Wir stopfen beides in uns rein, bis das Herz versagt. Fett und Zucker sind mittlerweile in fast allen Produkten der Lebensmittelindustrie. Warum tut man uns das an?
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Zucker Localized description: Wir stopfen beides in uns rein, bis das Herz versagt. Fett und Zucker sind mittlerweile in fast allen Produkten der Lebensmittelindustrie. Warum tut man uns das an? Localized description (long): Wir stopfen beides in uns rein, bis das Herz versagt. Fett und Zucker sind mittlerweile in fast allen Produkten der Lebensmittelindustrie. Warum tut man uns das an? Und wieso spielen wir alle mit? Der süße Ingmar Stadelmann legt sich fett ins Zeug um Antworten zu finden. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Zucker
Robertas Aushilfslehrerin ist genervt von ihren Flirtversuchen und will ihr mit einem Fatsuit eine Lektion erteilen, doch Cleveland Jr. verliebt sich in sie. Cleveland und seine Freunde wollen ihre neue Achterbahn verkaufen.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Achterbahn der Gefühle Localized description: Robertas Aushilfslehrerin ist genervt von ihren Flirtversuchen und will ihr mit einem Fatsuit eine Lektion erteilen, doch Cleveland Jr. verliebt sich in sie. Cleveland und seine Freunde wollen ihre neue Achterbahn verkaufen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Love Rollercoaster
Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Christen Rocken Fett! Localized description: Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben. Original series title: South Park Original Episode title: Christian Rock Hard
Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Casa Bonita Localized description: Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet. Original series title: South Park Original Episode title: Casa Bonita
Als Louise, Gene und Tina versuchen, ein verschollenes Familienrezept für ein Muttertagsgeschenk für Linda ausfindig zu machen, müssen sie sich zunächst mit einer alten Familienfehde auseinandersetzen.
Season: 12 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Soße ist teurer als der Braten Localized description: Als Louise, Gene und Tina versuchen, ein verschollenes Familienrezept für ein Muttertagsgeschenk für Linda ausfindig zu machen, müssen sie sich zunächst mit einer alten Familienfehde auseinandersetzen. Localized description (long): Als Louise, Gene und Tina versuchen, ein verschollenes Familienrezept für ein Muttertagsgeschenk für Linda ausfindig zu machen, müssen sie sich zunächst mit einer alten Familienfehde auseinandersetzen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sauce Side Story
Tina ist auf einer Mission, die sie in große Schwierigkeiten bringen könnte. Als ihre Familie dann ihre erotische Friend-Fiction liest und herausfindet, was Tina vorhat, versucht sie, sie aufzuhalten.
Season: 12 Episode (Season): 22 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Manche mögen's dreist Teil 2: Der Judge-Bot Localized description: Tina ist auf einer Mission, die sie in große Schwierigkeiten bringen könnte. Als ihre Familie dann ihre erotische Friend-Fiction liest und herausfindet, was Tina vorhat, versucht sie, sie aufzuhalten. Localized description (long): Tina ist auf einer Mission, die sie in große Schwierigkeiten bringen könnte. Als ihre Familie dann ihre erotische Friend-Fiction liest und herausfindet, was Tina vorhat, versucht sie, sie aufzuhalten. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Some Like It Bot Part 2: Judge-Bot Day
Claire hat eine Einladung zu einem Bewerbungsgespräch für ihren Traumjob erhalten, aber Phils Treppe bringt sie von ihrem Weg dorthin ab.
Season: 11 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kleine Schritte Localized description: Claire hat eine Einladung zu einem Bewerbungsgespräch für ihren Traumjob erhalten, aber Phils Treppe bringt sie von ihrem Weg dorthin ab. Original series title: Modern Family Original Episode title: Baby Steps
Mitchell hat große Probleme damit, sich von seinem alten Leben zu verabschieden, doch Gloria steht ihm zur Seite. Haley, Luke und Alex schmeißen unterdessen eine Party im Haus der Dunphys, da Claire und Phil auf Reisen sind.
Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ich werde das vermissen Localized description: Mitchell hat große Probleme damit, sich von seinem alten Leben zu verabschieden, doch Gloria steht ihm zur Seite. Haley, Luke und Alex schmeißen unterdessen eine Party im Haus der Dunphys, da Claire und Phil auf Reisen sind. Original series title: Modern Family Original Episode title: I'm Going to Miss This
Chris wird von Dickerson in die Mitternachtsvorstellung ins Kino eingeladen. Einziges Problem: Chris soll auf seine Geschwister aufpassen. Als er sich dennoch nachts zum Kino schleicht, durchlebt er seinen ganz eigenen Thriller.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst den Mitternachtsfilm Localized description: Chris wird von Dickerson in die Mitternachtsvorstellung ins Kino eingeladen. Einziges Problem: Chris soll auf seine Geschwister aufpassen. Als er sich dennoch nachts zum Kino schleicht, durchlebt er seinen ganz eigenen Thriller. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snitches
Malcolm und Reese versuchen, sich per Anhalter zum Burning-Man-Festival durchzuschlagen.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Burning Man Localized description: Malcolm und Reese versuchen, sich per Anhalter zum Burning-Man-Festival durchzuschlagen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Burning Man
Hal muss feststellen, dass die Familie seit sechs Monaten keine Krankenversicherung hat.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Verräter Localized description: Hal muss feststellen, dass die Familie seit sechs Monaten keine Krankenversicherung hat. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Health Insurance
Eds Freundin meint, er sollte das Gesicht von Outdoor Man sein, nicht Mike.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Wiederentdecktes Amerika Localized description: Eds Freundin meint, er sollte das Gesicht von Outdoor Man sein, nicht Mike. Localized description (long): Die langjährige Freundschaft zwischen Mike und Ed wird auf die Probe gestellt, als Eds aufdringliche Freundin Wendi meint, dass Outdoor Man-Ladenbesitzer Ed und nicht Mike das Gesicht des Sportartikelgeschäfts sein sollte. Unterdessen steigt der Druck auf Eve, die als "weiblicher" Kicker ihrer High School-Fußballmannschaft bezeichnet wird. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Rediscover America
Ein Erdrutsch auf der Straße macht Boyd Angst, aus dem Haus zu gehen.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Erdrutsch Localized description: Ein Erdrutsch auf der Straße macht Boyd Angst, aus dem Haus zu gehen. Localized description (long): Als Mike und Boyd nur an knapp ein Senkloch auf der Straße vorbeifahren, traut sich Boyd nicht mehr, das Haus zu verlassen. Die Sache wird noch komplizierter, als Mike und Ryan unterschiedliche Meinungen darüber haben, wie man Boyds Ängste am besten bekämpfen kann. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Sinkhole
Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Mein Zukunfts-Ich und Ich Localized description: Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben. Original series title: South Park Original Episode title: My Future Self n' Me
Die Kinder haben Mr. Garrison in der Stadt gesehen. Die Eltern in South Park sind wütend, weil er den Kindern Angst einjagt.
Season: 21 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Zermatschte Tomate Localized description: Die Kinder haben Mr. Garrison in der Stadt gesehen. Die Eltern in South Park sind wütend, weil er den Kindern Angst einjagt. Original series title: South Park Original Episode title: Splatty Tomato
Steves Leben stellt sich auf den Kopf, als Snot reich wird, weil seine Mom eine neue Dip-Soße verkauft. Klaus, Stan, Roger und Jeff nehmen derweil als Models an einer Fashion-Show in der Mall teil.
Season: 15 Episode (Season): 22 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mamas Soßen Localized description: Steves Leben stellt sich auf den Kopf, als Snot reich wird, weil seine Mom eine neue Dip-Soße verkauft. Klaus, Stan, Roger und Jeff nehmen derweil als Models an einer Fashion-Show in der Mall teil. Original series title: American Dad Original Episode title: Mom Sauce
Stan lädt Roger widerwillig in seinen Schinken-Club ein. Francine will Greg derweil Angst einjagen.
