Que cheiro é este? Um odor estranho afugenta os animais da selva das suas casas. // A avestruz Olivia caiu no desfiladeiro! Os cães têm de se unir para a deixar em segurança, enquanto mantêm quentes os ovos dela prestes a chocar.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e a Bolha Malcheirosa / Os Cães Salvam Avestruzes Bebés Localized description: Que cheiro é este? Um odor estranho afugenta os animais da selva das suas casas. // A avestruz Olivia caiu no desfiladeiro! Os cães têm de se unir para a deixar em segurança, enquanto mantêm quentes os ovos dela prestes a chocar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Stinky Bubble Trouble / Pups Save the Baby Ostriches
A guitarra do Gustavo Goodway desapareceu. Os cães têm de a encontrar antes do concerto desta noite! // A aula de ioga com cabras da agricultora Yumi é um sucesso, mas as cabras desapareceram! A Patrulha Pata tem de as encontrar.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Guitarra do Gustavo / Os Cães Salvam as Cabras do Ioga Localized description: A guitarra do Gustavo Goodway desapareceu. Os cães têm de a encontrar antes do concerto desta noite! // A aula de ioga com cabras da agricultora Yumi é um sucesso, mas as cabras desapareceram! A Patrulha Pata tem de as encontrar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Gustavo's Guitar / Pups Save the Yoga Goats
Os Turbots estão presos algures na selva. Tentaram ligar à Patrulha Pata, mas a ligação caiu! // A Galinheta pôs um ovo, mas o ovo rolou e atravessa a cidade. A Patrulha Pata tem de o apanhar antes que se parta.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Hora de Deitar / Os Cães Salvam o Ovo da Galinheta Localized description: Os Turbots estão presos algures na selva. Tentaram ligar à Patrulha Pata, mas a ligação caiu! // A Galinheta pôs um ovo, mas o ovo rolou e atravessa a cidade. A Patrulha Pata tem de o apanhar antes que se parta. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Bedtime / Pups Save Chickaletta's Egg
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: PAW Patrol Localized episode title: Pups Save the Mayor's Assistant Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Mayor's Assistant
Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma geladaria / A equipa resolve um barulho Localized description: Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
O Speed Meister constrói um parque infantil inseguro e Rubble e companhia constroem um novo com os materiais antigos. // O chili da presidente é ameaçado quando o telhado da câmara municipal começa a ceder! Felizmente, os cães sabem como arranjá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque infantil / A equipa arranja um telhado Localized description: O Speed Meister constrói um parque infantil inseguro e Rubble e companhia constroem um novo com os materiais antigos. // O chili da presidente é ameaçado quando o telhado da câmara municipal começa a ceder! Felizmente, os cães sabem como arranjá-lo. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Playground / The Crew Fixes A Roof
Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: O Arco-Íris Perdeu as Cores / A bola de Elásticos do Boots Localized description: Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar. Localized description (long): Dora, Boots, Guillermo e Isabela estão a brincar lá fora quando começa a chover. Dora diz aos gémeos que, se tiverem sorte, poderão ver um arco-íris! O arco-íris Arcoíris aparece, mas está a perder algumas cores: o seu azul, vermelho e amarelo! Dora dirige-se ao Jardim da Isa para recolher cores para o Arcoíris a partir da variedade de flores coloridas da Isa. Depois de impedir o Swiper, Dora devolve as cores ao Arcoíris, que se transforma num belo arco-íris completo que os gémeos ficam encantados por ver. // Boots está muito orgulhoso da bola de elásticos que fez e mal pode esperar para usá-la num jogo de basebol. Mas quando a bate longe, longe, Mapa descobre que ela foi parar à Floresta Vizinha, onde mora a Cíntia, a Centopeia. Boots tem medo de pedir a bola de volta à Cíntia - ela tem 100 pernas! - mas Dora tranquiliza-o, dizendo que tudo ficará bem. Quando chegam à Floresta Vizinha, Boots pede "Pelota por favor" à Cíntia, que fica feliz por devolver a bola... e até se junta ao jogo de basebol deles! Original series title: DORA Original Episode title: Rainbow's Lost Colors / Boots' Rubber Band Ball
Quando são precisas três grandes entregas postais no mundo, há apenas uma Monster Machine que pode fazê-lo: o Camião dos Correios Blaze! Ele atravessa mares, escala montanhas e vai ao Monster Dome - porque os camiões dos correios SEMPRE entregam!
