mais furiosos, e sem alguma razão aparente. Randy é o principal responsável por descobrir uma solução para este problema. enquanto isso, os rapazes são desafiados pela igreja em uma missa, e Kyle tenta "conseguir uma ereção". Original series title: Combustão espontânea Original Episode title: Spontaneous Combustion
Chef tem uma namorada nova e, ao que parece, é uma relação séria. Agora os rapazes estão preocupados com isso. Cartman está com problemas nos olhos e odeia ter que ir ao seu oculista.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Súcubo Localized description: Chef tem uma namorada nova e, ao que parece, é uma relação séria. Agora os rapazes estão preocupados com isso. Cartman está com problemas nos olhos e odeia ter que ir ao seu oculista. Localized description (long): Chef tem uma namorada nova e ao que parece, é uma relação séria. Agora os rapazes estão preocupados, já que ele pode se tornar um homem diferente. Ao mesmo tempo, Cartman está com problemas nos olhos e odeia o seu oculista, que o chama de "porquinho". Original series title: Súcubo Original Episode title: Succubus
Cartman descobre uma criatura em extinção durante um acampamento.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Jacovassauro Localized description: Cartman descobre uma criatura em extinção durante um acampamento. Localized description (long): Cartman descobre uma criatura em extinção em um acampamento no campo. No início, a cidade fica feliz pela sua descoberta, mas em seguida, todos se dão conta que na verdade esta criatura se trata de um animal pré-histórico extremamente chato, que apenas Cartman gosta. Original series title: Jacovassauro Original Episode title: Jakovasaurs
Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: My coffee with Niles Localized description: Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador. Localized description (long): Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador. Original series title: Frasier Original Episode title: My Coffee With Niles
Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The unkindest cut of all Localized description: Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador. Localized description (long): Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador. Original series title: Frasier Original Episode title: The Unkindest Cut Of All
Eddie se torna pai de filhotes ilegítimos, e Frasier castra o cachorro sem o consentimento de Martin.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Slow tango in south Seattle Localized description: Eddie se torna pai de filhotes ilegítimos, e Frasier castra o cachorro sem o consentimento de Martin. Localized description (long): Eddie se torna pai de filhotes ilegítimos, e Frasier castra o cachorro sem o consentimento de Martin. Original series title: Frasier Original Episode title: Slow Tango In South Seattle
Frasier descobre que um best-seller foi escrito tendo como inspiração o caso dele com uma mulher mais velha.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Duke's we hardly knew Ye Localized description: Frasier descobre que um best-seller foi escrito tendo como inspiração o caso dele com uma mulher mais velha. Localized description (long): Frasier descobre que um best-seller foi escrito tendo como inspiração o caso dele com uma mulher mais velha. Original series title: Frasier Original Episode title: Duke's, We Hardly Knew Ye
As esquetes incluem um traficante que se dá mal, um monstro que é um bebê chorão e Darius Rucker lidando com o sucesso de sua ex-banda.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Choro de macho Localized description: As esquetes incluem um traficante que se dá mal, um monstro que é um bebê chorão e Darius Rucker lidando com o sucesso de sua ex-banda. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Key and Peele", as esquetes incluem um traficante que se dá mal, um monstro que é um bebê chorão, dois amigos olham para as mulheres na rua e Darius Rucker lidando com o sucesso de sua ex-banda. Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Manly Tears
O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Épico Localized description: O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se. Localized description (long): Neste novo episódio: O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Ever!
O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Viciados em adrenalina Localized description: O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles! Localized description (long): O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta, com uma nova apresentadora, Katherine Ryan. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Adrenaline Junkies
Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos para trazer para você os melhores clipes de esporte da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Esporte Localized description: Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos para trazer para você os melhores clipes de esporte da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre. Localized description (long): Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos enquanto Katherine Ryan traz para você os melhores clipes de esportes da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Sports
Vista seus trapos alegres e pegue seus balões porque o Idiotando tem tudo a ver com "Festas de arromba". São os melhores clipes, desde aniversários incríveis até Natais malucos.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Festas de arromba Localized description: Vista seus trapos alegres e pegue seus balões porque o Idiotando tem tudo a ver com "Festas de arromba". São os melhores clipes, desde aniversários incríveis até Natais malucos. Localized description (long): Vista seus trapos alegres e pegue os balões porque o Idiotando tem tudo a ver com os "Festas de arromba". Junte-se a Katherine Ryan para ver os melhores clipes, tem de tudo, desde aniversários incríveis até Natais malucos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Party Crashers
Torça para seu pai terminar bem, pois Idiotando traz alguns pais verdadeiramente perigosos. Junte-se a nós e ao melhor papai de todos os clipes, cheio de pais estúpidos, pais machucados e pais que você está feliz por não ser seu pai.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Pais Perigosos Localized description: Torça para seu pai terminar bem, pois Idiotando traz alguns pais verdadeiramente perigosos. Junte-se a nós e ao melhor papai de todos os clipes, cheio de pais estúpidos, pais machucados e pais que você está feliz por não ser seu pai. Localized description (long): Torça para seu pai terminar bem, pois Idiotando traz alguns pais verdadeiramente perigosos. Junte-se a Katherine Ryan para ver o melhor pai de todos os clipes, cheio de pais estúpidos, pais magoados e pais que você está feliz por não ser seu pai. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Dangerous Dad
Teremos muitas coçadas e fuçadas no traseiro enquanto o Idiotando sai da coleira, com os clipes de animais de estimação mais hilariantes da web. De cães desonestos a gatos enlouquecidos, tem pelos para todo lado!
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Fora da casinha Localized description: Teremos muitas coçadas e fuçadas no traseiro enquanto o Idiotando sai da coleira, com os clipes de animais de estimação mais hilariantes da web. De cães desonestos a gatos enlouquecidos, tem pelos para todo lado! Localized description (long): Descrição do episódio no Reino Unido
Teremos muitas coçadas e fuçadas no traseiro com Katherine Ryan enquanto o Idiotando sai de coleira com os clipes de animais de estimação mais hilariantes da web. De cães desonestos a gatos enlouquecidos, tem pelos para todo lado! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Off the Leash
Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite de filmes do Joe Localized description: Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite. Localized description (long): Joe fica paranóico depois de ver vários filmes de terror e, por isso, decide não ir a mais uma festa do pijama com seus amigos. David decide fazer todo o possível para ajudar Joe a superar seus medos para que, assim, ele finalmente deixe de dormir em sua cama todas as noites. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rise From the Dead
Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai conhece Matthew Pearson Localized description: Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem. Localized description (long): Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem. Por outro lado, Joe e Jannie competem para fazer a melhor pergunta para David em uma entrevista sobre sua antiga série. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Meet Matthew Pearson
Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um ótimo papel para ela, apesar da apresentação dela não ser tão boa e eles não saberem que ela não está interessada em atuar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Apenas uma noite Localized description: Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um ótimo papel para ela, apesar da apresentação dela não ser tão boa e eles não saberem que ela não está interessada em atuar. Localized description (long): Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um papel ainda mais importante na peça para ela, apesar da apresentação da garota ser um desastre e eles nem saberem se ela está realmente interessada em atuar. Enquanto isso, Joe e Jennie tentam fazer um vídeo viral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad One Night Only