Season: 15 Episode (Season): 23 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Hamerican Dad! Localized description: Stan lädt Roger widerwillig in seinen Schinken-Club ein. Francine will Greg derweil Angst einjagen. Original series title: American Dad Original Episode title: Hamerican Dad!
Durch Roger erfährt Snot, dass sein Vater ein Demolition-Derby-Fahrer war. Hayley nimmt Steve mit auf einen Roadtrip, damit er fahren lernt.
Season: 15 Episode (Season): 24 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Demolition Daddy Localized description: Durch Roger erfährt Snot, dass sein Vater ein Demolition-Derby-Fahrer war. Hayley nimmt Steve mit auf einen Roadtrip, damit er fahren lernt. Original series title: American Dad Original Episode title: Demolition Daddy
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Futurama Localized episode title: Viva Mars Vegas Original series title: Futurama Original Episode title: Viva Mars Vegas
Gene erklärt sich widerwillig damit einverstanden, in einem Musikvideo für Courtney mitzuwirken. Unterdessen beschäftigen sich Teddy und Linda geradezu zwanghaft mit einem mysteriösen Kunden im Restaurant.
Season: 12 Episode (Season): 14 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Video Killed the Gene-io Star Localized description: Gene erklärt sich widerwillig damit einverstanden, in einem Musikvideo für Courtney mitzuwirken. Unterdessen beschäftigen sich Teddy und Linda geradezu zwanghaft mit einem mysteriösen Kunden im Restaurant. Localized description (long): Gene erklärt sich widerwillig damit einverstanden, in einem Musikvideo für Courtney mitzuwirken. Unterdessen beschäftigen sich Teddy und Linda geradezu zwanghaft mit einem mysteriösen Kunden im Restaurant. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Video Killed the Gene-io Star
Louise freundet sich mit einer Hausspinne an und versteckt sie in ihrem Zimmer, nachdem Linda und Bob sie entfernen wollen. Währenddessen versucht Bob, sich mit jemandem außerhalb seines Restaurantkreises anzufreunden.
Season: 12 Episode (Season): 17 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Pfui, Spinne Localized description: Louise freundet sich mit einer Hausspinne an und versteckt sie in ihrem Zimmer, nachdem Linda und Bob sie entfernen wollen. Währenddessen versucht Bob, sich mit jemandem außerhalb seines Restaurantkreises anzufreunden. Localized description (long): Louise freundet sich mit einer Hausspinne an und versteckt sie in ihrem Zimmer, nachdem Linda und Bob ihr gesagt haben, dass sie sie aus der Wohnung entfernen soll. Unterdessen versucht Bob, sich mit jemandem außerhalb des Kreises der Restaurantbesucher anzufreunden. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Spider House Rules
Cartman sucht erwachsene Freunde. Über das Internet kommt er in Kontakt mit Männern, die es lieben, mit kleinen Jungen abzuhängen.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Kenny's Karma Localized description: Cartman sucht erwachsene Freunde. Über das Internet kommt er in Kontakt mit Männern, die es lieben, mit kleinen Jungen abzuhängen. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Joins NAMBLA
Die Kinder basteln in der Schule eine Genesungskarte für Kyle, denn dieser ist ziemlich krank. Wie Stan bald erfahren muss, todkrank, denn sein Freund kann nur durch eine Nierentransplantation gerettet werden.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Nicht Ohne Meine Niere Localized description: Die Kinder basteln in der Schule eine Genesungskarte für Kyle, denn dieser ist ziemlich krank. Wie Stan bald erfahren muss, todkrank, denn sein Freund kann nur durch eine Nierentransplantation gerettet werden. Original series title: South Park Original Episode title: Cherokee Hair Tampons
Wutentbrannt bedroht Reese Stevie, der Angst vor einer Revanche bekommt.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Reese gegen Stevie Localized description: Wutentbrannt bedroht Reese Stevie, der Angst vor einer Revanche bekommt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese vs. Stevie
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Bienenkampf Localized description: Jessica zieht vorübergehend ein. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Jessica Stays Over
Phils tägliches Ritual, seine Unterwäsche wegzukicken und dann aufzufangen, ist ein Indikator, ob es ein guter Tag für ihn wird oder nicht - und heute hat er sie nicht aufgefangen.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Der Unterhosenfluch Localized description: Phils tägliches Ritual, seine Unterwäsche wegzukicken und dann aufzufangen, ist ein Indikator, ob es ein guter Tag für ihn wird oder nicht - und heute hat er sie nicht aufgefangen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Catch of the Day
Heute gibt es Übernachtungsgäste! Jay und Gloria treffen zufällig Shorty, der aus Costa Rica zu Besuch ist, und bestehen darauf, dass er bei ihnen wohnt.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sex, Lügen und Kickball Localized description: Heute gibt es Übernachtungsgäste! Jay und Gloria treffen zufällig Shorty, der aus Costa Rica zu Besuch ist, und bestehen darauf, dass er bei ihnen wohnt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Sex, Lies, and Kickball
Vanessas Schwester will ein Baby und braucht Geld für eine Eizellenspende.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Eizellenspende Localized description: Vanessas Schwester will ein Baby und braucht Geld für eine Eizellenspende. Localized description (long): Als Vanessas schnorrende Schwester April zu Besuch kommt, glaubt Mike, dass sie Geld braucht. April erklärt, dass sie beschlossen hat, ein Baby zu bekommen, aber nicht genügend Geld für eine Eizellenspende hat. Vanessa und Mike sind dagegen, aber Mandy hat eine Lösung. Im Outdoor Man will Mike Chuck Larabee einen Streich spielen, damit er eine neue Perspektive bekommt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: April, Come She Will
Tina feuert Jimmy Junior bei einem halbwegs prestigeträchtigen Tanzseminar an, während Bob und Linda darum wetteifern, wer außerhalb des Wonder Wharf Stadiums die meisten Homerun-Bälle fangen kann.
Season: 13 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Zwei linke Füße Localized description: Tina feuert Jimmy Junior bei einem halbwegs prestigeträchtigen Tanzseminar an, während Bob und Linda darum wetteifern, wer außerhalb des Wonder Wharf Stadiums die meisten Homerun-Bälle fangen kann. Localized description (long): Tina feuert Jimmy Junior bei einem halbwegs prestigeträchtigen Tanzseminar an, während Bob und Linda darum wetteifern, wer außerhalb des Wonder Wharf Stadiums die meisten Homerun-Bälle fangen kann. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: So You Stink You Can Dance
Louise hat während eines Halloween-Ausflugs zu einer Apfelplantage den Verdacht, dass etwas Unheimliches im Gange ist. Unterdessen hoffen Tina und Gene auf den Sieg bei der Kostümparade der Schule.
Season: 13 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Blutapfelplantage! (Aber unblutig) Localized description: Louise hat während eines Halloween-Ausflugs zu einer Apfelplantage den Verdacht, dass etwas Unheimliches im Gange ist. Unterdessen hoffen Tina und Gene auf den Sieg bei der Kostümparade der Schule. Localized description (long): Louise hat während eines Halloween-Ausflugs zu einer Apfelplantage den Verdacht, dass etwas Unheimliches im Gange ist. Unterdessen hoffen Tina und Gene auf den Sieg bei der Kostümparade der Schule. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Apple Gore-Chard! (But Not Gory)
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Futurama Localized episode title: T.: The Terrestrial Original series title: Futurama Original Episode title: T.: The Terrestrial
Cartman geht mit dem letzten Schrei in Sachen "Internet-Meme" zu weit und unterbricht mit "Faith-Hilling" eine politische Veranstaltung. Stan findet den Trend total doof.
Season: 16 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Faith Hilling Localized description: Cartman geht mit dem letzten Schrei in Sachen "Internet-Meme" zu weit und unterbricht mit "Faith-Hilling" eine politische Veranstaltung. Stan findet den Trend total doof. Original series title: South Park Original Episode title: Faith Hilling
Die Jungs freuen sich auf einen gefährlichen Tag in den Bergen von Colorado, wo sie zum Ziplining angemeldet sind. Doch es wird weniger spannend als erwartet.
Season: 16 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Ziplining Localized description: Die Jungs freuen sich auf einen gefährlichen Tag in den Bergen von Colorado, wo sie zum Ziplining angemeldet sind. Doch es wird weniger spannend als erwartet. Original series title: South Park Original Episode title: I Should Have Never Gone Ziplining
Steve will der Gruppe der coolen Kids angehören. Roger will ihn cool machen und schließt mit Klaus eine Wette ab. Stan und Francine spielen sich unterdessen Streiche, die total ausarten bis die Situation eskaliert.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: License to Till Localized description: Steve will der Gruppe der coolen Kids angehören. Roger will ihn cool machen und schließt mit Klaus eine Wette ab. Stan und Francine spielen sich unterdessen Streiche, die total ausarten bis die Situation eskaliert. Original series title: American Dad! Original Episode title: License to Till
Der Haussegen hängt schief als sich Stan und Francine nicht einigen können, wie das Haus neu dekoriert werden soll. Es eskaliert soweit, dass sie das Haus in zwei Hälften teilen und sich gegenseitig aus ihrer Hälfte verbannen.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Home Wrecker Localized description: Der Haussegen hängt schief als sich Stan und Francine nicht einigen können, wie das Haus neu dekoriert werden soll. Es eskaliert soweit, dass sie das Haus in zwei Hälften teilen und sich gegenseitig aus ihrer Hälfte verbannen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Home Wrecker
Dieses Mal steht eine Familientherapie auf dem Programm. Natürlich darf Rick dabei nicht fehlen!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Gurken-Rick Localized description: Dieses Mal steht eine Familientherapie auf dem Programm. Natürlich darf Rick dabei nicht fehlen! Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Pickle Rick
Woody ist außer sich, als ein exklusiver Country Club ihm die Mitgliedschaft verweigert, während Denzel aufgenommen wird. Malloy weigert sich, seine Analdrüsen ausdrücken zu lassen.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Willkommen im Club Localized description: Woody ist außer sich, als ein exklusiver Country Club ihm die Mitgliedschaft verweigert, während Denzel aufgenommen wird. Malloy weigert sich, seine Analdrüsen ausdrücken zu lassen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: In Da Club
Bastian bekommt von einem angetrunkenen FC-Fan eine Ohrfeige. Der Schlag war so heftig, dass Bastian für kurze Zeit in Ohnmacht fällt. Anne rettet die Situation und schlägt den Angreifer in die Flucht.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Die Ohrfeige Localized description: Bastian bekommt von einem angetrunkenen FC-Fan eine Ohrfeige. Der Schlag war so heftig, dass Bastian für kurze Zeit in Ohnmacht fällt. Anne rettet die Situation und schlägt den Angreifer in die Flucht. Localized description (long): Bastian bekommt von einem angetrunkenen FC-Fan eine Ohrfeige. Der Schlag war so heftig, dass Bastian für kurze Zeit in Ohnmacht fällt. Anne rettet die Situation und schlägt den Angreifer in die Flucht. Sie hat nämlich, im Gegensatz zu Bastian, mal einen Selbstverteidigungskurs gemacht und überzeugt Bastian nun, dasselbe zu tun. Bastian mutiert dadurch zu einem gefühlslosen Einzelkämpfer, der mit allen abrechnet und sich nichts mehr gefallen lässt. Gibt es noch Rettung für Bastian, oder ist am Ende alles nur ein Traum gewesen. Original series title: Pastewka Original Episode title: Die Ohrfeige
Bastian fährt zum Zollamt, um endlich die langersehnte DVD der neuen Staffel `Homeland` abzuholen, die er in Amerika bestellt hat.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Die neue Serie Localized description: Bastian fährt zum Zollamt, um endlich die langersehnte DVD der neuen Staffel `Homeland` abzuholen, die er in Amerika bestellt hat. Localized description (long): Bastian fährt zum Zollamt, um endlich die langersehnte DVD der neuen Staffel `Homeland` abzuholen, die er in Amerika bestellt hat. Doch komplizierte Bürokratie und eine garstige Zollbeamtin, die pünktlich Feierabend macht, lassen ihn mit leeren Händen zurück. Das ist umso ärgerlicher, da Michael Kessler besagte DVD schon hat. Zu allem Überfluss hat Kessler von Sat.1 ein super Angebot für `Kessler, die Serie` bekommen. Bastian soll seinen besten Freund spielen. Da er sich mit dieser Rolle so gar nicht anfreunden kann, heckt er einen hinterhältigen Plan aus. Original series title: Pastewka Original Episode title: Die neue Serie
Vanessas Schwester will ein Baby und braucht Geld für eine Eizellenspende.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Eizellenspende Localized description: Vanessas Schwester will ein Baby und braucht Geld für eine Eizellenspende. Localized description (long): Als Vanessas schnorrende Schwester April zu Besuch kommt, glaubt Mike, dass sie Geld braucht. April erklärt, dass sie beschlossen hat, ein Baby zu bekommen, aber nicht genügend Geld für eine Eizellenspende hat. Vanessa und Mike sind dagegen, aber Mandy hat eine Lösung. Im Outdoor Man will Mike Chuck Larabee einen Streich spielen, damit er eine neue Perspektive bekommt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: April, Come She Will
Ryan überzeugt Kristin, Boyd bei einem Rodeo mitmachen zu lassen.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Rodeo-Boyd Localized description: Ryan überzeugt Kristin, Boyd bei einem Rodeo mitmachen zu lassen. Localized description (long): Unter Anleitung von Mike überzeugt Ryan die überfürsorgliche Kristin, Boyd an einem Rodeo-Wettbewerb mit Schafen teilnehmen zu lassen, um Boyds Selbstvertrauen zu steigern. In der Zwischenzeit nervt Eve die Unsicherheit ihres Freunds, der nicht will, dass sie in ihrer Uniform zum Abschlussball geht. Andrew, Eves nicht ganz so stiller Bewunderer, bekommt den Streit mit und sieht seine Chance. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Mutton Busting
Als sich die Familie im Dezember bei Jay und Gloria am Pool trifft, stellen sie fest, dass an Weihnachten jeder woanders sein wird. Wenn sie gemeinsam feiern wollen, muss es noch am selben Tag sein!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Schneller die Glocken nie klingen Localized description: Als sich die Familie im Dezember bei Jay und Gloria am Pool trifft, stellen sie fest, dass an Weihnachten jeder woanders sein wird. Wenn sie gemeinsam feiern wollen, muss es noch am selben Tag sein! Original series title: Modern Family Original Episode title: Express Christmas
Als Phil und Claire für einen kurzen Besuch bei Alex vorbeischauen, stellen sie fest, dass sie im College besser allein zurechtkommt, als sie ihr zutrauen.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein langer Abschied Localized description: Als Phil und Claire für einen kurzen Besuch bei Alex vorbeischauen, stellen sie fest, dass sie im College besser allein zurechtkommt, als sie ihr zutrauen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Long Goodbye
Hal beschließt, zum ersten Mal am Jahrestreffen der Nachbarschaftsvereinigung teilzunehmen.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lehrer in Geiselhaft Localized description: Hal beschließt, zum ersten Mal am Jahrestreffen der Nachbarschaftsvereinigung teilzunehmen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Buseys Take a Hostage
Die Jungs melden Lois zum Spaß beim Mrs.-Tri-County-Wettbewerb an.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Schönheitswettbewerb Localized description: Die Jungs melden Lois zum Spaß beim Mrs.-Tri-County-Wettbewerb an. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Mrs. Tri-County
An einem verregneten Tag spielt die Clique ein schräges, selbst erfundenes Bettspiel.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Chardee MacDennis: Das Spiel der Spiele Localized description: An einem verregneten Tag spielt die Clique ein schräges, selbst erfundenes Bettspiel. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Chardee MacDennis: The Game of Games
Jimmy wird von seiner russischen Tanzlehrerin verfolgt, nachdem er und Cookie sich in einem Tanzwettbewerb im Gesellschaftstanz gegenüberstehen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Die Bälle in diesem Raum! Localized description: Jimmy wird von seiner russischen Tanzlehrerin verfolgt, nachdem er und Cookie sich in einem Tanzwettbewerb im Gesellschaftstanz gegenüberstehen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Pizza with Extra Cheech
Salim Samatou ist fasziniert von blauen Augen. So sehr, dass er seine Fotos bei Instagram mittlerweile bearbeitet. Kommt einfach besser an. Im Gegensatz zu Wespen, aber auch da hat er eine ganz eigene Theorie.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Salim Samatou Localized description: Salim Samatou ist fasziniert von blauen Augen. So sehr, dass er seine Fotos bei Instagram mittlerweile bearbeitet. Kommt einfach besser an. Im Gegensatz zu Wespen, aber auch da hat er eine ganz eigene Theorie. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Salim Samatou
Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Pilot - Date in der Hölle Localized description: Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen. Localized description (long): Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen. Kein leichter Job, denn Mark muss sich auf wirklich sehr unterschiedliche Typen einstellen: unmögliche Mutationen jeder Art - sie alle wollen in das Land der unbegrenzten Möglichkeiten. Aber nicht nur die Arbeit stellt große Herausforderungen. Sein Mitbewohner Randall hat sich gerade zum Zombie gemacht, weil er damit eine Frau ins Bett kriegen wollte, die nur auf Untote steht. Und Mark selbst kann sich schon mal gar nicht so weit aus dem Fenster lehnen - er hat ein sehr wechselhaftes Verhältnis mit seiner Vorgesetzten, einer sehr dominanten Dämonin, deren Vater ein waschechter Höllenfürst ist. Das Konflikt-Chaos zwischen Bett und Büro ist damit vorprogrammiert. Ganz zu schweigen von den Problemen mit dem alten Magier Leonard, seinem Kollegen, und Lieutnant Grimes, der die Immigranten genauso gern schikaniert und fortschafft, wie Mark verzweifelt versucht, sie in das Hamsterrad der Arbeitswelt jener Stadt, die niemals schläft, einzufüttern. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Pilot
Shelly soll auf Cartman aufpassen, während seine Mutter auf einer Party ist. Während Cartman und Shelly losziehen, um Shellys Ex-Freund eins auszuwischen, feiert Cartmans rollige Mieze in der Zwischenzeit eine wilde Katzenorgie in dem leeren Haus.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Katzenorgie Localized description: Shelly soll auf Cartman aufpassen, während seine Mutter auf einer Party ist. Während Cartman und Shelly losziehen, um Shellys Ex-Freund eins auszuwischen, feiert Cartmans rollige Mieze in der Zwischenzeit eine wilde Katzenorgie in dem leeren Haus. Original series title: South Park Original Episode title: Cat Orgy
Auf der "Meteoritenschauer-Party" muss Stan mit den 3 größten Strebern der Schule im Keller spielen, während seine Eltern oben feiern. Stans Vater Randy und Gerald finden sich nackt im Whirlpool wieder und beschließen ihren Sexphantasien nachzugehen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Wenn der Vater mit dem Vater Localized description: Auf der "Meteoritenschauer-Party" muss Stan mit den 3 größten Strebern der Schule im Keller spielen, während seine Eltern oben feiern. Stans Vater Randy und Gerald finden sich nackt im Whirlpool wieder und beschließen ihren Sexphantasien nachzugehen. Original series title: South Park Original Episode title: Two Guys Naked in a Hot Tub
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German