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze and The Monter Machines Localized episode title: Camião dos Correios Blaze Localized description: Quando são precisas três grandes entregas postais no mundo, há apenas uma Monster Machine que pode fazê-lo: o Camião dos Correios Blaze! Ele atravessa mares, escala montanhas e vai ao Monster Dome - porque os camiões dos correios SEMPRE entregam! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Mail Truck Blaze
Coisas estranhas começam a acontecer a bordo da estação espacial. A Deer Squad investiga e descobre que há um brincalhão a bordo: o ET-Manhoso! // A Jade descobre um Cristal do Tempo e tem de aprender como o usar para recuar no tempo.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Mistério da Estação Espacial / O Cristal Parte-se Localized description: Coisas estranhas começam a acontecer a bordo da estação espacial. A Deer Squad investiga e descobre que há um brincalhão a bordo: o ET-Manhoso! // A Jade descobre um Cristal do Tempo e tem de aprender como o usar para recuar no tempo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Space Station Mystery / Crystal Cracks
A Pepa e o Jorge vão para o infantário. É o primeiro dia do Jorge e ele apresenta à turma o seu interesse em dinossauros.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Um Dia de Brincadeira Localized description: A Pepa e o Jorge vão para o infantário. É o primeiro dia do Jorge e ele apresenta à turma o seu interesse em dinossauros. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Playgroup
A Peppa avaria acidentalmente o computador da Mamã Porquinha, o Papá Porquinho tenta arranjá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Mamã Porquinha Mete-se em Trabalhos Localized description: A Peppa avaria acidentalmente o computador da Mamã Porquinha, o Papá Porquinho tenta arranjá-lo. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Mummy Pig at Work
A Peppa ensina o Jorge a apanhar a bola e, mais tarde, jogam ao Porquinho Vai ao Meio com a Mamã Porquinha.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Porquinho Vai ao Meio Localized description: A Peppa ensina o Jorge a apanhar a bola e, mais tarde, jogam ao Porquinho Vai ao Meio com a Mamã Porquinha. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Piggy in the Middle
O Papá Porquinho fica zangado quando perde os óculos, a Peppa e o Jorge ajudam-no a procurá-los.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Papá Perde os Óculos Localized description: O Papá Porquinho fica zangado quando perde os óculos, a Peppa e o Jorge ajudam-no a procurá-los. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Daddy Loses his Glasses
O Papá Perde os Óculos: Quando o Papá Porquinho perde os óculos fica de mau-humor, já a Peppa e o Jorge divertem-se bastante à procura deles.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Jardinagem Localized description: O Papá Perde os Óculos: Quando o Papá Porquinho perde os óculos fica de mau-humor, já a Peppa e o Jorge divertem-se bastante à procura deles. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Gardening
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington And The Lake Monster / Paddington's Space Radio Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Lake Monster / Paddington's Space Radio
O Barbapapá e a Barbamamã anunciaram aos seus barbabebés que vão numa viagem à Ilha da Páscoa. // Os Barbabebés, os gémeos e o Sr. Estrito velejam no "Teseu", um magnifíco veleiro.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: A colónia de férias - 1ª parte / A colónia de férias - 2ª parte Localized description: O Barbapapá e a Barbamamã anunciaram aos seus barbabebés que vão numa viagem à Ilha da Páscoa. // Os Barbabebés, os gémeos e o Sr. Estrito velejam no "Teseu", um magnifíco veleiro. Localized description (long): O Barbapapá e a Barbamamã anunciaram aos seus barbabebés que iriam numa viagem à Ilha da Pácoa. Enquanto que os Barbabebés iriam para uma colónia de férias com o Sr. Estrito e os gémeos, acampando no lado. Entusiamados com a ideia, os barbabebés rapidamente perceberão que monstar um acampamento não é fácil... Mas quem sabe, talvez possa ser divertido? // Acampados perto do lago, os Barbabebés, os gémeos e o Sr. Estrito velejam no Teseu, um magnífico veleiro. Está tudo calmo, mas velejar no lago às vezes pode não ser fácil, especialemente quando o vendo levanta como se fosse um tornado. Será precisa toda a coragem dos Barbabebés para evitar um naufrágio e regressar sãos e salvos aos seus pais. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Summer Camp I / Summer Camp II
