A presidente Goodway e o agricultor Al estão prontos para um dia de paraquedismo, mas a aventura nao corre bem. A Patrulha Pata tem de os salvar! // O Alex e a Minipatrulha ficam presos no Solha, e a Patrulha Pata mergulha para salvar o dia!
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Paraquedistas / Os Cães Salvam os Cupcakes Localized description: A presidente Goodway e o agricultor Al estão prontos para um dia de paraquedismo, mas a aventura nao corre bem. A Patrulha Pata tem de os salvar! // O Alex e a Minipatrulha ficam presos no Solha, e a Patrulha Pata mergulha para salvar o dia! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Skydivers / Pups Save the Cupcakes
O Tio Otis quer encontrar uma mina de ouro perdida. Quando se perde, o Ryder e os cães têm de o salvar da mina cheia de armadilhas. // O Tio Otis instala o sistema Casa Inteligente 3000 na cabana, que acaba por o prender no interior!
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Mineiro Perdido / Os Cães Salvam o Tio Otis Da Cabana Dele Localized description: O Tio Otis quer encontrar uma mina de ouro perdida. Quando se perde, o Ryder e os cães têm de o salvar da mina cheia de armadilhas. // O Tio Otis instala o sistema Casa Inteligente 3000 na cabana, que acaba por o prender no interior! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save A Lost Gold Miner / Pups Save Uncle Otis From His Cabin
Uma confusão nas entregas levam a Sra. Marjorie e o Danny a perder o controlo, e os cães têm de os salvar. // O presente do Ryder vai parar à selva e o Carlos fica preso num conjunto de barras. Os cães têm de os salvar.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Patinadora / Os Cães Salvam a Surpresa do Ryder Localized description: Uma confusão nas entregas levam a Sra. Marjorie e o Danny a perder o controlo, e os cães têm de os salvar. // O presente do Ryder vai parar à selva e o Carlos fica preso num conjunto de barras. Os cães têm de os salvar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Rocket Roller Skater / Pups Save Ryder's Surprise
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: PAW Patrol Localized episode title: Pups Save the Rainbow Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Rainbow
É o primeiro dia de aulas na Baía da Construção... se o Rubble e companhia acabarem a construção a tempo! // Os cães precisam de uma solução de construção para salvar as colheitas da agricultora Zoe e impedir que o castor Crunchy leve a água toda!
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma escola / A equipa constrói um canal Localized description: É o primeiro dia de aulas na Baía da Construção... se o Rubble e companhia acabarem a construção a tempo! // Os cães precisam de uma solução de construção para salvar as colheitas da agricultora Zoe e impedir que o castor Crunchy leve a água toda! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
Os cães constroem um observatório para ajudar a amiga River a ter imagens de uma estrela cadente! // Depois de conhecerem a guarda-florestal Rose, os cães ficam presos num trilho, mas o Rubble e companhia encontram uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um observatório / A equipa constrói uma tirolesa Localized description: Os cães constroem um observatório para ajudar a amiga River a ter imagens de uma estrela cadente! // Depois de conhecerem a guarda-florestal Rose, os cães ficam presos num trilho, mas o Rubble e companhia encontram uma solução de construção. Localized description (long): Os cães constroem um observatório para ajudar a amiga River a ter imagens de uma estrela cadente! // Depois de conhecerem a guarda-florestal Rose, os cães ficam presos num trilho, mas o Rubble e companhia há sempre uma solução de construção. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds An Observatory / The Crew Builds A Zipline
Dora mostra aos gémeos uma caixa de música com uma bailarina folclórica que ganha vida! As botas dela fogem, por isso têm de a recuperar. // O sol não se põe porque não consegue dormir! Dora precisa da Nuvem Almofada para que o Sol possa pôr-se.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: DORA Localized episode title: Pequena Dançarina / Sol Dorminhoco Localized description: Dora mostra aos gémeos uma caixa de música com uma bailarina folclórica que ganha vida! As botas dela fogem, por isso têm de a recuperar. // O sol não se põe porque não consegue dormir! Dora precisa da Nuvem Almofada para que o Sol possa pôr-se. Original series title: DORA Original Episode title: Tiny Dancer / The Sleepy Sun
A Comandante Megan da NASA leva o Blaze e osseus amigos a Marte! Mas quando o Crusher acidentalmente desliga os propulsores do foguetão, cabe ao Mars Rover Blaze navegar em Marte e recuperar os propulsores!
