Um deslizamento de pedras prende uma família de morcegos numa gruta e os cães têm de a libertar! A procura de uma casa nova causa novos problemas. // Snowboarders na montanha do Jake ficam presos num teleférico e um monstro anda à solta!
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Família de Morcegos / Os Cães Salvam Um Monstro da Lama Localized description: Um deslizamento de pedras prende uma família de morcegos numa gruta e os cães têm de a libertar! A procura de uma casa nova causa novos problemas. // Snowboarders na montanha do Jake ficam presos num teleférico e um monstro anda à solta! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Bat Family / Pups Save a Mud Monster
Os balões gigantes do desfile voaram para longe e os cães têm de salvar os balões, o desfile e o presidente Humdinger! // Os Turbots tentam encontrar uma aranha rara, mas ficam presos na teia dela. A Patrulha Pata tem de salvar os espiões da aranha!
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Cães dos Balões / Os Cães Salvam os Espiões da Aranha Localized description: Os balões gigantes do desfile voaram para longe e os cães têm de salvar os balões, o desfile e o presidente Humdinger! // Os Turbots tentam encontrar uma aranha rara, mas ficam presos na teia dela. A Patrulha Pata tem de salvar os espiões da aranha! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Balloon Pups / Pups Save the Spider Spies
Há ursos a dormir pela cidade! A Patrulha Pata tem de trabalhar em silêncio para salvar os ursos e levá-los para a gruta. // Com os agricultores fora, a presidente Goodway chama a Patrulha Pata para reunir os animais e controlar o caos na quinta.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Ursos / Os Cães Salvam Uma Quinta Sem Agricultor Localized description: Há ursos a dormir pela cidade! A Patrulha Pata tem de trabalhar em silêncio para salvar os ursos e levá-los para a gruta. // Com os agricultores fora, a presidente Goodway chama a Patrulha Pata para reunir os animais e controlar o caos na quinta. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bears / Pups Save a Farmerless Farm
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: PAW Patrol Localized episode title: Pups Save a Sloth Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Sloth
Não há eletricidade na Baía da Construção! Os cães descobrem que o culpado é um castor e costróem uma casa para ele para voltarem a ter luz. // O Speed Meister danifica a estrada do desfile de ajudantes e os cães fazem tudo para a consertar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma casa de castor / A equipa arranja uma estrada Localized description: Não há eletricidade na Baía da Construção! Os cães descobrem que o culpado é um castor e costróem uma casa para ele para voltarem a ter luz. // O Speed Meister danifica a estrada do desfile de ajudantes e os cães fazem tudo para a consertar. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home / The Crew Fixes A Road
Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. // Um acidente com sabão lança um caos escorregadio na Baía da Construção. Conseguirão os cães limpar tudo antes do grande salto da presidente Greatway?
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um café de pipocas / A equipa resolve um problema escorregadio Localized description: Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. // Um acidente com sabão lança um caos escorregadio na Baía da Construção. Conseguirão os cães limpar tudo antes do grande salto da presidente Greatway? Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
Dora e Boots têm de acordar a Grande Galinha Vermelha antes que ela flutue sobre uma cascata! // Dora e os amigos têm de resolver uma série de perguntas e desafios para abrir um presente misterioso.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Galinha Vermelha, Acorda! / O Presente Misterioso Localized description: Dora e Boots têm de acordar a Grande Galinha Vermelha antes que ela flutue sobre uma cascata! // Dora e os amigos têm de resolver uma série de perguntas e desafios para abrir um presente misterioso. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
Quando o Crusher e o Pickle ficam presos dentro de uma gaiola durante uma troca de lodo borbulhante, cabe ao Blaze, AJ e Sparkle tornarem-se... Cavaleiros! Eles serão capazes de resgatar o Crusher e o Pickle do pântano antes que seja tarde demais?