Enquanto todos dorme tranquilamente, poderiamo-nos perguntar o que é que os Barbabebés estariam a sonhar. // Sonhar faz-nos crescer... Mas o que é que o Barbabravo, a Barbalala, a Barbocuca e o Barbazoo poderiam estar a sonhar?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Sonhos e Ilusões / Aprendizes sonhadores Localized description: Enquanto todos dorme tranquilamente, poderiamo-nos perguntar o que é que os Barbabebés estariam a sonhar. // Sonhar faz-nos crescer... Mas o que é que o Barbabravo, a Barbalala, a Barbocuca e o Barbazoo poderiam estar a sonhar? Localized description (long): Enquanto toda a gente dorme tranquilamente, poderíamo-nos perguntar o que é que o Barbabravo, a Barbalala e a Barbacuca estariam a sonhar. Afinal, os sonhos são oportunidades de aprender, crescer e explorar a imaginação. E a Lolita? // O Barbatinta, a Barbabela e o Barbaclic construíram uma casa na árvore. Os outros Barbabebés estão curiosos e gostariam de ver este sítio incrível, mas é um clube privado cujo acesso está reservado a membros que têm de passar certos testes. Valerá a pena? Será o sítio tão extraordinário como parece? Valerá a discórdia entre os Barbabebés? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Dreams And Illusions / Dreaming Apprentices
Uma terrível tempestade assusta Sharkdog e ele fica à solta, ameaçando estragar a entrevista da mãe na televisão.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Uma Tempestade em Foggy Springs Localized description: Uma terrível tempestade assusta Sharkdog e ele fica à solta, ameaçando estragar a entrevista da mãe na televisão. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Storm in Foggy Springs
Max tenta encontrar algo que Sharkdog coma e que não seja peixe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Bufas e Legumes Localized description: Max tenta encontrar algo que Sharkdog coma e que não seja peixe. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Poots and Vegetables
O novo melhor amigo de Max, Sharkdog, vem para casa com ele, mas mantê-lo escondido dos pais é um desafio.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Sharkdog em Casa Localized description: O novo melhor amigo de Max, Sharkdog, vem para casa com ele, mas mantê-lo escondido dos pais é um desafio. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Home Sweet Sharkdog
Zeg, o camião dinossauro, coloca acidentalmente um conjunto de 'Pneus Super Saltitantes' e começa a saltar descontroladamente. O Blaze e o AJ têm de tentar encontrar uma substância super adesiva para conseguirem que o seu amigo pare de saltar.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Pneus Saltitantes Localized description: Zeg, o camião dinossauro, coloca acidentalmente um conjunto de 'Pneus Super Saltitantes' e começa a saltar descontroladamente. O Blaze e o AJ têm de tentar encontrar uma substância super adesiva para conseguirem que o seu amigo pare de saltar.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Bouncy Tires
Darington construiu uma pista de última geração, e todos os Monster Machines da cidade vão assistir ao espetáculo! Mas quando o invejoso do Crusher prega uma partida ao Darington e o envia para longe, cabe ao Blaze e ao AJ salvá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Truque Mania! Localized description: Darington construiu uma pista de última geração, e todos os Monster Machines da cidade vão assistir ao espetáculo! Mas quando o invejoso do Crusher prega uma partida ao Darington e o envia para longe, cabe ao Blaze e ao AJ salvá-lo.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Stuntmania!
Ryder e a restante Patrulha salvam um gatinho na baía da aventura. // Ryder, Rubble e Rocky chamam o Chase para ajudar um comboio em apuros.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães e a Catástrofe Felina / Os Cãezinhos Salvam um Comboio Localized description: Ryder e a restante Patrulha salvam um gatinho na baía da aventura. // Ryder, Rubble e Rocky chamam o Chase para ajudar um comboio em apuros. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Kitty-tastrophe / Pups Save a Train
A Patrulha Pata tem que retirar rapidamente um comboio da linha antes que chegue o próximo. // O nevoeiro vai dificultar muito a vida de quem anda no mar e a Patrulha Pata terá que entrar em ação.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: O jogo Pup Pup Boogie / Cães no Nevoeiro Localized description: A Patrulha Pata tem que retirar rapidamente um comboio da linha antes que chegue o próximo. // O nevoeiro vai dificultar muito a vida de quem anda no mar e a Patrulha Pata terá que entrar em ação. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pup Pup Boogie / Pups in a Fog
Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos?