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze and The Monter Machines Localized episode title: Missão a Marte Localized description: A Comandante Megan da NASA leva o Blaze e osseus amigos a Marte! Mas quando o Crusher acidentalmente desliga os propulsores do foguetão, cabe ao Mars Rover Blaze navegar em Marte e recuperar os propulsores! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Mission to Mars
As panquecas do Bobby atraem uma nave. É a Capitã Chomp e o seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // O Sr. Aço usa um fertilizante de crescimento para aumentar o tamanho das flores e assim substituir o frasco de perfume da Lady Fluffpot.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Nome É Chomp / Uma Catos-Trofe Localized description: As panquecas do Bobby atraem uma nave. É a Capitã Chomp e o seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // O Sr. Aço usa um fertilizante de crescimento para aumentar o tamanho das flores e assim substituir o frasco de perfume da Lady Fluffpot. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Name's Chomp / Cactus-Throphe
O Papá Porquinho conta uma história à Peppa e ao Jorge sobre uma princesa que precisa de dormir. Na história a Peppa é a princesa, o Jorge é o príncipe, a Mamã Porquinha é a rainha e o Papá Porquinho é o rei.
Season: 1 Episode (Season): 36 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Princesa Adormecida Localized description: O Papá Porquinho conta uma história à Peppa e ao Jorge sobre uma princesa que precisa de dormir. Na história a Peppa é a princesa, o Jorge é o príncipe, a Mamã Porquinha é a rainha e o Papá Porquinho é o rei. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Sleepy Princess
A Peppa e o Jorge vão visitar a Avó Porquinha e o Avô Porquinho. O avô construiu uma casa da árvore só para eles.
Season: 1 Episode (Season): 37 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Uma Casa na árvore Localized description: A Peppa e o Jorge vão visitar a Avó Porquinha e o Avô Porquinho. O avô construiu uma casa da árvore só para eles. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Tree House
A Peppa e o Jorge estão a fazer um Baile de Máscaras. A Peppa é uma Fada Princesa e o Jorge é um dinossauro. A Peppa vai ter de escolher qual dos seus amigos tem a melhor máscara.
Season: 1 Episode (Season): 38 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Baile de Máscaras Localized description: A Peppa e o Jorge estão a fazer um Baile de Máscaras. A Peppa é uma Fada Princesa e o Jorge é um dinossauro. A Peppa vai ter de escolher qual dos seus amigos tem a melhor máscara. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Fancy Dress Party
Está um dia muito quente e todas as poças de lama secaram, então a Peppa e o Jorge brincam na piscina infantil.
Season: 1 Episode (Season): 40 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Um Dia Muito Quente Localized description: Está um dia muito quente e todas as poças de lama secaram, então a Peppa e o Jorge brincam na piscina infantil. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Very Hot Day
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Mysterious Cave Discovery / Paddington And The Fossil Hunt Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Mysterious Cave Discovery / Paddington And The Fossil Hunt
O Barbaclic captura uma melodia vinda de Marte. Os Barbapapá constroem um foguetão e vão ao planeta vermelho. // Enquanto viajam por Marte, conhecem uma família de Barbamarcianos. Quando se conhecem, uma planta gigante ataca a vila.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Bada-pum / Os Barbamarcianos Localized description: O Barbaclic captura uma melodia vinda de Marte. Os Barbapapá constroem um foguetão e vão ao planeta vermelho. // Enquanto viajam por Marte, conhecem uma família de Barbamarcianos. Quando se conhecem, uma planta gigante ataca a vila. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Bada-Bam / The Barbamartians
Os Barbabebés encontram um elefante perdido e às escondidas cuidam dele. Como vão reagir os Barbapapás ao Boris? // O elefante Boris tem saudades de casa. O Barbapapá decide levaá-lo para África. Lá, eles ajudam o Boris a ambientar-se.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Boris / Nascido para ser selvagem Localized description: Os Barbabebés encontram um elefante perdido e às escondidas cuidam dele. Como vão reagir os Barbapapás ao Boris? // O elefante Boris tem saudades de casa. O Barbapapá decide levaá-lo para África. Lá, eles ajudam o Boris a ambientar-se. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Boris / Born To Be Wild
É o primeiro dia de aulas e Sharkdog não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Nada de Peixes Nesta Escola Localized description: É o primeiro dia de aulas e Sharkdog não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: No Fishes in This School
Quando o lado selvagem de Sharkdog continua a assustar os cães do parque, Sharkdog tem de encontrar a sua calma interior se quiser fazer novos amigos.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Selvagem Localized description: Quando o lado selvagem de Sharkdog continua a assustar os cães do parque, Sharkdog tem de encontrar a sua calma interior se quiser fazer novos amigos. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Going Wild
Max e os seus amigos visitam o pai no aquário, mas será que conseguem impedir o pai de descobrir o Sharkdog?
