Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David percebe que precisa achar uma técnica para ele.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai comanda um grupo de crianças Localized description: Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David percebe que precisa achar uma técnica para ele. Localized description (long): Enquanto observa os estilos de criação diferentes das mães em uma reunião de crianças para Jennie, David se dá conta de que precisa encontrar seu próprio estilo de criação para seus filhos. Assim, ele decide tirar o ursinho de pelúcia de Jennie, obrigar Joe a comer comida saudável e fazer com que Emily estude francês. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Host A Playgroup
Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai pegou um rato Localized description: Amy está angustiada devido a uma poltrona da antiga série do David que ele trouxe para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Localized description (long): Amy está angustiada devido a uma velha poltrona reclinável da antiga série do David que ele decidiu trazer para casa, principalmente depois que um rato sai debaixo dela. Então, David decide se encarregar de resolver o problema antes que a cadeira causa mais estrago em sua casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Catch a Rat
Quando David e Amy descobrem que o sistema de vigilância da casa tem uma câmera de circuito interno, eles permitir que Emily dê uma festa, e agora precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O grande poderoso Robs Localized description: Quando David e Amy descobrem que o sistema de vigilância da casa tem uma câmera de circuito interno, eles permitir que Emily dê uma festa, e agora precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha. Localized description (long): David e Amy instalam um novo sistema de vigilância na casa e descobrem que o sistema possui uma câmera de circuito interno que permite que eles controlem tudo o que está acontecendo na casa. Quando eles dão permissão para que Emily faça uma festa, eles precisam decidir até que ponto eles desejam supervisionar sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad As The Great and Powerful Hobbs
Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Becker Localized episode title: Toma Lá, Dá Cá Localized description: Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado. Localized description (long): Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado. Original series title: Becker Original Episode title: Barter Sauce
Becker não quer ir ao casamento da ex-mulher no Dia dos Namorados. O feriado romântico acaba sendo um problema para todo mundo.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Becker Localized episode title: Dia Dos Namorados Localized description: Becker não quer ir ao casamento da ex-mulher no Dia dos Namorados. O feriado romântico acaba sendo um problema para todo mundo. Localized description (long): Becker não quer ir ao casamento da ex-mulher no Dia dos Namorados. O feriado romântico acaba sendo um problema para todo mundo. Original series title: Becker Original Episode title: V-Day
Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Becker Localized episode title: Você! Nem Pensar! Localized description: Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado. Localized description (long): Becker fica obcecado para saber se as mulheres mais jovens ainda o acham atraente. Linda se aproveita de um estagiário muito dedicado. Original series title: Becker Original Episode title: It Had To Be Ew
Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: My coffee with Niles Localized description: Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador. Localized description (long): Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador. Original series title: Frasier Original Episode title: My Coffee With Niles
Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The unkindest cut of all Localized description: Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador. Localized description (long): Niles pergunta a Frasier se ele se sente feliz um ano após seu retorno a Seattle, e isso inicia um diálogo familiar cômico e revelador. Original series title: Frasier Original Episode title: The Unkindest Cut Of All
Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Tirar Foto Localized description: Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Picture Day
Enquanto Chris desenvolve uma atração por alguém, Julius e Rochelle têm dificuldades ao ter que lidar com todos os fãs de Tonya e Drew.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Dia dos Namorados Localized description: Enquanto Chris desenvolve uma atração por alguém, Julius e Rochelle têm dificuldades ao ter que lidar com todos os fãs de Tonya e Drew. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", enquanto Chris desenvolve uma atração por alguém, Julius e Rochelle têm dificuldades ao ter que lidar com todos os fãs de Tonya e Drew. Poderá Chris conquistar sua garota? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Valentine's Day