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma biblioteca com casa de chá / A equipa constrói uma pista de dança Localized description: Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos? Localized description (long): Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos? Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma banca de limonada gigante / A equipa constrói uma ponte para animais Localized description: A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado! Localized description (long): A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
A Isa organiza uma festa onde vão dançar ao Ritmo da Selva. O Boots tem de aprender a dançar antes de lá chegar. // A Dora vai até à Floresta das Armadilhas Traiçoeiras para recuperar a bolota mágica do Tico, que pode virar a tua comida favorita.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: DORA Localized episode title: O "Rhythm" da Floresta Tropical / A Bolota Mágica Localized description: A Isa organiza uma festa onde vão dançar ao Ritmo da Selva. O Boots tem de aprender a dançar antes de lá chegar. // A Dora vai até à Floresta das Armadilhas Traiçoeiras para recuperar a bolota mágica do Tico, que pode virar a tua comida favorita. Original series title: DORA Original Episode title: The Rainforest Ritmo / The Magic Nut
Baby e Teensy esforçam-se para ganhar uma concurso de dança para animais.// Quando o dono do Iceberg Ice Cream tem uma emergência, Baby e William ficam a tomar conta da gelataria.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Dança comigo /O Mago gelado Localized description: Baby e Teensy esforçam-se para ganhar uma concurso de dança para animais.// Quando o dono do Iceberg Ice Cream tem uma emergência, Baby e William ficam a tomar conta da gelataria. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best in Flow / Blizzard Wizard
O Barbatinta não consegue criar. Está com muitos soluços. Quando está prestes a desistir, acidentalmente inventa um estilo. // A Barbacuca quer entrar num concurso de escrita, mas os seus irmãos não a deixam concentrar-se.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Solucismo / Silêncio, por favor Localized description: O Barbatinta não consegue criar. Está com muitos soluços. Quando está prestes a desistir, acidentalmente inventa um estilo. // A Barbacuca quer entrar num concurso de escrita, mas os seus irmãos não a deixam concentrar-se. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Hiccupism / Silence Please
A Patrulha Pata tem de salvar o presidente Humdinger do Grande Peludo, que o usa como boneco de ação. / O presidente Humdinger tenta fazer batota no concurso de esculturas na areia e a máquina fica descontrolada. A Patrulha Pata tem de salvar o dia.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Boneco do Humdinger / Os Cães Salvam Um Concurso de Esculturas na Areia Localized description: A Patrulha Pata tem de salvar o presidente Humdinger do Grande Peludo, que o usa como boneco de ação. / O presidente Humdinger tenta fazer batota no concurso de esculturas na areia e a máquina fica descontrolada. A Patrulha Pata tem de salvar o dia. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Humdinger Doll/Pups Save a Sand Sculpture Contest
O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa conserta o palco do concurso de talentos / A equipa constrói instrumentos Localized description: O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma barrage gigante / A equipa constrói uma quinta à prova de esquilos Localized description: O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
O Sr. Aço catapulta as coisas que já não quer para o espaço, inclusive a Muffin! Ele precisa da ajuda dos Deer Squad para a trazer para casa. / A bebida super gaseificada do Bobb acaba por criar arrotos estrondosos por toda a Cidade de Platina!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Muffin no Espaço / Refrigerante Louco Localized description: O Sr. Aço catapulta as coisas que já não quer para o espaço, inclusive a Muffin! Ele precisa da ajuda dos Deer Squad para a trazer para casa. / A bebida super gaseificada do Bobb acaba por criar arrotos estrondosos por toda a Cidade de Platina! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Muffin in Space / Fizzy Frenzy
Quando todos os membros da Família Pickle se perdem na floresta. O Pickle junta-se ao Blaze Rebocador para os ir salvar!
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Acampamento da Família Pickle Localized description: Quando todos os membros da Família Pickle se perdem na floresta. O Pickle junta-se ao Blaze Rebocador para os ir salvar! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Pickle Family Campout
Inspirados pelo seu programa de televisão, She-Shark, o Baby Shark e o William resolvem tornar-se heróis. // Depois de inventar uma mentira para parecer corajoso, William é forçado a enfrentar os seus medos e a entrar no assustador Bosque de Algas.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: SuperTubarão / William e o Bosque Localized description: Inspirados pelo seu programa de televisão, She-Shark, o Baby Shark e o William resolvem tornar-se heróis. // Depois de inventar uma mentira para parecer corajoso, William é forçado a enfrentar os seus medos e a entrar no assustador Bosque de Algas. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Super-Shark / William vs. Wild
Uma terrível tempestade assusta Sharkdog e ele fica à solta, ameaçando estragar a entrevista da mãe na televisão.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Uma Tempestade em Foggy Springs Localized description: Uma terrível tempestade assusta Sharkdog e ele fica à solta, ameaçando estragar a entrevista da mãe na televisão. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Storm in Foggy Springs
Max tenta encontrar algo que Sharkdog coma e que não seja peixe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Bufas e Legumes Localized description: Max tenta encontrar algo que Sharkdog coma e que não seja peixe. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Poots and Vegetables
Max e os seus amigos visitam o pai no aquário, mas será que conseguem impedir o pai de descobrir o Sharkdog?