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Escondidas do Shark Localized description: Max e os seus amigos visitam o pai no aquário, mas será que conseguem impedir o pai de descobrir o Sharkdog? Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Hide-and-Go-Shark
É dia do Duelo na Ilha Dragão, uma corrida à volta da tropical Ilha Dragão! Mas quando o Crusher faz batota e envia o Blaze para longe da prova, o AJ tem de ir salvar o seu melhor amigo e trazê-lo de volta para a linha de partida!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Duelo na Ilha Dragão Localized description: É dia do Duelo na Ilha Dragão, uma corrida à volta da tropical Ilha Dragão! Mas quando o Crusher faz batota e envia o Blaze para longe da prova, o AJ tem de ir salvar o seu melhor amigo e trazê-lo de volta para a linha de partida!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Dragon Island Duel
Quando o Crusher tenta fazer batota num jogo numa feira, fica acidentalmente preso com o Pickle num foguete gigante! Agora, cabe ao Blaze e ao AJ salvar os dois camiões antes que o foguete em fuga caia no depósito de lixo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Foguetão Fugitivo Localized description: Quando o Crusher tenta fazer batota num jogo numa feira, fica acidentalmente preso com o Pickle num foguete gigante! Agora, cabe ao Blaze e ao AJ salvar os dois camiões antes que o foguete em fuga caia no depósito de lixo.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Runaway Rocket
Está um calor abrasador e os cachorros dirigem-se para o parque aquático - mas a piscina está vazia!! Felizmente temos os cães certos para a tarefa. // Os animais do circo estão atrasados e a Patrulha vai ter que os ajudar.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o dia de Piscina / Cães de Circo Localized description: Está um calor abrasador e os cachorros dirigem-se para o parque aquático - mas a piscina está vazia!! Felizmente temos os cães certos para a tarefa. // Os animais do circo estão atrasados e a Patrulha vai ter que os ajudar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Pool Day / Circus Pup-Formers
O Rubble está a fingir que é um super cachorro mas mete-se em sarilhos e o resto da equipa tem que o salvar. // Quando o robô cachorro do Ryder se descontrola, é preciso o esforço combinado de toda a equipa da Patrulha Pata para o deter.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Supercão / Os Cães Salvam o Robô do Ryder Localized description: O Rubble está a fingir que é um super cachorro mas mete-se em sarilhos e o resto da equipa tem que o salvar. // Quando o robô cachorro do Ryder se descontrola, é preciso o esforço combinado de toda a equipa da Patrulha Pata para o deter. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Super Pup / Pups Save Ryder's Robot
A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma lavagem automática / A equipa planeia o Dia do Avô Localized description: A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Os cães descobrem que a tia Crane é uma estrela do skate! Têm de resolver um problema de cimento na construção de um skate park surpresa. // A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de skate / A equipa constrói um túnel Localized description: Os cães descobrem que a tia Crane é uma estrela do skate! Têm de resolver um problema de cimento na construção de um skate park surpresa. // A cantora Sierra Sparkle vai visitar a cidade... se os cães construírem um túnel para o autocarro dela! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Skate Park / The Crew Builds A Tunnel
Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: Os Alebrijes / Vamos Salvar os "Popsicles" Localized description: Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
Quando a Rayna pede ao William para ser mais responsável, este decide tornar-se um peixe adulto chamado Billiam./ Quando o Baby descobre que a Goldie e o Hank discutiram, elabora um plano para que façam as pazes.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Chamem-me Billiam / A armadilha da amizade Localized description: Quando a Rayna pede ao William para ser mais responsável, este decide tornar-se um peixe adulto chamado Billiam./ Quando o Baby descobre que a Goldie e o Hank discutiram, elabora um plano para que façam as pazes. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Call Me Billiam / The Finship Trap
Os barbabebés estão colados à TV. Já que eles são apaixonados, os seus pais encorajam-nos a fazer os seus próprios shows. // O Barbapapá visita o museu da evolução. No cartaz: criação da Terra, Pré-Cambriano submarino e... dinossauros!
