Gerade in den Großstädten wie Berlin, München oder Neuendettelsau schlägt die Gentrifizierung gnadenlos zu. Alte, Studenten und andere Menschen mit geringem Einkommen werden so aus den Innenstädten verbannt.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Stadt, Land, Flucht Localized description: Gerade in den Großstädten wie Berlin, München oder Neuendettelsau schlägt die Gentrifizierung gnadenlos zu. Alte, Studenten und andere Menschen mit geringem Einkommen werden so aus den Innenstädten verbannt. Localized description (long): Gerade in den Großstädten wie Berlin, München oder Neuendettelsau schlägt die Gentrifizierung gnadenlos zu. Alte, Studenten und andere Menschen mit geringem Einkommen werden so aus den Innenstädten verbannt. Aber ist das Leben auf dem Land nicht sowieso viel schöner? Aber gibt's da denn auch nen Bio-Supermarkt? Ingmar Stadelmann weiß es. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Stadt, Land, Flucht
Cleveland hilft als Trainer seiner alten Highschool-Baseballmannschaft aus und holt sein altes Trikot aus dem Schrank. Damit will er Cleveland Jr. überzeugen, lieber Baseball zu spielen als der Mathe-AG beizutreten.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der Baseballtrainer Localized description: Cleveland hilft als Trainer seiner alten Highschool-Baseballmannschaft aus und holt sein altes Trikot aus dem Schrank. Damit will er Cleveland Jr. überzeugen, lieber Baseball zu spielen als der Mathe-AG beizutreten. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Field of Streams
Season: 22 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Buddha-Box Localized description: Bei Cartman wird eine Angststörung festgestellt. Original series title: South Park Original Episode title: Buddha Box
Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Mein Zukunfts-Ich und Ich Localized description: Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben. Original series title: South Park Original Episode title: My Future Self n' Me
Louise freundet sich mit einer Hausspinne an und versteckt sie in ihrem Zimmer, nachdem Linda und Bob sie entfernen wollen. Währenddessen versucht Bob, sich mit jemandem außerhalb seines Restaurantkreises anzufreunden.
Season: 12 Episode (Season): 17 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Pfui, Spinne Localized description: Louise freundet sich mit einer Hausspinne an und versteckt sie in ihrem Zimmer, nachdem Linda und Bob sie entfernen wollen. Währenddessen versucht Bob, sich mit jemandem außerhalb seines Restaurantkreises anzufreunden. Localized description (long): Louise freundet sich mit einer Hausspinne an und versteckt sie in ihrem Zimmer, nachdem Linda und Bob ihr gesagt haben, dass sie sie aus der Wohnung entfernen soll. Unterdessen versucht Bob, sich mit jemandem außerhalb des Kreises der Restaurantbesucher anzufreunden. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Spider House Rules
Als Gene von einem alten Handheld-Spiel besessen ist, bietet Bob seine Hilfe bei einem Schulprojekt an, in der Hoffnung, seinen Sohn zu interessanteren Beschäftigungen zu bewegen. Louise und Tina übernehmen derweil ein Kinderkarussell im Supermarkt.
Season: 12 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Was für ein Spross Localized description: Als Gene von einem alten Handheld-Spiel besessen ist, bietet Bob seine Hilfe bei einem Schulprojekt an, in der Hoffnung, seinen Sohn zu interessanteren Beschäftigungen zu bewegen. Louise und Tina übernehmen derweil ein Kinderkarussell im Supermarkt. Localized description (long): Als Gene von einem alten Handheld-Spiel besessen ist, bietet Bob seine Hilfe bei einem Schulprojekt an, in der Hoffnung, seinen Sohn zu "interessanteren" Beschäftigungen zu bewegen. Louise und Tina übernehmen derweil ein Kinderkarussell im Supermarkt. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: A-Sprout a Boy
Die Familien reisen nach Paris. Dort soll Jay einen Preis für sein Lebenswerk in der Schrankindustrie überreicht bekommen. Doch sein Erzfeind Earl Chambers gibt sich alle Mühe, ihn weiterhin zu ärgern.
Season: 11 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Paris Localized description: Die Familien reisen nach Paris. Dort soll Jay einen Preis für sein Lebenswerk in der Schrankindustrie überreicht bekommen. Doch sein Erzfeind Earl Chambers gibt sich alle Mühe, ihn weiterhin zu ärgern. Original series title: Modern Family Original Episode title: Paris
Phil und Claire laden Haley und Dylan zum Essen ein, um ihnen zu zeigen, dass sie keine schlechten Eltern sind.