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Escondidas do Shark Localized description: Max e os seus amigos visitam o pai no aquário, mas será que conseguem impedir o pai de descobrir o Sharkdog? Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Hide-and-Go-Shark
Preso num coelho de chocolate gigante, o Humdinger é levado por guaxinins famintos e acaba a flutuar na Baía da Aventura com um golfinho curioso. // Quando um truque de magia corre mal, o Festival da Páscoa da Baía da Aventura é invadido por coelhos.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Presidente Doce / Os Cães Salvam Um Truque de Magia Localized description: Preso num coelho de chocolate gigante, o Humdinger é levado por guaxinins famintos e acaba a flutuar na Baía da Aventura com um golfinho curioso. // Quando um truque de magia corre mal, o Festival da Páscoa da Baía da Aventura é invadido por coelhos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Sweet Mayor / Pups Save a Magic Trick
Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Marshall constroem um quartel de bombeiros Localized description: Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
Dora e Boots têm de acordar a Grande Galinha Vermelha antes que ela flutue sobre uma cascata! // Dora e os amigos têm de resolver uma série de perguntas e desafios para abrir um presente misterioso.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Galinha Vermelha, Acorda! / O Presente Misterioso Localized description: Dora e Boots têm de acordar a Grande Galinha Vermelha antes que ela flutue sobre uma cascata! // Dora e os amigos têm de resolver uma série de perguntas e desafios para abrir um presente misterioso. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
Uma cabra fugiu da montanha e vem causa estragos, devorando tudo o que lhe aparece à frente! // Bali não está em lado nenhum, e os Barbapapá fazem de tudo para a encontrar. Mas não fazem ideia, que há uma boa surpresa.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Grande estômago / Onde está a Bali? Localized description: Uma cabra fugiu da montanha e vem causa estragos, devorando tudo o que lhe aparece à frente! // Bali não está em lado nenhum, e os Barbapapá fazem de tudo para a encontrar. Mas não fazem ideia, que há uma boa surpresa. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Greedyguts / Where is Bali?
O Paddington salva o Dia da Panqueca, quando a Sra. Bird se magoa a fazer snowboard e não pode fazer panquecas. // O Jonathan ensina o Paddington a jogar futebol, mas o Paddington chuta a bola para o jardim do Sr. Curry.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Faz Panquecas / O Paddington Joga Futebol Localized description: O Paddington salva o Dia da Panqueca, quando a Sra. Bird se magoa a fazer snowboard e não pode fazer panquecas. // O Jonathan ensina o Paddington a jogar futebol, mas o Paddington chuta a bola para o jardim do Sr. Curry. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Makes Pancakes / Paddington Plays Football
As abelhas na Floresta Central são capturadas pelo Sr. Aço e a Deer Squad entra em ação para as resgatar. // O Kai inventa um pato robô para cuidar dos patinhos, mas entra em curto-circuito e começa a destruir toda a tecnologia.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Salvem as Abelhas / O Dilema do Pato Localized description: As abelhas na Floresta Central são capturadas pelo Sr. Aço e a Deer Squad entra em ação para as resgatar. // O Kai inventa um pato robô para cuidar dos patinhos, mas entra em curto-circuito e começa a destruir toda a tecnologia. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Save The Bees / Duck Dilemma
O Shadow está com ciúmes do Baby Shark e resolve transformar o destroço num barco de diversões para ser popular. // Quando Baby shark e o amigos bricam aos cavaleiros e realeza, a Vola quer ser mais do que uam princesa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Shadowland / Marés Medievais Localized description: O Shadow está com ciúmes do Baby Shark e resolve transformar o destroço num barco de diversões para ser popular. // Quando Baby shark e o amigos bricam aos cavaleiros e realeza, a Vola quer ser mais do que uam princesa. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shadowland / Medievel Tides
O Presidente Humdinger entrega uma 'prenda' à Presidente Goodway, uma flor que espalha um cheiro horrível quando floresce. // Um óvni acaba de cair na baía! Quando o Ryder e os cães abrem a porta, encontram um macaco astronauta.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam uma Flor Malcheirosa / Os Cães Salvam um Macaconauta Localized description: O Presidente Humdinger entrega uma 'prenda' à Presidente Goodway, uma flor que espalha um cheiro horrível quando floresce. // Um óvni acaba de cair na baía! Quando o Ryder e os cães abrem a porta, encontram um macaco astronauta. Localized description (long): O Presidente Humdinger entrega uma "prenda" à Presidente Goodway, uma flor que espalha um cheiro horrível quando floresce. A Presidente Goodway tenta devolvê-la, mas encontra problemas e tem de ser resgatada pela Patrulha Pata. // Um óvni acaba de cair na baía! Quando o Ryder e os cães abrem a porta, encontram um macaco astronauta com uma nave partida e sem forma de regressar ao espaço. A Patrulha Pata tem de ajudar! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Stinky Flower / Pups Save a Monkey-Naut
Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos?
