Welches Genie hat das Rad erfunden und welches Arschloch das Scart-Kabel? Ist Erfinder eigentlich ein Beruf? Ingmar Stadelmann erfindet das Fernsehen neu und erklärt es uns in dieser Folge, frei erfunden.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Erfindungen Localized description: Welches Genie hat das Rad erfunden und welches Arschloch das Scart-Kabel? Ist Erfinder eigentlich ein Beruf? Ingmar Stadelmann erfindet das Fernsehen neu und erklärt es uns in dieser Folge, frei erfunden. Localized description (long): Welches Genie hat das Rad erfunden und welches Arschloch das Scart-Kabel? Ist Erfinder eigentlich ein Beruf? Ingmar Stadelmann erfindet das Fernsehen neu und erklärt es uns in dieser Folge, frei erfunden. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Erfindungen
Der Ausflug zum See, den die Belchers am Labor Day unternehmen, nimmt eine üble Wendung, als sie in ihrer Hütte gefangen sind und sich vor dem verstecken, was draußen lauert.
Season: 13 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Graus am See Localized description: Der Ausflug zum See, den die Belchers am Labor Day unternehmen, nimmt eine üble Wendung, als sie in ihrer Hütte gefangen sind und sich vor dem verstecken, was draußen lauert. Localized description (long): Der Ausflug zum See, den die Belchers am Labor Day unternehmen, nimmt eine üble Wendung, als sie in ihrer Hütte gefangen sind und sich vor dem verstecken, was draußen lauert. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Reeky Lake Show
Bob und Linda versuchen, die Weihnachtsaufführungen aller drei Kinder gleichzeitig zu besuchen.
Season: 13 Episode (Season): 10 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Stille Nacht, stressige Nacht Localized description: Bob und Linda versuchen, die Weihnachtsaufführungen aller drei Kinder gleichzeitig zu besuchen. Localized description (long): Bob und Linda versuchen, die Weihnachtsaufführungen aller drei Kinder gleichzeitig zu besuchen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Plight Before Christmas
Nachdem Tina von einem Schüler beschuldigt wird, bei einer Prüfung geschummelt zu haben, muss sie zur Schule zurück, um ihren Namen reinzuwaschen - aber sie und ihre Familie stecken wegen eines Schneesturms zu Hause fest.
Season: 13 Episode (Season): 11 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der große Spick Localized description: Nachdem Tina von einem Schüler beschuldigt wird, bei einer Prüfung geschummelt zu haben, muss sie zur Schule zurück, um ihren Namen reinzuwaschen - aber sie und ihre Familie stecken wegen eines Schneesturms zu Hause fest. Localized description (long): Nachdem Tina von einem Schüler beschuldigt wird, bei einer Prüfung geschummelt zu haben, muss sie zur Schule zurück, um ihren Namen reinzuwaschen - aber sie und ihre Familie stecken wegen eines Schneesturms zu Hause fest. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Cheaty Cheaty Bang Bang
Ein Mann, der versuchen will, von Neuseeland nach Nova Scotia zu rudern, kommt ins Restaurant, um einen Burger zu essen - und das verändert alles.
Season: 13 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Schön weiterrudern! Localized description: Ein Mann, der versuchen will, von Neuseeland nach Nova Scotia zu rudern, kommt ins Restaurant, um einen Burger zu essen - und das verändert alles. Localized description (long): Ein Mann, der versuchen will, von Neuseeland nach Nova Scotia zu rudern, kommt ins Restaurant, um einen Burger zu essen - und das verändert alles. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Oh Row You Didn't
Als Louise beschuldigt wird, in der Schule einen Diebstahl begangen zu haben, nutzt Linda ihre Position als Freiwillige im Schulsekretariat, um zu versuchen, den Fall von innen heraus zu lösen.