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze and The Monter Machines Localized episode title: Cavaleiros da Armadura Cintilante Localized description: Quando o Crusher e o Pickle ficam presos dentro de uma gaiola durante uma troca de lodo borbulhante, cabe ao Blaze, AJ e Sparkle tornarem-se... Cavaleiros! Eles serão capazes de resgatar o Crusher e o Pickle do pântano antes que seja tarde demais? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Knights in Sparkling Armor
A Lady Fluffpot vai a uma ilha secreta com o Sr. Aço à procurar de um presente de aniversário do primo Alex Aventura. // O plano da Muffin para meter o Dino-Robô em sarilhos corre mal quando ficam presos com a Lola no Vaivém Espacial descontrolado.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Ilha Secreta / Astro-Robô Localized description: A Lady Fluffpot vai a uma ilha secreta com o Sr. Aço à procurar de um presente de aniversário do primo Alex Aventura. // O plano da Muffin para meter o Dino-Robô em sarilhos corre mal quando ficam presos com a Lola no Vaivém Espacial descontrolado. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Secret Island / Astrobot
A Mamã Porquinha e o Papá Porquinho encontram uma caixa com instrumentos musicais no sótão. A Peppa e o Jorge experimentam tocá-los.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Os Instrumentos Musicais Localized description: A Mamã Porquinha e o Papá Porquinho encontram uma caixa com instrumentos musicais no sótão. A Peppa e o Jorge experimentam tocá-los. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Musical Instruments
Rãs, Minhocas e Borboletas: A Peppa e o Jorge fazem de conta que são borboletas, minhocas mexediças e rãs lamacentas.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Rãs, Minhocas e Borboletas Localized description: Rãs, Minhocas e Borboletas: A Peppa e o Jorge fazem de conta que são borboletas, minhocas mexediças e rãs lamacentas. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Frogs and Worms and Butterflies
A Peppa e o Jorge fazem todos rir quando se vestem com as roupas da Mamã Porquinha e do Papá Porquinho.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: As Fantasias Localized description: A Peppa e o Jorge fazem todos rir quando se vestem com as roupas da Mamã Porquinha e do Papá Porquinho. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Dressing Up
A Peppa perde os seus sapatos e recebe uns sapatos vermelhos. Ela gosta tanto dos sapatos novos que não quer tirá-los.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Os Sapatos Novos Localized description: A Peppa perde os seus sapatos e recebe uns sapatos vermelhos. Ela gosta tanto dos sapatos novos que não quer tirá-los. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: New Shoes
A Peppa e a sua família vão à festa da escola e fazem várias coisas divertidas enquanto lá estão. A Peppa e os seus amigos pintam as suas caras de tigre.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Festa da Escola Localized description: A Peppa e a sua família vão à festa da escola e fazem várias coisas divertidas enquanto lá estão. A Peppa e os seus amigos pintam as suas caras de tigre. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The School Fete
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Journey Into A Black Hole/ Paddington's Rainbow Race Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Journey Into A Black Hole/ Paddington's Rainbow Race
O Barbapapá encontra um refúgio numa casa que os pais do Francisco construíram para ele. // A casa do Barbapapá é demasido pequena agora que a Barbamamã e os Barbabébés chegaram à sua vida.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: A Família do Barbapapá / A casa dos Barbapapa Localized description: O Barbapapá encontra um refúgio numa casa que os pais do Francisco construíram para ele. // A casa do Barbapapá é demasido pequena agora que a Barbamamã e os Barbabébés chegaram à sua vida. Localized description (long): Depois de sair do zoo, o Barbapapá encontra refúgio na casa que os pais do Francisco lhe construíram, No entanto, na primavera, uma tristeza melancólica apodera-se dele. Preocupados, a Joana e o Edmundo levam-nos ao Dr. Alcibiades que confirma que o Barbapapá está em excelente forma. Então, a Joana tem uma ideia: para recuperar o sorriso o Barbapapá precisa de uma Barbamamã! Mas onde estará ela? Talvez na lua? // O Barbapapá está preocupado: a casa que construída pelo Edmundo e a Joana é demasiado pequena agora que a Barbamamã e os Barbabébés fazem parte da sua vida. Precisam de uma casa nova! Quando o Francisco encontra uma mansão encantadora na cidade, que será perfeita assim que estiver recuperada. Toda a família começa a trabalhar e prepara-se para se mudar, mas o Mac Ramalho, agora um empresário, decide demoli-la para constuir apartamentos. Confrontada com a situação, a família Barbapapa deixa a cidade e descobre um pedaço do paraíso incrível no meio da natureza. Um local ideal para construir a sua nova casa juntos. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Barbapapa Family / Barbapapa's Home