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma biblioteca com casa de chá / A equipa constrói uma pista de dança Localized description: Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos? Localized description (long): Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos? Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
Dora e Boots tomam conta dos crocodilos agitados. // Dora e Boots conseguem que o Troll experimente uma empanada do Benny. // Boots experimenta umas botas novas e malucas do Tico. // Gémeos têm sua primeira festa de pinhata, mas ninguém sabe abrir.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: DORA Localized episode title: Durmam bem, Crocodilos bebé / A Banca de "Empanadas" / Se a Bota Serve / Festa da Pinhata Localized description: Dora e Boots tomam conta dos crocodilos agitados. // Dora e Boots conseguem que o Troll experimente uma empanada do Benny. // Boots experimenta umas botas novas e malucas do Tico. // Gémeos têm sua primeira festa de pinhata, mas ninguém sabe abrir. Original series title: DORA Original Episode title: Croc-A-Bye Baby / Wanna Eampañada? / If The Boot Fits / Piñata Party
O Ryder e os cães têm de voar até ao Ártico no Patrulheiro Aéreo para salvar crias perdidas. // Alguns cordeiros fogem do pasto do Agricultor Al e a Patrulha Pata tem de encontrar a ovelha perdida.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Ursos Polares / Um Cão em Pele de Cordeiro Localized description: O Ryder e os cães têm de voar até ao Ártico no Patrulheiro Aéreo para salvar crias perdidas. // Alguns cordeiros fogem do pasto do Agricultor Al e a Patrulha Pata tem de encontrar a ovelha perdida. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Polar Bears / A Pup in Sheep's Clothing
Quando todos os pneus do autocarro escolar da Baía da Aventura rebentam, o Ryder oferece-se para usar o Patrulheiro Aéreo. // As famosas aves que cantam na Baía da Aventura desaparecem e a Patrulha Pata tem de as resgatar!
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Autocarro Escolar / Os Cães Salvam o Canto das Aves Localized description: Quando todos os pneus do autocarro escolar da Baía da Aventura rebentam, o Ryder oferece-se para usar o Patrulheiro Aéreo. // As famosas aves que cantam na Baía da Aventura desaparecem e a Patrulha Pata tem de as resgatar! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a School Bus / Pups Save the Songbirds
O Ryder e os cães têm de desentupir o géiser Velho Fiel, para impedir que molhe a cidade inteira. // A pónei Priscilla pode ajudar a Patrulha Pata a salvar o seu veículo, depois de a ajudarem num desfiladeiro.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Velho Fiel / Os Cães Salvam um Pónei Localized description: O Ryder e os cães têm de desentupir o géiser Velho Fiel, para impedir que molhe a cidade inteira. // A pónei Priscilla pode ajudar a Patrulha Pata a salvar o seu veículo, depois de a ajudarem num desfiladeiro. Localized description (long): O Ryder lida com um mistério, quando a Baía da Aventura mergulha no caos devido à água que invade a cidade. // Numa viagem de campismo ao rancho da Julia e do Julius, o Ryder e os cães tornam-se amigos com um pónei muito nervoso, Priscilla. Ela assusta-se e perde-se na imensidão do rancho, e o Ryder e os cães têm de a salvar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Old Trusty / Pups Save a Pony
Quando um robô dinossauro chamado Earl ganha vida, os cães têm de o encontrar, deter e levar para casa. // Os cães filmam a sua participação no Festival de cinema, mas o Danny Audaz X interrompe com as suas manobras arriscadas.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Robossauro / Os Cães Salvam um Festival de Cinema Localized description: Quando um robô dinossauro chamado Earl ganha vida, os cães têm de o encontrar, deter e levar para casa. // Os cães filmam a sua participação no Festival de cinema, mas o Danny Audaz X interrompe com as suas manobras arriscadas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Robosaurus / Pups Save a Film Festival
