Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Shi está convencido que Mira, o seu amor online, também vive em Filadélfia, mas meses depois, ela evita um encontro. Quando Nev e Kamie descobrem que ela pode viver a cinco quarteirões, saem para as ruas de Filadélfia em busca de respostas.
Season: 8 Episode (Season): 83 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Shi e Mira Localized description: Shi está convencido que Mira, o seu amor online, também vive em Filadélfia, mas meses depois, ela evita um encontro. Quando Nev e Kamie descobrem que ela pode viver a cinco quarteirões, saem para as ruas de Filadélfia em busca de respostas. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Shi & Mira
Cody diz que conheceu Brittany na vida real e que ELA o encontrou no Snapchat. Ele está apaixonadíssimo e mandou-lhe milhares de dólares. A avó de Cody, preocupada, pede ajuda a Nev e Kamie para encontrar Brittany.
Season: 8 Episode (Season): 84 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Cody e Brittany Localized description: Cody diz que conheceu Brittany na vida real e que ELA o encontrou no Snapchat. Ele está apaixonadíssimo e mandou-lhe milhares de dólares. A avó de Cody, preocupada, pede ajuda a Nev e Kamie para encontrar Brittany. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Cody & Brittany
Com a aproximação das eliminações finais, há algumas raparigas em perigo, e aprender a célebre entrada das DCC não ajuda as possibilidades de entrarem na equipa.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Panela de Pressão Localized description: Com a aproximação das eliminações finais, há algumas raparigas em perigo, e aprender a célebre entrada das DCC não ajuda as possibilidades de entrarem na equipa. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: The Pressure Cooker
As raparigas ficam a saber o seu destino. Os sonhos começam a concretizar-se com as raparigas a pousar para a Foto de Equipa. Há grandes passos quando o Grupo de Espetáculo e o resto da equipa atuam num evento de apresentação da equipa.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making The Team Localized episode title: Dia de Jogo Localized description: As raparigas ficam a saber o seu destino. Os sonhos começam a concretizar-se com as raparigas a pousar para a Foto de Equipa. Há grandes passos quando o Grupo de Espetáculo e o resto da equipa atuam num evento de apresentação da equipa. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Game Day
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo sonham em estar no green em GOLFE NA CABEÇA, tocam em línguas em BOTÕES PARA ACORDAR, e veem alguns primatas irritados em FORÇA SÍMIA.
Season: 26 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling CDXCVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo sonham em estar no green em GOLFE NA CABEÇA, tocam em línguas em BOTÕES PARA ACORDAR, e veem alguns primatas irritados em FORÇA SÍMIA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling CDXCVI
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: She Must Not Know About Me Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: She Must Not Know About Me
Resse estava habituado a ter sucesso com as mulheres até conhecer Jesica, uma rapariga linda que estava a fazer-se mais do que difícil. Quando um estranho conjunto de números de telefone fazem Reese desconfiar, ele pede a Nev e Kamie que investiguem.
Season: 8 Episode (Season): 66 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Reese & Jesica Localized description: Resse estava habituado a ter sucesso com as mulheres até conhecer Jesica, uma rapariga linda que estava a fazer-se mais do que difícil. Quando um estranho conjunto de números de telefone fazem Reese desconfiar, ele pede a Nev e Kamie que investiguem. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Reese & Jesica
Harold encontrou o seu par ideal na linda desportista Armani. Apesar de viverem no mesmo bairro, nunca se conheceram. Nev junta-se à cantora Angel Haze para ajudar Harold a estar com a sua mulher perfeita.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Harold e Armani Localized description: Harold encontrou o seu par ideal na linda desportista Armani. Apesar de viverem no mesmo bairro, nunca se conheceram. Nev junta-se à cantora Angel Haze para ajudar Harold a estar com a sua mulher perfeita. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Harold & Armani
Emma está aflita depois de uma relação online com o jogador de futebol EJ se transformar num caso de perseguição que não a deixa em paz. Será que Nev e Kamie conseguem ajudar Emma a encontrar e a travar EJ antes de ele chegar longe demais?
Season: 8 Episode (Season): 55 Localized series title: Catfish The TV Show Localized episode title: Emma e EJ Localized description: Emma está aflita depois de uma relação online com o jogador de futebol EJ se transformar num caso de perseguição que não a deixa em paz. Será que Nev e Kamie conseguem ajudar Emma a encontrar e a travar EJ antes de ele chegar longe demais? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Emma & EJ
Gabby ficou destroçada quando soube que o seu amor online Kendrick foi morto! Mas quando a prima de Gabby desconfia que ela chora por alguém que não existe, chama Nev e Kamie para descobrir uma verdade que supera a ficção.
Season: 8 Episode (Season): 56 Localized series title: Catfish The TV Show Localized episode title: Gabby & Kendrick Localized description: Gabby ficou destroçada quando soube que o seu amor online Kendrick foi morto! Mas quando a prima de Gabby desconfia que ela chora por alguém que não existe, chama Nev e Kamie para descobrir uma verdade que supera a ficção. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Gabby & Kendrick
Max e o seu co-apresentador, iO Tillet Wright, ajudam Mecca, de 18 anos, com o rapaz que ela ama há 5 anos. Mas quando iO descobre que o amor digital de Mecca pode estar a usar as suas fotos para enganar outras pessoas, Mecca precisa de respostas.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Mecca e Tanner Localized description: Max e o seu co-apresentador, iO Tillet Wright, ajudam Mecca, de 18 anos, com o rapaz que ela ama há 5 anos. Mas quando iO descobre que o amor digital de Mecca pode estar a usar as suas fotos para enganar outras pessoas, Mecca precisa de respostas. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mecca & Tanner
Depois de dois anos de namoro com o colega Dre, treinador de fitness em Las Vegas, Leah quer saber por que razão o namorado não a quer em sua casa nem a apresenta a alguém na sua vida.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship Localized episode title: Leah e Di'Andre Localized description: Depois de dois anos de namoro com o colega Dre, treinador de fitness em Las Vegas, Leah quer saber por que razão o namorado não a quer em sua casa nem a apresenta a alguém na sua vida. Localized description (long): Help! I'm In A Secret Relationship is an investigative docu-series following our hosts on a mission to help suspicious and confused partners figure out why they're being hidden from view. In each 60-minute episode, our hosts Travis Mills & Rahne Jones will actively investigate one new extreme Stashing mystery. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Leah & Di'Andre
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino confiam demasiado em CONFIANÇA A MAIS, arriscam em alguns balouços defeituosos em BALOUÇAR E CAIR e são atacados pelos ciúmes em CAMPO CIUMENTO.
Season: 36 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal LVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino confiam demasiado em CONFIANÇA A MAIS, arriscam em alguns balouços defeituosos em BALOUÇAR E CAIR e são atacados pelos ciúmes em CAMPO CIUMENTO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal LVI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre a altura certa para usar OLHOS DE JULGAMENTO, a cura para os ESTALOS DE SESTAS e de como perceber que PRECISAMOS DE ESPAÇO.
Season: 28 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXXVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre a altura certa para usar OLHOS DE JULGAMENTO, a cura para os ESTALOS DE SESTAS e de como perceber que PRECISAMOS DE ESPAÇO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXXVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Madison Beer para dar uma volta em CARROS SEM SESTA, celebrar algumas ESTRELAS ACIDENTAIS e embebedarem-se e limparem-se em BANHO ALTERADO.
Season: 31 Episode (Season): 1 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Madison Beer Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Madison Beer para dar uma volta em CARROS SEM SESTA, celebrar algumas ESTRELAS ACIDENTAIS e embebedarem-se e limparem-se em BANHO ALTERADO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Madison Beer
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para levar com REMATES CERTEIROS, exploram o problema com ALIMENTADORES DE PÁSSAROS e acabam sentados ao lado de DESTRUIDORES DE JOGO.
Season: 31 Episode (Season): 9 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para levar com REMATES CERTEIROS, exploram o problema com ALIMENTADORES DE PÁSSAROS e acabam sentados ao lado de DESTRUIDORES DE JOGO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran
Ninguém está a salvo quando os artistas têm de usar a adaptabilidade para tatuar num sítio extremamente doloroso: a cabeça. A batalha por 100 mil dólares e o título de Ink Master continua.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Jogos de Cabeça Localized description: Ninguém está a salvo quando os artistas têm de usar a adaptabilidade para tatuar num sítio extremamente doloroso: a cabeça. A batalha por 100 mil dólares e o título de Ink Master continua. Original series title: Ink Master Original Episode title: Head Games
O roubo de uma salada grega desencadeia uma explosão que pode custar o jogo a um All Star. A minifinal do TJ põe parcerias à prova. Um par contempla uma jogada brutal.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: (Dás comigo em) Louca Localized description: O roubo de uma salada grega desencadeia uma explosão que pode custar o jogo a um All Star. A minifinal do TJ põe parcerias à prova. Um par contempla uma jogada brutal. Localized description (long): The theft of a Greek Salad ignites a massive blowup that could cost one All-Star their game. TJ's mini-Final puts partnerships to the test. One pair contemplates a savage game move. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: (You Drive Me) Crazy
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e a convidada especial Draya Michele perdem a fome em COMIDA PRÉ-MASTIGADA, encontram Karens masculinas em MANOS IRRITADOS e não acreditam no que veem em AVISTAMENTOS INCRÍVEIS.
Season: 33 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Draya Michele III Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e a convidada especial Draya Michele perdem a fome em COMIDA PRÉ-MASTIGADA, encontram Karens masculinas em MANOS IRRITADOS e não acreditam no que veem em AVISTAMENTOS INCRÍVEIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Draya Michele III
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Camille Kostek para ver o perigo de andar de bicicleta em MISÉRIA DE MONTANHA, veem o pior dos cenários em NÃO PODIA CORRER PIOR e juram nunca mais escorregar pelo corrimão em DESCARRILADOS.
Season: 33 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek III Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Camille Kostek para ver o perigo de andar de bicicleta em MISÉRIA DE MONTANHA, veem o pior dos cenários em NÃO PODIA CORRER PIOR e juram nunca mais escorregar pelo corrimão em DESCARRILADOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek III
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e a convidada especial Draya Michele vão esquiar em ESTUPIDEZ DE ELEVADOR DE ESQUI, deixam cair o caldo em ACIDENTES DE SOPINHA e não conseguem descansar por causa das PILHAS ADORMECIDAS.
Season: 33 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Draya Michele IV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e a convidada especial Draya Michele vão esquiar em ESTUPIDEZ DE ELEVADOR DE ESQUI, deixam cair o caldo em ACIDENTES DE SOPINHA e não conseguem descansar por causa das PILHAS ADORMECIDAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Draya Michele IV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e Nina Agdal veem alguns ACIDENTES DE TROTINETES, vão ao bar e cometem OFENSAS DE PORTEIRO e confrontam animais que são PRATICAMENTE MONSTROS.
Season: 33 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo e Nina Agdal veem alguns ACIDENTES DE TROTINETES, vão ao bar e cometem OFENSAS DE PORTEIRO e confrontam animais que são PRATICAMENTE MONSTROS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XV
Os Geordies estão felizes por estarem de volta à casa, e a maioria deles está solteira. Recebem os novatos, Amelia e Ant, e mostram-lhes como se divertem. Tudo corre bem, até o Nathan e o Beau se aproximarem demais para o gosto da Bethan.
Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Que Comece a Festa! Localized description: Os Geordies estão felizes por estarem de volta à casa, e a maioria deles está solteira. Recebem os novatos, Amelia e Ant, e mostram-lhes como se divertem. Tudo corre bem, até o Nathan e o Beau se aproximarem demais para o gosto da Bethan. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Get This Party Started!
O grupo aproveita para conhecer os novatos. O trabalho sofre uma reviravolta quando a Anna envia a equipa para pedir desculpas em nome de um rei da noite.
Season: 21 Episode (Season): 2 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Atritos Familiares! Localized description: O grupo aproveita para conhecer os novatos. O trabalho sofre uma reviravolta quando a Anna envia a equipa para pedir desculpas em nome de um rei da noite. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Family Friction!
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran riem-se com ímanes de acidentes em DE MAL A PIOR, avaliam os estragos feitos por CARREGADORES DE BOTÕES e ponderam alguns novos animais de estimação em AMIGOS PORCOS.
Season: 33 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran riem-se com ímanes de acidentes em DE MAL A PIOR, avaliam os estragos feitos por CARREGADORES DE BOTÕES e ponderam alguns novos animais de estimação em AMIGOS PORCOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XIV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Karureche Tran transpiram em ATACADOS PELA BOLA DE FITNESS, apoiam senhoras que dão PUNS COM ORGULHO e fazem experiências na estrada enquanto veem CIÊNCIA DAS RUAS.
Season: 33 Episode (Season): 31 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Karureche Tran transpiram em ATACADOS PELA BOLA DE FITNESS, apoiam senhoras que dão PUNS COM ORGULHO e fazem experiências na estrada enquanto veem CIÊNCIA DAS RUAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XVIII
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music