Season: 11 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Spuds Localized description: Phil und Claire laden Haley und Dylan zum Essen ein, um ihnen zu zeigen, dass sie keine schlechten Eltern sind. Original series title: Modern Family Original Episode title: Spuds
Doc tritt kürzer und lässt stattdessen Stacy, seine neue Freundin, zusammen mit Chris im Laden arbeiten. Der hat so seine Probleme mit ihr, da sie ein strenges Regiment führt und ihn sowohl im Laden als auch für private Zwecke ordentlich einspannt.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Doc's Freundin Localized description: Doc tritt kürzer und lässt stattdessen Stacy, seine neue Freundin, zusammen mit Chris im Laden arbeiten. Der hat so seine Probleme mit ihr, da sie ein strenges Regiment führt und ihn sowohl im Laden als auch für private Zwecke ordentlich einspannt. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Doc's
Hal beschließt, zum ersten Mal am Jahrestreffen der Nachbarschaftsvereinigung teilzunehmen.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lehrer in Geiselhaft Localized description: Hal beschließt, zum ersten Mal am Jahrestreffen der Nachbarschaftsvereinigung teilzunehmen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Buseys Take a Hostage
Die Jungs melden Lois zum Spaß beim Mrs.-Tri-County-Wettbewerb an.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Schönheitswettbewerb Localized description: Die Jungs melden Lois zum Spaß beim Mrs.-Tri-County-Wettbewerb an. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Mrs. Tri-County
Eve wird als erste weibliche Kickerin ihrer Schule für das Football-Team ausgewählt.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Volltreffer Localized description: Eve wird als erste weibliche Kickerin ihrer Schule für das Football-Team ausgewählt. Localized description (long): Mike ist begeistert, als Eve als erste weibliche Kickerin an ihrer High School ausgewählt wird. Doch Vanessa meint, dass High-School-Football für ihre jüngste Tochter riskant sein könnte. Unterdessen fragt sich Eve, ob ihr Freund Justin nicht eher neidisch als begeistert über ihre Leistung ist. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Here's the Kicker
Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, Boyd Gewaltfilmen und Videospielen auszusetzen.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Fingerpistole Localized description: Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, Boyd Gewaltfilmen und Videospielen auszusetzen. Localized description (long): Boyd wird vorzeitig von einer Geburtstagsfeier nach Hause geschickt, weil er ein "Kriegsspiel" begonnen hat. Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, seinen Sohn Actionfilmen und Videospielen auszusetzen. In der Zwischenzeit hofft Vanessa, dass die angehende Modedesignerin Mandy ihr helfen kann, toll auszusehen, als sie sich mit ihren immer noch heiß aussehenden ehemaligen College-Mitbewohnern trifft. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: War Games
Cartman hat immer noch Kenny's nervenden Geist in seinem Körper. Den will er mit Hilfe eines Fernsehmediums vertreiben, merkt aber schnell, dass das Medium ein Flop ist.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Kenny Ist in Cartman Drin! Localized description: Cartman hat immer noch Kenny's nervenden Geist in seinem Körper. Den will er mit Hilfe eines Fernsehmediums vertreiben, merkt aber schnell, dass das Medium ein Flop ist. Original series title: South Park Original Episode title: The Biggest Douche in the Universe
Jimmy und Timmy haben mit ihrem Projekt gute Chancen, den ersten Preis beim jährlichen Wissenschaftsfest zu gewinnen.
Season: 21 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Moos-Ferkel Localized description: Jimmy und Timmy haben mit ihrem Projekt gute Chancen, den ersten Preis beim jährlichen Wissenschaftsfest zu gewinnen. Original series title: South Park Original Episode title: Moss Piglets
Jedes Jahr lädt Stan zum Erntedankfest seinen Halbbruder ein, der ein amerikanischer Ureinwohner ist. Das macht er nur um seinen Wohlstand zur Schau zu stellen. Doch als die Smiths seine Familie besuchen, wird einiges klarer.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: There Will Be Bad Blood Localized description: Jedes Jahr lädt Stan zum Erntedankfest seinen Halbbruder ein, der ein amerikanischer Ureinwohner ist. Das macht er nur um seinen Wohlstand zur Schau zu stellen. Doch als die Smiths seine Familie besuchen, wird einiges klarer. Localized description (long): Jedes Jahr lädt Stan zum Erntedankfest seinen Halbbruder ein, der ein amerikanischer Ureinwohner ist. Das macht er nur um seinen Wohlstand zur Schau zu stellen. Doch als die Smiths seine Familie besuchen, wird einiges klarer. Denn Stans Halbbruder ist ein Multimillionär, der seine Familie immer zu den Smiths bringt um seiner eigenen Familie etwas Bescheidenheit beizubringen. Original series title: American Dad! Original Episode title: There Will Be Bad Blood
Stan wird zum Geschworenen aufgerufen und muss ausgerechnet der Anhörung von Rogers Alter Ego beiwohnen. Stan möchte unbedingt dafür sorgen, dass Roger für schuldig befunden wird.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: The People vs. Martin Sugar Localized description: Stan wird zum Geschworenen aufgerufen und muss ausgerechnet der Anhörung von Rogers Alter Ego beiwohnen. Stan möchte unbedingt dafür sorgen, dass Roger für schuldig befunden wird. Original series title: American Dad! Original Episode title: The People vs. Martin Sugar
Stan und Francines neue Freunde sind viel aktiver als sie. Sie können kaum mit dem jüngeren Pärchen mithalten. Unterdessen versuchen Steve und Roger über eine Telefonhotline eine Rückerstattung zu bekommen.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stanny Boy and Frantastic Localized description: Stan und Francines neue Freunde sind viel aktiver als sie. Sie können kaum mit dem jüngeren Pärchen mithalten. Unterdessen versuchen Steve und Roger über eine Telefonhotline eine Rückerstattung zu bekommen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stanny Boy and Frantastic
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Fun on a Bun Original series title: Futurama Original Episode title: Fun on a Bun
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Free Will Hunting Original series title: Futurama Original Episode title: Free Will Hunting
Bob und Linda nehmen eine Valentinstagseinladung vom Küchenchef eines schicken Restaurants auf Kingshead Island an. Währenddessen planen die Kinder, an billige Süßigkeiten zu kommen, müssen aber zuerst die strenge Babysitterin Jen austricksen.
Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Fähre, der Bob und die Linda Localized description: Bob und Linda nehmen eine Valentinstagseinladung vom Küchenchef eines schicken Restaurants auf Kingshead Island an. Währenddessen planen die Kinder, an billige Süßigkeiten zu kommen, müssen aber zuerst die strenge Babysitterin Jen austricksen. Localized description (long): Bob und Linda nehmen eine Einladung zum Valentinstag-Abendessen vom Küchenchef eines schicken Restaurants auf Kingshead Island an. Unterdessen schmieden die Kinder einen Plan, um an billige Süßigkeiten zum Valentinstag zu kommen, aber zuerst müssen sie sich an der überaus strengen Babysitterin Jen vorbeimogeln. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Ferry on My Wayward Bob and Linda
Linda ermutigt Teddy, an einer Abschiedszeremonie für das Schiff teilzunehmen, auf dem er in der Navy gedient hat. Allerdings bedeutet das, dass er sich mit seinen Navy-Freunden und seiner Vergangenheit auseinandersetzen muss.
Season: 12 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Am Lande ist gut schiffen Localized description: Linda ermutigt Teddy, an einer Abschiedszeremonie für das Schiff teilzunehmen, auf dem er in der Navy gedient hat. Allerdings bedeutet das, dass er sich mit seinen Navy-Freunden und seiner Vergangenheit auseinandersetzen muss. Localized description (long): Linda ermutigt Teddy, an einer Abschiedszeremonie für das Schiff teilzunehmen, auf dem er in der Navy gedient hat. Allerdings bedeutet das, dass er sich mit seinen Navy-Freunden und seiner Vergangenheit auseinandersetzen muss. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Frigate Me Knot
Die Lehrer der Grundschule South Park diagnostizieren bei Timmy das "Aufmerksamkeitsdefizit". Ein geschäftstüchtiger Arzt verschreibt ihm prompt das (umstrittene) Beruhigungsmittel Ritalin und bei der Gelegenheit auch gleich allen anderen Kindern.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Timmy 2000 Localized description: Die Lehrer der Grundschule South Park diagnostizieren bei Timmy das "Aufmerksamkeitsdefizit". Ein geschäftstüchtiger Arzt verschreibt ihm prompt das (umstrittene) Beruhigungsmittel Ritalin und bei der Gelegenheit auch gleich allen anderen Kindern. Original series title: South Park Original Episode title: Timmy 2000
Die Jungs werden von ihren Eltern in den Zirkus geschleppt, wo sie rumänische Fünflinge kennenlernen, die tolle Kunststücke vorführen. Kurze Zeit später stehen die 5 Mädchen mit deren Oma vor Stans Tür und bitten um einen Platz für die Nacht.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Opa Macht die Oma Tot Localized description: Die Jungs werden von ihren Eltern in den Zirkus geschleppt, wo sie rumänische Fünflinge kennenlernen, die tolle Kunststücke vorführen. Kurze Zeit später stehen die 5 Mädchen mit deren Oma vor Stans Tür und bitten um einen Platz für die Nacht. Original series title: South Park Original Episode title: Quintuplets 2000
Malcolm und Reese versuchen, sich per Anhalter zum Burning-Man-Festival durchzuschlagen.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Burning Man Localized description: Malcolm und Reese versuchen, sich per Anhalter zum Burning-Man-Festival durchzuschlagen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Burning Man
Hal muss feststellen, dass die Familie seit sechs Monaten keine Krankenversicherung hat.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Verräter Localized description: Hal muss feststellen, dass die Familie seit sechs Monaten keine Krankenversicherung hat. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Health Insurance
Als sich die Familie im Dezember bei Jay und Gloria am Pool trifft, stellen sie fest, dass an Weihnachten jeder woanders sein wird. Wenn sie gemeinsam feiern wollen, muss es noch am selben Tag sein!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Schneller die Glocken nie klingen Localized description: Als sich die Familie im Dezember bei Jay und Gloria am Pool trifft, stellen sie fest, dass an Weihnachten jeder woanders sein wird. Wenn sie gemeinsam feiern wollen, muss es noch am selben Tag sein! Original series title: Modern Family Original Episode title: Express Christmas
Als Phil und Claire für einen kurzen Besuch bei Alex vorbeischauen, stellen sie fest, dass sie im College besser allein zurechtkommt, als sie ihr zutrauen.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein langer Abschied Localized description: Als Phil und Claire für einen kurzen Besuch bei Alex vorbeischauen, stellen sie fest, dass sie im College besser allein zurechtkommt, als sie ihr zutrauen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Long Goodbye
Eve hat Angst, da ihr neuer Mathelehrer ein harter Hund sein soll.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Hardliner Hardin Localized description: Eve hat Angst, da ihr neuer Mathelehrer ein harter Hund sein soll. Localized description (long): Eve will einen neuen Mathelehrer, weil ihr aktueller ein harter Hund sein soll und sie eine glatte Eins braucht. Mike macht sich dagegen Sorgen, dass sie einfach nur einen leichten Ausweg aus einer schwierigen Situation sucht. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Hard-Ass Teacher
Louise rastet wegen einer Schulaufgabe zum Thema Berufswege total aus und versucht sich vorzustellen, wie ihre Zukunft wohl aussehen könnte.
Season: 13 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Was ist mit Job? Localized description: Louise rastet wegen einer Schulaufgabe zum Thema Berufswege total aus und versucht sich vorzustellen, wie ihre Zukunft wohl aussehen könnte. Localized description (long): Louise rastet wegen einer Schulaufgabe zum Thema Berufswege total aus und versucht sich vorzustellen, wie ihre Zukunft wohl aussehen könnte. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: What About Job?
Auf einer Sternschnuppen-Party versucht Bob zu verhindern, dass Teddy ausrastet, während der darauf wartet, dass ihm das Universum ein Zeichen gibt. Derweil versuchen die Kinder, ihre Sternschnuppenwünsche wahr werden zu lassen.
Season: 13 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Dem Stern ist das schnuppe Localized description: Auf einer Sternschnuppen-Party versucht Bob zu verhindern, dass Teddy ausrastet, während der darauf wartet, dass ihm das Universum ein Zeichen gibt. Derweil versuchen die Kinder, ihre Sternschnuppenwünsche wahr werden zu lassen. Localized description (long): Auf einer Sternschnuppen-Party versucht Bob (H. Jon Benjamin) zu verhindern, dass Teddy (Larry Murphy) ausrastet, während der darauf wartet, dass ihm das Universum ein Zeichen gibt. Derweil versuchen die Kinder, ihre Sternschnuppenwünsche wahr werden zu lassen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Comet-Y of Errors
Die Eltern von Kenny landen im Gefängnis, weil sie ein illegales Drogenlabor in ihrem Haus betreiben. Kenny selbst wird daraufhin gemeinsam mit seinen Geschwistern Kevin McCormick und Karen McCormick in die Obhut eines Pflegeheims gegeben...
Season: 15 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Immer Ärger mit Proll-Trash Localized description: Die Eltern von Kenny landen im Gefängnis, weil sie ein illegales Drogenlabor in ihrem Haus betreiben. Kenny selbst wird daraufhin gemeinsam mit seinen Geschwistern Kevin McCormick und Karen McCormick in die Obhut eines Pflegeheims gegeben... Original series title: South Park Original Episode title: The Poor Kid
Clyde lässt die Klobrille oben mit fatalen Folgen: Seine Mutter wird hineingesogen und stirbt! Daraufhin bekommt der Klobesuch auch Zuhause viele neue Regeln aufgebrockt. Cartman kann das nicht länger mit ansehen und unternimmt etwas.
Season: 16 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Rückwärts Reiten Localized description: Clyde lässt die Klobrille oben mit fatalen Folgen: Seine Mutter wird hineingesogen und stirbt! Daraufhin bekommt der Klobesuch auch Zuhause viele neue Regeln aufgebrockt. Cartman kann das nicht länger mit ansehen und unternimmt etwas. Localized description (long): Clyde lässt die Klobrille oben mit fatalen Folgen: Seine Mutter wird hineingesogen und stirbt! Daraufhin bekommt der Klobesuch auch Zuhause viele neue Regeln aufgebrockt. Cartman kann das nicht länger mit ansehen und unternimmt etwas drastisches. Stan überzeugt Clyde davon, den Erfinder der Toilette zu verklagen, obwohl dieser schon lange tot ist. Original series title: South Park Original Episode title: Reverse Cowgirl
Steve und Stan sind sich uneinig, wer der Mann im Haus ist. Stan fühlt sich von Steve eingeschüchtert. Auch bei Hayley und Jeff hängt der Haussegen schief.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: I Am the Walrus Localized description: Steve und Stan sind sich uneinig, wer der Mann im Haus ist. Stan fühlt sich von Steve eingeschüchtert. Auch bei Hayley und Jeff hängt der Haussegen schief. Original series title: American Dad! Original Episode title: I Am the Walrus
Stan will endlich befördert werden, also spielt er dem Senator Buckingham Golf. Als Roger Buckinghams Tochter versehentlich an einen Drogenboss verkauft geht alles den Bach runter.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: School Lies Localized description: Stan will endlich befördert werden, also spielt er dem Senator Buckingham Golf. Als Roger Buckinghams Tochter versehentlich an einen Drogenboss verkauft geht alles den Bach runter. Original series title: American Dad! Original Episode title: School Lies
Summer führt sich in dieser Folge ziemlich auf, und Morty dreht auch total durch.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Jenseits der Blutkuppel Localized description: Summer führt sich in dieser Folge ziemlich auf, und Morty dreht auch total durch. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rickmancing the Stone
Diese animierte Serie folgt einer Gruppe von unterqualifizierten und desinteressierten Parkrangern in einem Nationalpark. Als die Schließung des Parks droht, soll ein neuer Ranger die nutzlose Truppe auf Vordermann bringen.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Der Präsident kommt Localized description: Diese animierte Serie folgt einer Gruppe von unterqualifizierten und desinteressierten Parkrangern in einem Nationalpark. Als die Schließung des Parks droht, soll ein neuer Ranger die nutzlose Truppe auf Vordermann bringen.
