No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Jovens e Mães Localized episode title: One Big Happy Family Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: One Big Happy Family
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Jovens e Mães Localized episode title: Baby Fever Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: Baby Fever
Anna conta para o pessoal que eles vão para Cardiff e Beau fica animado para apresentar seu irmão, Harvey, para a família Shore. A família se diverte muito no País de Gales.
Season: 19 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Anna conta para o pessoal que eles vão para Cardiff e Beau fica animado para apresentar seu irmão, Harvey, para a família Shore. A família se diverte muito no País de Gales. Localized description (long): Nesse episódio, os geordies têm mais uma surpresa quando Scott anuncia uma viagem de ônibus para Cardiff, no País de Gales. A galera terá de trabalhar em uma aventura radical e congelante. Além de aproveitar a balada local, beber muito e comer kebabs. O relacionamento de Sam e Chloe passa por uma mudança importante desde Belfast. E aproveitando a passagem pelo País de Gales, Beau convida seu irmão para encontrá-lo e conhecer a galera. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Cardiff Carnage!
Os geordies fazem uma festa em casa! Beau escolhe Bethan em vez de Abbie, o que leva Chloe e Nathan a mais uma briga! Scott tem um plano infalível para fazer a união reinar entre os Geordies.
Season: 19 Episode (Season): 9 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Os geordies fazem uma festa em casa! Beau escolhe Bethan em vez de Abbie, o que leva Chloe e Nathan a mais uma briga! Scott tem um plano infalível para fazer a união reinar entre os Geordies. Localized description (long): Nesse episódio, Anna tem uma surpresa não muito agradável para os geordies, principalmente para Chloe, por terem se comportado mau em sua viagem a Cardiff. E para animar as coisas, os geordies decidem fazer uma festa em casa e convidam seus amigos e familiares para aproveitarem com eles. A presença de Abbie na casa mais uma vez envolve Beau, Bethan, Chloe e Nathan em uma grande confusão. No meio da festa, Nat sofre um acidente. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Dizzy Heights!
Os excluídos da casa, Carol e Paulo, ensaiam uma aproximação. Raíssa confessa para Prado o interesse em Fagner. E a balada corre solta dentro e fora da casa.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Os excluídos da casa, Carol e Paulo, ensaiam uma aproximação. Raíssa confessa para Prado o interesse em Fagner. E a balada corre solta dentro e fora da casa. Localized description (long): Os excluídos da casa, Carol e Paulo, ensaiam uma aproximação. Raíssa confessa para Prado o interesse em Fagner. E a balada corre solta dentro e fora da casa. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 5
Ortega começa a se preocupar com os avanços da concorrência. Stephanie conversa com Fagner e explica sua relação com Raíssa. Uma grande confusão envolve Gabi Prado, Raíssa e Fagner e divide o grupo, deixando Fagner e Raíssa ainda mais isolados.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Ortega começa a se preocupar com os avanços da concorrência. Stephanie conversa com Fagner e explica sua relação com Raíssa. Uma grande confusão envolve Gabi Prado, Raíssa e Fagner e divide o grupo, deixando Fagner e Raíssa ainda mais isolados. Localized description (long): Ortega começa a se preocupar com os avanços da concorrência. Stephanie conversa com Fagner e explica sua relação com Raíssa. Uma grande confusão envolve Gabi Prado, Raíssa e Fagner e divide o grupo, deixando Fagner e Raíssa ainda mais isolados. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 6
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
As inseguranças do passado de Cortez retornam quando ele suspeita que a namorada dele o está traindo com o mentor dela.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: É uma história de amor de R&B Localized description: As inseguranças do passado de Cortez retornam quando ele suspeita que a namorada dele o está traindo com o mentor dela. Localized description (long): De um garoto magrelo sem confiança, Cortez se transformou em um verdadeiro gato. Entretanto, as inseguranças dele voltaram agora que ele suspeita que a namorada dele está tendo um caso com o mentor dela do ramo imobiliário. Tami e DJ Envy têm que esclarecer toda a situação envolvendo o relacionamento do casal e as verdades não ditas entre eles, mostrando que a relação pode estar em mais perigo do que Cortez havia imaginado. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: It's an R&B Love Story
Brittany está se recuperando de uma péssima separação. Ela acha que está sendo enganada pelo seu ex que quer voltar com ela! Nev e Kamie esperam libertar a Brittany de uma grande dor de cabeça.
Season: 8 Episode (Season): 46 Localized series title: Catfish Localized episode title: Brittany & Mark Localized description: Brittany está se recuperando de uma péssima separação. Ela acha que está sendo enganada pelo seu ex que quer voltar com ela! Nev e Kamie esperam libertar a Brittany de uma grande dor de cabeça. Localized description (long): Neste episódio, Brittany está se recuperando de uma péssima separação. Ela acha que está sendo enganada pelo seu ex que quer voltar com ela! Nev e Kamie esperam libertar a Brittany de uma grande dor de cabeça, além de descobrirem quem está por trás do perfil misterioso. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Brittany & Mark
Nev e o co-apersentador Nick Young, conhecido como Swaggy P, entram no caso para ajudar Sheila a descobrir se ela está tendo um romance com Rich Dollaz, do programa LOVE & HIP HOP. Será que é só uma paixão de fã?
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Catfish Localized episode title: Sheila & Rich Dollaz Localized description: Nev e o co-apersentador Nick Young, conhecido como Swaggy P, entram no caso para ajudar Sheila a descobrir se ela está tendo um romance com Rich Dollaz, do programa LOVE & HIP HOP. Será que é só uma paixão de fã? Localized description (long): Nev e o consagrado jogador de basquete Nick Young, vao ajudar a esperançosa Sheila a descobrir se realmente o amor da sua vida é o astro de reality show, Rich Dollaz ou se ela vem sendo enganada pela conta oficial da estrela. Será que uma fã realmente descobriu o amor com seu ídolo ou será o caso de mais uma decepção catfish? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Sheila & Rich Dollaz
Nev e Slick Woods investigam o mistério entre Oceanna e sua enigmática perseguidora online, Nelly. Quando a ex-namorada de Oceanna, Kira, se envolve na trama, o time precisa descobrir quem é a vítima e quem é o catfish.
Season: 7 Episode (Season): 31 Localized series title: Catfish Localized episode title: Oceanna & Nelly Localized description: Nev e Slick Woods investigam o mistério entre Oceanna e sua enigmática perseguidora online, Nelly. Quando a ex-namorada de Oceanna, Kira, se envolve na trama, o time precisa descobrir quem é a vítima e quem é o catfish. Localized description (long): Nev e a modelo Slick Woods investigam os mistérios que cercam Oceanna e sua enigmática perseguidora online, Nelly. Quando a ex-namorada online de Oceanna, Kira, se envolve na trama de Nelly e suas amigas, o time precisa descobrir quem é a vítima e quem é o catfish nessa confusa história amorosa de encontros e desencontros. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Oceanna & Nelly
Justin Combs se junta a Nev para ajudar CJ a achar Shana, a mulher com quem CJ tem uma relação calorosa por 8 anos e nunca se encontraram. Mas quanto mais se aproximam de Shana, Nev e Justin descobrem que ela está sempre um passo à frente.
Season: 7 Episode (Season): 37 Localized series title: Catfish Localized episode title: CJ & Shana Localized description: Justin Combs se junta a Nev para ajudar CJ a achar Shana, a mulher com quem CJ tem uma relação calorosa por 8 anos e nunca se encontraram. Mas quanto mais se aproximam de Shana, Nev e Justin descobrem que ela está sempre um passo à frente. Localized description (long): O famoso Rapper Justin Combs, se junta a Nev para ajudar CJ a achar Shana, uma bela mulher com quem CJ tem uma relação calorosa por longos 8 anos, mas eles nunca se encontraram. Porém, quanto mais a equipe do Catfish se aproxima da verdade sobre Shana, Nev e Justin descobrem que ela está sempre um passo a frente deles. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: CJ & Shana
Courtney já não quer mais continuar o relacionamento com Isaak, um homem que ela conheceu na internet. Nev, com a ajuda de Cassidy Wolf, vai ajudá-la a acabar com a insistência do rapaz.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish Localized episode title: Courtney e Isaak Localized description: Courtney já não quer mais continuar o relacionamento com Isaak, um homem que ela conheceu na internet. Nev, com a ajuda de Cassidy Wolf, vai ajudá-la a acabar com a insistência do rapaz. Localized description (long): Courtney já não quer mais continuar o relacionamento com Isaak, um homem que ela conheceu na internet. Mas, atualmente, Isaak está fazendo de tudo para recuperá-la. Neste episódio, Nev conta com a ajuda de Cassidy Wolf para, juntos, tentarem fazer com que Isaak pare de importunar a vida de Courtney. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Courtney & Isaak
Vivi, uma enfermeira viajante, conheceu o namorado, Diontre, enquanto trabalhava. Quando o contrato dela terminou, o casal se viu num relacionamento de longa distância.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Namoro no Sigilo Localized episode title: Vivi & Diontre Localized description: Vivi, uma enfermeira viajante, conheceu o namorado, Diontre, enquanto trabalhava. Quando o contrato dela terminou, o casal se viu num relacionamento de longa distância. Localized description (long): Vivi es una enfermera itinerante que conoció a su novio Diontre durante una misión en el centro de California. Vivi se enamoró profundamente del encantador Diontre y, por primera vez en su vida, se siente vista y amada exactamente por lo que es. Cuando terminó el contrato de Vivi, regresó a su casa en Los Ángeles, a tres horas de distancia. Mantener una relación a larga distancia no ha sido lo más fácil para Vivi, pero siente que Diontre es su persona. Original series title: Why Are You Hiding Me? Original Episode title: Vivi & Diontre
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 36 Episode (Season): 26 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal LV Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo são acompanhados por Nina Agdal e descobrem que o visual pode enganar em PARECIA REAL PARA MIM, conhecem baratas voadoras em BARATAS PELO AR, e veem loucuras nas estradas em RELATÓRIOS DO TRÂNSITO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal LV
Rob, Chanel e Steelo falam sobre pular catracas em SEM TAXA, adultos tentando brincar como crianças em GRANDES DEMAIS PARA BRINCAR, e as prisões mais engraçadas da história em PRESO HILARIAMENTE.
Season: 28 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXXIII Localized description: Rob, Chanel e Steelo falam sobre pular catracas em SEM TAXA, adultos tentando brincar como crianças em GRANDES DEMAIS PARA BRINCAR, e as prisões mais engraçadas da história em PRESO HILARIAMENTE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXXIII
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 31 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran III Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo são acompanhados pela convidada especial, Karrueche Tran, e encaram um TRÂNSITO SAFADO, caem na água em CAOS NO CAIAQUE, desmascaram suspeitos em AMEAÇA MASCARADA e encontram gente emocionada em CHORANDO NO CARRO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran III
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 31 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran V Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para conhecer alguns guaxinins crueis em ATAQUE GUAXINIM, assustar algumas crianças em PAISSUSTADORES, ver que é melhor evitar alguns restaurantes em PARA VIAGEM e testemunhas primeiros-socorros ruins em SOCORRISTAS MEDÍOCRES. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran V
O roubo de uma salada grega alimenta uma polêmica que poderia custar o jogo de uma veterana. A mini-final do TJ coloca as parcerias à prova. Uma equipe faz uma jogada ousada.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: (You Drive Me) Crazy Localized description: O roubo de uma salada grega alimenta uma polêmica que poderia custar o jogo de uma veterana. A mini-final do TJ coloca as parcerias à prova. Uma equipe faz uma jogada ousada. Localized description (long): O roubo de uma salada grega alimenta uma polêmica que poderia custar o jogo de uma veterana. A mini-final do TJ coloca as parcerias à prova. Uma equipe faz uma jogada ousada. A rodada eliminatória mexe com o emocional do elenco, ao possuir apenas jogadores da mesma aliança. A prova decisiva se chama "Como um Relógio", onde um participante fica dentro de uma caixa de vidro no meio da Arena com algumas combinações de engrenagens ao chão, enquanto areia cai do teto, enchendo cada vez mais a caixa. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: (Você Me Deixa) Louco
A batalha pela escolha do crânio esquenta no desafio rápido quando os artistas devem manipular metal. Os seis artistas restantes do Time Peck lutam pelo último lugar no time.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Fora de forma Localized description: A batalha pela escolha do crânio esquenta no desafio rápido quando os artistas devem manipular metal. Os seis artistas restantes do Time Peck lutam pelo último lugar no time. Localized description (long): A batalha pela escolha do crânio esquenta no desafio rápido quando os artistas devem manipular metal. Os seis artistas restantes do Time Peck lutam pelo último lugar no time. Original series title: Ink Master Original Episode title: Bent Out of Shape
Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood.