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Barba TV / O Museu Localized description: Os barbabebés estão colados à TV. Já que eles são apaixonados, os seus pais encorajam-nos a fazer os seus próprios shows. // O Barbapapá visita o museu da evolução. No cartaz: criação da Terra, Pré-Cambriano submarino e... dinossauros! Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barba TV / The Museum
A Patrulha Pata procura a Julia, o Julius e um flamingo, quando estes desaparecem de um concurso de dança. // A Patrulha Pata ajuda quando a presidente Goodway e a sobrinha Julia ficam presas numa instalação de arte.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Flamingo Dançarino / Os Cães Salvam A Presidente e a Mini Presidente Localized description: A Patrulha Pata procura a Julia, o Julius e um flamingo, quando estes desaparecem de um concurso de dança. // A Patrulha Pata ajuda quando a presidente Goodway e a sobrinha Julia ficam presas numa instalação de arte. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Flamingo Dancer / Pups Save a Mayor and Her Mini
Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. // Um acidente com sabão lança um caos escorregadio na Baía da Construção. Conseguirão os cães limpar tudo antes do grande salto da presidente Greatway?
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um café de pipocas / A equipa resolve um problema escorregadio Localized description: Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. // Um acidente com sabão lança um caos escorregadio na Baía da Construção. Conseguirão os cães limpar tudo antes do grande salto da presidente Greatway? Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cinema ao ar livre / A equipa encontra um tesouro do arco-íris Localized description: A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
A Jade dá um cristal especial da coragem à tartaruga bebé, mas o Sr. Aço julga que também pode aumentar a energia do Fato-Macaco. / Pior do que um Sr. Aço, só dois Srs. Aços! Será que a Deer Squad pode identificar o verdadeiro com a ajuda da Muffin?
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Catástrofe de Cristal / Bom Aço, Mau Aço Localized description: A Jade dá um cristal especial da coragem à tartaruga bebé, mas o Sr. Aço julga que também pode aumentar a energia do Fato-Macaco. / Pior do que um Sr. Aço, só dois Srs. Aços! Será que a Deer Squad pode identificar o verdadeiro com a ajuda da Muffin? Original series title: Deer Squad Original Episode title: Crystal catastrophe / Good Steel bad Steel
O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Sarilhos T-Tex Localized description: O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa. Localized description (long): O Blaze e o Zeg estão no Vale dos Dinossauros, a mostrarem os seus fantásticos poderes robots aos amigos dinossauros. Mas quando descobrem 3 pequenos T-Rex têm de usar os seus poderes para os levar em segurança para casa. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: T-Rex Trouble
O Shadow está com ciúmes do Baby Shark e resolve transformar o destroço num barco de diversões para ser popular. // Quando Baby shark e o amigos bricam aos cavaleiros e realeza, a Vola quer ser mais do que uam princesa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Shadowland / Marés Medievais Localized description: O Shadow está com ciúmes do Baby Shark e resolve transformar o destroço num barco de diversões para ser popular. // Quando Baby shark e o amigos bricam aos cavaleiros e realeza, a Vola quer ser mais do que uam princesa. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shadowland / Medievel Tides
É o primeiro dia de aulas e Sharkdog não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Nada de Peixes Nesta Escola Localized description: É o primeiro dia de aulas e Sharkdog não pode ir; bem, isso nunca o impediu antes! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: No Fishes in This School
Quando o lado selvagem de Sharkdog continua a assustar os cães do parque, Sharkdog tem de encontrar a sua calma interior se quiser fazer novos amigos.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Selvagem Localized description: Quando o lado selvagem de Sharkdog continua a assustar os cães do parque, Sharkdog tem de encontrar a sua calma interior se quiser fazer novos amigos. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Going Wild
Sharkdog e Mia formam uma dupla improvável para impedir Max de caminhar sonâmbulo em direção ao oceano!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Regresso do Caminhante Noturno Localized description: Sharkdog e Mia formam uma dupla improvável para impedir Max de caminhar sonâmbulo em direção ao oceano! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Return of the Nightwalker
Quando o presidente Humdinger perturba a Baía da Aventura com os seus gatos que ladram, a Katie e os cães têm de salvar a cidade. // O Capitão Turbot perde os óculos e deixa um rasto de caos. A Patrulha Pata tem de salvar o capitão e os óculos!