O Danny Audaz X está de volta! Desta vez, fica preso numa árvore sobre um desfiladeiro e é perseguido por ursos esfomeados // O Presidente Humdinger sabota as pétalas perfeitas da Presidente Goodway do concurso de túlipas.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Quase Não Salvam o Danny! / Os Cães Salvam as Tulipas da Presidente Localized description: O Danny Audaz X está de volta! Desta vez, fica preso numa árvore sobre um desfiladeiro e é perseguido por ursos esfomeados // O Presidente Humdinger sabota as pétalas perfeitas da Presidente Goodway do concurso de túlipas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Bear-ly Save Danny / Pups Save the Mayor's Tulips
É uma macacada caótica! Os cães jogam contra a equipa do Raimundo e uma águia rouba a bola. // Os Cães Estrelas estão prontos para competir nos desportos de verão e o Danny Audaz X transforma o campo num rinque de patinagem.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Estrelas! / Os Cães Salvam o Dia do Desporto Localized description: É uma macacada caótica! Os cães jogam contra a equipa do Raimundo e uma águia rouba a bola. // Os Cães Estrelas estão prontos para competir nos desportos de verão e o Danny Audaz X transforma o campo num rinque de patinagem. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: All Star Pups! / Pups Save Sports Day
Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. // Um acidente com sabão lança um caos escorregadio na Baía da Construção. Conseguirão os cães limpar tudo antes do grande salto da presidente Greatway?
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um café de pipocas / A equipa resolve um problema escorregadio Localized description: Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. // Um acidente com sabão lança um caos escorregadio na Baía da Construção. Conseguirão os cães limpar tudo antes do grande salto da presidente Greatway? Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cinema ao ar livre / A equipa encontra um tesouro do arco-íris Localized description: A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
Quem é que pôs uma fonte no Lago Cristal contra as regras do Parque? Está a incomodar o Capitão Peixe! // O Sr. Aço julga que os veados roubaram as luzes da Torre Aço, por isso, decide tirar-lhes as luzes com o seu novo Sugador de Luz.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Não É uma Fonte / Noite das Luzes Disco Localized description: Quem é que pôs uma fonte no Lago Cristal contra as regras do Parque? Está a incomodar o Capitão Peixe! // O Sr. Aço julga que os veados roubaram as luzes da Torre Aço, por isso, decide tirar-lhes as luzes com o seu novo Sugador de Luz. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Fountain Fiasco / Night of the Disco Lights
O programa de rádio favorito do Sr. Curry e do Paddington é cancelado. Como vão saber como termina? // O Sr. Curry torna-se mordomo do Paddington por um dia, mas é melhor a dar ordens do que a recebê-las.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Programa de Rádio do Paddington / O Mordomo do Paddington Localized description: O programa de rádio favorito do Sr. Curry e do Paddington é cancelado. Como vão saber como termina? // O Sr. Curry torna-se mordomo do Paddington por um dia, mas é melhor a dar ordens do que a recebê-las. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Radio Show / Paddington's Butler
O Paddington é jurado do concurso de animais, mas são todos tão talentosos. Como pode ele escolher? // O Paddington e as crianças descobrem que brincar com os vizinhos é mais divertido do que tentar superá-los, embora a Toq lhes copie as ideias.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington, o Jurado do Concurso de Talentos / O Paddington Mantém-se a Par dos Kamalis Localized description: O Paddington é jurado do concurso de animais, mas são todos tão talentosos. Como pode ele escolher? // O Paddington e as crianças descobrem que brincar com os vizinhos é mais divertido do que tentar superá-los, embora a Toq lhes copie as ideias. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Becomes a Talent Show Judge / Paddington Keeps Up with The Kamalis
O Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windsor Gardens quando fica com o Lucky. // O Baaz preparou um campo de minigolfe no parque. Será impossível de terminar, como ele diz, e como é que se segura num taco, Paddington?