Doug e Ray querem se encontrar em um sábado à noite para assistir esportes, mas como todos os bons maridos de qualquer lugar, eles se dão conta de que esse plano não vai funcionar com as esposas.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Situação Difícil Localized description: Doug e Ray querem se encontrar em um sábado à noite para assistir esportes, mas como todos os bons maridos de qualquer lugar, eles se dão conta de que esse plano não vai funcionar com as esposas. Localized description (long): Doug e Ray querem se encontrar em um sábado à noite para assistir esportes, mas como todos os bons maridos de qualquer lugar, eles se dão conta de que esse plano não vai funcionar com as esposas. Assim, os homens inventarem uma maneira de os dois casais se reunirem para jantar e Carrie e Debra podem falar sobre "coisas femininas" enquanto os homens assistem ao jogo. Infelizmente, como muitos dos planos do Doug, esse também dá errado. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dire Strayts
Quando a nova garçonete gostosa flerta com Doug, ele fica transbordando de alegria. Mas Carrie se pergunta o que está acontecendo quando Doug de repente começa a usar colônia e calças bonitas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Eu, Candy. Localized description: Quando a nova garçonete gostosa flerta com Doug, ele fica transbordando de alegria. Mas Carrie se pergunta o que está acontecendo quando Doug de repente começa a usar colônia e calças bonitas. Localized description (long): Quando a nova garçonete gostosa flerta com Doug, ele fica transbordando de alegria. Mas Carrie se pergunta o que está acontecendo quando Doug de repente começa a usar colônia e calças bonitas. Original series title: The King of Queens Original Episode title: I, Candy
A melhor amiga de Carrie tem um marido muito chato e quando Doug descobre que Carrie convidou o casal para passar o longo fim de semana de Ação de Graças com eles, ele precisará impedi-la.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Feriado Chegando Localized description: A melhor amiga de Carrie tem um marido muito chato e quando Doug descobre que Carrie convidou o casal para passar o longo fim de semana de Ação de Graças com eles, ele precisará impedi-la. Localized description (long): A melhor amiga de Carrie tem um marido muito chato e quando Doug descobre que Carrie convidou o casal para passar o longo fim de semana de Ação de Graças com eles, ele precisará impedi-la. Ele elabora um plano em que Spence se muda para a casa, supostamente demorando o suficiente para encontrar seu próprio lar. Doug encontra maneiras de fazer a procura por apartamentos com Spence durar pelo menos por todo o fim de semana prolongado. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Roamin' Holiday
Eddie se torna pai de filhotes ilegítimos, e Frasier castra o cachorro sem o consentimento de Martin.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Slow tango in south Seattle Localized description: Eddie se torna pai de filhotes ilegítimos, e Frasier castra o cachorro sem o consentimento de Martin. Localized description (long): Eddie se torna pai de filhotes ilegítimos, e Frasier castra o cachorro sem o consentimento de Martin. Original series title: Frasier Original Episode title: Slow Tango In South Seattle
Frasier descobre que um best-seller foi escrito tendo como inspiração o caso dele com uma mulher mais velha.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Duke's we hardly knew Ye Localized description: Frasier descobre que um best-seller foi escrito tendo como inspiração o caso dele com uma mulher mais velha. Localized description (long): Frasier descobre que um best-seller foi escrito tendo como inspiração o caso dele com uma mulher mais velha. Original series title: Frasier Original Episode title: Duke's, We Hardly Knew Ye
Reggie decide ajudar Jake a realizar sonhos que ele teve na infância, com consequências desastrosas. Linda salva a vida de um paciente e deixa Becker e Margaret loucos.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Becker Localized episode title: Agora É Tarde Localized description: Reggie decide ajudar Jake a realizar sonhos que ele teve na infância, com consequências desastrosas. Linda salva a vida de um paciente e deixa Becker e Margaret loucos. Localized description (long): Reggie decide ajudar Jake a realizar sonhos que ele teve na infância, com consequências desastrosas. Linda salva a vida de um paciente e deixa Becker e Margaret loucos. Original series title: Becker Original Episode title: Too Much, Too Late
Becker dá conselhos sexuais a um casal de pacientes de 80 anos.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: Conversa Intermediada Localized description: Becker dá conselhos sexuais a um casal de pacientes de 80 anos. Localized description (long): Becker dá conselhos sexuais a um casal de pacientes de 80 anos. Original series title: Becker Original Episode title: Piece Talks
Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: Paranoia Localized description: Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura. Localized description (long): Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura. Original series title: Becker Original Episode title: Parannoyed
Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Novo Amigo de Jeff Localized description: Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha. Localized description (long): Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Jeff's New Friend
Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Visita do Papai Localized description: Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento. Localized description (long): Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Dad's Visit
Crianças são uma fonte inesgotável de vídeos engraçados. De aventuras nos parquinhos a adolescentes terríveis.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crianças Localized description: Crianças são uma fonte inesgotável de vídeos engraçados. De aventuras nos parquinhos a adolescentes terríveis. Localized description (long): Neste episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos rever os vídeos das crianças mais engraçadas do mundo; de pilhas no playground para adolescentes terríveis. Não perca esses vídeos! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Kids
Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja, causando problemas em casa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Comida de Ticket Localized description: Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja, causando problemas em casa. Localized description (long): Neste novo episódio de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius encontra 200 dólares em vales-refeição, mas Rochelle está muito envergonhada por Sheila vê-los, então ela recorre à poupança da família durante sua estada na loja. Isso causa problemas em casa quando Julius começa a ter todos os tipos de idéias sobre como eles podem gastar o dinheiro que economizaram usando os cupons. Por outro lado, Chris e Greg ficam chateados com um projeto de escola de ciências. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Food Stamps
Cansado de usar casacos de inverno "doados" por Drew, Chris decide que uma jaqueta de couro vai deixá-lo "ótimo", mas ele aprende o valor de cada dólar quando vai trabalhar com o pai para comprá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Emprego Temporário Localized description: Cansado de usar casacos de inverno "doados" por Drew, Chris decide que uma jaqueta de couro vai deixá-lo "ótimo", mas ele aprende o valor de cada dólar quando vai trabalhar com o pai para comprá-lo. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", cansado de usar casacos de inverno "doados" por Drew, Chris decide que uma jaqueta de couro vai deixá-lo "ótimo", mas ele aprende o valor de cada dólar quando vai trabalhar com o pai para comprá-lo. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates a Part Time Job
Depois que Jennifer dá uma festa, Jeff pensa se ele e Audrey então perdendo algo em sua vida pessoal.
Season: 3 Episode (Season): 35 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A História do Brinquedo Sexual Localized description: Depois que Jennifer dá uma festa, Jeff pensa se ele e Audrey então perdendo algo em sua vida pessoal. Localized description (long): Depois que Jennifer dá uma festa, Jeff pensa se ele e Audrey então perdendo algo em sua vida pessoal.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Sex Toy Story
Jeff aceita o conselho de Russel e flerta com uma colega de trabalho apenas para descobrir se ela está disposta a ter um caso com ele. Russel manda Timmy recuperar seu telefone no apartamento de um caso de uma noite só, na estreia da temporada.
Season: 4 Episode (Season): 36 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Flerte Localized description: Jeff aceita o conselho de Russel e flerta com uma colega de trabalho apenas para descobrir se ela está disposta a ter um caso com ele. Russel manda Timmy recuperar seu telefone no apartamento de um caso de uma noite só, na estreia da temporada. Localized description (long): Jeff aceita o conselho de Russel e flerta com uma colega de trabalho apenas para descobrir se ela está disposta a ter um caso com ele. Russel manda Timmy recuperar seu telefone no apartamento de um caso de uma noite só, na estreia da temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Flirting
Doug e Carrie refletem se estão prontos para ter um bebê, especialmente porque Carrie está na fila de uma promoção.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Talvez, Baby Localized description: Doug e Carrie refletem se estão prontos para ter um bebê, especialmente porque Carrie está na fila de uma promoção.
Localized description (long): Doug e Carrie refletem se estão prontos para ter um bebê, especialmente porque Carrie está na fila de uma promoção. E só complica quando Arthur se lembra do dia em que Carrie nasceu, só para revelar a grande briga que ele teve com a mãe de Carrie durante o parto.