Season: 13 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Stopp! Sonst ermittelt meine Mom! Localized description: Als Louise beschuldigt wird, in der Schule einen Diebstahl begangen zu haben, nutzt Linda ihre Position als Freiwillige im Schulsekretariat, um zu versuchen, den Fall von innen heraus zu lösen. Localized description (long): Als Louise beschuldigt wird, in der Schule einen Diebstahl begangen zu haben, nutzt Linda ihre Position als Freiwillige im Schulsekretariat, um zu versuchen, den Fall von innen heraus zu lösen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Stop! or My Mom Will Sleuth!
Claire hat eine Einladung zu einem Bewerbungsgespräch für ihren Traumjob erhalten, aber Phils Treppe bringt sie von ihrem Weg dorthin ab.
Season: 11 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kleine Schritte Localized description: Claire hat eine Einladung zu einem Bewerbungsgespräch für ihren Traumjob erhalten, aber Phils Treppe bringt sie von ihrem Weg dorthin ab. Original series title: Modern Family Original Episode title: Baby Steps
Mitchell hat große Probleme damit, sich von seinem alten Leben zu verabschieden, doch Gloria steht ihm zur Seite. Haley, Luke und Alex schmeißen unterdessen eine Party im Haus der Dunphys, da Claire und Phil auf Reisen sind.
Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ich werde das vermissen Localized description: Mitchell hat große Probleme damit, sich von seinem alten Leben zu verabschieden, doch Gloria steht ihm zur Seite. Haley, Luke und Alex schmeißen unterdessen eine Party im Haus der Dunphys, da Claire und Phil auf Reisen sind. Original series title: Modern Family Original Episode title: I'm Going to Miss This
Als sich die Familie im Dezember bei Jay und Gloria am Pool trifft, stellen sie fest, dass an Weihnachten jeder woanders sein wird. Wenn sie gemeinsam feiern wollen, muss es noch am selben Tag sein!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Schneller die Glocken nie klingen Localized description: Als sich die Familie im Dezember bei Jay und Gloria am Pool trifft, stellen sie fest, dass an Weihnachten jeder woanders sein wird. Wenn sie gemeinsam feiern wollen, muss es noch am selben Tag sein! Original series title: Modern Family Original Episode title: Express Christmas
Die Kids kommen endlich in die 4. Klasse! Alles ist neu, vor allem die Lehrerin: Die resolute Miss Choksondik macht ihnen schnell klar, dass jetzt der Ernst des Lebens beginnt und richtig gelernt werden muss.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Vierte Klasse Localized description: Die Kids kommen endlich in die 4. Klasse! Alles ist neu, vor allem die Lehrerin: Die resolute Miss Choksondik macht ihnen schnell klar, dass jetzt der Ernst des Lebens beginnt und richtig gelernt werden muss. Original series title: South Park Original Episode title: Fourth Grade
Cartman ist mächtig stolz auf seinen neuen "Trapper Keeper" (=Schul-Timer), einen Minicomputer mit jede Menge Funktionen. Doch bald taucht ein merkwürdiger Mann auf, der den Trapper Keeper stehlen will.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Widerstand Ist Zwecklos Localized description: Cartman ist mächtig stolz auf seinen neuen "Trapper Keeper" (=Schul-Timer), einen Minicomputer mit jede Menge Funktionen. Doch bald taucht ein merkwürdiger Mann auf, der den Trapper Keeper stehlen will. Original series title: South Park Original Episode title: Trapper Keeper
Kenny wird zum Medienstar, als Kyle und Stan herausfinden, dass er für Geld wirklich alles tut. Er bekommt seine eigene TV-Show "Krazy Kenny", isst vor laufender Kamera Hundekot und plant mehrere Stunden in Miss Crabtrees Gebärmutter zu verbringen.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Krazy Kenny Show Localized description: Kenny wird zum Medienstar, als Kyle und Stan herausfinden, dass er für Geld wirklich alles tut. Er bekommt seine eigene TV-Show "Krazy Kenny", isst vor laufender Kamera Hundekot und plant mehrere Stunden in Miss Crabtrees Gebärmutter zu verbringen. Original series title: South Park Original Episode title: Fat Camp
Kyle würde am liebsten seine Eltern loswerden, als sie ihm verbieten, auf ein wildes Rock-Konzert zu gehen. Cartman hat die Idee einfach zu behaupten, sie hätten ihn sexuell missbraucht. Keines der Kinder weiß zwar, was das heißt, aber es wirkt.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Abenteuer Missbrauch Localized description: Kyle würde am liebsten seine Eltern loswerden, als sie ihm verbieten, auf ein wildes Rock-Konzert zu gehen. Cartman hat die Idee einfach zu behaupten, sie hätten ihn sexuell missbraucht. Keines der Kinder weiß zwar, was das heißt, aber es wirkt. Original series title: South Park Original Episode title: The Wacky Molestation Adventure
Dieses Jahr kommt kaum Weihnachtsstimmung auf, weil die Erwachsenen genug von der Kommerzialisierung des Festes haben. Die Kinder dagegen sind enttäuscht, vor allem als noch nicht mal ihr Freund, der Weihnachtskot Mr. Hankey auftaucht.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: South Park Localized episode title: ...und Keiner Lacht zur Weihnachtszeit Localized description: Dieses Jahr kommt kaum Weihnachtsstimmung auf, weil die Erwachsenen genug von der Kommerzialisierung des Festes haben. Die Kinder dagegen sind enttäuscht, vor allem als noch nicht mal ihr Freund, der Weihnachtskot Mr. Hankey auftaucht. Original series title: South Park Original Episode title: A Very Crappy Christmas
Die Kids werden beim Rauchen erwischt und die Schule geht in Flammen auf. Eine radikale Anti-Raucher-Gruppe taucht auf und will Cartmann umbringen, um die Gefahr des Passivrauchens aufzuzeigen.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Kippe weg! Localized description: Die Kids werden beim Rauchen erwischt und die Schule geht in Flammen auf. Eine radikale Anti-Raucher-Gruppe taucht auf und will Cartmann umbringen, um die Gefahr des Passivrauchens aufzuzeigen. Original series title: South Park Original Episode title: Butt Out
Hal beschließt, zum ersten Mal am Jahrestreffen der Nachbarschaftsvereinigung teilzunehmen.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lehrer in Geiselhaft Localized description: Hal beschließt, zum ersten Mal am Jahrestreffen der Nachbarschaftsvereinigung teilzunehmen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Buseys Take a Hostage
Die Jungs melden Lois zum Spaß beim Mrs.-Tri-County-Wettbewerb an.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Schönheitswettbewerb Localized description: Die Jungs melden Lois zum Spaß beim Mrs.-Tri-County-Wettbewerb an. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Mrs. Tri-County
Hal muss feststellen, dass die Familie seit sechs Monaten keine Krankenversicherung hat.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Verräter Localized description: Hal muss feststellen, dass die Familie seit sechs Monaten keine Krankenversicherung hat. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Health Insurance
Wutentbrannt bedroht Reese Stevie, der Angst vor einer Revanche bekommt.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Reese gegen Stevie Localized description: Wutentbrannt bedroht Reese Stevie, der Angst vor einer Revanche bekommt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese vs. Stevie
Vanessas Schwester will ein Baby und braucht Geld für eine Eizellenspende.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Eizellenspende Localized description: Vanessas Schwester will ein Baby und braucht Geld für eine Eizellenspende. Localized description (long): Als Vanessas schnorrende Schwester April zu Besuch kommt, glaubt Mike, dass sie Geld braucht. April erklärt, dass sie beschlossen hat, ein Baby zu bekommen, aber nicht genügend Geld für eine Eizellenspende hat. Vanessa und Mike sind dagegen, aber Mandy hat eine Lösung. Im Outdoor Man will Mike Chuck Larabee einen Streich spielen, damit er eine neue Perspektive bekommt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: April, Come She Will
Eve wird als erste weibliche Kickerin ihrer Schule für das Football-Team ausgewählt.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Volltreffer Localized description: Eve wird als erste weibliche Kickerin ihrer Schule für das Football-Team ausgewählt. Localized description (long): Mike ist begeistert, als Eve als erste weibliche Kickerin an ihrer High School ausgewählt wird. Doch Vanessa meint, dass High-School-Football für ihre jüngste Tochter riskant sein könnte. Unterdessen fragt sich Eve, ob ihr Freund Justin nicht eher neidisch als begeistert über ihre Leistung ist. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Here's the Kicker
Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, Boyd Gewaltfilmen und Videospielen auszusetzen.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Fingerpistole Localized description: Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, Boyd Gewaltfilmen und Videospielen auszusetzen. Localized description (long): Boyd wird vorzeitig von einer Geburtstagsfeier nach Hause geschickt, weil er ein "Kriegsspiel" begonnen hat. Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, seinen Sohn Actionfilmen und Videospielen auszusetzen. In der Zwischenzeit hofft Vanessa, dass die angehende Modedesignerin Mandy ihr helfen kann, toll auszusehen, als sie sich mit ihren immer noch heiß aussehenden ehemaligen College-Mitbewohnern trifft. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: War Games
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Futurama Localized episode title: Viva Mars Vegas Original series title: Futurama Original Episode title: Viva Mars Vegas
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Futurama Localized episode title: T.: The Terrestrial Original series title: Futurama Original Episode title: T.: The Terrestrial
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Futurama Localized episode title: Fry and Leela's Big Fling Original series title: Futurama Original Episode title: Fry and Leela's Big Fling
Season: 7 Episode (Season): 23 Localized series title: Futurama Localized episode title: Game of Tones Original series title: Futurama Original Episode title: Game of Tones
Season: 7 Episode (Season): 24 Localized series title: Futurama Localized episode title: Murder on the Planet Express Original series title: Futurama Original Episode title: Murder on the Planet Express
Stan entführt The Weeknd, um Roger eine wertvolle Lektion zu erteilen. Hayley versucht derweil, den berühmten Sänger ins Bett zu kriegen.
Season: 16 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein Starboy ohne Regeln Localized description: Stan entführt The Weeknd, um Roger eine wertvolle Lektion zu erteilen. Hayley versucht derweil, den berühmten Sänger ins Bett zu kriegen. Original series title: American Dad! Original Episode title: A Starboy Is Born
Steve erfährt, dass seine Mutter ihn immer noch heimlich stillt.
Season: 16 Episode (Season): 5 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mutterliebe Localized description: Steve erfährt, dass seine Mutter ihn immer noch heimlich stillt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Tapped Out
Stan und Steve nehmen an einem e-sports Turnier teil, um die Welt zu retten. Die restliche Familie hängt in einem Treppengeländer fest.
Season: 16 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Game Over Localized description: Stan und Steve nehmen an einem e-sports Turnier teil, um die Welt zu retten. Die restliche Familie hängt in einem Treppengeländer fest. Original series title: American Dad! Original Episode title: Brave N00b World
Als Mariner sie unverhohlen vor der Besatzung beleidigt, sucht Captain Freeman nach der ultimativen Rache. Eine wohlmeinender Tendi vermasselt versehentlich den Versuch eines Leutnants, spirituell aufzusteigen, und versucht, das wiedergutzumachen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Das Generationsschiff Localized description: Als Mariner sie unverhohlen vor der Besatzung beleidigt, sucht Captain Freeman nach der ultimativen Rache. Eine wohlmeinender Tendi vermasselt versehentlich den Versuch eines Leutnants, spirituell aufzusteigen, und versucht, das wiedergutzumachen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Season 1 Original Episode title: Moist Vessel
Mariner ist misstrauisch gegenüber Boimlers neuer Freundin. Tendi und Rutherford sind eifersüchtig auf die Ausstattung eines größeren Raumschiffs.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Mondtrümmer und Liebesleid Localized description: Mariner ist misstrauisch gegenüber Boimlers neuer Freundin. Tendi und Rutherford sind eifersüchtig auf die Ausstattung eines größeren Raumschiffs.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Season 1 Original Episode title: Cupid's Errant Arrow
Diese Folge ist ganz besonders gut. Es gibt nicht nur Action, sondern auch Helden.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Vindicators 3: Worldenders Rückkehr Localized description: Diese Folge ist ganz besonders gut. Es gibt nicht nur Action, sondern auch Helden. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Vindicators 3: The Return of Worldender
In dieser Folge verbockt es Beth als Mutter total, und Summer hat Probleme mit ihrem Körper.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Schmeiß den Opa aus dem Zug Localized description: In dieser Folge verbockt es Beth als Mutter total, und Summer hat Probleme mit ihrem Körper. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Whirly Dirly Conspiracy
Korvo und Terry bauen einen Roboter, der auf weiblichen Sitcom-Rollen beruht.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Das P.A.T.R.I.C.I.A.-Gerät Localized description: Korvo und Terry bauen einen Roboter, der auf weiblichen Sitcom-Rollen beruht. Localized description (long): Bei dem Versuch, menschliche Männer nachzuahmen, erschaffen Korvo und Terry ihre eigene Männerhöhle und P.A.T.R.I.C.I.A., einen Roboter, der auf weiblichen Sitcom-Rollen beruht und so programmiert ist, dass sie die Männerhöhle hassen soll. Korvo und Terry verstehen, dass der Roboter ihre jeweiligen Wünsche nach einer nörgelnden Ehefrau und einer fürsorgenden Mutter erfüllt, und laden sie in die Männerhöhle ein. P.A.T.R.I.C.I.A. ist zwischen ihren widersprüchlichen Anweisungen hin- und hergerissen und verwandelt sich in eine schwer bewaffnete Tötungsmaschine und zerstört jede Männerhöhle in der Nachbarschaft. Frau Perez, Jesses Lehrerin für Gender Studies, beauftragt die Klasse, eine gläserne Decke kritisch zu hinterfragen. Jesse geht auf Konfrontation mit mehreren Anbietern außerschulischer Aktivitäten, ist jedoch enttäuscht, als sie erfährt, dass diese bereits Frauen willkommen heißen. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The P.A.T.R.I.C.I.A. Device
Tim ist in der Mauer eingesperrt und schreibt Briefe, in denen er zur Revolution aufruft.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Terry und Korvo stehlen einen Bären Localized description: Tim ist in der Mauer eingesperrt und schreibt Briefe, in denen er zur Revolution aufruft. Localized description (long): Innerhalb der Wand wird Tim, der auf Befehl des Duke inhaftiert wurde und gefoltert wird, von seinem Zellengenossen Jean-Pierre überzeugt, Briefe zu schreiben, in denen er zur Revolution aufruft. Sie werden von Cherie und ihren Mitrevolutionären gerettet und bereiten sich darauf vor, den Duke zu stürzen. Tim und Cherie verbringen eine leidenschaftliche Nacht zusammen, und Kopien von Tims Briefen verbreiten sich überall in der Wand und überzeugen die Menschen von ihrem Vorhaben; Cherie fordert Tim auf, ihr Anführer zu sein. Als der Duke zu den Leuten spricht, entdeckt sein Sheriff Tim in der Menge und greift an, tötet aber Jean-Pierre. Tim vereint die unterdrückten Bewohner der Wand und die offene Rebellion beginnt. Der Duke lässt die unteren Ebenen fluten und unzählige Menschen ertrinken; ein Bauer namens Steven kann seine geliebte Maus Molly nicht retten. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: Terry and Korvo Steal a Bear
In dieser Folge muss sich die Familie mit etwas auseinandersetzen. Die große Frage ist, was Rick wohl machen wird. Es wird auf jeden Fall spannend.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Raus aus meinem Kopf! Localized description: In dieser Folge muss sich die Familie mit etwas auseinandersetzen. Die große Frage ist, was Rick wohl machen wird. Es wird auf jeden Fall spannend. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Rickshank Rickdemption
Summer führt sich in dieser Folge ziemlich auf, und Morty dreht auch total durch.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Jenseits der Blutkuppel Localized description: Summer führt sich in dieser Folge ziemlich auf, und Morty dreht auch total durch. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rickmancing the Stone
Dieses Mal steht eine Familientherapie auf dem Programm. Natürlich darf Rick dabei nicht fehlen!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Gurken-Rick Localized description: Dieses Mal steht eine Familientherapie auf dem Programm. Natürlich darf Rick dabei nicht fehlen! Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Pickle Rick
Woody ist außer sich, als ein exklusiver Country Club ihm die Mitgliedschaft verweigert, während Denzel aufgenommen wird. Malloy weigert sich, seine Analdrüsen ausdrücken zu lassen.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Willkommen im Club Localized description: Woody ist außer sich, als ein exklusiver Country Club ihm die Mitgliedschaft verweigert, während Denzel aufgenommen wird. Malloy weigert sich, seine Analdrüsen ausdrücken zu lassen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: In Da Club
Diese animierte Serie folgt einer Gruppe von unterqualifizierten und desinteressierten Parkrangern in einem Nationalpark. Als die Schließung des Parks droht, soll ein neuer Ranger die nutzlose Truppe auf Vordermann bringen.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Der Präsident kommt Localized description: Diese animierte Serie folgt einer Gruppe von unterqualifizierten und desinteressierten Parkrangern in einem Nationalpark. Als die Schließung des Parks droht, soll ein neuer Ranger die nutzlose Truppe auf Vordermann bringen.
Original series title: Brickleberry Original Episode title: Obamascare
Die lustigste Clipshow auf dem Planeten ist zurück und nimmt uns diesmal mit in die USA. Greg James zeigt uns anhand unfähiger Cowboys und jeder Menge amerikanischer Idioten, wie der amerianische Traum zum Albtraum wird.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: USA Localized description: Die lustigste Clipshow auf dem Planeten ist zurück und nimmt uns diesmal mit in die USA. Greg James zeigt uns anhand unfähiger Cowboys und jeder Menge amerikanischer Idioten, wie der amerianische Traum zum Albtraum wird. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: U S of A
Die Show mit den lustigsten Clips aus dem Netz ist zurück, und diesmal geht Greg James mit euch auf Säugetier-Safari. Ihr seht tierischen Terror: Blöde Bären, dubiose Delfine und Affen, die es auf Touristen abgesehen haben.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Irre Säugetiere Localized description: Die Show mit den lustigsten Clips aus dem Netz ist zurück, und diesmal geht Greg James mit euch auf Säugetier-Safari. Ihr seht tierischen Terror: Blöde Bären, dubiose Delfine und Affen, die es auf Touristen abgesehen haben. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mammals
Nach all den Jahren der On/Off-Beziehung zu Callie will Mark sich endlich ein Herz fassen und die Dame mit dem schwarzen Herzen bitten, seine Vor-Verlobte zu werden. Zufällig fällt der Tag dieser Entscheidung auf den ersten April.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: April, April! Localized description: Nach all den Jahren der On/Off-Beziehung zu Callie will Mark sich endlich ein Herz fassen und die Dame mit dem schwarzen Herzen bitten, seine Vor-Verlobte zu werden. Zufällig fällt der Tag dieser Entscheidung auf den ersten April. Localized description (long): Nach all den Jahren der On/Off-Beziehung zu Callie will Mark sich endlich ein Herz fassen und die Dame mit dem schwarzen Herzen bitten, seine Vor-Verlobte zu werden. Zufällig fällt der Tag dieser Entscheidung auf den ersten April... Original series title: Ugly Americans Original Episode title: April, April!
Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Pilot - Date in der Hölle Localized description: Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen. Localized description (long): Mark Lilly arbeitet im Sozialdienst der Stadt New York und soll Immigranten bei ihrer Einbürgerung in die USA zur Seite stehen. Kein leichter Job, denn Mark muss sich auf wirklich sehr unterschiedliche Typen einstellen: unmögliche Mutationen jeder Art - sie alle wollen in das Land der unbegrenzten Möglichkeiten. Aber nicht nur die Arbeit stellt große Herausforderungen. Sein Mitbewohner Randall hat sich gerade zum Zombie gemacht, weil er damit eine Frau ins Bett kriegen wollte, die nur auf Untote steht. Und Mark selbst kann sich schon mal gar nicht so weit aus dem Fenster lehnen - er hat ein sehr wechselhaftes Verhältnis mit seiner Vorgesetzten, einer sehr dominanten Dämonin, deren Vater ein waschechter Höllenfürst ist. Das Konflikt-Chaos zwischen Bett und Büro ist damit vorprogrammiert. Ganz zu schweigen von den Problemen mit dem alten Magier Leonard, seinem Kollegen, und Lieutnant Grimes, der die Immigranten genauso gern schikaniert und fortschafft, wie Mark verzweifelt versucht, sie in das Hamsterrad der Arbeitswelt jener Stadt, die niemals schläft, einzufüttern. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Pilot
Mark ist auf seinem Job in der Integrationsbehörde - wie zu Hause - mit ziemlich viel Wut, Ärger, Enttäuschung und anderen verletzen Gefühlen konfrontiert: einer der Werwölfe hat jemandem einen Arm abgebissen und will sich nicht entschuldigen.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Es war einmal ein American Werewolf Localized description: Mark ist auf seinem Job in der Integrationsbehörde - wie zu Hause - mit ziemlich viel Wut, Ärger, Enttäuschung und anderen verletzen Gefühlen konfrontiert: einer der Werwölfe hat jemandem einen Arm abgebissen und will sich nicht entschuldigen. Localized description (long): Mark ist auf seinem Job in der Integrationsbehörde - wie zu Hause - mit ziemlich viel Wut, Ärger, Enttäuschung und anderen verletzen Gefühlen konfrontiert: einer der Werwölfe hat jemandem einen Arm abgebissen und will sich nicht entschuldigen, Leonard kommt nicht darüber hinweg, dass sein Bruder als Christ Angel der berühmteste Magier der Welt ist und Zombie-Randall schließlich hat seinen Mitbewohner Mark wirklich gern. Sehr gern. Zum Fressen gern. Er kann es nicht verstehen, dass Mark diesem Wunsch nach Vereinigung so desinteressiert, ja fast ablehnend gegenübersteht. So müssen alle versuchen, einen Weg zu finden, mit diesen Situationen umzugehen. Das gelingt meist mehr schlecht als recht, aber Mark kann das Allerschlimmste verhindern, nachdem er einen Besuch in der Zwischenwelt gemacht hat, während er durch einen von Leonards mehr als gewagten PR-Zaubertricks vorübergehend tot war. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: An American Werewolf In America
Jimmy kann es nicht ertragen, dass die nervigen Hoser von nebenan von der kanadischen Regierung geschützt werden.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Verfluchte Nachbarn, ey Localized description: Jimmy kann es nicht ertragen, dass die nervigen Hoser von nebenan von der kanadischen Regierung geschützt werden. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Fugly American
Ein heißer FBI-Agent verspricht, Jimmy und seine Familie zurück nach Amerika zu bringen. In Wirklichkeit plant er aber, Jimmy und Cheech im Auftrag der Mafia zu töten.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der potthässliche Agent Localized description: Ein heißer FBI-Agent verspricht, Jimmy und seine Familie zurück nach Amerika zu bringen. In Wirklichkeit plant er aber, Jimmy und Cheech im Auftrag der Mafia zu töten. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Man from P.I.G.L.E.T.
Jimmy wird von seiner russischen Tanzlehrerin verfolgt, nachdem er und Cookie sich in einem Tanzwettbewerb im Gesellschaftstanz gegenüberstehen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Die Bälle in diesem Raum! Localized description: Jimmy wird von seiner russischen Tanzlehrerin verfolgt, nachdem er und Cookie sich in einem Tanzwettbewerb im Gesellschaftstanz gegenüberstehen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Pizza with Extra Cheech
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German