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Hotel de Animais do Paddington / O Paddington Joga Golfe Localized description: O Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windsor Gardens quando fica com o Lucky. // O Baaz preparou um campo de minigolfe no parque. Será impossível de terminar, como ele diz, e como é que se segura num taco, Paddington? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Pet Hotel / Paddington Plays Golf
O Paddington e as crianças ouvem o Sr. Brown a falar sobre vender a casa! Serão capazes de deixar Windsor Gardens? // As crianças brincam no jardim e descobre algo que pica. Alguma coisa não está bem e o Paddington pede ajuda ao Baaz.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Adora Windsor Gardens / O Paddington Ajuda Um Ouriço-cacheiro Localized description: O Paddington e as crianças ouvem o Sr. Brown a falar sobre vender a casa! Serão capazes de deixar Windsor Gardens? // As crianças brincam no jardim e descobre algo que pica. Alguma coisa não está bem e o Paddington pede ajuda ao Baaz. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Loves Windsor Gardens / Paddington Helps a Hedgehog
O Baby e o William ajudam o Carteiro a distribuir o correio e divertem-se numa verdadeira aventura à baleia. // O Baby e a família vão ter o seu próprio reality show na televisão. O que pode correr mal?
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Conto do Carteiro Baleia / A Nadar Com os Tubarões Localized description: O Baby e o William ajudam o Carteiro a distribuir o correio e divertem-se numa verdadeira aventura à baleia. // O Baby e a família vão ter o seu próprio reality show na televisão. O que pode correr mal? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Mail Whale Tale / Swimming With The Sharks
Uma batalha entre pais acontece quando o Vovô e o Papá não concordam com a melhor forma para acampar. // O novo vizinho do Baby não gosta dele, por isso, o Baby vai fazer de tudo para que ele mude de ideias.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Uma Cauda Para Dois Pais / O Veículo de Boas-Vindas Localized description: Uma batalha entre pais acontece quando o Vovô e o Papá não concordam com a melhor forma para acampar. // O novo vizinho do Baby não gosta dele, por isso, o Baby vai fazer de tudo para que ele mude de ideias. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Tail Of Two Fathers / The Welcome Wagon
O Vigo e o Costello entram num concurso para ganhar um prémio do mal. Mas o Super Tubarão e o Capitão Kelp inscrevem-se para os travar. // Um peixe mascarado misterioso prejudica a obra-prima da Goldie. O Detetive Baby Shark tem de apanhar o culpado.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Jogo dos Melhores Amigos / A Barbatana Misteriosa Localized description: O Vigo e o Costello entram num concurso para ganhar um prémio do mal. Mas o Super Tubarão e o Capitão Kelp inscrevem-se para os travar. // Um peixe mascarado misterioso prejudica a obra-prima da Goldie. O Detetive Baby Shark tem de apanhar o culpado. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Best Friends Game / The Fin-ale
O Baby Shark e os amigos dão início a uma batalha de bandas, e a rivalidade entre o Baby e o Shadow aquece.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Peixes Amigos Para Sempre Localized description: O Baby Shark e os amigos dão início a uma batalha de bandas, e a rivalidade entre o Baby e o Shadow aquece. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Fish Friends Forever
Na Feira de Axle City, o Blaze e o AJ descobrem que não têm moedas para usar a nova Máquina Prémio Tamanho Grande. Para ganharem dinheiro, o Blaze arranja 3 trabalhos diferentes, transformando-se num veículo super fixe.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Prémio Tamanho Grande Localized description: Na Feira de Axle City, o Blaze e o AJ descobrem que não têm moedas para usar a nova Máquina Prémio Tamanho Grande. Para ganharem dinheiro, o Blaze arranja 3 trabalhos diferentes, transformando-se num veículo super fixe. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Super-Size Prize
Quando um coelhinho fica preso no topo de um glaciar que está a derreter, o Blaze tem de colocar à prova os seus novos poderes de robot para o salvar.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Partir o Gelo Localized description: Quando um coelhinho fica preso no topo de um glaciar que está a derreter, o Blaze tem de colocar à prova os seus novos poderes de robot para o salvar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Breaking the Ice
Quando 3 grandes emergências se tornam demasiado para um só camião, o Blaze transforma-se a ele aos amigos em super robots para salvar a cidade de um comboio desgovernado, uma fábrica de cola a transbordar e um vulcão em erupção!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Robots em Socorro! Localized description: Quando 3 grandes emergências se tornam demasiado para um só camião, o Blaze transforma-se a ele aos amigos em super robots para salvar a cidade de um comboio desgovernado, uma fábrica de cola a transbordar e um vulcão em erupção! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots to the Rescue
O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Sarilhos T-Tex Localized description: O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa. Localized description (long): O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: T-Rex Trouble