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e a Katie Salvam os Gatos que Ladram / Os Cães Salvam os Óculos Localized description: Quando o presidente Humdinger perturba a Baía da Aventura com os seus gatos que ladram, a Katie e os cães têm de salvar a cidade. // O Capitão Turbot perde os óculos e deixa um rasto de caos. A Patrulha Pata tem de salvar o capitão e os óculos! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and Katie Stop the Barking Kitty Crew! / Pups Save the Glasses
Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos?
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma biblioteca com casa de chá / A equipa constrói uma pista de dança Localized description: Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos? Localized description (long): Há muitas abelhas na construção da primeira biblioteca da Baía da Construção! Isso pede uma solução de construção. // O avô Gravel ensina ao Charger os seus melhores passos para o concurso de dança. Irão perder por causa de uma bola de espelhos? Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
Dora e Boots tomam conta dos crocodilos agitados. // Dora e Boots conseguem que o Troll experimente uma empanada do Benny. // Boots experimenta umas botas novas e malucas do Tico. // Gémeos têm sua primeira festa de pinhata, mas ninguém sabe abrir.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: DORA Localized episode title: Durmam bem, Crocodilos bebé / A Banca de "Empanadas" / Se a Bota Serve / Festa da Pinhata Localized description: Dora e Boots tomam conta dos crocodilos agitados. // Dora e Boots conseguem que o Troll experimente uma empanada do Benny. // Boots experimenta umas botas novas e malucas do Tico. // Gémeos têm sua primeira festa de pinhata, mas ninguém sabe abrir. Original series title: DORA Original Episode title: Croc-A-Bye Baby / Wanna Eampañada? / If The Boot Fits / Piñata Party
Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. // O Barbaclic teve um rasgo de génio: a invenção de "EICH".
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Em missão / A invenção do Barbaclic Localized description: Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. // O Barbaclic teve um rasgo de génio: a invenção de "EICH". Localized description (long): Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. Cada um dos barbabebés expõe a sua hipótese sobre a presença deste imponente monumento, como foi levantado e transportado para aqui os tempos antigos. A Barbamamã decide, então, mostrar a toda a família as técnicas que eram usadas na época. // O Barbaclic está cansado de estar constantemente à procura dos mesmos objetos e tem um rasgo de génio: a invenção de "EICH". É uma fita que se usa na cabeça que lhe permite arrumar tudo facilmente. No entanto, a Barbacuca facilmente percebe o potencial do negócio desta invenção e toma conta do assunto sozinha, em detrimento do Barbaclic e do ambiente. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Moving Mission / Barbabright's Invention
O Sr. Brown esqueceu-se de comprar um presente de anos para a Sra. Brown, e o Paddington decide organizar uma festa surpresa. // A Judy não gosta das aulas de violino e esconde-se da Sra. Potts. O Paddington aceita o desafio. Tapem os ouvidos!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Organiza Uma Festa / O Paddington Aprende a Tocar Violino Localized description: O Sr. Brown esqueceu-se de comprar um presente de anos para a Sra. Brown, e o Paddington decide organizar uma festa surpresa. // A Judy não gosta das aulas de violino e esconde-se da Sra. Potts. O Paddington aceita o desafio. Tapem os ouvidos! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Plans a Party / Paddington Learns the Violin
As tartarugas formam um grupo de fãs do Kai. Sente-se vaidoso e vai tentar salvar a floresta de sobreaquecimento sozinho. // O Rammy quer ganhar a maratona da cidade, mas não consegue acompanhar os super ténis do Sr. Aço!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Clube de Fãs / À Velocidade do Aço Localized description: As tartarugas formam um grupo de fãs do Kai. Sente-se vaidoso e vai tentar salvar a floresta de sobreaquecimento sozinho. // O Rammy quer ganhar a maratona da cidade, mas não consegue acompanhar os super ténis do Sr. Aço! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Fan Club / Speeding Steel