A Barbalala e a vida da família! / O Barbaclic e o Barbatinta desenharam um grande brinquedo de madeira a motor movido a combustível bio.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Bbarbalalalalalala / Um biodesastre Localized description: A Barbalala e a vida da família! / O Barbaclic e o Barbatinta desenharam um grande brinquedo de madeira a motor movido a combustível bio. Localized description (long): A Barbalala é uma grande compositora e a música é a sua vida! Sim, mas, às vezes, também temos de arrumar o nosso quarto, fazer os trabalhos de casa e ajudar os nossos irmãos e irmãs quando os pais nos dão pequenas tarefas. A vida familiar também é sobre isso! // O Barbaclic e o Barbatinta desenhado um enorme brinquedo de madeira a motor movido a combustível bio. Assim que veem a sua criação, o Barbapapá decide contar-lhes uma aventura memorável com a Lolita, na qual descobre o processo de produção deste "combustível ecológico". Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Bbarbalalalalalala / The Biodisaster
Enquanto Max está fora, Olivia toma conta de Sharkdog, mas não consegue mantê-lo dentro de casa.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: A Ama do Sharkdog Localized description: Enquanto Max está fora, Olivia toma conta de Sharkdog, mas não consegue mantê-lo dentro de casa. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Sitting
Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Loucura da Festa do Peixe Localized description: Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Fish Fiesta Freakout
Max precisa de criar um lar permanente para Sharkdog e sabe que os seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para o ajudar.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Um Lar para o Sharkdog Localized description: Max precisa de criar um lar permanente para Sharkdog e sabe que os seus melhores amigos, Olivia e Royce, são as pessoas certas para o ajudar. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdoghouse
O Stripes adora a sua trompa da selva, um instrumento especial que convoca todos os animais da selva. Mas quando o Crusher invejoso a rouba, o Blaze e o Stripes têm de acelerar atrás dele numa perseguição selvagem para a conseguirem recuperar.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Trompa da Selva Localized description: O Stripes adora a sua trompa da selva, um instrumento especial que convoca todos os animais da selva. Mas quando o Crusher invejoso a rouba, o Blaze e o Stripes têm de acelerar atrás dele numa perseguição selvagem para a conseguirem recuperar.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Jungle Horn
Blaze descobre um novo desporto entusiasmante chamado Camião Bola. Mas quando o Crusher e a sua equipa de companheiros o desafiam, Blaze tem de procurar em toda a Axle City parceiros para conseguir formar uma equipa antes do grande jogo.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Equipa Camião Bola! Localized description: Blaze descobre um novo desporto entusiasmante chamado Camião Bola. Mas quando o Crusher e a sua equipa de companheiros o desafiam, Blaze tem de procurar em toda a Axle City parceiros para conseguir formar uma equipa antes do grande jogo.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Truckball Team-Up
Ellie, a elefante bebé foge do comboio do circo. // A Galinheta da Presidente Goodway desaparece.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Circo / Cãocorocó Localized description: Ellie, a elefante bebé foge do comboio do circo. // A Galinheta da Presidente Goodway desaparece. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Circus / Pup a Doodle Do
É o dia do Festival Anual de Doces, mas a fruta foi toda levada por formigas! Os cães têm de as levar para um lugar seguro. // O Zuma faz um resgate marinho louco, quando o porco Cornelius decide passear numa prancha de windsurf.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Cães Doces / Os Cães Salvam um Porco do Windsurf Localized description: É o dia do Festival Anual de Doces, mas a fruta foi toda levada por formigas! Os cães têm de as levar para um lugar seguro. // O Zuma faz um resgate marinho louco, quando o porco Cornelius decide passear numa prancha de windsurf. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups in a Jam / Pups Save a Windsurfing Pig
O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma barrage gigante / A equipa constrói uma quinta à prova de esquilos Localized description: O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
O palco do concerto da Sierra Sparkle precisa de mais brilho e Rubble e companhia têm uma solução de construção que vai impressionar. // Rubble e companhia decidem fazer algo grande quando o Gabriel quer construir algo especial à porta da mercearia.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um espetáculo de fontes / A equipa constrói um carrossel Localized description: O palco do concerto da Sierra Sparkle precisa de mais brilho e Rubble e companhia têm uma solução de construção que vai impressionar. // Rubble e companhia decidem fazer algo grande quando o Gabriel quer construir algo especial à porta da mercearia. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Problema do "Milk Cake" / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
A Goldie culpa o monstro dos petiscos pelo desaparecimento dos seus snacks. // O Plano do Vigo para transformar todos os peixes em bebés vira-se contra si.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Monstro dos Petiscos / Super Bebés Localized description: A Goldie culpa o monstro dos petiscos pelo desaparecimento dos seus snacks. // O Plano do Vigo para transformar todos os peixes em bebés vira-se contra si. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Treat Goblin / Baby Super Shark
Os Barbabebés preparam um show para a Barbamamã. Enquanto a Barbalala acaba, eles vão-se divertir e o Barbaclic fica preso. // Três histórias em simultâneo que terminam num final estrondoso no meio do pátio.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Para a mamã / Barbacidente Localized description: Os Barbabebés preparam um show para a Barbamamã. Enquanto a Barbalala acaba, eles vão-se divertir e o Barbaclic fica preso. // Três histórias em simultâneo que terminam num final estrondoso no meio do pátio. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Clock and Dance / Barbapileup
O presidente Humdinger decide fazer a maior omeleta do mundo e, sem querer, encomenda ovos que estão prontos a chocar. / O Travis Viajante oferece-se para cuidar da quinta do Al e da Yumi e, como sempre, acaba por correr mal.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Pintainhos / Os Cães Salvam Um Agricultor Perdido Localized description: O presidente Humdinger decide fazer a maior omeleta do mundo e, sem querer, encomenda ovos que estão prontos a chocar. / O Travis Viajante oferece-se para cuidar da quinta do Al e da Yumi e, como sempre, acaba por correr mal. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Hatchlings / Pups Save a Wrongway Farmhand
A árvore favorita da guarda-florestal Zoe só pode ser trepada se o Rubble e o avô encontrarem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da Zoe, mas elas soltam-se e os cães têm de as resgatar.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma casa na árvore / A equipa constrói um comedouro para galinhas Localized description: A árvore favorita da guarda-florestal Zoe só pode ser trepada se o Rubble e o avô encontrarem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da Zoe, mas elas soltam-se e os cães têm de as resgatar. Localized description (long): A árvore favorita da guarda-florestal Zoe não pode ser trepada, a menos que o Rubble e o avô encontrem uma solução de construção. // A equipa constrói um comedouro para as galinhas da agricultora Zoe, mas elas acabam por andar à solta pela cidade e os cães têm de resgatar as suas novas amigas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Treehouse / The Crew Builds A Chicken Feeder
Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma ponte Localized description: Rubble e a família de construção preparam-se para construir uma ponte, mas descobrem que o vilão Speed Meister tem uma ideia diferente. Rubble e Companhia terão de trabalhar juntos para construir uma ponte segura para a Baía da Construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
A primeira festa do pijama da Jade é uma ocasião única e graças ao Stu e à Safia, chovem peluches do céu! / O Sr. Aço fica triste quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot, mas os Deer Squad foram.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Chovem Ursos de Peluche / Todos Vão à Festa Localized description: A primeira festa do pijama da Jade é uma ocasião única e graças ao Stu e à Safia, chovem peluches do céu! / O Sr. Aço fica triste quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot, mas os Deer Squad foram. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Raining Teddies / Party People
O Mestre Cinturão Negro está a treinar o Blaze e o AJ para serem ninjas, quando o Crusher e o Pickle se lançam acidentalmente para uma montanha gelada! O Blaze e o AJ vão ter de fazer uso das suas habilidades ninja para os salvar.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Ninja Blaze Localized description: O Mestre Cinturão Negro está a treinar o Blaze e o AJ para serem ninjas, quando o Crusher e o Pickle se lançam acidentalmente para uma montanha gelada! O Blaze e o AJ vão ter de fazer uso das suas habilidades ninja para os salvar. Localized description (long): O Mestre Cinturão Negro está a treinar o Blaze e o AJ para serem ninjas, quando o Crusher e o Pickle se lançam acidentalmente para uma montanha gelada! O Blaze e o AJ vão ter de fazer uso das suas habilidades ninja para os salvar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Ninja Blaze
O Baby e os amigos sobem até à Montanha do Desejo para pedirem um desejo à lendária estrela do mar cadente, Velha Brisa do Mar. // O Shadow desafia o Baby Shark para um Duelo de Tubarões para ver quem é o maior tubarão dos tubarões.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Peixe Que Pede um Desejo / O Duelo de Tubarões Localized description: O Baby e os amigos sobem até à Montanha do Desejo para pedirem um desejo à lendária estrela do mar cadente, Velha Brisa do Mar. // O Shadow desafia o Baby Shark para um Duelo de Tubarões para ver quem é o maior tubarão dos tubarões. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: When You Wish Upon a Fish / Shark-Off
Enquanto Max está fora, Olivia toma conta de Sharkdog, mas não consegue mantê-lo dentro de casa.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: A Ama do Sharkdog Localized description: Enquanto Max está fora, Olivia toma conta de Sharkdog, mas não consegue mantê-lo dentro de casa. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Sitting
Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Loucura da Festa do Peixe Localized description: Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Fish Fiesta Freakout
Uma terrível tempestade assusta Sharkdog e ele fica à solta, ameaçando estragar a entrevista da mãe na televisão.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Uma Tempestade em Foggy Springs Localized description: Uma terrível tempestade assusta Sharkdog e ele fica à solta, ameaçando estragar a entrevista da mãe na televisão. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Storm in Foggy Springs
Os cães têm de ajudar a encontrar o bigode do presidente Humdinger, que o rapou sem querer pouco antes de ser capa de uma revista. // Um comboio da feira fica preso num túnel e dá origem a uma aventura na montanha.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Bigode / Os Cães Salvam a Casa de Diversões Localized description: Os cães têm de ajudar a encontrar o bigode do presidente Humdinger, que o rapou sem querer pouco antes de ser capa de uma revista. // Um comboio da feira fica preso num túnel e dá origem a uma aventura na montanha. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Mustache / Pups Save the Funhouse
Os cães encontram ossos de dinossauro e decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um museu de dinossauros / A equipa constrói uma rampa para cadeira de rodas Localized description: Os cães encontram ossos de dinossauro e decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade. Localized description (long): Os cães encontram ossos de dinossauro. Quando encontram mais ossos do que esperavam, decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. // A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: DORA Localized episode title: O Pequeno Axolote / Saltar e Rebentar Localized description: Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. // A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar. Original series title: DORA Original Episode title: The Little Axolotl / Bubble Trouble
Os barbabebés estão colados à TV. Já que eles são apaixonados, os seus pais encorajam-nos a fazer os seus próprios shows. // O Barbapapá visita o museu da evolução. No cartaz: criação da Terra, Pré-Cambriano submarino e... dinossauros!
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Barba TV / O Museu Localized description: Os barbabebés estão colados à TV. Já que eles são apaixonados, os seus pais encorajam-nos a fazer os seus próprios shows. // O Barbapapá visita o museu da evolução. No cartaz: criação da Terra, Pré-Cambriano submarino e... dinossauros! Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barba TV / The Museum
O Sr. Brown receia não conseguir dormir, porque as crianças vão ter medo de acampar na casa na árvore. O Paddington quer provar que está errado. // Há um monstro no quarto do Paddington e a Sra. Bird leva-o à procura dele.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e a Casa na Árvore / O Paddington e a Caça aos Monstros Localized description: O Sr. Brown receia não conseguir dormir, porque as crianças vão ter medo de acampar na casa na árvore. O Paddington quer provar que está errado. // Há um monstro no quarto do Paddington e a Sra. Bird leva-o à procura dele. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Panddington and the Treehouse / Paddington and the Monster Hunt
O Kai junta os veículos dos veados e transforma-os num género de comboio pela Floresta Central. // O secador de cabelo super poderoso do Sr. Aço cria um tornado gigante que suga o Ian, os patinhos e muitas outras coisas.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Kai Express / Patornado Localized description: O Kai junta os veículos dos veados e transforma-os num género de comboio pela Floresta Central. // O secador de cabelo super poderoso do Sr. Aço cria um tornado gigante que suga o Ian, os patinhos e muitas outras coisas. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Kai Express / Ducknado
Uma tempestade subaquática estraga a diversão do Baby Shark e do William e será possível uma aventura dentro de casa? // O William e a Vola entram numa competição para jovens cientistas e o espírito competitivo coloca-os numa situação complicada
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Reunião em Dia Chuvoso / Gosma do Mar Profundo Localized description: Uma tempestade subaquática estraga a diversão do Baby Shark e do William e será possível uma aventura dentro de casa? // O William e a Vola entram numa competição para jovens cientistas e o espírito competitivo coloca-os numa situação complicada Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Rainy Day Round-Up / Deep Goo Sea
A nave espacial dos extraterrestres está avariada e lança raios antigravidade. O Ryder e os cães têm de a arranjar. // Um satélite sai de órbita e cai na direção da Baía da Aventura. A Patrulha Pata tem de o arranjar antes que caia.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Amigos Flutuantes / Os Cães Salvam um Satélite Localized description: A nave espacial dos extraterrestres está avariada e lança raios antigravidade. O Ryder e os cães têm de a arranjar. // Um satélite sai de órbita e cai na direção da Baía da Aventura. A Patrulha Pata tem de o arranjar antes que caia. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Floating Friends / Pups Save a Satellite
Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Chase vão ajudar Localized description: Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar. Localized description (long): Há um mistério na Baía da Construção! Quando a escultura de todos os habitantes desaparece, o Chase junta-se a Rubble e companhia para desvendar o caso da estátua desaparecida... e construir um novo centro de ciências para investigar. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew and Chase Are On The Case
Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: O Arco-Íris Perdeu as Cores / A bola de Elásticos do Boots Localized description: Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar. Localized description (long): Dora, Boots, Guillermo e Isabela estão a brincar lá fora quando começa a chover. Dora diz aos gémeos que, se tiverem sorte, poderão ver um arco-íris! O arco-íris Arcoíris aparece, mas está a perder algumas cores: o seu azul, vermelho e amarelo! Dora dirige-se ao Jardim da Isa para recolher cores para o Arcoíris a partir da variedade de flores coloridas da Isa. Depois de impedir o Swiper, Dora devolve as cores ao Arcoíris, que se transforma num belo arco-íris completo que os gémeos ficam encantados por ver. // Boots está muito orgulhoso da bola de elásticos que fez e mal pode esperar para usá-la num jogo de basebol. Mas quando a bate longe, longe, Mapa descobre que ela foi parar à Floresta Vizinha, onde mora a Cíntia, a Centopeia. Boots tem medo de pedir a bola de volta à Cíntia - ela tem 100 pernas! - mas Dora tranquiliza-o, dizendo que tudo ficará bem. Quando chegam à Floresta Vizinha, Boots pede "Pelota por favor" à Cíntia, que fica feliz por devolver a bola... e até se junta ao jogo de basebol deles! Original series title: DORA Original Episode title: Rainbow's Lost Colors / Boots' Rubber Band Ball
Alguém anda a desviar peixe do barco do Capitão Turbot, por isso, ele chamou o Ryder e a Patrulha Pata para investigar. // O novo e jovem golfinho da Baía da Aventura, nada para um baixio e corre o risco de ficar encalhado.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Pinguins / Os Cães Salvam um Golfinho Bebê Localized description: Alguém anda a desviar peixe do barco do Capitão Turbot, por isso, ele chamou o Ryder e a Patrulha Pata para investigar. // O novo e jovem golfinho da Baía da Aventura, nada para um baixio e corre o risco de ficar encalhado. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Penguins / Pups Save a Dolphin Pup
Uma nave espacial alienígena aterra na quinta da Yumi. // O novo sapo de estimação do Marshall vai entrar num concurso de saltos.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Extraterrestre / Os Cães Salvam um Sapo Voador Localized description: Uma nave espacial alienígena aterra na quinta da Yumi. // O novo sapo de estimação do Marshall vai entrar num concurso de saltos. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Space Alien / Pups Save a Flying Frog
O Jake e o Chase vão praticar espeleologia mas o Jake fica com o tornozelo preso numas rochas. // O desfile do dia da Baía da Aventura começa a dar para o torto porque o Alex colocou demasiados balões na banheira da Katie.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Jake / Os Cães Salvam os Castores Localized description: O Jake e o Chase vão praticar espeleologia mas o Jake fica com o tornozelo preso numas rochas. // O desfile do dia da Baía da Aventura começa a dar para o torto porque o Alex colocou demasiados balões na banheira da Katie. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Jake / Pups Save the Parade
O Capitão Turbot e o seu primo François vão mergulhar para alto mar para tentar tirar uma fotografia de uma givota rara mas o submarino fica preso. // Uma tempestade rebenta com a barragem do castor Chompy.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Sino de Mergulho / Os Cães Salvam os Castores Localized description: O Capitão Turbot e o seu primo François vão mergulhar para alto mar para tentar tirar uma fotografia de uma givota rara mas o submarino fica preso. // Uma tempestade rebenta com a barragem do castor Chompy. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Diving Bell / Pups Save the Beavers
Os cachorros vão actuar numa peça de teatro na praça da cidade mas o palco do Capitão Turbot colapsa, prendendo-o lá debaixo. Patrulha Pata ao salvamento. // Parece que um fantasma anda a causar alguma destruição e desarrumação no posto de vigia.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Fantasma / Os Cães Salvam o Espetáculo Localized description: Os cachorros vão actuar numa peça de teatro na praça da cidade mas o palco do Capitão Turbot colapsa, prendendo-o lá debaixo. Patrulha Pata ao salvamento. // Parece que um fantasma anda a causar alguma destruição e desarrumação no posto de vigia. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Ghost / Pups Save a Show
Uma tempestade de inverno causa problemas em toda a Baía da Aventura. A Patrulha corre para o salvamento. // Há um desafio de basquetebol onde os cachorros se transformam em verdadeiras estrelas da modalidade.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e a Vaga de Frio / Os Cães e o Jogo de Basquetebol Localized description: Uma tempestade de inverno causa problemas em toda a Baía da Aventura. A Patrulha corre para o salvamento. // Há um desafio de basquetebol onde os cachorros se transformam em verdadeiras estrelas da modalidade. Localized description (long): Há problemas na cidade? É preciso dar uma mãozinha? Ou uma pata? Não há problema: o Ryder e a Patrulha Pata vão entrar em ação!\
Com 10 anos de idade, o Ryder e a sua patrulha de voluntariosos cachorros estão sempre disponíveis para ajudar. Nenhuma aventura é demasiado grande - nem pequena - para esta prestável equipa canina! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Big Freeze / Pups Save a Basketball Game
Os cães ficam impressionados quando a sua estrela das renovações, Hank Hammer, os visita. // O Capitão Turbot tem uma grande surpresa para a presidente Greatway. Quando surge um nevoeiro denso, os cães têm de construir um farol depressa!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa renova uma casa / A equipa constrói um farol Localized description: Os cães ficam impressionados quando a sua estrela das renovações, Hank Hammer, os visita. // O Capitão Turbot tem uma grande surpresa para a presidente Greatway. Quando surge um nevoeiro denso, os cães têm de construir um farol depressa! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Os cães encontram ossos de dinossauro e decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um museu de dinossauros / A equipa constrói uma rampa para cadeira de rodas Localized description: Os cães encontram ossos de dinossauro e decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade. Localized description (long): Os cães encontram ossos de dinossauro. Quando encontram mais ossos do que esperavam, decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
O Kai tenta impressionar todos com a sua super cabana e o soprador de folhas que inventou assusta os bebés. // O plano da Lola para ajudar uma família de porcos-espinhos a passar o inverno não corre como planeado, pois o Sr. Aço decide iluminar tudo.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Desastre na Construção das Cabanas / As Luzes de Inverno Localized description: O Kai tenta impressionar todos com a sua super cabana e o soprador de folhas que inventou assusta os bebés. // O plano da Lola para ajudar uma família de porcos-espinhos a passar o inverno não corre como planeado, pois o Sr. Aço decide iluminar tudo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Den Build Disaster/Winter Lights
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Journey Into A Black Hole/ Paddington's Rainbow Race Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Journey Into A Black Hole/ Paddington's Rainbow Race
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington Meets Paddingtron/Paddington's First Diwali Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets Paddingtron/Paddington's First Diwali
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington and the Solar Eclipse/Paddington and the Mysterious Inventor Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Solar Eclipse/Paddington and the Mysterious Inventor
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Summer Holiday Begins / Paddington's Life Guard Training Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Summer Holiday Begins / Paddington's Life Guard Training
A Goldie culpa o monstro dos petiscos pelo desaparecimento dos seus snacks. // O Plano do Vigo para transformar todos os peixes em bebés vira-se contra si.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Monstro dos Petiscos / Super Bebés Localized description: A Goldie culpa o monstro dos petiscos pelo desaparecimento dos seus snacks. // O Plano do Vigo para transformar todos os peixes em bebés vira-se contra si. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Treat Goblin / Baby Super Shark
Vola arrisca tudo para ganhar um épico jogo do mata // Quando a mamã perde os bilhetes para o concerto da Glow-J, ela e o Baby they refazem os seus passos.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Jogo do Mata Radical / Os bilhetes Perdidos Localized description: Vola arrisca tudo para ganhar um épico jogo do mata // Quando a mamã perde os bilhetes para o concerto da Glow-J, ela e o Baby they refazem os seus passos. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Extreme Dodge Bubble / The Lost Tickets
Finnegan Travelfins deixa a Enseada Carnívora de fora do seu guia de viagens. Baby e William fazem um vídeo a mostrar a sua cidade! // Shadow vê a sua amizade com Bait e Switch ameaçada depois de um pedido de desculpas pouco sentido.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: o Passeio Turistico dos Peixes / Desculpa não desculpa Localized description: Finnegan Travelfins deixa a Enseada Carnívora de fora do seu guia de viagens. Baby e William fazem um vídeo a mostrar a sua cidade! // Shadow vê a sua amizade com Bait e Switch ameaçada depois de um pedido de desculpas pouco sentido. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Tour Fishies / Sorry Not Sorry
Um jogo de 'Bola de Coral' torna-se uma missão de resgate quando a pedra de estimação de Hank, Rocky, é atirada para dentro do lar do Lesma Babosa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Baba de Lesma Localized description: Um jogo de 'Bola de Coral' torna-se uma missão de resgate quando a pedra de estimação de Hank, Rocky, é atirada para dentro do lar do Lesma Babosa. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Slobber Slug
Quando o Crusher e o Pickle ficam presos no topo de uma torre alta e insegura, o Blaze, o Stripes e a a Starla transformam-se nuns fantásticos veículos de construção para os ajudarem a descer.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Equipa de Construção em Socorro! Localized description: Quando o Crusher e o Pickle ficam presos no topo de uma torre alta e insegura, o Blaze, o Stripes e a a Starla transformam-se nuns fantásticos veículos de construção para os ajudarem a descer. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Construction Crew to the Rescue
O Blaze e o AJ juntam-se à polícia! Com a ajuda da sua nova amiga, Agente Ana, o Blaze transforma-se num carro de polícia super-rápido para dar uma mão (pneu) a qualquer camião em apuros.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Agente Blaze Localized description: O Blaze e o AJ juntam-se à polícia! Com a ajuda da sua nova amiga, Agente Ana, o Blaze transforma-se num carro de polícia super-rápido para dar uma mão (pneu) a qualquer camião em apuros. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Officer Blaze
O Blaze e o AJ estão entusiasmados com o seu novo amigo Roarian, o Dragão Voador! Mas, quando o Roarian perder a pedra do Sol mágica, transforma-se numa estátua! O Blaze e o AJ têm de descobrir a pedra e devolver os poderes ao Roarian!
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Dragão Voador! Localized description: O Blaze e o AJ estão entusiasmados com o seu novo amigo Roarian, o Dragão Voador! Mas, quando o Roarian perder a pedra do Sol mágica, transforma-se numa estátua! O Blaze e o AJ têm de descobrir a pedra e devolver os poderes ao Roarian! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Flying Lion
Uma visita ao castelo do rei complica-se quando o rei acidentalmente se catapulta para muito longe! Para o trazer de volta para casa, o Blaze, o AJ e o seu dragão de estimação, Zeek, têm de se transformar em cavaleiros com armaduras brilhantes.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Salvamento Real Localized description: Uma visita ao castelo do rei complica-se quando o rei acidentalmente se catapulta para muito longe! Para o trazer de volta para casa, o Blaze, o AJ e o seu dragão de estimação, Zeek, têm de se transformar em cavaleiros com armaduras brilhantes. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Royal Rescue