Original series title: The King of Queens Original Episode title: Maybe Baby
Doug sente o chamado da estrada e, contra o conselho de Carrie, compra uma motocicleta. Mas por ter que levar Arthur para o seu novo emprego na barraca de pretzels e por se meter em acidentes, Doug acaba não gostando do novo brinquedo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Sem Destino Localized description: Doug sente o chamado da estrada e, contra o conselho de Carrie, compra uma motocicleta. Mas por ter que levar Arthur para o seu novo emprego na barraca de pretzels e por se meter em acidentes, Doug acaba não gostando do novo brinquedo. Localized description (long): Doug sente o chamado da estrada e, contra o conselho de Carrie, compra uma motocicleta. Mas, por ter que levar Arthur para o seu novo emprego na barraca de pretzels e se meter em acidentes, Doug acaba não gostando do novo brinquedo. Para piorar as coisas, Carrie volta com o hábito de fumar para irritá-lo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Queasy Rider
Carrie está se sentindo sem amigos, então quando uma jovem se muda para a rua, Doug encoraja Carrie a fazer amizade com ela. Mas quando Carrie começa a passar todo o seu tempo com ela, Doug se sente isolado e com inveja.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Problemas femininos Localized description: Carrie está se sentindo sem amigos, então quando uma jovem se muda para a rua, Doug encoraja Carrie a fazer amizade com ela. Mas quando Carrie começa a passar todo o seu tempo com ela, Doug se sente isolado e com inveja. Localized description (long): Carrie está se sentindo sem amigos, então quando uma jovem se muda para a rua, Doug encoraja Carrie a fazer amizade com ela. Mas quando Carrie começa a passar todo o seu tempo com ela, Doug se sente isolado e com inveja. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Female Problems
Becker ajuda um paciente com problemas de fala usando um computador portátil, mas o homem usa o computador para dizer coisas obscenas e abusivas. Bob se apaixona por uma linda ativista ambiental.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Tema De Debate Localized description: Becker ajuda um paciente com problemas de fala usando um computador portátil, mas o homem usa o computador para dizer coisas obscenas e abusivas. Bob se apaixona por uma linda ativista ambiental. Localized description (long): Becker ajuda um paciente com problemas de fala usando um computador portátil, mas o homem usa o computador para dizer coisas obscenas e abusivas. Bob se apaixona por uma linda ativista ambiental. Original series title: Becker Original Episode title: Talking Points
Reggie decide ajudar Jake a realizar sonhos que ele teve na infância, com consequências desastrosas. Linda salva a vida de um paciente e deixa Becker e Margaret loucos.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Becker Localized episode title: Agora É Tarde Localized description: Reggie decide ajudar Jake a realizar sonhos que ele teve na infância, com consequências desastrosas. Linda salva a vida de um paciente e deixa Becker e Margaret loucos. Localized description (long): Reggie decide ajudar Jake a realizar sonhos que ele teve na infância, com consequências desastrosas. Linda salva a vida de um paciente e deixa Becker e Margaret loucos. Original series title: Becker Original Episode title: Too Much, Too Late
Kenan quer conseguir sua carteira de motorista e nada vai impedi-lo, nem mesmo a proibição de seus pais. O problema é que a prova de direção é no mesmo dia que a entrega do projeto de ciências da escola!
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Sem licença para licença Localized description: Kenan quer conseguir sua carteira de motorista e nada vai impedi-lo, nem mesmo a proibição de seus pais. O problema é que a prova de direção é no mesmo dia que a entrega do projeto de ciências da escola! Localized description (long): Kenan quer conseguir sua carteira de motorista e nada vai impedi-lo, nem mesmo a proibição de seus pais, que querem que ele espere até completar 18 anos para dirigir. Assim, Kenan pede o carro de Marc emprestado e que Chris o acompanhe na prova. Tudo parece estar sob controle, até que ele se dá conta que a prova de direção é no mesmo dia que a entrega do projeto de ciências da escola! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Car Trouble
Quando uma estrela do futebol do ensino médio precisa de uma tutora, Tamera finge ser Tia para ensinar a ele uma lição especial de "química"!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: A Tutora Localized description: Quando uma estrela do futebol do ensino médio precisa de uma tutora, Tamera finge ser Tia para ensinar a ele uma lição especial de "química"! Localized description (long): Neste novo episódio: Quando uma estrela do futebol do ensino médio precisa de uma tutora, Tamera finge ser Tia para ensinar a ele uma lição especial de "química"! Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: The Tutor
Uma prisão constrangedora de seus dias de faculdade volta para assombrar Ray, e Lisa gasta uma herança fazendo compras em vez de investir o dinheiro em seu sonho de ter uma loja de roupas.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: História A La Carte Localized description: Uma prisão constrangedora de seus dias de faculdade volta para assombrar Ray, e Lisa gasta uma herança fazendo compras em vez de investir o dinheiro em seu sonho de ter uma loja de roupas. Localized description (long): Neste novo episódio: Uma prisão constrangedora de seus dias de faculdade volta para assombrar Ray, e Lisa gasta uma herança fazendo compras em vez de investir o dinheiro em seu sonho de ter uma loja de roupas. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: History a La Carte
A melhor amiga de Carrie tem um marido muito chato e quando Doug descobre que Carrie convidou o casal para passar o longo fim de semana de Ação de Graças com eles, ele precisará impedi-la.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Feriado Chegando Localized description: A melhor amiga de Carrie tem um marido muito chato e quando Doug descobre que Carrie convidou o casal para passar o longo fim de semana de Ação de Graças com eles, ele precisará impedi-la. Localized description (long): A melhor amiga de Carrie tem um marido muito chato e quando Doug descobre que Carrie convidou o casal para passar o longo fim de semana de Ação de Graças com eles, ele precisará impedi-la. Ele elabora um plano em que Spence se muda para a casa, supostamente demorando o suficiente para encontrar seu próprio lar. Doug encontra maneiras de fazer a procura por apartamentos com Spence durar pelo menos por todo o fim de semana prolongado. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Roamin' Holiday
Quando o patrocinador da equipe de boliche de Doug, Bruce Degner, exige resultados vencedores, Doug deve decidir entre lealdade ao jogo e lealdade à sua esposa. Como Carrie é o elo fraco da equipe, Doug tem que expulsá-la para ganhar o próximo jogo.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Boliche com a Carrie Localized description: Quando o patrocinador da equipe de boliche de Doug, Bruce Degner, exige resultados vencedores, Doug deve decidir entre lealdade ao jogo e lealdade à sua esposa. Como Carrie é o elo fraco da equipe, Doug tem que expulsá-la para ganhar o próximo jogo. Localized description (long): Quando o patrocinador da equipe de boliche do Doug, Bruce Degner (ator convidado Robert Klein), exige resultados de vencedores, Doug deve decidir entre lealdade ao jogo e lealdade à sua esposa. Como Carrie é o elo fraco da equipe, Doug tem que expulsá-la para ganhar o próximo jogo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Sparing Carrie
Alguém desafia Chris em um campeonato de videogame. Júlio e Rochelle concordam em desistir de alguns prazeres culposos.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia a Loteria Localized description: Alguém desafia Chris em um campeonato de videogame. Júlio e Rochelle concordam em desistir de alguns prazeres culposos.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", alguém desafia Chris em um campeonato de videogame. Júlio e Rochelle concordam em desistir de alguns prazeres culposos. Chris pode vencer seu concorrente? Será muito difícil para Julius e Rochelle cumprir a proposta? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Lottery
Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Gota Localized description: Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas. Poderá Chris se safar dessa situação? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Gout
Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Greve Localized description: Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho. Localized description (long): Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho. Enquanto isso, Dave convence Calvin a finalmente se comprometer a fazer fisioterapia para o seu joelho. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Walk Out
Nesse episódio, os comediantes Osmar Campbell e Dinho Machado apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Osmar Campbell e Dinho Machado Localized description: Nesse episódio, os comediantes Osmar Campbell e Dinho Machado apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, os comediantes Osmar Campbell e Dinho Machado apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Osmar Campbell e Dinho Machado
Cartman, Kyle e Stan enganam Tweek e Craig para que eles lutem um contra o outro. Um dos professores está sendo atormentado por uma recordação de sua falecida namorada.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Tweek X Craig Localized description: Cartman, Kyle e Stan enganam Tweek e Craig para que eles lutem um contra o outro. Um dos professores está sendo atormentado por uma recordação de sua falecida namorada. Localized description (long): Cartman, Kyle e Stan enganam Tweek e Craig para que eles lutem um contra o outro. Enquanto isso, um dos professores está sendo atormentado por uma recordação de sua falecida namorada, e Kenny aprende como conquistar um homem rico na aula de cozinha. Original series title: Tweek X Craig Original Episode title: Tweek Vs. Craig
A aula do senhor Garrison recebe uma visita: Petey, o panda do abuso sexual, que ensina tudo aos rapazes sobre o tema.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: O panda do assédio sexual Localized description: A aula do senhor Garrison recebe uma visita: Petey, o panda do abuso sexual, que ensina tudo aos rapazes sobre o tema. Localized description (long): A aula do senhor Garrison recebe uma visita: Petey, o panda do abuso sexual, que ensina tudo aos rapazes sobre o tema. Em seguida, Cartman decide processar Stan por insultá-lo, e contrata o pai do Kyle para ser seu advogado. Mais tarde, todos se dão conta que esta história de processar pode render muito dinheiro. Original series title: O panda do assédio sexual Original Episode title: Sexual Harrassment Panda
A senhora Cartman vai para uma festa e deixa o seu filho sob os cuidados de Shelley. Agora, Cartman está preso em sua casa e precisa lidar com os abusos de Shelley.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Orgia felina Localized description: A senhora Cartman vai para uma festa e deixa o seu filho sob os cuidados de Shelley. Agora, Cartman está preso em sua casa e precisa lidar com os abusos de Shelley. Localized description (long): A senhora Cartman vai para uma festa para comemorar uma chuva de meteoros e deixa o seu filho sob os cuidados de Shelley. Agora, Cartman está preso em sua casa e precisa lidar com os abusos de Shelley, seu namorado de 22 anos e sua gata que está no cio. Original series title: Orgia felina Original Episode title: Cat Orgy
Stan tem que ir com os seus pais para uma festa chata repleta dos alunos menos populares do colégio, como Butters, Pip e Dougie.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Dois caras nus em uma banheira Localized description: Stan tem que ir com os seus pais para uma festa chata repleta dos alunos menos populares do colégio, como Butters, Pip e Dougie. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Stan tem que ir com os seus pais para uma festa chata repleta dos alunos menos populares do colégio, como Butters, Pip e Dougie. Enquanto isso, Randy e Gerald passam por uma situação um tanto quanto incômoda em uma jacuzzi. Original series title: Dois caras nus em uma banheira Original Episode title: Two Guys Naked in a Hot Tub
Kyle, Kenny e Ike vão ao acampamento de exploradores judeus, onde se encontram com Moisés, o cara que ama oferendas feitas de coisas estranhas com materiais esquisitos.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Jubileu judaico Localized description: Kyle, Kenny e Ike vão ao acampamento de exploradores judeus, onde se encontram com Moisés, o cara que ama oferendas feitas de coisas estranhas com materiais esquisitos. Localized description (long): Na noite de chuva de meteoritos, Kyle, Kenny e Ike vão ao acampamento de exploradores judeus, onde se encontram com Moisés, o cara que ama oferendas feitas de coisas estranhas com materiais esquisitos. Entretanto, Moisés descobre que Kenny não é judeu e quer expulsar ele do encontro. Original series title: Jubileu judaico Original Episode title: Jewbilee
Os rapazes estão viciados em "Chinpokomon" (uma paródia de Pokémon) e querem comprar os bonecos, os jogos e qualquer outra coisa relacionada com eles.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Chinpoko Mon Localized description: Os rapazes estão viciados em "Chinpokomon" (uma paródia de Pokémon) e querem comprar os bonecos, os jogos e qualquer outra coisa relacionada com eles. Localized description (long): Os rapazes ficam loucos pelo programa de televisão "Chinpokomon" (uma paródia de Pokémon) e querem comprar os bonecos, os jogos e qualquer outra coisa relacionada com eles. A parte ruim é que os japoneses que fabricam estas coisas estão lavando o cérebro dos consumidores para poder invadir Pearl Harbor. Original series title: Chinpoko Mon Original Episode title: Chinpoko Mon
Frasier e Niles ficam chateados quando percebem que são investidores de uma empresa que demolirá o ponto de encontro favorito do pai deles.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The matchmaker Localized description: Frasier e Niles ficam chateados quando percebem que são investidores de uma empresa que demolirá o ponto de encontro favorito do pai deles. Localized description (long): Frasier e Niles ficam chateados quando percebem que são investidores de uma empresa que demolirá o ponto de encontro favorito do pai deles. Original series title: Frasier Original Episode title: The Matchmaker
O plano de "juntar" Daphne e o novo chefe vai para o ralo quando Frasier descobre o segredo dele.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Flour child Localized description: O plano de "juntar" Daphne e o novo chefe vai para o ralo quando Frasier descobre o segredo dele. Localized description (long): O plano de "juntar" Daphne e o novo chefe vai para o ralo quando Frasier descobre o segredo dele. Original series title: Frasier Original Episode title: Flour Child
Após ver uma mulher em trabalho de parto, Niles decide que é hora de colocar em prática suas habilidades paternas - usando saco de farinha!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The candidate Localized description: Após ver uma mulher em trabalho de parto, Niles decide que é hora de colocar em prática suas habilidades paternas - usando saco de farinha! Localized description (long): Após ver uma mulher em trabalho de parto, Niles decide que é hora de colocar em prática suas habilidades paternas - usando saco de farinha! Original series title: Frasier Original Episode title: The Candidate
Martin declara apoio a um candidato radical, e os irmãos, Frasier e Niles, decidem apoiar o principal adversário político.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The botched language of Cranes Localized description: Martin declara apoio a um candidato radical, e os irmãos, Frasier e Niles, decidem apoiar o principal adversário político. Localized description (long): Martin declara apoio a um candidato radical, e os irmãos, Frasier e Niles, decidem apoiar o principal adversário político. Original series title: Frasier Original Episode title: The Botched Language Of Cranes
Nessas esquetes, veremos uma briga entre pai com seu bebê e um jogador de basquete, super-heróis racistas, membros de gangues que são fãs de "Crepúsculo" e um mundo onde puns são nomes.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: A briga das gangues Localized description: Nessas esquetes, veremos uma briga entre pai com seu bebê e um jogador de basquete, super-heróis racistas, membros de gangues que são fãs de "Crepúsculo" e um mundo onde puns são nomes. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Key and Peele", nessas esquetes, veremos uma briga entre pai com seu bebê e um jogador de basquete, super-heróis racistas, membros de gangues que são fãs de "Crepúsculo", e vamos visitar um mundo onde puns são nomes. Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Gangsta Standoff
Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Estamos indo para a cova do Leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Homem x Animal Localized description: Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Estamos indo para a cova do Leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet. Localized description (long): Desta vez, o Idiotando está mostrando os dentes para a batalha final em homem contra Fera. Katherine Ryan está indo para a cova do leão para trazer a você os trechos mais engraçados das loucuras dos animais do zoológico que circulam na Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Man Vs Beast
Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos, pois trazemos para vocês as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos Localized description: Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos, pois trazemos para vocês as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos. Localized description (long): Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos. Katherine Ryan traz para você as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Férias feridas Localized description: Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Localized description (long): Pegue seu fator solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela traz para você os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet. De palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Horrible Holidays
Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Ao ar livre Localized description: Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está no parque para um pouco de ar livre. Apresentando os vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Localized description (long): Fique atento ao cocô de cachorro e tome cuidado no escorregador duvidoso, porque o Idiotando está indo para o parque para um pouco de ar livre. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela bebe uma garrafa de cidra e assiste aos vídeos ao ar livre mais engraçados que viralizaram na Internet. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parks and Recreation
Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Coisa de adolescente Localized description: Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Localized description (long): Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. Junte-se a Katherine Ryan para uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet. Apresentando aqueles nossos queridinhos, mas aqueles que falamos pelas costas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teenage Kicks
A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Prepare-se para uma tempestade de estupidezes, idiotas nas enchentes e muito "Ice, ice, baby".
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Idiotando na quatro estações Localized description: A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Prepare-se para uma tempestade de estupidezes, idiotas nas enchentes e muito "Ice, ice, baby". Localized description (long): A previsão do tempo é hilária, porque o Idiotando traz para você os clipes meteorológicos mais engraçados da área. Katherine Ryan está preparada para uma tempestade de estupidez, tolos nas enchentes e muito gelo, gelo, baby. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: On Ice
David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a nova série Localized description: David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão. Localized description (long): David e Marcus estão produzindo um novo programa de televisão e tratam de escalar Ricky Adams, um jovem ator que interpretou o filho de David em seu antigo programa de televisão. Entretanto, as atitudes egoístas de Ricky fazem com que David se sinta incomodado. Enquanto isso, Amy está com problemas para enxergar, mas se nega a usar óculos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Wah-Wah’d
Um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que ele pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai foge, mas não pode se esconder Localized description: Um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que ele pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido. Localized description (long): A família Hobbs fica envergonhada quando um paparazzi malicioso toma fotos inocentes de David, mas as manipula para que a estrela de televisão pareça ser um pai horrível. Enquanto isso, Amy finge que não se importa que o paparazzi não a tenha reconhecido. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run, But He Can't Hide
A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai ajuda Kevin Localized description: A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo. Localized description (long): A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo, o que os inspira a ajuda-lo de uma forma ainda maior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Assist Kevin