O Baby Shark tentar dar ao William o maior Dia do Melhor Amigo de sempre. // O skatepeixe da Vola desaparece antes de um grande evento e os Detetives Baby Shark e William Watson vão investigar o caso.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Dia do Melhor Amigo Peixe / O Grande Caso do Skatepeixe Localized description: O Baby Shark tentar dar ao William o maior Dia do Melhor Amigo de sempre. // O skatepeixe da Vola desaparece antes de um grande evento e os Detetives Baby Shark e William Watson vão investigar o caso. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best Fin-Ship Day / The Great Skate Case
O Carlos e o Tracker fazem sumo de papaia e a Patrulha Pata descobre que a Goodway e a Galinheta correm perigo. // O topo do silo do Agricultor Al foi derrubado e ele precisa de ajuda para salvar o milho.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam as Papaias / Os Cães Salvam o Silo Localized description: O Carlos e o Tracker fazem sumo de papaia e a Patrulha Pata descobre que a Goodway e a Galinheta correm perigo. // O topo do silo do Agricultor Al foi derrubado e ele precisa de ajuda para salvar o milho. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the PawPaws / Pups Save a Popped Top
A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque de estacionamento / A equipa constrói um acampamento Localized description: A equipa resolve um problema de estacionamento, quando a máquina de gelados do Carl traz muitos carros à cidade. // O medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, e a equipa tem uma ideia para que aprecie a noite de estrelas. Localized description (long): A nova máquina de gelados do Café Carl traz muitos carros à Baía da Construção, mas não há lugares para estacionar! É uma tarefa para Rubble e companhia. // Quando o medo do escuro do Rubble atrapalha o acampamento no Pátio Canino, a equipa tem uma ideia para que ele aprecie a noite de estrelas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. // A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: DORA Localized episode title: O Pequeno Axolote / Saltar e Rebentar Localized description: Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. // A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar. Original series title: DORA Original Episode title: The Little Axolotl / Bubble Trouble
A Presidente Goodway e os gémeos atrasam-se num passeio na neve e o Jake e a Everest chamam a Patrulha Pata. // A água do lago dos patos desaparece misteriosamente e a Patrulha Pata tem de descobrir o que se passa.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Goodways na Neve / Os Cães Salvam Um Lago de Patos Localized description: A Presidente Goodway e os gémeos atrasam-se num passeio na neve e o Jake e a Everest chamam a Patrulha Pata. // A água do lago dos patos desaparece misteriosamente e a Patrulha Pata tem de descobrir o que se passa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Snowshoeing Goodways / Pups Save a Duck Pond
O controlo remoto novo do Danny Audaz controla a mota de neve da Everest e todos os veículos da Baía da Aventura.! // O Rocky tem de se salvar quando fica preso numa ilha que o Humdinger encheu de lixo.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães E o Mistério da Mota de Neve Sem Condutor / O Rocky Salva-se Sozinho Localized description: O controlo remoto novo do Danny Audaz controla a mota de neve da Everest e todos os veículos da Baía da Aventura.! // O Rocky tem de se salvar quando fica preso numa ilha que o Humdinger encheu de lixo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rocky Saves Himself / Pups and the Mystery of the Driverless Snocat
O relógio de cuco da família do Jake está a descer a montanha com a Galinheta lá dentro! O Ryder pede à Everest que ajude os cães a salvar o dia! // Surgem buracos misteriosos no quintal da Sra. Marjorie.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Relógio de Cuco / Os Cães Salvam a Casa da Sra. Marjorie Localized description: O relógio de cuco da família do Jake está a descer a montanha com a Galinheta lá dentro! O Ryder pede à Everest que ajude os cães a salvar o dia! // Surgem buracos misteriosos no quintal da Sra. Marjorie. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Cuckoo Clock / Pups Save Ms. Marjorie's House
O peru saltitante do banquete de Ação de Graças da câmara municipal fugiu com o Humdinger e os gatos dele! // Um vento muito forte levou todos os surfistas que participam na corrida de windsurf da Baía da Aventura.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Ação de Graças / Os Cães Salvam Uma Baía Ventosa Localized description: O peru saltitante do banquete de Ação de Graças da câmara municipal fugiu com o Humdinger e os gatos dele! // Um vento muito forte levou todos os surfistas que participam na corrida de windsurf da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Rescue Thanksgiving / Pups Save a Windy Bay