Original series title: Brickleberry Original Episode title: Obamascare
Bastian gibt vor, eine verschleppte Erkältung zu haben, um sich so vor dem Deutschen Fernsehpreis zu drücken, den er mit Anke Engelke zusammen in albernen Sketchup-Kostümen moderieren soll.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Patient Localized description: Bastian gibt vor, eine verschleppte Erkältung zu haben, um sich so vor dem Deutschen Fernsehpreis zu drücken, den er mit Anke Engelke zusammen in albernen Sketchup-Kostümen moderieren soll. Localized description (long): `Bastian gibt vor, eine verschleppte Erkältung zu haben, um sich so vor dem Deutschen Fernsehpreis zu drücken, den er mit Anke Engelke zusammen in albernen Sketchup-Kostümen moderieren soll. Anne schickt ihm Hagen als Gesellschaft hoch, damit sie in Ruhe mit den Anderen bei Jasper für ihre Prüfung lernen kann. Hagen soll mit Bastian an die frische Luft gehen und sich um ihn kümmern. Vor der Haustür simuliert Bastian einen Schwächeanfall, der zufällig von einem Pärchen fotografiert wird. Kurz darauf ist in der Onlineversion der Blickpunkt zu lesen: `Pastewka drogensüchtig?` Als Annes Lerngruppe Bastian als gesund deklariert, erzählt Regine, dass nun Anke krank ist und nicht moderieren kann, er aber nach wie vor im Sketchup-Kostüm durch den Abend führen soll. Bastian ist verzweifelt. Wie soll er aus der Nummer jetzt noch rauskommen? Da kommt ihm eine Idee.` Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Patient
Bastian schaut sich im Autohaus noch einem neuen Wagen um, weil sein geliebter Saab mal wieder in der Werkstatt ist. Dort trifft er auf Johann König.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Standup Localized description: Bastian schaut sich im Autohaus noch einem neuen Wagen um, weil sein geliebter Saab mal wieder in der Werkstatt ist. Dort trifft er auf Johann König. Localized description (long): `Bastian schaut sich im Autohaus noch einem neuen Wagen um, weil sein geliebter Saab mal wieder in der Werkstatt ist. Dort trifft er auf Johann König. Die beiden kommen ins Gespräch, und Bastian überlegt sich danach, dass er ab jetzt auch Standup machen möchte. Regine soll seinen Vertrag mit Sketchup sofort kündigen. Allerdings kommen seine Themen - alte Fernsehserien und die dazugehörenden Synchronsprecher - beim jungen Nightwash-Publikum überhaupt nicht an. Johann König gibt ihm daraufhin noch einmal ein paar Tipps, welche Themen sich für ihn eignen könnten ... seine Familie und Freunde zum Beispiel.
Bastians neues Programm, in dem er die diversen Macken von Anne und allen anderen Pastewkas rücksichtslos ausschlachtet, schlägt ein wie eine Bombe. Aber leider taucht Anne abends unerwartet bei Nightwash auf.`
Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Standup
Eve hat Angst, da ihr neuer Mathelehrer ein harter Hund sein soll.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Hardliner Hardin Localized description: Eve hat Angst, da ihr neuer Mathelehrer ein harter Hund sein soll. Localized description (long): Eve will einen neuen Mathelehrer, weil ihr aktueller ein harter Hund sein soll und sie eine glatte Eins braucht. Mike macht sich dagegen Sorgen, dass sie einfach nur einen leichten Ausweg aus einer schwierigen Situation sucht. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Hard-Ass Teacher
Mike macht sich Sorgen um Bud, nachdem dieser angegriffen wurde.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Erziehungsversuche Localized description: Mike macht sich Sorgen um Bud, nachdem dieser angegriffen wurde. Localized description (long): Als Mike eine Beule an Buds Hinterkopf entdeckt, erklärt Bud, dass er beim Ausladen seines Lkws an der Cannabis-Apotheke angegriffen wurde. Vanessa sagt, dass sie schon immer wusste, dass Buds Geschäft für Ärger sorgen würde. Mike dagegen ist noch nicht bereit einzusehen, dass sein Vater älter wird, und zeigt Bud, wie er sich schützen kann. Später spricht Vanessa mit den Mädchen darüber, dass sie sich um sie und Mike kümmern müssen, wenn sie älter sind. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Parenting Bud
Claire hat eine Einladung zu einem Bewerbungsgespräch für ihren Traumjob erhalten, aber Phils Treppe bringt sie von ihrem Weg dorthin ab.
Season: 11 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kleine Schritte Localized description: Claire hat eine Einladung zu einem Bewerbungsgespräch für ihren Traumjob erhalten, aber Phils Treppe bringt sie von ihrem Weg dorthin ab. Original series title: Modern Family Original Episode title: Baby Steps
Mitchell hat große Probleme damit, sich von seinem alten Leben zu verabschieden, doch Gloria steht ihm zur Seite. Haley, Luke und Alex schmeißen unterdessen eine Party im Haus der Dunphys, da Claire und Phil auf Reisen sind.
Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ich werde das vermissen Localized description: Mitchell hat große Probleme damit, sich von seinem alten Leben zu verabschieden, doch Gloria steht ihm zur Seite. Haley, Luke und Alex schmeißen unterdessen eine Party im Haus der Dunphys, da Claire und Phil auf Reisen sind. Original series title: Modern Family Original Episode title: I'm Going to Miss This
Hal wird zufällig zum Motivationsredner für seine Arbeitskollegen.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Motivator Hal Localized description: Hal wird zufällig zum Motivationsredner für seine Arbeitskollegen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Motivational Seminar
Hal findet heraus, dass einer der Jungs eine Telefonsexhotline angerufen hat.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Stelzen Localized description: Hal findet heraus, dass einer der Jungs eine Telefonsexhotline angerufen hat. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Stilts
Die Clique erlebt ein Weihnachtsabenteuer mit gestohlenen Spielsachen und nackten Elfen.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Ein sonniges Weihnachtsfest Teil 1 Localized description: Die Clique erlebt ein Weihnachtsabenteuer mit gestohlenen Spielsachen und nackten Elfen. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: A Very Sunny Christmas Part 1
Ein heißer FBI-Agent verspricht, Jimmy und seine Familie zurück nach Amerika zu bringen. In Wirklichkeit plant er aber, Jimmy und Cheech im Auftrag der Mafia zu töten.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der potthässliche Agent Localized description: Ein heißer FBI-Agent verspricht, Jimmy und seine Familie zurück nach Amerika zu bringen. In Wirklichkeit plant er aber, Jimmy und Cheech im Auftrag der Mafia zu töten. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Man from P.I.G.L.E.T.
Till Reiners sinniert über den Sinn des Lebens und kommt zu einem aufschlussreichen Fazit: Es ist reich werden. Genauer gesagt schweinereich werden ist das Ziel! Das und weitere Lebensziele, die die Lachmuskeln strapazieren im Solo von Till Reiners.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Till Reiners Localized description: Till Reiners sinniert über den Sinn des Lebens und kommt zu einem aufschlussreichen Fazit: Es ist reich werden. Genauer gesagt schweinereich werden ist das Ziel! Das und weitere Lebensziele, die die Lachmuskeln strapazieren im Solo von Till Reiners. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Till Reiners
Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Fashion Victims Localized description: Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale. Localized description (long): Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Fashion Victims
Nach all den Jahren der On/Off-Beziehung zu Callie will Mark sich endlich ein Herz fassen und die Dame mit dem schwarzen Herzen bitten, seine Vor-Verlobte zu werden. Zufällig fällt der Tag dieser Entscheidung auf den ersten April.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: April, April! Localized description: Nach all den Jahren der On/Off-Beziehung zu Callie will Mark sich endlich ein Herz fassen und die Dame mit dem schwarzen Herzen bitten, seine Vor-Verlobte zu werden. Zufällig fällt der Tag dieser Entscheidung auf den ersten April. Localized description (long): Nach all den Jahren der On/Off-Beziehung zu Callie will Mark sich endlich ein Herz fassen und die Dame mit dem schwarzen Herzen bitten, seine Vor-Verlobte zu werden. Zufällig fällt der Tag dieser Entscheidung auf den ersten April... Original series title: Ugly Americans Original Episode title: April, April!
Mr. Garrison lädt den sexuellen-Belästigungs-Panda in den Unterricht ein, damit die Schüler alles über Gesetze zur Verhinderung von sexueller Belästigung erfahren.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Ich Fühl Mich Voll Belästigt Localized description: Mr. Garrison lädt den sexuellen-Belästigungs-Panda in den Unterricht ein, damit die Schüler alles über Gesetze zur Verhinderung von sexueller Belästigung erfahren. Original series title: South Park Original Episode title: Sexual Harrassment Panda
Shelly soll auf Cartman aufpassen, während seine Mutter auf einer Party ist. Während Cartman und Shelly losziehen, um Shellys Ex-Freund eins auszuwischen, feiert Cartmans rollige Mieze in der Zwischenzeit eine wilde Katzenorgie in dem leeren Haus.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Katzenorgie Localized description: Shelly soll auf Cartman aufpassen, während seine Mutter auf einer Party ist. Während Cartman und Shelly losziehen, um Shellys Ex-Freund eins auszuwischen, feiert Cartmans rollige Mieze in der Zwischenzeit eine wilde Katzenorgie in dem leeren Haus. Original series title: South Park Original Episode title: Cat Orgy
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German