Warum nehmen wir uns alle so übermäßig wichtig und denken, dass alle anderen Menschen weniger wert sind? Ist die Generation Instagram das Teufelswerk verkommener Obernarzissten?
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Narzissmus Localized description: Warum nehmen wir uns alle so übermäßig wichtig und denken, dass alle anderen Menschen weniger wert sind? Ist die Generation Instagram das Teufelswerk verkommener Obernarzissten? Localized description (long): Warum nehmen wir uns alle so übermäßig wichtig und denken, dass alle anderen Menschen weniger wert sind? Ist die Generation Instagram das Teufelswerk verkommener Obernarzissten? Ingmar Stadelmann stellt sich selbst als leuchtendes Beispiel für das Thema der Sendung zu Verfügung. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Narzissmus
Cleveland kümmert sich um eine Gruppe jugendlicher Straftäter. Er will ihnen helfen, begeht jedoch einen dummen Fehler und bekommt Ärger mit einer ansässigen Gang. Die wilden Teenager stehen ihm zur Seite.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Die Gang Localized description: Cleveland kümmert sich um eine Gruppe jugendlicher Straftäter. Er will ihnen helfen, begeht jedoch einen dummen Fehler und bekommt Ärger mit einer ansässigen Gang. Die wilden Teenager stehen ihm zur Seite. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Our Gang
Die Jungs werden von einigen Mädchen zu einem Schlittenrennen herausgefordert. Klar, dass sie ihre Ehre verteidigen müssen, aber blöderweise kriegt Cartman gerade jetzt Ärger mit dem Gesetz, weil er einen Stein nach einem schwarzen Jungen warf.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Lustige Geschichte Über ein Verbrechen aus Hass Localized description: Die Jungs werden von einigen Mädchen zu einem Schlittenrennen herausgefordert. Klar, dass sie ihre Ehre verteidigen müssen, aber blöderweise kriegt Cartman gerade jetzt Ärger mit dem Gesetz, weil er einen Stein nach einem schwarzen Jungen warf. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Silly Hate Crime 2000
Die Lehrer der Grundschule South Park diagnostizieren bei Timmy das "Aufmerksamkeitsdefizit". Ein geschäftstüchtiger Arzt verschreibt ihm prompt das (umstrittene) Beruhigungsmittel Ritalin und bei der Gelegenheit auch gleich allen anderen Kindern.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Timmy 2000 Localized description: Die Lehrer der Grundschule South Park diagnostizieren bei Timmy das "Aufmerksamkeitsdefizit". Ein geschäftstüchtiger Arzt verschreibt ihm prompt das (umstrittene) Beruhigungsmittel Ritalin und bei der Gelegenheit auch gleich allen anderen Kindern. Original series title: South Park Original Episode title: Timmy 2000
Als Tinas neues Shirt von Tammy und Jocelyn in einem Wagstaff-Nachrichtenbeitrag verspottet wird, flüchtet sie sich in ihre erotische Fan-Fiction und schreibt über eine Zukunft, in der sie ein Roboter ist.
Season: 12 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Fan-Fiction-Roboter Localized description: Als Tinas neues Shirt von Tammy und Jocelyn in einem Wagstaff-Nachrichtenbeitrag verspottet wird, flüchtet sie sich in ihre erotische Fan-Fiction und schreibt über eine Zukunft, in der sie ein Roboter ist. Localized description (long): Als Tinas neues Shirt von Tammy und Jocelyn in einem Wagstaff-Nachrichtenbeitrag namens "Super oder seltsam" verspottet wird, stürzt sie sich in die Welt ihrer erotischen Fan-Fiction und schreibt über eine futuristische Welt, in der sie ein Roboter ist. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Some Like It Bot Part 1: Eighth Grade Runner
Linda möchte mit ihrer Familie den Tag des freien Eintritts in ein Konzert nutzen, doch eine Madenwurm-Epidemie durchkreuzt ihre Pläne.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Arschwürmer Localized description: Linda möchte mit ihrer Familie den Tag des freien Eintritts in ein Konzert nutzen, doch eine Madenwurm-Epidemie durchkreuzt ihre Pläne.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Worms of In-Rear-Ment
Als sich die Familie im Dezember bei Jay und Gloria am Pool trifft, stellen sie fest, dass an Weihnachten jeder woanders sein wird. Wenn sie gemeinsam feiern wollen, muss es noch am selben Tag sein!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Schneller die Glocken nie klingen Localized description: Als sich die Familie im Dezember bei Jay und Gloria am Pool trifft, stellen sie fest, dass an Weihnachten jeder woanders sein wird. Wenn sie gemeinsam feiern wollen, muss es noch am selben Tag sein! Original series title: Modern Family Original Episode title: Express Christmas
Als Phil und Claire für einen kurzen Besuch bei Alex vorbeischauen, stellen sie fest, dass sie im College besser allein zurechtkommt, als sie ihr zutrauen.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein langer Abschied Localized description: Als Phil und Claire für einen kurzen Besuch bei Alex vorbeischauen, stellen sie fest, dass sie im College besser allein zurechtkommt, als sie ihr zutrauen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Long Goodbye
Chris und Greg wollen eine Freundin. Als Chris sich die Gelegenheit dazu in Form von Kelly, einem unscheinbaren Mauerblümchen, einen Kopf größer als Chris, mit hässlicher Brille, bietet, merkt er nach und nach, wie sehr er sie mag.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst das Mauerblümchen Localized description: Chris und Greg wollen eine Freundin. Als Chris sich die Gelegenheit dazu in Form von Kelly, einem unscheinbaren Mauerblümchen, einen Kopf größer als Chris, mit hässlicher Brille, bietet, merkt er nach und nach, wie sehr er sie mag. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Big Bird
Wutentbrannt bedroht Reese Stevie, der Angst vor einer Revanche bekommt.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Reese gegen Stevie Localized description: Wutentbrannt bedroht Reese Stevie, der Angst vor einer Revanche bekommt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese vs. Stevie
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Bienenkampf Localized description: Jessica zieht vorübergehend ein. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Jessica Stays Over
Mandy hat Geldprobleme mit ihrem angeschlagenen Online-Bekleidungsgeschäft.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Branding, Mandy! Localized description: Mandy hat Geldprobleme mit ihrem angeschlagenen Online-Bekleidungsgeschäft. Localized description (long): Mike gibt Mandy Ratschläge, wie sie Geld beiseite legen kann, um die Steuern für ihr angeschlagenes Online-Bekleidungsgeschäft zu bezahlen. Aber sie beschließt, es auf ihre Weise zu tun - indem sie einen Pop-up-Shop bei Bud's Buds eröffnet. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Mike Advises Mandy
Mike steht zwischen Kristin und Ryan, als bekannt wird, dass Boyd nicht geimpft ist.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Einmal Windpocken, bitte! Localized description: Mike steht zwischen Kristin und Ryan, als bekannt wird, dass Boyd nicht geimpft ist. Localized description (long): Mike steht zwischen Kristin und Ryan, als bekannt wird, dass Boyd nie gegen Windpocken geimpft wurde. Währenddessen weigert sich Mandy zu glauben, dass Kyle sich von Eve in einem Schießbudenspiel schlagen ließ. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Big Shots
South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Schwule Verschwörung Localized description: South Park feiert die neue hippe Metrosexualität. Cartman, Stan und Kenny sind total heiß darauf schwul zu sein. Kyle hingegen wird von seinen Freunden ausgeschlossen, weil er sich nicht metrosexuell fühlt. Original series title: South Park Original Episode title: South Park is Gay
Mr. Hankeys anstößiges Verhalten führt dazu, dass sein Posten als Regisseur der Weihnachtsshow auf dem Spiel steht.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein Kack-Problem Localized description: Mr. Hankeys anstößiges Verhalten führt dazu, dass sein Posten als Regisseur der Weihnachtsshow auf dem Spiel steht. Original series title: South Park Original Episode title: The Problem with a Poo
Roger will Hayley zwingen, endlich ihren Abschluss am Community College zu machen, damit er ihr Zimmer haben kann. Klaus repariert derweil Francines Auto.
Season: 15 Episode (Season): 25 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Hochmut kommt vor dem Fall Localized description: Roger will Hayley zwingen, endlich ihren Abschluss am Community College zu machen, damit er ihr Zimmer haben kann. Klaus repariert derweil Francines Auto. Original series title: American Dad Original Episode title: Pride Before the Fail
Stan ist wegen Francines Träumen verunsichert, deshalb gewährt ihm Roger einen Einblick in diese.
Season: 15 Episode (Season): 26 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Enter Stanman Localized description: Stan ist wegen Francines Träumen verunsichert, deshalb gewährt ihm Roger einen Einblick in diese. Original series title: American Dad Original Episode title: Enter Stanman
Nach unzähligen Schikanen verlässt Klaus die Familie. 15 Jahre später treffen sich alle bei seiner Beerdigung.
Season: 15 Episode (Season): 27 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Keine Hochzeit und eine Beerdingung Localized description: Nach unzähligen Schikanen verlässt Klaus die Familie. 15 Jahre später treffen sich alle bei seiner Beerdigung. Original series title: American Dad Original Episode title: No Weddings and a Funeral
Als Gene von einem alten Handheld-Spiel besessen ist, bietet Bob seine Hilfe bei einem Schulprojekt an, in der Hoffnung, seinen Sohn zu interessanteren Beschäftigungen zu bewegen. Louise und Tina übernehmen derweil ein Kinderkarussell im Supermarkt.
Season: 12 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Was für ein Spross Localized description: Als Gene von einem alten Handheld-Spiel besessen ist, bietet Bob seine Hilfe bei einem Schulprojekt an, in der Hoffnung, seinen Sohn zu interessanteren Beschäftigungen zu bewegen. Louise und Tina übernehmen derweil ein Kinderkarussell im Supermarkt. Localized description (long): Als Gene von einem alten Handheld-Spiel besessen ist, bietet Bob seine Hilfe bei einem Schulprojekt an, in der Hoffnung, seinen Sohn zu "interessanteren" Beschäftigungen zu bewegen. Louise und Tina übernehmen derweil ein Kinderkarussell im Supermarkt. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: A-Sprout a Boy
Als Louise, Gene und Tina versuchen, ein verschollenes Familienrezept für ein Muttertagsgeschenk für Linda ausfindig zu machen, müssen sie sich zunächst mit einer alten Familienfehde auseinandersetzen.
Season: 12 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Soße ist teurer als der Braten Localized description: Als Louise, Gene und Tina versuchen, ein verschollenes Familienrezept für ein Muttertagsgeschenk für Linda ausfindig zu machen, müssen sie sich zunächst mit einer alten Familienfehde auseinandersetzen. Localized description (long): Als Louise, Gene und Tina versuchen, ein verschollenes Familienrezept für ein Muttertagsgeschenk für Linda ausfindig zu machen, müssen sie sich zunächst mit einer alten Familienfehde auseinandersetzen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sauce Side Story
Chef fordert, dass die Stadtfahne von South Park geändert werden soll, weil sie den Lynchmord an einem Schwarzen zeigt. Jimbo ist dagegen und so entwickelt sich eine ungeheure Diskussion.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Flaggenkrieg Localized description: Chef fordert, dass die Stadtfahne von South Park geändert werden soll, weil sie den Lynchmord an einem Schwarzen zeigt. Jimbo ist dagegen und so entwickelt sich eine ungeheure Diskussion. Original series title: South Park Original Episode title: Chef Goes Nanners
Cartman hat seinen Traum vom großen Geld noch nicht aufgegeben: Er gründet mit Stan, Kyle und Kenny eine Boygroup!
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Flutschfinger on Tour Localized description: Cartman hat seinen Traum vom großen Geld noch nicht aufgegeben: Er gründet mit Stan, Kyle und Kenny eine Boygroup! Original series title: South Park Original Episode title: Something You Can Do With Your Finger
Malcolm wird in ein kompliziertes Beziehungsgeflecht verwickelt.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der geheime Freund Localized description: Malcolm wird in ein kompliziertes Beziehungsgeflecht verwickelt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Secret Boyfriend
Ein durch Jamies Ballon verursachter Stromausfall stört Lois' und Hals Hochzeitstag.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Stromausfall Localized description: Ein durch Jamies Ballon verursachter Stromausfall stört Lois' und Hals Hochzeitstag. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Blackout
Claire ist entschlossen, ihre schlechte Laune bei Jays und Glorias Hochzeit wiedergutzumachen, indem sie die Party zum zehnten Jahrestag für sie schmeißt.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Der Zauber der Vergangenheit Localized description: Claire ist entschlossen, ihre schlechte Laune bei Jays und Glorias Hochzeit wiedergutzumachen, indem sie die Party zum zehnten Jahrestag für sie schmeißt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Ten Years Later
Die größten Promi-Begegnungen des Pritchett-Dunphy-Tucker-Clans. Phil zeigt seinem Musikidol ein Haus und ist entschlossen, trotz heftiger Schmerzen an einem sehr unangenehmen Körperteil einen guten Eindruck zu machen.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Promi-Begegnungen Localized description: Die größten Promi-Begegnungen des Pritchett-Dunphy-Tucker-Clans. Phil zeigt seinem Musikidol ein Haus und ist entschlossen, trotz heftiger Schmerzen an einem sehr unangenehmen Körperteil einen guten Eindruck zu machen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Brushes with Celebrity
Eve wird als erste weibliche Kickerin ihrer Schule für das Football-Team ausgewählt.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Volltreffer Localized description: Eve wird als erste weibliche Kickerin ihrer Schule für das Football-Team ausgewählt. Localized description (long): Mike ist begeistert, als Eve als erste weibliche Kickerin an ihrer High School ausgewählt wird. Doch Vanessa meint, dass High-School-Football für ihre jüngste Tochter riskant sein könnte. Unterdessen fragt sich Eve, ob ihr Freund Justin nicht eher neidisch als begeistert über ihre Leistung ist. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Here's the Kicker
Nebenan wird eine Virtual-Reality-Spielhalle eröffnet und Gene gibt sein ganzes Geld aus. Derweil versuchen Louise und Tina, einen Speisekartenturm zu bauen, der höher ist als jeder zuvor.
Season: 13 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ready Player Gene Localized description: Nebenan wird eine Virtual-Reality-Spielhalle eröffnet und Gene gibt sein ganzes Geld aus. Derweil versuchen Louise und Tina, einen Speisekartenturm zu bauen, der höher ist als jeder zuvor. Localized description (long): Nebenan wird eine Virtual-Reality-Spielhalle eröffnet und Gene gibt sein ganzes Geld aus. Derweil versuchen Louise und Tina, einen Speisekartenturm zu bauen, der höher ist als jeder zuvor. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Ready Player Gene
Die Belchers gehen am Thanksgiving-Morgen auf einen Minigolfplatz.
Season: 13 Episode (Season): 8 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Minigolfsgiving Localized description: Die Belchers gehen am Thanksgiving-Morgen auf einen Minigolfplatz. Localized description (long): Die Belchers gehen am Thanksgiving-Morgen auf einen Minigolfplatz. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Putts-Giving
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Futurama Localized episode title: Fry and Leela's Big Fling Original series title: Futurama Original Episode title: Fry and Leela's Big Fling
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Futurama Localized episode title: Assie Came Home Original series title: Futurama Original Episode title: Assie Came Home
Es steht zur Debatte ob American Football nicht zu gefährlich ist. Doch genau das findet Randy an dem Sport gut. Als er sich sarkastisch darüber äußert wird seine Idee missverstanden und eskaliert... zu einem neuen Nationalsport.
Season: 16 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Sarcastaball Localized description: Es steht zur Debatte ob American Football nicht zu gefährlich ist. Doch genau das findet Randy an dem Sport gut. Als er sich sarkastisch darüber äußert wird seine Idee missverstanden und eskaliert... zu einem neuen Nationalsport. Original series title: South Park Original Episode title: Sarcastaball
In der Stadt bricht ein Sicherheitswahn aus und in allen Häusern werden fleißig Alarmanlagen installiert. Doch damit nicht genug, denn es gibt nun auch Alarmanlagen, die man sich unter die Haut pflanzen kann.
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Gasmaske Localized description: In der Stadt bricht ein Sicherheitswahn aus und in allen Häusern werden fleißig Alarmanlagen installiert. Doch damit nicht genug, denn es gibt nun auch Alarmanlagen, die man sich unter die Haut pflanzen kann. Localized description (long): Um ihr Sexualleben aufzupeppen, spielen Kyles Eltern "Besuch vom UPS Mann". Der kleine Ike erkennt seinen Vater in der UPS-Uniform jedoch nicht und fertigt, traumatisiert, eine Zeichnung an, auf der seine Mutter mit einem UPS-Fahrer in einer deutlichen Situation zu sehen ist. Diese Zeichnung macht die Runde und schon bald glauben alle Männer in South Park, dass ihre Frauen deshalb so viel bei Amazon bestellen, weil sie sich vom UPS-Fahrer beglücken lassen.
Ein Fremder rät den Männern, den UPS-Fahrer zu töten. Was, wenn auch nur durch einen unglücklichen Zufall, am Ende gelingt. Gleichzeitig bricht in der Stadt ein Sicherheitswahn aus und in allen Häusern werden fleißig Alarmanlagen installiert. Doch damit nicht genug, denn es gibt nun auch Alarmanlagen, die man sich unter die Haut pflanzen kann. Original series title: South Park Original Episode title: Insecurity
Steve passt auf Rogers Ex-Tumor Rogu auf, um Francine zu beweisen, dass er Verantwortung übernehmen kann. Stan und Francine gelangen in ihren jeweiligen Clubs derweil in Schwierigkeiten.
Season: 15 Episode (Season): 29 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Babysitting Localized description: Steve passt auf Rogers Ex-Tumor Rogu auf, um Francine zu beweisen, dass er Verantwortung übernehmen kann. Stan und Francine gelangen in ihren jeweiligen Clubs derweil in Schwierigkeiten. Original series title: American Dad Original Episode title: The Hand That Rocks the Rogu
Bei seinen Erledigungen in Little Columbia wird Stan mit seiner verschwiegenen Vergangenheit konfrontiert.
Season: 16 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der ewige Narr Localized description: Bei seinen Erledigungen in Little Columbia wird Stan mit seiner verschwiegenen Vergangenheit konfrontiert. Original series title: American Dad! Original Episode title: 100 Years a Solid Fool
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Ein finsteres, grusliges Halloween-Opposites-Solar-Special Original series title: Solar Opposites Original Episode title: A Sinister Halloween Scary Opposites Solar Special
Bastian ist immer noch Teil der SAT.1 Sitcom `Frier`, in der er den Klischee-Schwulen mit Doppelkinn mimen muss. Mit diesem Job ist er inzwischen zwar reich, aber unglücklich geworden. Doch das soll sich ändern.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Das Missverständnis Localized description: Bastian ist immer noch Teil der SAT.1 Sitcom `Frier`, in der er den Klischee-Schwulen mit Doppelkinn mimen muss. Mit diesem Job ist er inzwischen zwar reich, aber unglücklich geworden. Doch das soll sich ändern. Localized description (long): Bastian ist immer noch Teil der SAT.1 Sitcom `Frier`, in der er den Klischee-Schwulen mit Doppelkinn mimen muss. Mit diesem Job ist er inzwischen zwar reich, aber unglücklich geworden. Doch das soll sich ändern. Bastian wäre allerdings nicht Bastian, wenn hier alles nach Plan verlaufen würde. Die Hochzeit von Hagen und Bruck und eine geplante Schwangerschaft halten Bastian ganz schön auf Trapp und er sieht letztlich nur noch einen Ausweg.
Original series title: Pastewka Original Episode title: Das Missverständnis
Bastian nimmt sich eine Auszeit und genießt diese auf seine Weise in vollen Zügen. Wie herrlich so ein abgeschiedener Feldweg sein kann. Doch die Idylle ist nur von kurzer Dauer und Bastian findet sich bald in bester Camper-Gesellschaft wieder.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Camper Localized description: Bastian nimmt sich eine Auszeit und genießt diese auf seine Weise in vollen Zügen. Wie herrlich so ein abgeschiedener Feldweg sein kann. Doch die Idylle ist nur von kurzer Dauer und Bastian findet sich bald in bester Camper-Gesellschaft wieder. Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Camper
Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, Boyd Gewaltfilmen und Videospielen auszusetzen.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Fingerpistole Localized description: Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, Boyd Gewaltfilmen und Videospielen auszusetzen. Localized description (long): Boyd wird vorzeitig von einer Geburtstagsfeier nach Hause geschickt, weil er ein "Kriegsspiel" begonnen hat. Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, seinen Sohn Actionfilmen und Videospielen auszusetzen. In der Zwischenzeit hofft Vanessa, dass die angehende Modedesignerin Mandy ihr helfen kann, toll auszusehen, als sie sich mit ihren immer noch heiß aussehenden ehemaligen College-Mitbewohnern trifft. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: War Games
Phils tägliches Ritual, seine Unterwäsche wegzukicken und dann aufzufangen, ist ein Indikator, ob es ein guter Tag für ihn wird oder nicht - und heute hat er sie nicht aufgefangen.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Der Unterhosenfluch Localized description: Phils tägliches Ritual, seine Unterwäsche wegzukicken und dann aufzufangen, ist ein Indikator, ob es ein guter Tag für ihn wird oder nicht - und heute hat er sie nicht aufgefangen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Catch of the Day
Heute gibt es Übernachtungsgäste! Jay und Gloria treffen zufällig Shorty, der aus Costa Rica zu Besuch ist, und bestehen darauf, dass er bei ihnen wohnt.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sex, Lügen und Kickball Localized description: Heute gibt es Übernachtungsgäste! Jay und Gloria treffen zufällig Shorty, der aus Costa Rica zu Besuch ist, und bestehen darauf, dass er bei ihnen wohnt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Sex, Lies, and Kickball
Malcolm und Reese versuchen, sich per Anhalter zum Burning-Man-Festival durchzuschlagen.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Burning Man Localized description: Malcolm und Reese versuchen, sich per Anhalter zum Burning-Man-Festival durchzuschlagen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Burning Man
Hal muss feststellen, dass die Familie seit sechs Monaten keine Krankenversicherung hat.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Verräter Localized description: Hal muss feststellen, dass die Familie seit sechs Monaten keine Krankenversicherung hat. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Health Insurance
Eine Therapeutin deckt auf, wie verrückt Dennis' persönliche Populärpsychologie ist.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Clique wird analysiert Localized description: Eine Therapeutin deckt auf, wie verrückt Dennis' persönliche Populärpsychologie ist. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Gets Analyzed
Als Petey in die Ausbildung bei der Junior Police geht, zeigt Jimmy einem Straßenkind Wege in die Kriminalität.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der Mann aus Bullenschweinhausen Localized description: Als Petey in die Ausbildung bei der Junior Police geht, zeigt Jimmy einem Straßenkind Wege in die Kriminalität. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Balls on This Room
Nur einmal möchte Ususmango Besuch von Aliens haben. Das wäre jedenfalls nicht so überflüssig wie sein kleiner Zeh, auf den würde er nämlich gerne verzichten. Auch seine Faszination für Wintersport und Leggings hält sich sehr in Grenzen.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Ususmango Localized description: Nur einmal möchte Ususmango Besuch von Aliens haben. Das wäre jedenfalls nicht so überflüssig wie sein kleiner Zeh, auf den würde er nämlich gerne verzichten. Auch seine Faszination für Wintersport und Leggings hält sich sehr in Grenzen. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Ususmango
Mark ist auf seinem Job in der Integrationsbehörde - wie zu Hause - mit ziemlich viel Wut, Ärger, Enttäuschung und anderen verletzen Gefühlen konfrontiert: einer der Werwölfe hat jemandem einen Arm abgebissen und will sich nicht entschuldigen.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Es war einmal ein American Werewolf Localized description: Mark ist auf seinem Job in der Integrationsbehörde - wie zu Hause - mit ziemlich viel Wut, Ärger, Enttäuschung und anderen verletzen Gefühlen konfrontiert: einer der Werwölfe hat jemandem einen Arm abgebissen und will sich nicht entschuldigen. Localized description (long): Mark ist auf seinem Job in der Integrationsbehörde - wie zu Hause - mit ziemlich viel Wut, Ärger, Enttäuschung und anderen verletzen Gefühlen konfrontiert: einer der Werwölfe hat jemandem einen Arm abgebissen und will sich nicht entschuldigen, Leonard kommt nicht darüber hinweg, dass sein Bruder als Christ Angel der berühmteste Magier der Welt ist und Zombie-Randall schließlich hat seinen Mitbewohner Mark wirklich gern. Sehr gern. Zum Fressen gern. Er kann es nicht verstehen, dass Mark diesem Wunsch nach Vereinigung so desinteressiert, ja fast ablehnend gegenübersteht. So müssen alle versuchen, einen Weg zu finden, mit diesen Situationen umzugehen. Das gelingt meist mehr schlecht als recht, aber Mark kann das Allerschlimmste verhindern, nachdem er einen Besuch in der Zwischenwelt gemacht hat, während er durch einen von Leonards mehr als gewagten PR-Zaubertricks vorübergehend tot war. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: An American Werewolf In America
Auf der "Meteoritenschauer-Party" muss Stan mit den 3 größten Strebern der Schule im Keller spielen, während seine Eltern oben feiern. Stans Vater Randy und Gerald finden sich nackt im Whirlpool wieder und beschließen ihren Sexphantasien nachzugehen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Wenn der Vater mit dem Vater Localized description: Auf der "Meteoritenschauer-Party" muss Stan mit den 3 größten Strebern der Schule im Keller spielen, während seine Eltern oben feiern. Stans Vater Randy und Gerald finden sich nackt im Whirlpool wieder und beschließen ihren Sexphantasien nachzugehen. Original series title: South Park Original Episode title: Two Guys Naked in a Hot Tub
Kyle und Ike werden von ihren Eltern zum "Judiläum" geschickt. Kyle darf auch Kenny mitnehmen, solange dieser vorgibt, ein Jude zu sein. Denn die Pfadfinderjuden sehen es nicht gerne, wenn sich Nicht-Juden in ihre Versammlungen mischen.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Beschnittene Pfadfinder Localized description: Kyle und Ike werden von ihren Eltern zum "Judiläum" geschickt. Kyle darf auch Kenny mitnehmen, solange dieser vorgibt, ein Jude zu sein. Denn die Pfadfinderjuden sehen es nicht gerne, wenn sich Nicht-Juden in ihre Versammlungen mischen. Original series title: South Park Original Episode title: Jewbilee
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German