O Alex e o Sr. Porter estão a acampar numa ilha tropical e deparam-se com um nevão inesperado! // O Sr. Porter entrega os seus famosos picles pela cidade, mas a estrada acidentada agita as entregas e abre os frascos de picles.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e o Nevão Tropical / Os Cães Salvam os Picles Localized description: O Alex e o Sr. Porter estão a acampar numa ilha tropical e deparam-se com um nevão inesperado! // O Sr. Porter entrega os seus famosos picles pela cidade, mas a estrada acidentada agita as entregas e abre os frascos de picles. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Frozen Camp Out / Pups Save the Fizzy Pickles
O novo robô apanhador de milho da Yumi fica louco e o Ryder e a Patrulha Pata têm de o controlar. // O Danny Audaz X, vestido de mascote da Baía da Aventura, é levado por águias que pensam que ele é uma ave.!
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um / Os Cães Salvam Uma Mascote Localized description: O novo robô apanhador de milho da Yumi fica louco e o Ryder e a Patrulha Pata têm de o controlar. // O Danny Audaz X, vestido de mascote da Baía da Aventura, é levado por águias que pensam que ele é uma ave.! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Pluck-O-Matic / Pups Save a Mascot
O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa conserta o palco do concurso de talentos / A equipa constrói instrumentos Localized description: O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma barrage gigante / A equipa constrói uma quinta à prova de esquilos Localized description: O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
O Sr. Aço usa o raio de crescimento no hamster do Stu e da Safia, deixando-o gigante! // O Sr. Aço e a Lady Fluffpot envolvem-se numa competição para ver qual é o robô mais limpo, apesar de o Kai ter tornado o Mordomo no robô mais limpo.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Bola Para Hasmter em Fuga / O Robô Perfeito Localized description: O Sr. Aço usa o raio de crescimento no hamster do Stu e da Safia, deixando-o gigante! // O Sr. Aço e a Lady Fluffpot envolvem-se numa competição para ver qual é o robô mais limpo, apesar de o Kai ter tornado o Mordomo no robô mais limpo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Runaway Hamster Ball / The Perfectinator
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: The Adventures of Paddington Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: The Adventures of Paddington
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: The Adventures of Paddington Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: The Adventures of Paddington
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: The Adventures of Paddington Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: The Adventures of Paddington
O Paddington toma conta de um pombo ferido, o Pombington, mas será que o consegue deixar partir? // Toda a família tem tarefas, exceto o Paddington. Para não se sentir excluído, o Sr. Brown cria uma lista para ele.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Encontra Um Pombo / O Paddington e a Lista de Tarefas Localized description: O Paddington toma conta de um pombo ferido, o Pombington, mas será que o consegue deixar partir? // Toda a família tem tarefas, exceto o Paddington. Para não se sentir excluído, o Sr. Brown cria uma lista para ele. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Finds A Pigeon / Paddington and Chores List
O Baby e o avô concorrem numa competição de construção de foguetes. // Goldie prepara uma peça sobre uma famosa lenda do skate e atribui a si o papel principal em vez de dar oportunidade à Vola.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Interguelráctico // O Maior Papel da Goldie Localized description: O Baby e o avô concorrem numa competição de construção de foguetes. // Goldie prepara uma peça sobre uma famosa lenda do skate e atribui a si o papel principal em vez de dar oportunidade à Vola. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finterstellar / Goldie's Greatest Role
Os tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar a sua bola de discoteca para que ele possa dar uma festa de arromba. // Quando Hank leva acidentalmente um tesouro importante da Camara nadadora, parte numa missão para corrigir as coisas.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Discoteca das Profundezas // A Troca Localized description: Os tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar a sua bola de discoteca para que ele possa dar uma festa de arromba. // Quando Hank leva acidentalmente um tesouro importante da Camara nadadora, parte numa missão para corrigir as coisas. Localized description (long): Quando Wavey Jones prepara uma festa disco, descobre que perdeu a sua bola de espelhos. Sem ela, Wavey a sua festa pode ser um falhanço e nenhum peixinho vai querer ser seu amigo! Felizmente, os tubarões ajudam Wavey a encontrar a bola de espelhos perdida antes dos convidados chegarem, mesmo que isso implique nadar até às profundezas ainda mais profundas. // Jozi, madrasta de Hank, descobre a Coroa de Flowseidon e deixa-a em exposição na Camara Nadadora. Acidentalmente o Hank leva a coroa para casa, embora tenha prometido ter cuidado. O Baby aconselha Hank a ser sincero, mas este tem medo de ficar em maus lençóis. Em vez disso, Hank planeia uma missão secreta para devolver a coroa antes dos outros peixinhos notarem. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Deep Dark Disco / Finception
Baby deixa-se levar quando ajuda os avós a preparar a sua cerimónia de renovação de votos. // A Mamã ensina ao Baby poder de nadar a sós
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: A Esposa do Velho Shark // Nadar a Sós Localized description: Baby deixa-se levar quando ajuda os avós a preparar a sua cerimónia de renovação de votos. // A Mamã ensina ao Baby poder de nadar a sós Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Old Shark Bride / Swimming Solo
O Baby convence o Papá Daddy a dizer 'sim' a tudo durante um dia. O que é que pode correr mal?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Dia do Sim Localized description: O Baby convence o Papá Daddy a dizer 'sim' a tudo durante um dia. O que é que pode correr mal? Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Yup Day
Pela primeira vez, O Blaze e o AJ vão correr debaixo do oceano! O Blaze vai transformar-se num submarino e acelerar pelo meio dos barcos afundados e os recife de coral para chegar ao castelo gigante de areia na linha da meta!
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Grande Prémio nas Profundezas do Mar Localized description: Pela primeira vez, O Blaze e o AJ vão correr debaixo do oceano! O Blaze vai transformar-se num submarino e acelerar pelo meio dos barcos afundados e os recife de coral para chegar ao castelo gigante de areia na linha da meta! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Deep Sea Grand Prix
Quando Axle City é visitada por um guaxinim desarrumado, cabe ao Blaze salvar o dia como um Super Camião de Reciclagem! Ele limpa a cidade e resgata os seus amigos, a tempo de um confronto final com o Bicho do Lixo!
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Poder da Reciclagem! Localized description: Quando Axle City é visitada por um guaxinim desarrumado, cabe ao Blaze salvar o dia como um Super Camião de Reciclagem! Ele limpa a cidade e resgata os seus amigos, a tempo de um confronto final com o Bicho do Lixo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Recycling Power!
Blaze para na garagem da Gabby para uma reparação rápida, quando ela recebe um alerta! Três camiões distantes precisam dos seus conhecimentos de mecânica! Blaze e AJ se voluntariam-se para ajudá-la a levar a sua garagem!
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Equipa de Mecânicos! Localized description: Blaze para na garagem da Gabby para uma reparação rápida, quando ela recebe um alerta! Três camiões distantes precisam dos seus conhecimentos de mecânica! Blaze e AJ se voluntariam-se para ajudá-la a levar a sua garagem! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Mechanic Team!
Toda a cidade de Axle está a divertir-se na feira de balões, até o Crusher e o Pickle ficarem presos num balão de ar quente que fugiu! Agora cabe ao Blaze e ao AJ resgatarem os seus amigos voadores... antes que eles colidam com o vulcão Slime!
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Resgate do Grande Balão Localized description: Toda a cidade de Axle está a divertir-se na feira de balões, até o Crusher e o Pickle ficarem presos num balão de ar quente que fugiu! Agora cabe ao Blaze e ao AJ resgatarem os seus amigos voadores... antes que eles colidam com o vulcão Slime! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Big Balloon Rescue