Gina zatrudnia syna Petera jako swojego prawnika. Sprawy się komplikują, gdy chłopak zaprasza ją na kolację. Van ulega awarii. Drew i Harry muszą poradzić sobie z naprawą na odludziu.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: B Positive Localized episode title: Louisville, Bubbaroo i smar Localized description: Gina zatrudnia syna Petera jako swojego prawnika. Sprawy się komplikują, gdy chłopak zaprasza ją na kolację. Van ulega awarii. Drew i Harry muszą poradzić sobie z naprawą na odludziu. Original series title: B Positive Original Episode title: Louisville, Bubbaroo and Sully
Gina czuje się przytłoczona, gdy pensjonariusze zaczynają rywalizować o nowy, reprezentacyjny pokój. Drew i Harry docierają do parku Grand Teton. Drew doznaje tam olśnienia.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: B Positive Localized episode title: Dagobah, pokój i kominiarz Localized description: Gina czuje się przytłoczona, gdy pensjonariusze zaczynają rywalizować o nowy, reprezentacyjny pokój. Drew i Harry docierają do parku Grand Teton. Drew doznaje tam olśnienia. Original series title: B Positive Original Episode title: Dagobah, a Room and a Chimney Sweep
Gina nie radzi sobie z byciem jednocześnie szefową i przyjaciółką Gabby i Gideona. Drew zgłasza się na ochotnika na kierowcę w domu opieki. Jerry jest już zdrowy i może wrócić do swojego domu.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: B Positive Localized episode title: Szefowa, drożdżóweczka i defibrylator Localized description: Gina nie radzi sobie z byciem jednocześnie szefową i przyjaciółką Gabby i Gideona. Drew zgłasza się na ochotnika na kierowcę w domu opieki. Jerry jest już zdrowy i może wrócić do swojego domu. Original series title: B Positive Original Episode title: A Boss, a Bear Claw and a Defibrillator
Gina jest rozdarta, gdy w domu opieki pojawia się niemiła siostra Normy. Harry ustawia Drew na randkę w ciemno. Spencer i Bette idą o krok dalej w swojej relacji.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: B Positive Localized episode title: Osteoporoza, ziółko i Giętki Gumiak Localized description: Gina jest rozdarta, gdy w domu opieki pojawia się niemiła siostra Normy. Harry ustawia Drew na randkę w ciemno. Spencer i Bette idą o krok dalej w swojej relacji. Original series title: B Positive Original Episode title: Osteoporosis, a Thaaang and a Slinky
Gdy ulubione drużyny Calvina i Dave'a grają ze sobą mecz, Dave kupuje bilety dla wszystkich. Towarzyszy im najlepszy kumpel Dave'a z Michigan, który zdradza Calvinowi kilka ciekawostek na temat Dave'a.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Logan numer 2 Localized description: Gdy ulubione drużyny Calvina i Dave'a grają ze sobą mecz, Dave kupuje bilety dla wszystkich. Towarzyszy im najlepszy kumpel Dave'a z Michigan, który zdradza Calvinowi kilka ciekawostek na temat Dave'a.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Logan #2
Johnsonowie zapraszają Butlerów na biwak. Niestety podejście Calvina do życia w dziczy rozczarowuje Dave'a.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Na biwaku Localized description: Johnsonowie zapraszają Butlerów na biwak. Niestety podejście Calvina do życia w dziczy rozczarowuje Dave'a.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Camping Trip
Gdy Butlerowie organizują stypę po śmierci pana Bensona, postrachu dzielnicy, Calvin odkrywa w sobie coś zaskakującego.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Stypa Localized description: Gdy Butlerowie organizują stypę po śmierci pana Bensona, postrachu dzielnicy, Calvin odkrywa w sobie coś zaskakującego.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Repass
Calvin zaprasza Dave'a na golfa. Radość Dave'a jest krótka, gdy okazuje się, że zaproszenie nie było bezinteresowne.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Rozmowa Localized description: Calvin zaprasza Dave'a na golfa. Radość Dave'a jest krótka, gdy okazuje się, że zaproszenie nie było bezinteresowne.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Conversation
Coroczny grill Butlerów zbiega się z rocznicą zamieszkania Johnsonów w sąsiedztwie. Dave chce bardziej zaangażować się w przygotowania, by pokazać, jak bardzo zżył się z lokalną społecznością.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Na grillu Localized description: Coroczny grill Butlerów zbiega się z rocznicą zamieszkania Johnsonów w sąsiedztwie. Dave chce bardziej zaangażować się w przygotowania, by pokazać, jak bardzo zżył się z lokalną społecznością.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Re-Rack
Grover wdaje się w szkole w bójkę z zaczepnym dzieciakiem. Gemma jest rozdarta między obowiązkami dyrektora, a chęcią ochrony syna. Gdy Calvin zachęca Marty'ego, by również postawił się swojemu dręczycielowi, przy okazji odkrywa bolesną prawdę.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Dręczyciel Localized description: Grover wdaje się w szkole w bójkę z zaczepnym dzieciakiem. Gemma jest rozdarta między obowiązkami dyrektora, a chęcią ochrony syna. Gdy Calvin zachęca Marty'ego, by również postawił się swojemu dręczycielowi, przy okazji odkrywa bolesną prawdę.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Bully
Tina podejmuje decyzję o remoncie. Dave zgłasza się na ochotnika do malowania domu. Niestety jego nadgorliwość powoduje lawinę kłopotów.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Remont Localized description: Tina podejmuje decyzję o remoncie. Dave zgłasza się na ochotnika do malowania domu. Niestety jego nadgorliwość powoduje lawinę kłopotów.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Fresh Coat
Gdy Dave przypadkowo wyłącza Butlerom prąd w trakcie upałów, Calvin i Tina spędzają noc w domu Johnsonów. Calvin dokonuje zaskakującego odkrycia na temat Dave'a.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Po sąsiedzku Localized episode title: Pod jednym dachem Localized description: Gdy Dave przypadkowo wyłącza Butlerom prąd w trakcie upałów, Calvin i Tina spędzają noc w domu Johnsonów. Calvin dokonuje zaskakującego odkrycia na temat Dave'a.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Co-Habitation
Michelle chce zbudować balon zaporowy, by ewakuować lotników, ale von Klinkerhoffen grozi, że wysadzi Nouvion w powietrze.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Beczka pełna lotników Localized description: Michelle chce zbudować balon zaporowy, by ewakuować lotników, ale von Klinkerhoffen grozi, że wysadzi Nouvion w powietrze. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: Leg it to Spain!
Gruber ostrzega generała von Flockenstoffena, że von Klinkerhoffen planuje bombardowanie. Herr Flick i von Smallhausen próbują rozbroić bomby.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Zatrzymany! Localized description: Gruber ostrzega generała von Flockenstoffena, że von Klinkerhoffen planuje bombardowanie. Herr Flick i von Smallhausen próbują rozbroić bomby. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: Prior Engagements
Brytyjscy lotnicy utknęli w kanale pod głównym placem. René musi wykombinować, jak ich nakarmić i nie dać się przy tym złapać Niemcom.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Lodziarka Localized description: Brytyjscy lotnicy utknęli w kanale pod głównym placem. René musi wykombinować, jak ich nakarmić i nie dać się przy tym złapać Niemcom. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: Soup and Sausage
Ruch oporu próbuje wyciągnąć lotników z kanału na głównym placu miasta podczas cygańskiego jarmarku. René i Edith odwiedzają Cyganów.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Karnawał Cyganów Localized description: Ruch oporu próbuje wyciągnąć lotników z kanału na głównym placu miasta podczas cygańskiego jarmarku. René i Edith odwiedzają Cyganów. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: Rene of the Gypsies
Rene i pozostali, aby odzyskać wałki do fonografu, które wpadły do komina Chateaux, przebierają się za wędrowną trupę flamenco.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: 'Allo 'Allo! Localized episode title: Niezależne Radio Flamenco Localized description: Rene i pozostali, aby odzyskać wałki do fonografu, które wpadły do komina Chateaux, przebierają się za wędrowną trupę flamenco. Original series title: 'Allo 'Allo! Original Episode title: Radio Free Flamenco
Prezes Kozłowski przypadkowo spotyka Mariolę w parku. Podczas luźnej rozmowy ulega fascynacji jej urodą i wdziękiem. W czasie wizyty w domu Kiepskich odkrywa, że oprócz atrakcyjnego wyglądu Mariola obdarzona jest również niezwykłym talentem wokalnym.
Season: 13 Episode (Season): 6 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Stary koń Localized description: Prezes Kozłowski przypadkowo spotyka Mariolę w parku. Podczas luźnej rozmowy ulega fascynacji jej urodą i wdziękiem. W czasie wizyty w domu Kiepskich odkrywa, że oprócz atrakcyjnego wyglądu Mariola obdarzona jest również niezwykłym talentem wokalnym. Localized description (long): Pewnego dnia w parku prezes Kozłowski przypadkowo spotyka Mariolę Kiepską. Podczas luźnej rozmowy Prezes ulega fascynacji urodą i wdziękiem Marioli. W czasie wizyty w domu Kiepskich odkrywa, że oprócz atrakcyjnego wyglądu Mariola obdarzona jest również niezwykłym talentem wokalnym. Prezes Kozłowski obiecuje pomóc jej w karierze artystycznej. Karierą artystyczną zainteresowana jest również nie mniej utalentowana, Jolasia - żona Waldka. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Stary koń
Jolasia żąda, aby mąż Waldemar kupił jej futro. Uzależnia od tego ich dalsze pożycie małżeńskie. Waldek jest zrozpaczony. Z pomocą przychodzi mu ojciec Ferdynand Kiepski, który okazuje się wnikliwym badaczem kobiecej natury.
Season: 13 Episode (Season): 7 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Jutro będzie futro Localized description: Jolasia żąda, aby mąż Waldemar kupił jej futro. Uzależnia od tego ich dalsze pożycie małżeńskie. Waldek jest zrozpaczony. Z pomocą przychodzi mu ojciec Ferdynand Kiepski, który okazuje się wnikliwym badaczem kobiecej natury. Localized description (long): Jolasia żąda, aby mąż Waldemar kupił jej futro. Uzależnia od tego ich dalsze pożycie małżeńskie. Waldek jest zrozpaczony. Z pomocą przychodzi mu ojciec Ferdynand Kiepski, który okazuje się wnikliwym badaczem kobiecej natury. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Jutro będzie futro
Ferdek i Halina, jedząc czipsy, znajdują szczęśliwy los loterii zdrapka. Wygrywają sporą kwotę pieniędzy. Zachęceni sukcesem zakupują kolejne paczki czipsów w celu pomnożenia majątku. Do obowiązku spożywania czipsów zatrudniają również swoje dzieci.
Season: 13 Episode (Season): 8 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Ciapciaki Localized description: Ferdek i Halina, jedząc czipsy, znajdują szczęśliwy los loterii zdrapka. Wygrywają sporą kwotę pieniędzy. Zachęceni sukcesem zakupują kolejne paczki czipsów w celu pomnożenia majątku. Do obowiązku spożywania czipsów zatrudniają również swoje dzieci. Localized description (long): Ferdek i Halina, jedząc czipsy, znajdują szczęśliwy los loterii zdrapka. Wygrywają sporą kwotę pieniędzy. Zachęceni sukcesem zakupują kolejne paczki czipsów w celu pomnożenia majątku. Do obowiązku spożywania czipsów zatrudniają również swoje dzieci. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Ciapciaki
Boczkowi ukazuje się Anioł, który inspiruje go do porzucenia pracy w rzeźni na rzecz pomocy cierpiącym. Boczek zostaje znachorem, świadczącym nieodpłatne usługi w zakresie medycyny ludowej. Sąsiedzi chętnie korzystają z jego usług.
Season: 13 Episode (Season): 9 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Kurze ziele Localized description: Boczkowi ukazuje się Anioł, który inspiruje go do porzucenia pracy w rzeźni na rzecz pomocy cierpiącym. Boczek zostaje znachorem, świadczącym nieodpłatne usługi w zakresie medycyny ludowej. Sąsiedzi chętnie korzystają z jego usług. Localized description (long): Arnoldowi Boczkowi ukazuje się Anioł, który inspiruje go do porzucenia pracy w rzeźni na rzecz pomocy cierpiącym. Boczek zostaje znachorem, świadczącym nieodpłatne usługi w zakresie medycyny ludowej. Sąsiedzi chętnie korzystają z jego usług - zwłaszcza, że sytuacja w NFZ pozostawia wiele do życzenia. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Kurze ziele
U Kiepskich pojawia się widmo nieznajomego mężczyzny. Kiepscy opowiadają o tym sąsiadom i okazuje się, że to samo widmo pojawia się również u Paździochów. Ferdek i Paździoch starają się ustalić tożsamość ducha i odkryć, dlaczego zakłóca im spokój.
Season: 13 Episode (Season): 10 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Widziadło Localized description: U Kiepskich pojawia się widmo nieznajomego mężczyzny. Kiepscy opowiadają o tym sąsiadom i okazuje się, że to samo widmo pojawia się również u Paździochów. Ferdek i Paździoch starają się ustalić tożsamość ducha i odkryć, dlaczego zakłóca im spokój. Localized description (long): Pewnej nocy w mieszkaniu Kiepskich pojawia się widmo nieznajomego mężczyzny. Kiepscy opowiadają o tym sąsiadom i okazuje się, że to samo widmo pojawia się również u Paździochów. Ferdynand Kiepski i Marian Paździoch starają się ustalić tożsamość ducha i odkryć, dlaczego zakłóca on im spokój. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Widziadło
Ferdek i Halina są zaniepokojeni relacją małżeńską Waldka i Jolasi. Halina obawia się, że Jolasia jest oziębła i nie interesuje jej macierzyństwo. Ferdek martwi się, że brak potomstwa przyczyni się do pogłębienia kryzysu gospodarczo-ekonomicznego.
Season: 13 Episode (Season): 11 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Ten Teges Localized description: Ferdek i Halina są zaniepokojeni relacją małżeńską Waldka i Jolasi. Halina obawia się, że Jolasia jest oziębła i nie interesuje jej macierzyństwo. Ferdek martwi się, że brak potomstwa przyczyni się do pogłębienia kryzysu gospodarczo-ekonomicznego. Localized description (long): Ferdek i Halinka są zaniepokojeni relacją małżeńską Waldka i Jolasi. Halinka obawia się, że Jolasia jest oziębła i nie interesuje jej macierzyństwo. Ferdek natomiast martwi się, że brak potomstwa przyczyni się do pogłębienia kryzysu gospodarczo-ekonomicznego w Polsce. Oboje starają się więc zachęcić młodych do czynu. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Ten Teges
Halina i Paździochowa dochodzą do wniosku, że współczesna rodzina powinna przekształcić się w sprawnie funkcjonującą firmę. Korzystając z wzorców wypracowanych przez korporacje, zatrudniają pozostałych członków rodziny jako pracowników etatowych.
Season: 13 Episode (Season): 12 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: I'am łoczing you Localized description: Halina i Paździochowa dochodzą do wniosku, że współczesna rodzina powinna przekształcić się w sprawnie funkcjonującą firmę. Korzystając z wzorców wypracowanych przez korporacje, zatrudniają pozostałych członków rodziny jako pracowników etatowych. Localized description (long): Halina Kiepska i Helena Paździochowa dochodzą do wniosku, że współczesna rodzina powinna przekształcić się w sprawnie funkcjonującą firmę. Korzystając z wzorców wypracowanych przez różne korporacje, Helena i Halina zatrudniają pozostałych członków rodziny jako pracowników etatowych. Ferdynand Kiepski jest oburzony, ponieważ zaproponowano mu tylko "umowę śmieciową". Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: I'am łoczing you
Marian Paździoch uważa się za osobę wykluczoną z życia społecznego. Kiedy zwierza się z tego Ferdynandowi Kiepskiemu okazuje się, że Ferdek również czuje się wykluczony. Obydwaj sąsiedzi poprzysięgają zemstę na niewdzięcznym społeczeństwie.
Season: 13 Episode (Season): 13 Localized series title: Świat Według Kiepskich Localized episode title: Zemsta społeczna Localized description: Marian Paździoch uważa się za osobę wykluczoną z życia społecznego. Kiedy zwierza się z tego Ferdynandowi Kiepskiemu okazuje się, że Ferdek również czuje się wykluczony. Obydwaj sąsiedzi poprzysięgają zemstę na niewdzięcznym społeczeństwie. Original series title: Świat Według Kiepskich Original Episode title: Zemsta społeczna
Gina nie radzi sobie z papierkową robotą po odejściu pani Ludlum. Drew rozważa wyjazd w kolejną wyprawę.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: B Positive Localized episode title: Wypłaty, konkurencja i kolejna podróż Localized description: Gina nie radzi sobie z papierkową robotą po odejściu pani Ludlum. Drew rozważa wyjazd w kolejną wyprawę. Original series title: B Positive Original Episode title: Payroll, a Waterwall and Valley Forge
Gina jest rozdarta, gdy bogata konkurencja składa ofertę kupna jej domu opieki. Drew szykuje się do wielkiej wyprawy na Alaskę.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: B Positive Localized episode title: Alaska, mrożony jogurt i Ronald Reagan Localized description: Gina jest rozdarta, gdy bogata konkurencja składa ofertę kupna jej domu opieki. Drew szykuje się do wielkiej wyprawy na Alaskę. Original series title: B Positive Original Episode title: Juneau, Froyo and Ronald Reagan
Riley, były marine, sprowadza do Ameryki Ala, afgańskiego tłumacza, z którym zaprzyjaźnił się podczas służby w Afganistanie. Gdy Al dowiaduje się, że Riley rozwodzi się z żoną, Vanessą, postanawia za wszelką cenę rozwiązać ich małżeński konflikt.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Pilot Localized description: Riley, były marine, sprowadza do Ameryki Ala, afgańskiego tłumacza, z którym zaprzyjaźnił się podczas służby w Afganistanie. Gdy Al dowiaduje się, że Riley rozwodzi się z żoną, Vanessą, postanawia za wszelką cenę rozwiązać ich małżeński konflikt. Original series title: United States of Al Original Episode title: Pilot
Al zaczyna wprowadzać w życie plan pojednania Rileya z Vanessą. Lizzie, siostra Rileya, gubi nieśmiertelniki, jedyną pamiątkę po zmarłym narzeczonym. Do poszukiwań włącza się jej ojciec, Art.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Ameryka według Ala Localized episode title: Naprawa Localized description: Al zaczyna wprowadzać w życie plan pojednania Rileya z Vanessą. Lizzie, siostra Rileya, gubi nieśmiertelniki, jedyną pamiątkę po zmarłym narzeczonym. Do poszukiwań włącza się jej ojciec, Art. Original series title: United States of Al Original Episode title: Repair/Tarmim
Pocałunek z koleżanką w barze wywraca do góry nogami świat Mary Louise. AJ jest zbyt szczera wypełniając kwestionariusz zdrowotny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Pocałunek po pijaku Localized description: Pocałunek z koleżanką w barze wywraca do góry nogami świat Mary Louise. AJ jest zbyt szczera wypełniając kwestionariusz zdrowotny. Original series title: Teachers Original Episode title: Drunk Kiss
Chelsea ma kłopoty przez swoje wpisy w social mediach. AJ próbuje dodać pewności siebie nieśmiałej uczennicy.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Zawieszona Localized description: Chelsea ma kłopoty przez swoje wpisy w social mediach. AJ próbuje dodać pewności siebie nieśmiałej uczennicy. Original series title: Teachers Original Episode title: Bad Tweeter
Mary Louise musi uczyć tematu, z którym nie czuje się komfortowo. Chelsea ma konflikt z jedną z matek.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Edukacja seksualna Localized description: Mary Louise musi uczyć tematu, z którym nie czuje się komfortowo. Chelsea ma konflikt z jedną z matek. Original series title: Teachers Original Episode title: Sex Ed
Zaskakujący przypadek pomaga Deb zorganizować grupę ochotników do pomocy na stołówce. Chelsea musi zająć się nową uczennicą z zagranicy.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Dyżur na stołówce Localized description: Zaskakujący przypadek pomaga Deb zorganizować grupę ochotników do pomocy na stołówce. Chelsea musi zająć się nową uczennicą z zagranicy. Original series title: Teachers Original Episode title: Hot Lunch
Nauczyciele kończą kolejny rok szkolny. Gdy Cecelia nie dostaje żadnego prezentu na koniec roku, zaczyna się martwić, że uczniowe jej nie lubią.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Ostatni dzień szkoły Localized description: Nauczyciele kończą kolejny rok szkolny. Gdy Cecelia nie dostaje żadnego prezentu na koniec roku, zaczyna się martwić, że uczniowe jej nie lubią. Original series title: Teachers Original Episode title: The Last Day
Abbi i Ilana próbują znaleźć chłopaków na Facebooku, ale ostatecznie postanawiają spotkać facetów 'w prawdziwym życiu'.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Skradziony telefon Localized description: Abbi i Ilana próbują znaleźć chłopaków na Facebooku, ale ostatecznie postanawiają spotkać facetów 'w prawdziwym życiu'. Original series title: Broad City Original Episode title: Stolen Phone
Abbi i Ilana postanawiają przetrwać huragan w towarzystwie najbliższych i nieco dalszych (Jaimégo, Lincolna i Jeremy'ego), ale niestety dołączają do nich Bevers i jego siostra. Na dworze szaleje żywioł, w domu: gra w 'Kto to zrobił?'.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Huragan Wanda Localized description: Abbi i Ilana postanawiają przetrwać huragan w towarzystwie najbliższych i nieco dalszych (Jaimégo, Lincolna i Jeremy'ego), ale niestety dołączają do nich Bevers i jego siostra. Na dworze szaleje żywioł, w domu: gra w 'Kto to zrobił?'. Original series title: Broad City Original Episode title: Hurricane Wanda
Dziewczyny, wraz z Lincolnem i kilkoma dawnymi współpracownikami z czasów cateringu, wybierają się na wesele. Podróż zmienia się w serię pomyłek, a Ilana musi zmierzyć się z dawnymi przyjaciółmi Abbi.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Kierunek: wesele Localized description: Dziewczyny, wraz z Lincolnem i kilkoma dawnymi współpracownikami z czasów cateringu, wybierają się na wesele. Podróż zmienia się w serię pomyłek, a Ilana musi zmierzyć się z dawnymi przyjaciółmi Abbi. Original series title: Broad City Original Episode title: Destination: Wedding
Sprzedawszy swoje dzieła, Abbi odlatuje, ale gdy Bever doprowadza ją ostateczności, dziewczyna zaczyna szukać nowego mieszkania. Tymczasem Ilana, uwięziona we własnym piekle, walczy z dostawcą kablówki i przerażającym eksem.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: W pogoni za mieszkaniem Localized description: Sprzedawszy swoje dzieła, Abbi odlatuje, ale gdy Bever doprowadza ją ostateczności, dziewczyna zaczyna szukać nowego mieszkania. Tymczasem Ilana, uwięziona we własnym piekle, walczy z dostawcą kablówki i przerażającym eksem. Original series title: Broad City Original Episode title: Apartment Hunters
Z okazji urodzin Abbi dziewczyny idą do eleganckiej restauracji. Abbi musi pogodzić się z tym, że jest 'wredną suką', a Ilana walczy ze skutkami ubocznymi snobistycznego posiłku, o które sama się prosiła.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Dziewczyny w wielkim mieście Localized episode title: Ostatnia wieczerza Localized description: Z okazji urodzin Abbi dziewczyny idą do eleganckiej restauracji. Abbi musi pogodzić się z tym, że jest 'wredną suką', a Ilana walczy ze skutkami ubocznymi snobistycznego posiłku, o które sama się prosiła. Original series title: Broad City Original Episode title: The Last Supper
Chelsea stara się utrzymać w tajemnicy swojego nowego faceta. Mary Louise w trakcie zastępstwa wykłada uczniom alternatywną wizję świata.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Wstydliwy romans Localized description: Chelsea stara się utrzymać w tajemnicy swojego nowego faceta. Mary Louise w trakcie zastępstwa wykłada uczniom alternatywną wizję świata. Original series title: Teachers Original Episode title: Hall of Shame
Caroline nie radzi sobie z faktem, że jej były narzeczony ma nową dziewczynę. Cecelia stara się położyć kres nauczycielskim klikom.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Jacob Localized description: Caroline nie radzi sobie z faktem, że jej były narzeczony ma nową dziewczynę. Cecelia stara się położyć kres nauczycielskim klikom. Original series title: Teachers Original Episode title: Jacob
Pocałunek z koleżanką w barze wywraca do góry nogami świat Mary Louise. AJ jest zbyt szczera wypełniając kwestionariusz zdrowotny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Grono nie-pedagogiczne Localized episode title: Pocałunek po pijaku Localized description: Pocałunek z koleżanką w barze wywraca do góry nogami świat Mary Louise. AJ jest zbyt szczera wypełniając kwestionariusz zdrowotny. Original series title: Teachers Original Episode title: Drunk Kiss
W tym odcinku Roman Trávniček przytoczy najważniejsze skojarzenia z Czechami a Aleksandra Radomska, tym razem, zwróci się do mężczyzn z apelem. Jakub Poczęty zdradzi natomiast jak się kłóci z narzeczoną.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 9 Localized description: W tym odcinku Roman Trávniček przytoczy najważniejsze skojarzenia z Czechami a Aleksandra Radomska, tym razem, zwróci się do mężczyzn z apelem. Jakub Poczęty zdradzi natomiast jak się kłóci z narzeczoną. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 9
W tym odcinku Karol Kopiec skupi się na żartach telepatycznych a Andy Sosnowski na tłumaczeniu kilku cytatów z języka zulu. Cezary Jurkiewicz natomiast, opowie o swoim wyobrażeniu piekła.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 10 Localized description: W tym odcinku Karol Kopiec skupi się na żartach telepatycznych a Andy Sosnowski na tłumaczeniu kilku cytatów z języka zulu. Cezary Jurkiewicz natomiast, opowie o swoim wyobrażeniu piekła. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 10
W tym odcinku Tomek Machnicki zdradzi co może obiecać za 5 złotych a Agnieszka Matan jak można zadowolić fanów. Tomasz Jachimek opowie natomiast o tym jaki dobór słownictwa stosuje i dlaczego.
Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 11 Localized description: W tym odcinku Tomek Machnicki zdradzi co może obiecać za 5 złotych a Agnieszka Matan jak można zadowolić fanów. Tomasz Jachimek opowie natomiast o tym jaki dobór słownictwa stosuje i dlaczego. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 11
W tym odcinku Filip Brymora zdradzi o czym coraz częściej myśli a Roman Kostelecki czemu trafił osiem lat temu na Śląsk. Rafał Rutkowski opowie o pracy na planie serialu i kręceniu scen erotycznych.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 12 Localized description: W tym odcinku Filip Brymora zdradzi o czym coraz częściej myśli a Roman Kostelecki czemu trafił osiem lat temu na Śląsk. Rafał Rutkowski opowie o pracy na planie serialu i kręceniu scen erotycznych. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 12
W tym odcinku Damian Viking Usewicz zapyta kto świętuje środę a Krzysztof Jahns kto przechodzi kryzys wieku średniego. Maciek Adamczyk opowie natomiast jak to jest starzeć się publicznie.
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Odcinek 13 Localized description: W tym odcinku Damian Viking Usewicz zapyta kto świętuje środę a Krzysztof Jahns kto przechodzi kryzys wieku średniego. Maciek Adamczyk opowie natomiast jak to jest starzeć się publicznie. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Odcinek 13
Comedy Central Family Poland
Available schedules: 05/06/2021 - 04/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish