Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai se casa novamente Localized description: Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Localized description (long): Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Enquanto isso, Joe se preocupa quando encontra alguém nas redes sociais que possui seu nome, mas é muito mais genial que ele. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Married And Married
David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jogando duro para conseguir Localized description: David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos. Localized description (long): David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos e agora ele precisa consertar a confusão que gerou para sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Hard to Get
Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Natal do papai Localized description: Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal. Localized description (long): Amy precisa trabalhar na vespera de Natal, e, por isso, David promete se ocupar de toda a organização da noite. Mas o estresse de fazer com que a festa seja perfeita para as crianças se apodera de David e, por um momento, ele esquece a verdadeira essência do Natal. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Christmas Into the Ground
Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Becker Localized episode title: O Assunto É Sexo Localized description: Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia. Localized description (long): Becker tem problemas com os pais das crianças de uma escola primária quando sua palestra sobre nutrição se transforma em uma conversa sobre sexo. Dois policiais usam o café de Reggie para ficar de tocaia. Original series title: Becker Original Episode title: Let's Talk About Sex
Becker fica incomodado quando a foto de um homem muito feio é publicada junto com um artigo que ele escreveu.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Becker Localized episode title: A Vingança Localized description: Becker fica incomodado quando a foto de um homem muito feio é publicada junto com um artigo que ele escreveu. Localized description (long): Becker fica incomodado quando a foto de um homem muito feio é publicada junto com um artigo que ele escreveu. Original series title: Becker Original Episode title: Picture Imperfect
Becker ajuda um paciente com problemas de fala usando um computador portátil, mas o homem usa o computador para dizer coisas obscenas e abusivas. Bob se apaixona por uma linda ativista ambiental.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Tema De Debate Localized description: Becker ajuda um paciente com problemas de fala usando um computador portátil, mas o homem usa o computador para dizer coisas obscenas e abusivas. Bob se apaixona por uma linda ativista ambiental. Localized description (long): Becker ajuda um paciente com problemas de fala usando um computador portátil, mas o homem usa o computador para dizer coisas obscenas e abusivas. Bob se apaixona por uma linda ativista ambiental. Original series title: Becker Original Episode title: Talking Points
Frasier e Niles ficam chateados quando percebem que são investidores de uma empresa que demolirá o ponto de encontro favorito do pai deles.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The matchmaker Localized description: Frasier e Niles ficam chateados quando percebem que são investidores de uma empresa que demolirá o ponto de encontro favorito do pai deles. Localized description (long): Frasier e Niles ficam chateados quando percebem que são investidores de uma empresa que demolirá o ponto de encontro favorito do pai deles. Original series title: Frasier Original Episode title: The Matchmaker
O plano de "juntar" Daphne e o novo chefe vai para o ralo quando Frasier descobre o segredo dele.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Flour child Localized description: O plano de "juntar" Daphne e o novo chefe vai para o ralo quando Frasier descobre o segredo dele. Localized description (long): O plano de "juntar" Daphne e o novo chefe vai para o ralo quando Frasier descobre o segredo dele. Original series title: Frasier Original Episode title: Flour Child
Alguém desafia Chris em um campeonato de videogame. Júlio e Rochelle concordam em desistir de alguns prazeres culposos.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia a Loteria Localized description: Alguém desafia Chris em um campeonato de videogame. Júlio e Rochelle concordam em desistir de alguns prazeres culposos.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", alguém desafia Chris em um campeonato de videogame. Júlio e Rochelle concordam em desistir de alguns prazeres culposos. Chris pode vencer seu concorrente? Será muito difícil para Julius e Rochelle cumprir a proposta? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Lottery
Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Gota Localized description: Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas. Poderá Chris se safar dessa situação? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Gout
Quando o patrocinador da equipe de boliche de Doug, Bruce Degner, exige resultados vencedores, Doug deve decidir entre lealdade ao jogo e lealdade à sua esposa. Como Carrie é o elo fraco da equipe, Doug tem que expulsá-la para ganhar o próximo jogo.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Boliche com a Carrie Localized description: Quando o patrocinador da equipe de boliche de Doug, Bruce Degner, exige resultados vencedores, Doug deve decidir entre lealdade ao jogo e lealdade à sua esposa. Como Carrie é o elo fraco da equipe, Doug tem que expulsá-la para ganhar o próximo jogo. Localized description (long): Quando o patrocinador da equipe de boliche do Doug, Bruce Degner (ator convidado Robert Klein), exige resultados de vencedores, Doug deve decidir entre lealdade ao jogo e lealdade à sua esposa. Como Carrie é o elo fraco da equipe, Doug tem que expulsá-la para ganhar o próximo jogo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Sparing Carrie
Doug e Carrie se alegram com as glórias dos feriados de fim de ano quando Doug recebe um bônus do trabalho. Carrie sugere investir o dinheiro em uma ação da Internet enquanto Doug prefere agir com segurança e colocá-lo no banco.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Profetas do Mercado Localized description: Doug e Carrie se alegram com as glórias dos feriados de fim de ano quando Doug recebe um bônus do trabalho. Carrie sugere investir o dinheiro em uma ação da Internet enquanto Doug prefere agir com segurança e colocá-lo no banco. Localized description (long): Doug e Carrie se alegram com as glórias dos feriados de fim de ano quando Doug recebe um bônus do trabalho. Carrie sugere investir o dinheiro em uma ação da Internet enquanto Doug prefere agir com segurança e colocá-lo no banco. Quando ele concorda com o plano dela, um Natal azul toma conta da casa dos Heffernans enquanto as ações resolvem brincar de montanha-russa. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Net Prophets
Entre as muitas responsabilidades que envolvem ser padrinho há também a despedida de solteiro. Com a ajuda de Carrie, Doug dá uma festa de arromba para Danny com uma stripper.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Despedida de Solteiro Localized description: Entre as muitas responsabilidades que envolvem ser padrinho há também a despedida de solteiro. Com a ajuda de Carrie, Doug dá uma festa de arromba para Danny com uma stripper. Localized description (long): Entre as muitas responsabilidades que envolvem ser padrinho, também há a festa de despedida de solteiro. Com a ajuda de Carrie, Doug dá uma festa de arromba para Danny com uma stripper. Porém, apesar de toda a preparação, a festa acaba sendo um fracasso quando apenas um punhado de pessoas resolve participar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Party Favor
Após ver uma mulher em trabalho de parto, Niles decide que é hora de colocar em prática suas habilidades paternas - usando saco de farinha!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The candidate Localized description: Após ver uma mulher em trabalho de parto, Niles decide que é hora de colocar em prática suas habilidades paternas - usando saco de farinha! Localized description (long): Após ver uma mulher em trabalho de parto, Niles decide que é hora de colocar em prática suas habilidades paternas - usando saco de farinha! Original series title: Frasier Original Episode title: The Candidate
Martin declara apoio a um candidato radical, e os irmãos, Frasier e Niles, decidem apoiar o principal adversário político.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The botched language of Cranes Localized description: Martin declara apoio a um candidato radical, e os irmãos, Frasier e Niles, decidem apoiar o principal adversário político. Localized description (long): Martin declara apoio a um candidato radical, e os irmãos, Frasier e Niles, decidem apoiar o principal adversário político. Original series title: Frasier Original Episode title: The Botched Language Of Cranes
Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Becker Localized episode title: A Encomenda Localized description: Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância. Localized description (long): Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância. Original series title: Becker Original Episode title: Missteaks
Becker fica preocupado quando ouve que Chris pode ter ido embora da cidade, deixando Reggie com ciúme.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Becker Localized episode title: Tempestade Em Copo D'Água Localized description: Becker fica preocupado quando ouve que Chris pode ter ido embora da cidade, deixando Reggie com ciúme. Localized description (long): Becker fica preocupado quando ouve que Chris pode ter ido embora da cidade, deixando Reggie com ciúme. Original series title: Becker Original Episode title: Much Ado About Nothing - Part 1
Becker e Chris ficam mais próximos, para o desespero de Reggie. Linda acha que a vida de Margaret é muito entediante.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Becker Localized episode title: Todo Mundo Ama o Becker Localized description: Becker e Chris ficam mais próximos, para o desespero de Reggie. Linda acha que a vida de Margaret é muito entediante. Localized description (long): Becker e Chris ficam mais próximos, para o desespero de Reggie. Linda acha que a vida de Margaret é muito entediante. Original series title: Becker Original Episode title: Everybody Loves Becker - Part 2
Depois de serem convidados para uma festa bem mais legal, Jeff e Audrey mentem para Jennifer e Adam para não irem ao jantar que eles estão dando. Na mesma festa, Timmy tenta manter Russel em seu melhor comportamento depois que ele irrita o anfitrião.
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Rei da Mentira Localized description: Depois de serem convidados para uma festa bem mais legal, Jeff e Audrey mentem para Jennifer e Adam para não irem ao jantar que eles estão dando. Na mesma festa, Timmy tenta manter Russel em seu melhor comportamento depois que ele irrita o anfitrião. Localized description (long): Depois de serem convidados para uma festa bem mais legal, Jeff e Audrey mentem para Jennifer e Adam para não irem ao jantar que eles estão dando. Enquanto isso, na mesma festa, Timmy tenta manter Russel em seu melhor comportamento depois que ele irrita o anfitrião, Jerry Rice.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Lyin' King
Quando Timmy se cansa de lidar com as solicitações humilhantes de Russel e Audrey cansa de sua assistente terrível, os dois acham que seria uma solução se eles trabalhassem juntos. Jeff tenta recriar as condições que levaram os Giants a ganhar.
Season: 3 Episode (Season): 28 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Caçando Timmy Localized description: Quando Timmy se cansa de lidar com as solicitações humilhantes de Russel e Audrey cansa de sua assistente terrível, os dois acham que seria uma solução se eles trabalhassem juntos. Jeff tenta recriar as condições que levaram os Giants a ganhar. Localized description (long): Quando Timmy se cansa de lidar com as solicitações humilhantes de Russel e Audrey cansa de sua assistente terrível, os dois acham que seria uma solução se eles trabalhassem juntos. Enquanto isso, Jeff tenta recriar as condições que levaram os Giants a ganhar.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Poaching Timmy
Desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crimes Fashions Localized description: Desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos o mais raro programa de vídeo viral que existe e, desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Fashion Crimes
Desta vez é a vez dos programas de talentos receberem o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Show de Talentos Localized description: Desta vez é a vez dos programas de talentos receberem o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais. Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos o mais raro programa de vídeo viral que existe e, desta vez, é a vez do show de talentos receber o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Talent Shows
Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Tirar Foto Localized description: Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris tenta montar a roupa certa para a foto da escola e convencer seus outros colegas de classe de que ele é um ótimo garoto. Rochelle tenta ganhar dinheiro extra vendendo maquiagem em casa. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Picture Day
Enquanto Chris desenvolve uma atração por alguém, Julius e Rochelle têm dificuldades ao ter que lidar com todos os fãs de Tonya e Drew.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Dia dos Namorados Localized description: Enquanto Chris desenvolve uma atração por alguém, Julius e Rochelle têm dificuldades ao ter que lidar com todos os fãs de Tonya e Drew. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", enquanto Chris desenvolve uma atração por alguém, Julius e Rochelle têm dificuldades ao ter que lidar com todos os fãs de Tonya e Drew. Poderá Chris conquistar sua garota? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Valentine's Day
Quando Jeff e Audrey trocam os lados da cama, Jeff rola e acerta acidentalmente Audrey no rosto, e a leva ao hospital.
Season: 4 Episode (Season): 37 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Cochilando Para o Problema Localized description: Quando Jeff e Audrey trocam os lados da cama, Jeff rola e acerta acidentalmente Audrey no rosto, e a leva ao hospital. Localized description (long): Quando Jeff e Audrey trocam os lados da cama, Jeff rola e acerta acidentalmente Audrey no rosto, e a leva ao hospital. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Snoozin' for a Bruisin'
Audrey tenta fazer com que Jeff se sinta culpado por não contar a ela que a festa de despedida de solteiro de seu amigo em Atlantic City foi cancelada; no entanto, seu plano sai pela culatra quando Jeff descobre que Audrey também o está enganando.
Season: 4 Episode (Season): 38 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Atlantic City Localized description: Audrey tenta fazer com que Jeff se sinta culpado por não contar a ela que a festa de despedida de solteiro de seu amigo em Atlantic City foi cancelada; no entanto, seu plano sai pela culatra quando Jeff descobre que Audrey também o está enganando. Localized description (long): Audrey tenta fazer com que Jeff se sinta culpado por não contar a ela que a festa de despedida de solteiro de seu amigo em Atlantic City foi cancelada; no entanto, seu plano sai pela culatra quando Jeff descobre que Audrey também o está enganando. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Atlantic City
Para não ter que ir ao banco com Carrie, Doug afirma com raiva que ele está muito ocupado no trabalho.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Agressão nas Bolas Localized description: Para não ter que ir ao banco com Carrie, Doug afirma com raiva que ele está muito ocupado no trabalho. Localized description (long): Para não ter que ir ao banco com Carrie, Doug afirma com raiva que ele está muito ocupado no trabalho. O que ele não pode dizer a ela é que ele estava brincando com a turma e acidentalmente disparou uma arma de grampo em suas calças, grampeando seus shorts em suas partes íntimas. Mas tentar esconder isso dela se mostra ainda mais doloroso. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Assaulted Nuts
Quando Deacon e Kelly pedem a Carrie e Doug para serem os padrinhos de seu novo bebê, Doug fica emocionado, Carrie não.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Pai preso Localized description: Quando Deacon e Kelly pedem a Carrie e Doug para serem os padrinhos de seu novo bebê, Doug fica emocionado, Carrie não. Localized description (long): Quando Deacon e Kelly pedem a Carrie e Doug para serem os padrinhos de seu novo bebê, Doug fica emocionado, Carrie não. A responsabilidade a sobrecarrega tanto que ela recusa o convite, só para se sentir ainda mais oprimida pela culpa em dizer não, obrigando-a a descobrir uma maneira de receber o convite outra vez. Enquanto isso, Arthur é colocado no comando da barraca de pretzels durante o fim de semana, com resultados desastrosos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Parent Trapped
Doug fica horrorizado ao acordar uma manhã e descobrir que sua amada TV desapareceu da garagem. O culpado? Sua esposa cansada e sobrecarregada, que acidentalmente deixou a porta da garagem aberta.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Cadê a TV? Localized description: Doug fica horrorizado ao acordar uma manhã e descobrir que sua amada TV desapareceu da garagem. O culpado? Sua esposa cansada e sobrecarregada, que acidentalmente deixou a porta da garagem aberta. Localized description (long): Doug fica horrorizado ao acordar uma manhã e descobrir que sua amada TV desapareceu da garagem. O culpado? Sua esposa cansada e sobrecarregada, que acidentalmente deixou a porta da garagem aberta. Carrie, por sentir-se culpada, trabalha horas extras para comprar outra TV e compensar a que foi roubada. Mas agora ela está ainda mais cansada e sobrecarregada, tornando-a ainda mais esquecida. Adeuzinho, tela gigante. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Tube Stakes
Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: Paranoia Localized description: Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura. Localized description (long): Certo de que seus vizinhos estão atrás dele, Becker monta uma campanha para encontrar os culpados e se vingar. A autoconfiança de uma mulher faz com que Reggie se sinta insegura. Original series title: Becker Original Episode title: Parannoyed
Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Becker Localized episode title: A Encomenda Localized description: Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância. Localized description (long): Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância. Original series title: Becker Original Episode title: Missteaks
O episódio se passa no ano 3000, quando Kel acidentalmente deixa Roger invisível utilizando um aparelho do futuro que serve para desintegrar lixo.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Futurama Localized description: O episódio se passa no ano 3000, quando Kel acidentalmente deixa Roger invisível utilizando um aparelho do futuro que serve para desintegrar lixo. Localized description (long): O episódio se passa no ano 3000, quando Kel acidentalmente deixa Roger invisível utilizando um aparelho do futuro que serve para desintegrar lixo. Enquanto os garotos tentam encontrar uma solução, eles acabam estragando a máquina e agora precisam ir em busca de uma peça muito rara para conserta-la e conseguir salvar Roger. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Futurama
Quando o pai irresponsável de Ray vem visitá-lo, ele vira a casa de cabeça para baixo e transforma Tamera em uma mulher de negócios implacável!
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Vovô Campbell Localized description: Quando o pai irresponsável de Ray vem visitá-lo, ele vira a casa de cabeça para baixo e transforma Tamera em uma mulher de negócios implacável! Localized description (long): Neste novo episódio: Quando o pai irresponsável de Ray vem visitá-lo, ele vira a casa de cabeça para baixo e transforma Tamera em uma mulher de negócios implacável! Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Grandpa Campbell
Quando Tia se torna a nova chefe de Tamera no Rocket Burger, as duas aprendem uma lição de responsabilidade. O novo namorado de Lisa está convencido de que Ray e Lisa estão romanticamente envolvidos.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Gêmeas Demitidas Localized description: Quando Tia se torna a nova chefe de Tamera no Rocket Burger, as duas aprendem uma lição de responsabilidade. O novo namorado de Lisa está convencido de que Ray e Lisa estão romanticamente envolvidos. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando Tia se torna a nova chefe de Tamera no Rocket Burger, as duas aprendem uma lição de responsabilidade. O novo namorado de Lisa está convencido de que Ray e Lisa estão romanticamente envolvidos. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Twins Get Fired
Entre as muitas responsabilidades que envolvem ser padrinho há também a despedida de solteiro. Com a ajuda de Carrie, Doug dá uma festa de arromba para Danny com uma stripper.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Despedida de Solteiro Localized description: Entre as muitas responsabilidades que envolvem ser padrinho há também a despedida de solteiro. Com a ajuda de Carrie, Doug dá uma festa de arromba para Danny com uma stripper. Localized description (long): Entre as muitas responsabilidades que envolvem ser padrinho, também há a festa de despedida de solteiro. Com a ajuda de Carrie, Doug dá uma festa de arromba para Danny com uma stripper. Porém, apesar de toda a preparação, a festa acaba sendo um fracasso quando apenas um punhado de pessoas resolve participar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Party Favor
Doug organiza uma reunião para seus amigos de futebol do colégio com a esperança de reviver os velhos tempos, especialmente com o "grande bloco" dos jogos do torneio. Infelizmente, o tempo corroeu as memórias de seus colegas de equipe.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Arrasa-Quarteirão Localized description: Doug organiza uma reunião para seus amigos de futebol do colégio com a esperança de reviver os velhos tempos, especialmente com o "grande bloco" dos jogos do torneio. Infelizmente, o tempo corroeu as memórias de seus colegas de equipe. Localized description (long): Doug organiza uma reunião para seus amigos de futebol do colégio com a esperança de reviver os velhos tempos, especialmente com o "grande bloco" dos jogos do torneio. Infelizmente, o tempo corroeu as memórias de seus colegas de equipe e ninguém se lembra de seu "grande bloco". Frustrado, Doug embarca em uma campanha para provar seus esforços heroicos, o que só leva a ainda mais frustração. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Block Buster
O amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Funerais Localized description: O amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", o amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem. O que vai acontecer no funeral? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Funerals
Esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Drew Localized description: Esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Drew
João Pimenta é a convidado do Ronald Rios Talk Show de hoje. A cómico fala sobre sua carreira, divide momentos hilários e seus planos pro futuro.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: RONALD RIOS TALK SHOW Localized episode title: JOÃO PIMENTA Localized description: João Pimenta é a convidado do Ronald Rios Talk Show de hoje. A cómico fala sobre sua carreira, divide momentos hilários e seus planos pro futuro. Localized description (long): No "Ronald Rios Talk Show" de hoje temos o humorista João Pimenta. A cada episódio do Talk Show, Ronald entrevista alguém interessante do meio artístico enquanto seu fiel escudeiro e companheiro, Adriano Vilas Bôas, conhecido como Cabeça, o ajuda (ou atrapalha muito). Hoje foi dia de João Pimenta passar por esse estudo que muda sua experiência de vida. Bom show! Bom talk show! Original series title: RONALD RIOS TALK SHOW Original Episode title: JOÃO PIMENTA
A mãe de Cartman dá um presente para ajudá-lo a ganhar o concurso de soletrar. Trata-se de um "macaco da fonética".
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Viciado em fonética de macaco Localized description: A mãe de Cartman dá um presente para ajudá-lo a ganhar o concurso de soletrar. Trata-se de um "macaco da fonética". Localized description (long): A mãe de Cartman dá um presente para ajudá-lo a ganhar o concurso de soletrar. Trata-se de um "macaco da fonética". Neste concurso, os rapazes conhecem Marc e Rebecca, dois irmãos que não vão para a escola, pois estudam em suas casas. Kyle se apaixona por Rebecca durante a competição. Original series title: Viciado em fonética de macaco Original Episode title: Hooked on Monkey Phonics
Um garoto encontra uma nave espacial e a usa para escapar de um ritual cristão na Etiópia, e buscar um novo lugar para ele e seu povo.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Marvin Faminto no espaço sideral! Localized description: Um garoto encontra uma nave espacial e a usa para escapar de um ritual cristão na Etiópia, e buscar um novo lugar para ele e seu povo. Localized description (long): Um garoto encontra uma nave espacial e a usa para escapar de um ritual cristão na Etiópia, e buscar um novo lugar para ele e seu povo. O governo dos Estados Unidos tenta obter mais informações dele. Enquanto isso, Kyle, Cartman, Stan e Kenny embarcam em uma aeronave alienígena e viajam pelo espaço até um planeta chamado Marclar, onde seus habitantes se disponibilizam para receber o pobre garoto e o seu povo. Original series title: Marvin Faminto no espaço sideral! Original Episode title: Starvin' Marvin In Space
Durante uma recriação sobre a guerra civil americana, Cartman lidera o exército dos Confederados para atacar os guerreiros da União do outro lado da América.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Distintivo vermelho de boiolice Localized description: Durante uma recriação sobre a guerra civil americana, Cartman lidera o exército dos Confederados para atacar os guerreiros da União do outro lado da América. Localized description (long): Durante uma recriação sobre a guerra civil americana, Cartman lidera o exército dos Confederados para atacar os guerreiros da União do outro lado da América. Tudo isso para poder ganhar uma aposta de Kyle e Stan, pois se eles perderem, terão que ser seus escravos durante um mês. Original series title: Distintivo vermelho de boiolice Original Episode title: Red Badge of Gayness
Cartman e Kenny acham que estão menstruando, mas na realidade, estão com uma infecção. Agora, Kyle e Stan também querem menstruar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Você está aí, Deus? Sou eu, Jesus Localized description: Cartman e Kenny acham que estão menstruando, mas na realidade, estão com uma infecção. Agora, Kyle e Stan também querem menstruar. Localized description (long): Cartman e Kenny acham que estão menstruando, mas na realidade, estão com uma infecção. Agora, Kyle e Stan também querem menstruar. Enquanto isso, se aproxima o início do novo milênio e os habitantes exigem para Jesus que apresente Deus a eles. Original series title: Você está aí, Deus? Sou eu, Jesus Original Episode title: Are You There God? It's Me, Jesus
Os rapazes viajam para Arkansas para participar de um concerto de flauta doce e Cartman tenta tocar "ruído marrom", uma nota que faz com que as pessoas caguem nas calças.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: South Park Localized episode title: Concerto ao redor do mundo Localized description: Os rapazes viajam para Arkansas para participar de um concerto de flauta doce e Cartman tenta tocar "ruído marrom", uma nota que faz com que as pessoas caguem nas calças. Localized description (long): Os rapazes viajam para Arkansas para participar de um concerto de flauta doce e Cartman tenta tocar "ruído marrom", uma nota que faz com que as pessoas caguem nas calças. Enquanto isso, o senhor Garrison se prepara para retornar ao povo onde cresceu e finalmente enfrentar seu pai. Original series title: Concerto ao redor do mundo Original Episode title: The Brown Noise
Os rapazes precisam de dinheiro para investir em videogames. Então eles resolvem roubar dentes, já que a fada dos dentes paga por isso.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: A fada do dente 2000 Localized description: Os rapazes precisam de dinheiro para investir em videogames. Então eles resolvem roubar dentes, já que a fada dos dentes paga por isso.
Localized description (long): Os rapazes precisam de dinheiro para investir em videogames. Então eles resolvem roubar dentes, já que a fada dos dentes paga por isso. Entretanto, tudo vai por água abaixo quando eles descobrem que na verdade a história da fada dos dentes não passa de uma mentira contada pelos seus pais. Original series title: South Park Original Episode title: Tooth Fairy's Tats 2000
Frasier enfrenta a fúria dos residentes de Seattle depois de "ofender" a cidade em um discurso ao vivo.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Adventures in paradise (Part 1) Localized description: Frasier enfrenta a fúria dos residentes de Seattle depois de "ofender" a cidade em um discurso ao vivo. Localized description (long): Frasier enfrenta a fúria dos residentes de Seattle depois de "ofender" a cidade em um discurso ao vivo. Original series title: Frasier Original Episode title: Adventures In Paradise (Part 1)
O relacionamento de Frasier é colocado à prova quando ele encontra sua ex-esposa Lilith durante uma viagem de férias com seu novo amor.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Adventures in paradise (Part 2) Localized description: O relacionamento de Frasier é colocado à prova quando ele encontra sua ex-esposa Lilith durante uma viagem de férias com seu novo amor. Localized description (long): O relacionamento de Frasier é colocado à prova quando ele encontra sua ex-esposa Lilith durante uma viagem de férias com seu novo amor. Original series title: Frasier Original Episode title: Adventures In Paradise (Part 2)
O ciúme bate quando Frasier vê Lilith e seu novo namorado durante uma viagem de férias com sua nova namorada.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Burying a grudge Localized description: O ciúme bate quando Frasier vê Lilith e seu novo namorado durante uma viagem de férias com sua nova namorada. Localized description (long): O ciúme bate quando Frasier vê Lilith e seu novo namorado durante uma viagem de férias com sua nova namorada. Original series title: Frasier Original Episode title: Burying A Grudge
Martin encontra dificuldades em perdoar e esquecer ao se deparar com um ex-colega da polícia que está no hospital.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Seat of power Localized description: Martin encontra dificuldades em perdoar e esquecer ao se deparar com um ex-colega da polícia que está no hospital. Localized description (long): Martin encontra dificuldades em perdoar e esquecer ao se deparar com um ex-colega da polícia que está no hospital. Original series title: Frasier Original Episode title: Seat Of Power
As esquetes incluem um alienígena que quer aprender sobre a anatomia feminina; os apresentadores tentando superar um ao outro, e um encontro entre os dois últimos sobreviventes do planeta Terra.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Pai biológico Localized description: As esquetes incluem um alienígena que quer aprender sobre a anatomia feminina; os apresentadores tentando superar um ao outro, e um encontro entre os dois últimos sobreviventes do planeta Terra. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Key and Peele", as esquetes incluem um alienígena que quer aprender sobre a anatomia feminina; os apresentadores tentando superar um ao outro para ver quem tem o melhor boné, e um encontro entre os dois últimos sobreviventes do planeta Terra. Não perca! Original series title: Key & Peele Original Episode title: Biological Dad
Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos. Prepare-se para se surpreender com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Corpos cômicos Localized description: Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos. Prepare-se para se surpreender com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia. Localized description (long): Aproveite o corpo humano em toda a sua glória natural e não natural enquanto o Idiotando revela alguns corpos realmente malucos . Katherine Ryan fica maravilhada com contorcionistas malucos, gafes da moda e desastres na academia. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Bodies
Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Então, saúde o mundo das mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Mães loucas Localized description: Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Então, saúde o mundo das mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas. Localized description (long): Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Katherine Ryan saúda suas colegas mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mums
Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Invadimos o arquivo dos maiores sucessos do Idiotandos.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Melhores momentos Localized description: Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Invadimos o arquivo dos maiores sucessos do Idiotandos. Localized description (long): Os clipes mais engraçados da Internet de todos os tempos que já foram exibidos no programa dos clipes mais engraçados da Internet na televisão. Katherine Ryan invade o arquivo em busca dos maiores sucessos do Idiotandos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Greatest Hits
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente!
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 1 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares desta semana: a arte de como não tirar uma selfie, quem é mais ridículo: patinadores ou corredores. Este episódio vem com nosso som da semana: o acidente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 1
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito!
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 2 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 2
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash!
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 3 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 3
Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O aprendizado do papai Localized description: Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola. Localized description (long): Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola. Assim, a família se junta para ensinar David alguns feitos históricos importantes para prepara-lo para ganhar a competição. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Schooled
Quando David descobre que Emily está concorrendo para presidente da classe contra o filho de seu rival de longa data, ele se envolve na campanha dela. Mas Emily pensa em outro plano para vencer.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A campanha do papai Localized description: Quando David descobre que Emily está concorrendo para presidente da classe contra o filho de seu rival de longa data, ele se envolve na campanha dela. Mas Emily pensa em outro plano para vencer. Localized description (long): Quando David descobre que Emily está concorrendo para ser presidente da classe e seu concorrente é o filho de seu rival de longa data, ele decide se envolver na campanha para ajuda-la a ganhar. Mas Emily o surpreende ao contar com a superestrela Ricky Adams para conseguir os votos que necessita. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Campaign
Quando Amy tem que trabalhar no fim de semana que Emily e Mary estão se preparando para o baile, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai foi atacado pela monstrinha Localized description: Quando Amy tem que trabalhar no fim de semana que Emily e Mary estão se preparando para o baile, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle. Localized description (long): Amy precisa trabalhar no final de semana, exatamente quando Emily e Mary se preparam para sua festa de formatura. Assim, a tarefa de comprar os vestidos fica para David e Marcus, que deixam as coisas saírem do controle. Agora, eles precisam encontrar uma maneira de que as garotas tenham uma festa inesquecível. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Attacked By Promzilla