Season: 32 Episode (Season): 42 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XVII Localized description: Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood. Localized description (long): Neste novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para brincar com empilhadeiras em EMPILHADEIRAS EMPOLGANTES, veem crianças surpresas em BAIXINHOS DESLUMBRADOS, e descobrem que abrir champanhe é difícil em ENCRENCA ESTOURANDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XVII
Neste episódio de "Ridiculousness", Rob e Sterling recebem Lolo Wood.
Season: 33 Episode (Season): 1 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XVIII Localized description: Neste episódio de "Ridiculousness", Rob e Sterling recebem Lolo Wood. Localized description (long): Neste novo episódio de "Ridiculousness", Rob e Sterling se juntam à Lolo Wood e ajudam a definir o significado de PODE DIMINUIR, ouvem sobre a quase morte do Rob em uma montanha-russa em QUASE MORRI UM POUCO, e respondem perguntas em PESQUISA ONLINE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XVIII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood
Season: 33 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XIX Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Lolo Wood Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood vão para o convés para evitar o PEIXE VOADOR, escondem sua comida de alguns LADRÕEZINHOS DE GULOSEIMAS e tomam uma dose arriscada de LAMBIDAS NOJENTAS Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XIX
Neste episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 33 Episode (Season): 4 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XIV Localized description: Neste episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Neste episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal ficam sob os holofotes com uma ENTRADA TRIVIAL, veem pessoas sem noção de espaço em CONHEÇA SEU TAMANHO, e abrem umas garrafas no CHÁ DE BEBEDEIRA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XIV
Com Chloe e Sam fora de casa. Eles fazem uma festa em casa para Beau com tema de selva. Vai ser selvagem! James e Beau surpreendem Nathan convidando seu paquera da internet, Tommy.
Season: 20 Episode (Season): 9 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Com Chloe e Sam fora de casa. Eles fazem uma festa em casa para Beau com tema de selva. Vai ser selvagem! James e Beau surpreendem Nathan convidando seu paquera da internet, Tommy. Localized description (long): Neste episódio de Geordie Shore, apesar da decisão difícil que Chloe e Sam tomaram, os Geordies seguem com a organização da festa de aniversário de Beau, com o tema "selva". James e Beau têm uma surpresa para Nathan, que muda tudo para ele. Tommy, de Amsterdã, aparece na festa. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Beau's Birthday!
É o último dia na casa e a galera se prepara para o grande dia! Nat prepara um jantar de despedida para a família e Chloe se junta a todos para sua última noite na cidade. Vai ser irado!
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 10 Localized description: É o último dia na casa e a galera se prepara para o grande dia! Nat prepara um jantar de despedida para a família e Chloe se junta a todos para sua última noite na cidade. Vai ser irado! Localized description (long): No último episódio de Geordie Shore, todos aproveitam seus últimos dias unidos. Nathan convida seu namorado Tommy para a última balada da temporada. Chloe e Sam conversam sobre uma possível volta dos dois para a casa no último dia da temporada, mas Sam não concorda e Chloe decide ir sozinha. Depois de muita bebida e muita diversão na balada, o grupo volta para casa e faz uma bagunça na casa inteira. E no último dia os Geordies se despedem com uma linda mensagem. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Serious Send Off!
No novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Brie Bella.
Season: 33 Episode (Season): 15 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Brie Bella IV Localized description: No novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas à Brie Bella. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness Rob, Steelo e a convidada especial Brie Bella lutam contra GANSOS MALVADOS, saltam PULANDO DA PICAPE e oferecem cintos para OS CARAS DO COFRINHO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Brie Bella IV
Num episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena.
Season: 33 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Brittney Elena Localized description: Num episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena. Localized description (long): Num episodio totalmente novo de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Brittney Elena para derrubarem suas comidas em DESASTRES DA COMIDA, descobrem que celulares podem ser perigosos em CELULARES BOMBA, e tomam algumas biritias e mostram seu TALENTO MAMADOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Brittney Elena
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV