Os agricultores Al e Yumi precisam de ajuda da Patrulha Pata para levar um manatim para o pântano. // O Sr. Porter e o Alex estão numa situação difícil, atolados em xarope de ácer! A Patrulha Pata tem de os salvar a eles e ao pequeno-almoço!
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Manatim / Os Cães Salvam o Pequeno-Almoço Localized description: Os agricultores Al e Yumi precisam de ajuda da Patrulha Pata para levar um manatim para o pântano. // O Sr. Porter e o Alex estão numa situação difícil, atolados em xarope de ácer! A Patrulha Pata tem de os salvar a eles e ao pequeno-almoço! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Manatee / Pups Save Breakfast
Os piratas Alex, Julia, Julius e Galinheta velejam no deserto e perdem-se! A Patrulha Pata tem de salvar estes piratas de terra. // O Capitão Turbot e o François pedem ajuda quando um concurso de observação de aves os deixa no ar.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Piratas de Terra / Os Cães Salvam os Turbots Observadores de Pássaros Localized description: Os piratas Alex, Julia, Julius e Galinheta velejam no deserto e perdem-se! A Patrulha Pata tem de salvar estes piratas de terra. // O Capitão Turbot e o François pedem ajuda quando um concurso de observação de aves os deixa no ar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Land Pirates / Pups Save the Birdwatching Turbots
O Chase e a Galinheta trocam de corpo e têm de aprender a colaborar para levar o barco do Capitão Turbot para a baía. // O presidente Humdinger cria calças robóticas para vencer o Concurso de Atleta Mais Incrível, mas os cães têm de o salvar.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Dia Estranho / Os Cães Salvam Um Presidente em Fuga Localized description: O Chase e a Galinheta trocam de corpo e têm de aprender a colaborar para levar o barco do Capitão Turbot para a baía. // O presidente Humdinger cria calças robóticas para vencer o Concurso de Atleta Mais Incrível, mas os cães têm de o salvar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Freaky Pup-Day / Pups Save a Runaway Mayor
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: PAW Patrol Localized episode title: Pups Save a High-Flying Hen Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a High-Flying Hen
A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma lavagem automática / A equipa planeia o Dia do Avô Localized description: A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Os cães descobrem que a tia Crane é uma estrela do skate! Têm de resolver um problema de cimento na construção de um skate park surpresa. // A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de skate / A equipa constrói um túnel Localized description: Os cães descobrem que a tia Crane é uma estrela do skate! Têm de resolver um problema de cimento na construção de um skate park surpresa. // A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Skate Park / The Crew Builds A Tunnel
Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: Os Alebrijes / Vamos Salvar os "Popsicles" Localized description: Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
É o aniversário da Avó, mas Crusher não tem dinheiro para um presente especial. Blaze e AJ ajudam-no a ganhar dinheiro com diferentes trabalhos para comprar o presente da Avó. Precisam se apressar para chegar a tempo da festa da Avó!
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze and The Monter Machines Localized episode title: A Super Prancha de Skate Localized description: É o aniversário da Avó, mas Crusher não tem dinheiro para um presente especial. Blaze e AJ ajudam-no a ganhar dinheiro com diferentes trabalhos para comprar o presente da Avó. Precisam se apressar para chegar a tempo da festa da Avó! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Super Skateboard
O Sr. Aço usa o raio de crescimento no hamster do Stu e da Safia, deixando-o gigante! // O Sr. Aço e a Lady Fluffpot envolvem-se numa competição para ver qual é o robô mais limpo, apesar de o Kai ter tornado o Mordomo no robô mais limpo.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Bola Para Hasmter em Fuga / O Robô Perfeito Localized description: O Sr. Aço usa o raio de crescimento no hamster do Stu e da Safia, deixando-o gigante! // O Sr. Aço e a Lady Fluffpot envolvem-se numa competição para ver qual é o robô mais limpo, apesar de o Kai ter tornado o Mordomo no robô mais limpo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Runaway Hamster Ball / The Perfectinator
O Jorge fica com soluços depois de beber o seu sumo muito rapidamente e a Peppa tenha curá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Os Soluços Localized description: O Jorge fica com soluços depois de beber o seu sumo muito rapidamente e a Peppa tenha curá-lo. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Hiccups
O Papá Porquinho plantou uma abóbora enorme. A Peppa está a andar de bicicleta mas quer tirar as rodinhas e andar sozinha, acaba por ir contra a abóbora do pai.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: As Bicicletas Localized description: O Papá Porquinho plantou uma abóbora enorme. A Peppa está a andar de bicicleta mas quer tirar as rodinhas e andar sozinha, acaba por ir contra a abóbora do pai. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Bicycles
A Mamã Porquinha dá uma caixa à Peppa que tem de ser mantida em segredo.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Os Segredos Localized description: A Mamã Porquinha dá uma caixa à Peppa que tem de ser mantida em segredo. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Secrets
A Peppa e o Jorge vão lá para fora para lançar o seu papagaio, mas este acaba preso numa árvore.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Lançar Papagaios Localized description: A Peppa e o Jorge vão lá para fora para lançar o seu papagaio, mas este acaba preso numa árvore. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Flying a Kite
A Peppa e a sua família fazem um piquenique. O Papá Porquinho come demasiado e adormece, mas acaba por fazer algum exercício quando é perseguido por uma vespa.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Piquenique Localized description: A Peppa e a sua família fazem um piquenique. O Papá Porquinho come demasiado e adormece, mas acaba por fazer algum exercício quando é perseguido por uma vespa. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Picnic
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington And The Three Musketeers / Paddington And The Dinosaur Hunt Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Three Musketeers / Paddington And The Dinosaur Hunt
Durante um passeio de bicicleta, a família Barbapapa descobre um velho castelo medieval em ruínas. // O Barbapapá e a Lolita estavam a viajar de bão, mas foram apanhados numa tempestade e acabam encalhados numa ilha deserta.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Ah! Meu belo Castelo / A areia fez as malas Localized description: Durante um passeio de bicicleta, a família Barbapapa descobre um velho castelo medieval em ruínas. // O Barbapapá e a Lolita estavam a viajar de bão, mas foram apanhados numa tempestade e acabam encalhados numa ilha deserta. Localized description (long): Durante um passeio de bicicleta, a família Barbapapa descobre um antigo castelo medieval em ruínas. Eles não podem deixá-lo naquele estado e rapidamente começam a restaurá-lo. Depois, no cair da noite, enquanto todos dormem, o Barbazoo ouve sons estranhos do castelo. Rapidamente se junta a Barbalala e o Barbaclic, decidem investigar estes sons misteriosos. Vamos a uma caça de fantasmas! // Durante uma das suas grandes aventuras, o Barbapapá e a Lolita estavam a viajar de balão, mas são apanhados numa tempestade e acabam encalhados numa ilha deserta. Apesar de desorientados, começaram a acomodar-se confortavelmente e viveram muito felizes lá, até que um dia a sua linda ilha desapareceu... Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Ah! My Beautiful Castle / The Sand Is Disappearing
O jovem Francisco presenceia ao nascimento do Barbapapá. // O Barbapapá é prisioneiro num zoo.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: O nascimento / A revelação Localized description: O jovem Francisco presenceia ao nascimento do Barbapapá. // O Barbapapá é prisioneiro num zoo. Localized description (long): Quando o jovem Francisco estava a regar as suas flores numa linda manhã de primavera, não esperava presenciar o nascimento do Barbapapá. Que surpresa, é muito raro!!! O Barbapapá, o Francisco e a sua vizinha Cláudia ficaram de imediato amigos e o Francisco perguntou ao seu pai Edmundo para dar as boas vindas ao Barbapapá na sua casa. Infelizmente, o Edmundo não concordo e o Barbapapá tem de ir para o zoo... // O Barbapapá é agora prisioneiro num zoo. Fechado e desesperado, ele tem a oportunidade de descobrir qual é o verdadeiro talento de um Barbapapa: transformação! Graças a essa habilidade, ele arranja forma de escapar da sua jaula, mas o Mac Ramalho, o dono do zoo, está determinado a apanhá-lo. Será que o Barbapapá irá recuperar a sua liberdade? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Birth Of Barbapapa / The Reveal
Sharkdog e Mia formam uma dupla improvável para impedir Max de caminhar sonâmbulo em direção ao oceano!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Regresso do Caminhante Noturno Localized description: Sharkdog e Mia formam uma dupla improvável para impedir Max de caminhar sonâmbulo em direção ao oceano! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Return of the Nightwalker
Max e Sharkdog tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: O Drone do Dennis Localized description: Max e Sharkdog tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Dennis Drones On
Quando Sharkdog busca objetos que pertencem aos residentes de Foggy Springs, Max tem de o ajudar a devolvê-los antes que alguém dê por isso.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Não Busca Localized description: Quando Sharkdog busca objetos que pertencem aos residentes de Foggy Springs, Max tem de o ajudar a devolvê-los antes que alguém dê por isso. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Unfetch
O Crusher e o Pickle desafiam o Blaze e os seus amigos para uma corrida de barcos. Mas quando tenta fazer batota, o Crusher acidentalmente faz com que os dois barcos encalhem numa ilha tropical!
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Velejar Épico! Localized description: O Crusher e o Pickle desafiam o Blaze e os seus amigos para uma corrida de barcos. Mas quando tenta fazer batota, o Crusher acidentalmente faz com que os dois barcos encalhem numa ilha tropical!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Epic Sail
É dia do Desafio das Equipas de Camiões, uma prova onde todos os camiões participam aos pares! Mas quando o Crusher escolhe um novo parceiro em vez do Pickle, o seu companheiro desapontado faz equipa com o Blaze para provar as suas capacidades.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Desafio das Equipas Camiões Localized description: É dia do Desafio das Equipas de Camiões, uma prova onde todos os camiões participam aos pares! Mas quando o Crusher escolhe um novo parceiro em vez do Pickle, o seu companheiro desapontado faz equipa com o Blaze para provar as suas capacidades.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Team Truck Challenge
Marshal tem um novo amigo que é um ganso. // A presidente Goodway vai precisar de ajuda para ganhar uma corrida de balão de ar quente.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: O cão e o Ganso / Sobe, Sobe, Balãozinho Localized description: Marshal tem um novo amigo que é um ganso. // A presidente Goodway vai precisar de ajuda para ganhar uma corrida de balão de ar quente. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pup Pup Goose / Pup Pup and Away
Ryder e a Patrulha Pata precisam de salvar o Alex na montanha. // Os cães encontram estranhas pegadas na neve. Será um monstro?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães na Neve / Os cães e o Monstro das Neves Localized description: Ryder e a Patrulha Pata precisam de salvar o Alex na montanha. // Os cães encontram estranhas pegadas na neve. Será um monstro? Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups on Ice / Pups and the Snow Monster
Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Chase vão ajudar Localized description: Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar. Localized description (long): Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew and Chase Are On The Case
O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa conserta o palco do concurso de talentos / A equipa constrói instrumentos Localized description: O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
Dora mostra aos gémeos uma caixa de música com uma bailarina folclórica que ganha vida! As botas dela fogem, por isso têm de a recuperar. // O sol não se põe porque não consegue dormir! Dora precisa da Nuvem Almofada para que o Sol possa pôr-se.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: DORA Localized episode title: Pequena Dançarina / Sol Dorminhoco Localized description: Dora mostra aos gémeos uma caixa de música com uma bailarina folclórica que ganha vida! As botas dela fogem, por isso têm de a recuperar. // O sol não se põe porque não consegue dormir! Dora precisa da Nuvem Almofada para que o Sol possa pôr-se. Original series title: DORA Original Episode title: Tiny Dancer / The Sleepy Sun
Os peixinhos trancam-se fora da forataleza da amizade e não se lembram da palavra-passe para entrar// Os Sharks competem para ver quem será o campeão da segunda feira divertida.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Palavra-Passe secreta / Segunda divertida Localized description: Os peixinhos trancam-se fora da forataleza da amizade e não se lembram da palavra-passe para entrar// Os Sharks competem para ver quem será o campeão da segunda feira divertida. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Secret Password / Monday Funday
O agente secreto Barbabravo lidera uma investigação com os seus dispositivos para descobrir quem é que roubo bolo do pai. // A Barbalala acredita que ouviu uma galinha gigante a rondar a casa. Os Barbabebés organizam-se para ficar de guarda.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Bravo, Barbabravo / A Maldosa Galinha Gigante Localized description: O agente secreto Barbabravo lidera uma investigação com os seus dispositivos para descobrir quem é que roubo bolo do pai. // A Barbalala acredita que ouviu uma galinha gigante a rondar a casa. Os Barbabebés organizam-se para ficar de guarda. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Where Did It Go Barbabravo? / The Big Bad Hen
Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Pata salva a Fada dos Dentes. / Quando todos os quadros desaparecem misteriosamente do festival do Museu de Arte, a Patrulha Pata tem de desvendar o mistério da arte perdida e encontrar os quadros todos.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Fada dos Dentes / Os Cães Desvendam o Mistério da Arte Perdida Localized description: Julius perde um dente e sonha que a Patrulha Pata salva a Fada dos Dentes. / Quando todos os quadros desaparecem misteriosamente do festival do Museu de Arte, a Patrulha Pata tem de desvendar o mistério da arte perdida e encontrar os quadros todos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Tooth Fairy / Pups Solve the Mystery of the Missing Art
O palco do concerto da Sierra Sparkle precisa de mais brilho e Rubble e companhia têm uma solução de construção que vai impressionar. // Rubble e companhia decidem fazer algo grande quando o Gabriel quer construir algo especial à porta da mercearia.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um espetáculo de fontes / A equipa constrói um carrossel Localized description: O palco do concerto da Sierra Sparkle precisa de mais brilho e Rubble e companhia têm uma solução de construção que vai impressionar. // Rubble e companhia decidem fazer algo grande quando o Gabriel quer construir algo especial à porta da mercearia. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de estacionamento / A equipa constrói um acampamento Localized description: A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas. Localized description (long): A nova máquina de gelados do Café Carl traz muitos carros à Baía da Construção, mas não há lugares para estacionar! É uma tarefa para Rubble e companhia. // Quando o medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, a equipa tem uma ideia para que ele aprecie a noite de estrelas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
A peruca super tecnológica do Sr. Aço avaria-se e provoca o caos na Cidade de Platina. Até que a Deer Squad salva o dia. / A Deer Squad tem de agir rápido para salvar a Sra. Fluffpot durante as filmagens do Sr. Aço. Que filme desastroso!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Uma Peruca à Solta / Luzes, Câmara, Ação Localized description: A peruca super tecnológica do Sr. Aço avaria-se e provoca o caos na Cidade de Platina. Até que a Deer Squad salva o dia. / A Deer Squad tem de agir rápido para salvar a Sra. Fluffpot durante as filmagens do Sr. Aço. Que filme desastroso! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Were Wig on the Loose / Lights Camera Action
O Blaze, o AJ e o Darington, estão na primeira fila no Circo das Galinhas! Mas quando o Crusher acidentalmente lança as galinhas para longe, cabe ao Blaze e ao Darington conseguirem trazer os seus amigos de penas para o grande número!
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Circo das Galinhas! Localized description: O Blaze, o AJ e o Darington, estão na primeira fila no Circo das Galinhas! Mas quando o Crusher acidentalmente lança as galinhas para longe, cabe ao Blaze e ao Darington conseguirem trazer os seus amigos de penas para o grande número! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Chicken Circus!
Depois de encontrarem um mapa do Saque Lendário, a família Shark divide-se em grupos para dar início à caça ao tesouro. // O Baby convence o Papá Daddy a dizer 'sim' a tudo durante um dia. O que é que pode correr mal?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Saque Lendário / O Dia do Sim Localized description: Depois de encontrarem um mapa do Saque Lendário, a família Shark divide-se em grupos para dar início à caça ao tesouro. // O Baby convence o Papá Daddy a dizer 'sim' a tudo durante um dia. O que é que pode correr mal? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Legendary Loot / Yup Day
Sharkdog e Mia formam uma dupla improvável para impedir Max de caminhar sonâmbulo em direção ao oceano!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Regresso do Caminhante Noturno Localized description: Sharkdog e Mia formam uma dupla improvável para impedir Max de caminhar sonâmbulo em direção ao oceano! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Return of the Nightwalker
Max e Sharkdog tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: O Drone do Dennis Localized description: Max e Sharkdog tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Dennis Drones On
Max está pronto para partir para a sua divertida viagem de campismo quando Sharkdog adoece com uma doença misteriosa.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Maldisposto Localized description: Max está pronto para partir para a sua divertida viagem de campismo quando Sharkdog adoece com uma doença misteriosa. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Green Around the Gills
O Rubble sonha que foi levado por uma nave espacial e encontra o sósia alien dele. Precisa de ajuda quando a nave cai noutro planeta. // Os cães têm de salvar o Humdinger e os gatos dele, quando estes decidem brincar com um carro de palhaço.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Sósia do Rubble / Os Cães Salvam Um Palhaço Localized description: O Rubble sonha que foi levado por uma nave espacial e encontra o sósia alien dele. Precisa de ajuda quando a nave cai noutro planeta. // Os cães têm de salvar o Humdinger e os gatos dele, quando estes decidem brincar com um carro de palhaço. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Rubble-Double / Pups Save a Clown
Os cães ficam impressionados quando a sua estrela das renovações, Hank Hammer, os visita. // O Capitão Turbot tem uma grande surpresa para a presidente Greatway. Quando surge um nevoeiro denso, os cães têm de construir um farol depressa!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa renova uma casa / A equipa constrói um farol Localized description: Os cães ficam impressionados quando a sua estrela das renovações, Hank Hammer, os visita. // O Capitão Turbot tem uma grande surpresa para a presidente Greatway. Quando surge um nevoeiro denso, os cães têm de construir um farol depressa! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Aniversário da Amizade / A Surpresa de Anos da Swiper Localized description: Boots e Dora vão ao Monte das Bananas para dar a Isa um presente de aniversário - um vaso que o Boots pintou! // Dora e os amigos organizam uma festa surpresa para o Swiper. No caminho para a festa, o Swiper tenta roubar o presente surpresa. Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
O Barbaclic está estranho. O que está a esconder? Os Barbabebés vão fazer de tudo para descobrir. // Os Barbapapá decidem poupar energia. Mas sem sucesso, pois o Barbaclic e a Barbabela, que construem um projeto secreto.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Barbaclic tem um segredo / Super hiper fixe Localized description: O Barbaclic está estranho. O que está a esconder? Os Barbabebés vão fazer de tudo para descobrir. // Os Barbapapá decidem poupar energia. Mas sem sucesso, pois o Barbaclic e a Barbabela, que construem um projeto secreto. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbabright Has a Secret / Super Duper Cool
O Sr. Gruber dá ao Paddington uma caixa de truques de magia, mas o Paddington tem de ensaiar muito para os conseguir dominar. // O Sr. Curry está doente e o Paddington decide cuidar dele com a sua receita de sopa de cebola.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e o Truque de Magia / O Paddington e o Coitado do Sr. Curry Localized description: O Sr. Gruber dá ao Paddington uma caixa de truques de magia, mas o Paddington tem de ensaiar muito para os conseguir dominar. // O Sr. Curry está doente e o Paddington decide cuidar dele com a sua receita de sopa de cebola. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and The Magic Trick / Paddington and Poor Mr Curry
A Lola toma conta do parque durante um dia para o Ian descansar, mas as coisas não correm como planeado. // O Sr. Aço quer limpar a Floresta Central com uma máquina de bolhas de sabão gigantes, mas cria um verdadeiro pesadelo.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Assalto ao Peixe / O Desastre da Bolha Localized description: A Lola toma conta do parque durante um dia para o Ian descansar, mas as coisas não correm como planeado. // O Sr. Aço quer limpar a Floresta Central com uma máquina de bolhas de sabão gigantes, mas cria um verdadeiro pesadelo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Catfish Capers / Bubble Debacle
O Hank esforça-se para ultrapassar os seus medos sem a sua pedra de estimação, o Pedrusco. // Depois de um peixe egoísta ter ficado com o mini-golfe, o Baby Shark e o William têm de convencer um antigo campeão do mini-golfe a derrotá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Golfe do Papá / Adeus Pedrusco Localized description: O Hank esforça-se para ultrapassar os seus medos sem a sua pedra de estimação, o Pedrusco. // Depois de um peixe egoísta ter ficado com o mini-golfe, o Baby Shark e o William têm de convencer um antigo campeão do mini-golfe a derrotá-lo. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Daddy Shack / Rocky-Bye
É o dia do Festival Anual de Doces, mas a fruta foi toda levada por formigas! Os cães têm de as levar para um lugar seguro. // O Zuma faz um resgate marinho louco, quando o porco Cornelius decide passear numa prancha de windsurf.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Doces / Os Cães Salvam um Porco do Windsurf Localized description: É o dia do Festival Anual de Doces, mas a fruta foi toda levada por formigas! Os cães têm de as levar para um lugar seguro. // O Zuma faz um resgate marinho louco, quando o porco Cornelius decide passear numa prancha de windsurf. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups in a Jam / Pups Save a Windsurfing Pig
A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma banca de limonada gigante / A equipa constrói uma ponte para animais Localized description: A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado! Localized description (long): A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. // Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: A Quickatoo / O Papagaio Perdido Localized description: A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. // Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots! Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
Devido ao fertilizante, as colheitas da Yumi dão origem a legumes enormes, por isso o Ryder e a Patrulha Pata têm de os encurralar. // A Patrulha Pata desenha uma mensagem no campo para dizer aos alienígenas que encontraram o seu brinquedo!
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Crescidos / Os Cães Salvam um Brinquedo Espacial Localized description: Devido ao fertilizante, as colheitas da Yumi dão origem a legumes enormes, por isso o Ryder e a Patrulha Pata têm de os encurralar. // A Patrulha Pata desenha uma mensagem no campo para dizer aos alienígenas que encontraram o seu brinquedo! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get Growing / Pups Save a Space Toy
A Everest é borrifada por uma doninha e os cães tentam dizer-lhe delicadamente que tem de tomar banho! // Os cães voam para norte para ajudar uma baleia bebé que ficou presa debaixo do gelo.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e a Doninha / Os Cães e a Baleia Encurralada Localized description: A Everest é borrifada por uma doninha e os cães tentam dizer-lhe delicadamente que tem de tomar banho! // Os cães voam para norte para ajudar uma baleia bebé que ficou presa debaixo do gelo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get Skunked / Pups and a Whale of a Tale
O Rocky fica sem voz e não consegue ladrar para chamar as ferramentas, mas a Matea, um papagaio, pode fazer isso por ele. // A Lua Mágica das Sereias traz de volta os Cães Sereia, mas desta vez ajudam a Patrulha Pata num resgate.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Papagaios / Os Cães Sereia Salvam os Turbots Localized description: O Rocky fica sem voz e não consegue ladrar para chamar as ferramentas, mas a Matea, um papagaio, pode fazer isso por ele. // A Lua Mágica das Sereias traz de volta os Cães Sereia, mas desta vez ajudam a Patrulha Pata num resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Parroting Pups / Merpups Save the Turbots
O François e o Capitão Turbot ficam presos numa ilha remota e o Ryder e os cães voam para os resgatar. // A primeira aula de voo da Presidente Goodway corre mal e os cães têm de garantir que todos aterram em segurança num resgate ousado.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Turbots Planadores / Os Cães Salvam um Avião Localized description: O François e o Capitão Turbot ficam presos numa ilha remota e o Ryder e os cães voam para os resgatar. // A primeira aula de voo da Presidente Goodway corre mal e os cães têm de garantir que todos aterram em segurança num resgate ousado. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Gliding Turbots / Pups Save a Plane
O gesto de boa vontade da Presidente Goodway descontrola-se quando é plantado no sítio errado. Tem de mudar de lugar! // O camião de bombeiros do Marshall fica misteriosamente magnetizado e causa um caos de metal.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam uma Planta Gigante / Os Cães Ficam Presos Localized description: O gesto de boa vontade da Presidente Goodway descontrola-se quando é plantado no sítio errado. Tem de mudar de lugar! // O camião de bombeiros do Marshall fica misteriosamente magnetizado e causa um caos de metal. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Giant Plant / Pups Get Stuck
O Danny Audaz volta a arranjar sarilhos e afunda o Patrulheiro, mas os cães conseguem resolver o problema. // O Ryder e os cães juntam-se ao Alex e à sua minipatrulha para encontrar objetos que desapareceram misteriosamente.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Patrulheiro / Os Cães Salvam os Corvos Localized description: O Danny Audaz volta a arranjar sarilhos e afunda o Patrulheiro, mas os cães conseguem resolver o problema. // O Ryder e os cães juntam-se ao Alex e à sua minipatrulha para encontrar objetos que desapareceram misteriosamente. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Raise the PAW Patroller / Pups Save the Crows
Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um celeiro para porcos / A equipa constrói uma pista gigante Localized description: Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Marshall constroem um quartel de bombeiros Localized description: Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
O circo do Sr. Aço leva a Sra. Fluffpot para o espaço. Será que os Deer Squad conseguem trazê-la para Terra em segurança? // O Bobbi acaba por exagerar na apanha das nozes-da-terra e põe a Floresta e os seus habitantes em perigo.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Circo Cósmico / Um Buraco Cheio de Problemas Localized description: O circo do Sr. Aço leva a Sra. Fluffpot para o espaço. Será que os Deer Squad conseguem trazê-la para Terra em segurança? // O Bobbi acaba por exagerar na apanha das nozes-da-terra e põe a Floresta e os seus habitantes em perigo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Cosmic Circus/A Hole Lot of Trouble
Os Browns levam o Paddington a Londres como prenda de anos, mas perdem-no no caminho! // O Paddington vai parar à Torre de Londres e vê de perto as Joias da Coroa, um Beefeater e um casal real!
Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Dia de Anos do Paddington Parte 1 / Parte 2 Localized description: Os Browns levam o Paddington a Londres como prenda de anos, mas perdem-no no caminho! // O Paddington vai parar à Torre de Londres e vê de perto as Joias da Coroa, um Beefeater e um casal real! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Birthday Treat
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Goo Monster / Paddington's Apple Pip Adventure Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Goo Monster / Paddington's Apple Pip Adventure
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington And The Lake Monster / Paddington's Space Radio Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Lake Monster / Paddington's Space Radio
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington And The Three Musketeers / Paddington And The Dinosaur Hunt Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Three Musketeers / Paddington And The Dinosaur Hunt
Baby e os amigos constroem uma fortaleza, Hank não sabe como decorar o seu espaço// A casa da familia Shark é invadida por um bichinho de água barulhento. A familia vai fazer o que pode para recuperar a paz e sossego
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Fortaleza da Amizade/ Mas que incómodo Localized description: Baby e os amigos constroem uma fortaleza, Hank não sabe como decorar o seu espaço// A casa da familia Shark é invadida por um bichinho de água barulhento. A familia vai fazer o que pode para recuperar a paz e sossego Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Fort Fin-ship / Water Buggin
Baby e Teensy esforçam-se para ganhar uma concurso de dança para animais.// Quando o dono do Iceberg Ice Cream tem uma emergência, Baby e William ficam a tomar conta da gelataria.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Dança comigo /O Mago gelado Localized description: Baby e Teensy esforçam-se para ganhar uma concurso de dança para animais.// Quando o dono do Iceberg Ice Cream tem uma emergência, Baby e William ficam a tomar conta da gelataria. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best in Flow / Blizzard Wizard
Os peixinhos trancam-se fora da forataleza da amizade e não se lembram da palavra-passe para entrar// Os Sharks competem para ver quem será o campeão da segunda feira divertida.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Palavra-Passe secreta / Segunda divertida Localized description: Os peixinhos trancam-se fora da forataleza da amizade e não se lembram da palavra-passe para entrar// Os Sharks competem para ver quem será o campeão da segunda feira divertida. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Secret Password / Monday Funday
Quando Baby perde o seu dente, ele e William unem-se a um inexperado aliado para o encontrar.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Dente de Leite Localized description: Quando Baby perde o seu dente, ele e William unem-se a um inexperado aliado para o encontrar. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Baby Tooth
Quando acidentalmente o Crusher deita fertilizante de sementes numa almôndega ela cresce até um tamanho descomunal e foge! Cabe ao Blaze e ao Pickle transformarem-se em robots e deterem a almôndega antes que ela destrua a cidade.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Confusão de Almôndegas Localized description: Quando acidentalmente o Crusher deita fertilizante de sementes numa almôndega ela cresce até um tamanho descomunal e foge! Cabe ao Blaze e ao Pickle transformarem-se em robots e deterem a almôndega antes que ela destrua a cidade. Localized description (long): Quando acidentalmente o Crusher deita fertilizante de sementes numa almôndega ela cresce até um tamanho descomunal e foge! Cabe ao Blaze e ao Pickle transformarem-se em robots e deterem a almôndega antes que ela destrua a cidade. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Meatball Mayhem
Quando a Comandante Espacial Megan fica presa em Plutão, os nossos heróis terão de correr através de buracos negros, disparar contra vulcões de gelo e atravessar um campo de asteroides, para trazerem a sua nova amiga para casa.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Robots no Espaço Localized description: Quando a Comandante Espacial Megan fica presa em Plutão, os nossos heróis terão de correr através de buracos negros, disparar contra vulcões de gelo e atravessar um campo de asteroides, para trazerem a sua nova amiga para casa. Localized description (long): Quando a Comandante Espacial Megan fica presa em Plutão, os nossos heróis terão de correr através de buracos negros, disparar contra vulcões de gelo e atravessar um campo de asteroides, para trazerem a sua nova amiga para casa. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots in Space
Quando o Blaze fica com os pneus furados, ele acha que está fora da corrida. Mas felizmente a Gabby tem um novo conjunto de Pneus Potentes de alta tecnologia que permitem transformar o Blaze e continuar a correr.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Pneus Potentes! Localized description: Quando o Blaze fica com os pneus furados, ele acha que está fora da corrida. Mas felizmente a Gabby tem um novo conjunto de Pneus Potentes de alta tecnologia que permitem transformar o Blaze e continuar a correr. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Power Tires
Está a nevar em Axle City, e todos os camiões da cidade fazem fila para um delicioso aquecimento de Inverno: chocolate quente! Mas, quando o Crusher tenta roubar todo o chocolate quente, o Blaze faz uma quente perseguição para o recuperar.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Duelo na Neve Localized description: Está a nevar em Axle City, e todos os camiões da cidade fazem fila para um delicioso aquecimento de Inverno: chocolate quente! Mas, quando o Crusher tenta roubar todo o chocolate quente, o Blaze faz uma quente perseguição para o recuperar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Snow Day Showdown