Prefeita Goodway, Galinheta e Prefeito Humdinger ficam presos numa fenda no gelo. / Vaqueira Beryl apresenta um programa de competição com desafios de rodeio.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam os prefeitos presos / Os filhotes salvam o programa de competição Localized description: Prefeita Goodway, Galinheta e Prefeito Humdinger ficam presos numa fenda no gelo. / Vaqueira Beryl apresenta um programa de competição com desafios de rodeio. Localized description (long): Enquanto pescam no gelo na Terra do Norte, Prefeita Goodway, Galinheta e Prefeito Humdinger ficam presos numa fenda no gelo. / Vaqueira Beryl apresenta um programa de competição com desafios de rodeio, mas Prefeito Humdinger trapaceia para vencer e cria confusão. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Marooned Mayors / Pups Save the Game Show
A Mini-Patrulha e os filhotes vão ao resgate para salvar um desenho de giz antes da chuva chegar. / Fazendeiro Al vê que sua rara batata arco-íris desapareceu.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam o desenho de giz / Os filhotes salvam a batata quente Localized description: A Mini-Patrulha e os filhotes vão ao resgate para salvar um desenho de giz antes da chuva chegar. / Fazendeiro Al vê que sua rara batata arco-íris desapareceu. Localized description (long): Na Baía da Aventura, Alex, Julius e Julia fazem um desenho da Patrulha Canina com giz no chão, sob a supervisão de François. Mas uma tempestade se aproxima e pode molhar o desenho. / Os filhotes brincam de "batata quente" com uma bola de futebol. Enquanto isso, fazendeiro Al vai colher a rara batata arco-íris, que vai entrar em um livro de vegetais especiais. Mas o tubérculo desaparece e Al pede ajuda a Ryder, que reúne a Patrulha Canina para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Chalk Art /Pups Save a Hot Potato
O irmão mais novo do Grande Peludo cai dentro de um buraco. / Danny Audaz tenta escalar de um jeito extremo com Ace Sorenson, e a Patrulha Canina precisa resgatar os dois.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam o pequeno peludo / Os filhotes salvam o escalador maluco Localized description: O irmão mais novo do Grande Peludo cai dentro de um buraco. / Danny Audaz tenta escalar de um jeito extremo com Ace Sorenson, e a Patrulha Canina precisa resgatar os dois. Localized description (long): O irmão mais novo do Grande Peludo cai dentro de um buraco e Tracker e a Patrulha Canina precisam fazer um resgate na selva. / Danny Audaz tenta escalar de um jeito extremo com Ace Sorenson, e a Patrulha Canina precisa resgatar os dois. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Little Hairy / Pups Save a Kooky Klimber
A Patrulha Canina entra em ação quando uma máquina de escavação construída por Digi e Tal fica fora de controle e leva o Tio Otis num passeio insano.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Param uma Detectora de Ouro! Localized description: A Patrulha Canina entra em ação quando uma máquina de escavação construída por Digi e Tal fica fora de controle e leva o Tio Otis num passeio insano. Localized description (long): Na tentativa de ajudar o Tio Otis, os Amigos da Vizinhança Digi e Tal criam uma máquina de escavação. Mas a máquina fira fora de controle e leva o Tio Otis num passeio insano. Agora, a Patrulha Canina precisa entrar em ação e resgatar o Tio Otis! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop a Gold Finding Machine
Os filhotes constroem a primeira biblioteca de Angra do Construtor,.. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Biblioteca Loja de Chá! / A Turma Constrói uma Pista de Dança! Localized description: Os filhotes constroem a primeira biblioteca de Angra do Construtor,.. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança. Localized description (long): Os filhotes têm a brilhante ideia de construir uma biblioteca loja de chá em Angra do Construtor para que todos possam ler os livros que quiserem enquanto tomam chá. Mas a construção enfrenta alguns pequenos problemas que exigirão uma solução doce e const Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Barraca de Limonada Gigante! / A Turma Constrói uma Ponte para os Animais! Localized description: A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada. Localized description (long): A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily distribuírem sua deliciosa limonada para todos de Angra do Construtor. Mas, ao ver isso, Speed Meister põe um plano em ação para que a sua barraca seja a única da cidade. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada cheia de carros e constroem uma ponte para ajudá-lo a atravessar em segurança. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Dia do Bolo Especial / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta. Localized description (long): Hoje é um dia especial para Benny, é o Dia do Bolo Especial, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma e, para isso, ele vai precisar da ajuda de Dora e seus amigos. // Quando o Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta, eles abandonam seus instrumentos e fogem. Agora, Dora precisa ajudar seus amiguinhos a recuperarem seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
Blaze e seus amigos estão competindo em uma MEGA Maratona, quando um novo piloto começa a pegar todo o combustível deles, eles devem encontrar outras maneiras de obter energia para terminar a corrida!
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Bebedor de Gás Localized description: Blaze e seus amigos estão competindo em uma MEGA Maratona, quando um novo piloto começa a pegar todo o combustível deles, eles devem encontrar outras maneiras de obter energia para terminar a corrida! Localized description (long): Blaze e seus amigos estão competindo em uma MEGA Maratona, mas quando um novo piloto começa a pegar todo o combustível deles, eles devem encontrar outras maneiras de obter energia para terminar a corrida! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Renewable Energy Racers
Steel perturba os caranguejos da praia quando faz um grande castelo de areia para Stu e Safia. // Kai se atrapalha ao atualizar Janice e ela acaba confundindo os pios de uma corujinha com ordens do Alex, enlouquecendo suas bugigangas.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Castelo De Problemas / Corujalerta Localized description: Steel perturba os caranguejos da praia quando faz um grande castelo de areia para Stu e Safia. // Kai se atrapalha ao atualizar Janice e ela acaba confundindo os pios de uma corujinha com ordens do Alex, enlouquecendo suas bugigangas. Localized description (long): Quando o Sr. Steel faz um grande castelo de areia para Stu e Safia brincarem de cavaleiros e princesas, ele sem querer acaba perturbando uma família de caranguejos! // Kai apressa uma atualização de reconhecimento vocal da Janice e ela acaba confundindo os pios de uma corujinha com ordens do Alex, enlouquecendo suas bugigangas em um domínio de corujas na Montanha de Gelo. Kai precisará aprender a ir com calma para salvar o dia dos comandos aleatórios gerados pela fofa corujinha perdida. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Sandcastle Calamity / Owl-Ert
Os Brown vão curtir seus jogos de verão annual, será que Paddington vai ser bom em um deles? / A Sra Brown comprou uma van usada e decidiu levar a família para um acampamento de férias.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e os jogos de verão / Paddington vai acampar Localized description: Os Brown vão curtir seus jogos de verão annual, será que Paddington vai ser bom em um deles? / A Sra Brown comprou uma van usada e decidiu levar a família para um acampamento de férias. Localized description (long): Os Brown vão curtir seus jogos de verão anual e Paddington vai participar desta vez, será que vai ser bom em um deles? E o Sr Brown, tão competitivo, vai estragar tudo para as crianças novamente? E a Sra. Brown, o que ela pensa a respeito? /O Sr. Brown devia dar um bom exemplo para seus filhos. A Sra. Brown comprou uma van usada e decidiu levar a família para um acampamento de férias, mas eles não foram além do parque e acabaram presos lá. O que será que aconteceu com eles? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Summer Games / Paddington Goes Camping
Paddington consegue salvar as fritas das gaivotas? / Paddingon ajuda quando o farol quebra.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington Contra As Gaivotas / Paddington E O Farol Localized description: Paddington consegue salvar as fritas das gaivotas? / Paddingon ajuda quando o farol quebra. Localized description (long): Paddington descobre que as gaivotas adoram fritas e fará qualquer coisa para ficar com elas, mas ele vai conseguir levar o almoço enquanto ainda está quente? / A luz do farol quebrou, e também em uma noite com nevoeiro, Paddington vai conseguir salvar o barco no mar? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Vs The Seagulls / Paddington And The Lighthouse
Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão. // Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Do grão ao pão /De semente a semente Localized description: Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão. // Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita.
Localized description (long): Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana, mas nem todos concordam com sua politica de não dividir os frutos do trabalho coletivo. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão, mas as coisas não saem como planejado. // Muito empolgados os Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita. Barbaclic tenta desenvolver uma tecnologia para acelerar a produção das frutas mas isso pode muito bem acabar em desastre.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Making Bread/From One Pit to Another
Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. // A família dos Barbapapais vai passear no parque.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O laço mais terno de todos / O império alaranjado Localized description: Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. // A família dos Barbapapais vai passear no parque. Localized description (long): Enquanto a família faz cerâmica, Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. Como será que os Barbapapais resolvem as diferenças em família? // A família dos Barbapapais vai passear no parque, alimentar os cisnes e se divertir no parquinho. Enquanto seus irmãos e irmãs brincam, Barbacuca não consegue deixar de controlar tudo. Barbamamãe então ensina a ela que é preciso respeitar a vontade de cada um.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Tenderest Bond of All/The Orange Empire
Quando Tubacão acidentalmente come a nova exposição do aquário, Max e a Turma precisam bolar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, perceba.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: O dia da inauguração Localized description: Quando Tubacão acidentalmente come a nova exposição do aquário, Max e a Turma precisam bolar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, perceba. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Not So Grand Opening
Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Tubacão sempre tentando ajudar.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A corrida Localized description: Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Tubacão sempre tentando ajudar. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
Max está pronto para uma divertida viagem a um acampamento quando Tubacão adoece misteriosamente.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Tubacão Resfriado Localized description: Max está pronto para uma divertida viagem a um acampamento quando Tubacão adoece misteriosamente. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Green Around the Gills
Gabby, AJ e Blaze estão na selva quando recebem uma ligação e descobrem que os amigos de Blaze estão com uma doença chamada espirrão!
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Espirrão Localized description: Gabby, AJ e Blaze estão na selva quando recebem uma ligação e descobrem que os amigos de Blaze estão com uma doença chamada espirrão!
Localized description (long): Gabby, AJ e Blaze estão na selva quando recebem uma ligação e descobrem que os amigos de Blaze contraíram todos uma doença chamada espirrão! Nossos heróis terão que regressar à cidade para levar aos seus amigos um exclusivo azeite medicinal que promete curar a todos dessa estranha doença. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Sneezing Cold
Norma procura irregularidades, fica sabendo por Profiteroli que as câmeras de segurança foram comidas pelos monstros. Filmaeu deixa Norma desconcertada quando explica que ele filma tudo, inclusive ela mesma.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Every Breath You Take Localized description: Norma procura irregularidades, fica sabendo por Profiteroli que as câmeras de segurança foram comidas pelos monstros. Filmaeu deixa Norma desconcertada quando explica que ele filma tudo, inclusive ela mesma. Localized description (long): Groco e Ziglo dormem na sala de espera. Norma os acorda, procura irregularidades, quer saber se existem câmeras de segurança no local. Em sua sala, Profiteroli confirma que as câmeras foram comidas pelos monstros. No camarim, Filmaeu explica à Norma que ele filma tudo, o tempo todo, inclusive ela mesma. Norma fica intimidada e, desconcertada, entra em transe. Durante a gravação, Filmaeu capta com sua câmera imagens de todos. Ao final, Norma pede uma selfie com Fernanda. Filmaeu registra tudo. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Every Breath You Take
Desentendimentos entre Groco e Ziglo, que decide fazer as malas e seguir em carreira solo. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Não Se Vá Localized description: Desentendimentos entre Groco e Ziglo, que decide fazer as malas e seguir em carreira solo. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo. Localized description (long): Groco e Ziglo se desentendem. No camarim, discutem feio pois Groco deixa escapar que considera Ziglo apenas um figurante. Ziglo diz que vai fazer as malas e sair da banda, seguir em carreira solo. Profiteroli não entende o que se passa, Shirles explica a ele e corre pro estúdio pra ver o término daquela briga. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo. Ao final, Ziglo decide ficar, e Groco já pensa em arrumar uma função diferente pra ele. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Não Se Vá
Fernanda testa um novo instrumento que trouxe do Japão. No camarim, Groco se sente profético, e acredita que os discursos que ele e Ziglo vão proferir durante a música vão mudar o mundo. Os ratos em seu buraco filosofam sobre profetas do apocalipse.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Todos estão surdos Localized description: Fernanda testa um novo instrumento que trouxe do Japão. No camarim, Groco se sente profético, e acredita que os discursos que ele e Ziglo vão proferir durante a música vão mudar o mundo. Os ratos em seu buraco filosofam sobre profetas do apocalipse. Localized description (long): Em sua cabine, Mazém regula seus aparelhos e mexe na mesa de som enquanto cantarola o "Hino Nacional do Pato Fu". No estúdio, todos se ajeitam e testam seus instrumentos. Cridêncio está auxiliando Fernanda e constata que o microfone não está funcionando. No camarim, Groco está sendo maquiado por Shirles e Ziglo está aflito para irem logo ao estúdio. Eles discutem e Fernanda interrompe chamando para iniciarem a gravação de "Todos estão surdos". Durante a música, Fernanda toca o Otamatone. Filmaeu registra o instrumento de perto. Norma multa Groco e Ziglo pelo atraso e na toca dos ratos eles conversam ao final da gravação. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Dona Trufina convida os novos amigos do Reino da Chocolandia para um café da tarde em sua casa.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Merenda Localized description: Dona Trufina convida os novos amigos do Reino da Chocolandia para um café da tarde em sua casa. Localized description (long): Dona Trufina convida os novos amigos do Reino da Chocolandia para um café da tarde em sua casa. Ela pretende servir seus especiaischocobrownies feitos com ovos quadrados. O problema é que Docecookie acaba quebrando os ovos quadrados e Trufão, Chocomark e Max terão de conseguir outros antes que ela perceba. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Merenda
Chocolyne leu um livro muito legal sobre crianças que haviam formado um clube.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Clube dos Chocoamigos Localized description: Chocolyne leu um livro muito legal sobre crianças que haviam formado um clube. Localized description (long): Chocolyne leu um livro muito legal sobre crianças que haviam formado um clube. Inspirada, ela sugere que ela, Chocomark ,Trufão, Max e Caramelo formem um clube também. O problema é que eles não têm um lugar para se reunir, e terão de encontrar um. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Clube dos Chocoamigos
O Sr. Trufado presenteia Trufão e seus amigos com instrumentos musicais de sua antiga banda. Todos ficam fascinados e também resolvem montar uma banda, a ChocoFive.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Banda dos Chocofive Localized description: O Sr. Trufado presenteia Trufão e seus amigos com instrumentos musicais de sua antiga banda. Todos ficam fascinados e também resolvem montar uma banda, a ChocoFive. Localized description (long): O Sr. Trufado presenteia Trufão e seus amigos com instrumentos musicais de sua antiga banda. Todos ficam fascinados e também resolvem montar uma banda, a ChocoFive. Porém o somda banda, que ainda precisa de muitos ensaios para melhorar, incomoda os vizinhos que reclamam em massa. Sendo assim eles precisarão encontrar uma saída se quiserem continuar a tocar. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Banda dos Chocofive
Os cachorrinhos precisam remover um vagão que descarrilhou antes que o próximo trem chegue à estação da Baía da Aventura.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Dancinha dos Filhotes Localized description: Os cachorrinhos precisam remover um vagão que descarrilhou antes que o próximo trem chegue à estação da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pup Pup Boogie
A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa de Castor! / A Turma Conserta uma Rua! Localized description: A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho. Localized description (long): Enquanto os filhotes se preparavam para iniciar uma festa em família, a luz subitamente acaba em Angra do Construtor, e os filhotes decidem investigar. Quando descobrem que a culpa é de um castor, eles decidem construir uma casa nova para ele com materiais do Recãonto e, assim, trazer a luz de volta para a cidade. // A Prefeita Greatway decide fazer o primeiro Desfile de Ajudantes de Angra do Construtor em homenagem a todos aqueles que contribuem para a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home / The Crew Fixes A Road
Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pipocaria! / A Turma Conserta uma Bagunça Escorregadia! Localized description: Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor. Localized description (long): O Senhor Carlos quer abrir uma pipocaria e pede a ajuda dos filhotes para construí-la. Mas o calor é tanto que as pipocas começam a estourar sozinhas, causando uma grande confusão. // A Prefeita Greatway precisa tirar uma foto para pendurar na prefeitura e os filhotes decidem ajudá-la, construindo duas rampas para ela fazer um incrível salto para a foto. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Frango Vermelho, Acorde! / O Presente Misterioso Localized description: Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente. Localized description (long): Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho que dormiu em sua boia e está indo diretamente para uma cachoeira. // Dora recebe uma caixa de presente, mas para descobrir o que tem dentro dela, ela vai precisar participar de um jogo de adivinhar do Velho Rabugento Duende. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
Bebê Tubarão ajuda a mamãe a encontrar o instrumento musical perfeito para tocar na banda da família. / Quando um vídeo bobo do papai viraliza, ele descobre que não quer ser famoso na internet!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Rock Da Casa Tubarão / Tombo Do Papai Localized description: Bebê Tubarão ajuda a mamãe a encontrar o instrumento musical perfeito para tocar na banda da família. / Quando um vídeo bobo do papai viraliza, ele descobre que não quer ser famoso na internet! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark House Rock/Toothpaste Tumble
Barbazoo está sempre disposto a ajudar os seus irmão e irmãs. Mas Barbaclic e Barbabela começam a abusar da sua gentileza. // Por acaso, Barbazoo toma um banho de tinta e percebe que pode se passar pelo Barbapapai.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Barbazoo não consegue dizer "não" / O Sósia Localized description: Barbazoo está sempre disposto a ajudar os seus irmão e irmãs. Mas Barbaclic e Barbabela começam a abusar da sua gentileza. // Por acaso, Barbazoo toma um banho de tinta e percebe que pode se passar pelo Barbapapai. Localized description (long): Barbazoo está sempre disposto a ajudar os seus irmão e irmãs, e nunca nega nada do que eles pedem. Mas quando Barbaclic e Barbabela começam a abusar da sua gentileza, ele enlouquece e encontra uma solução pouco usual para o seu problema. // Por acaso, Barbazoo toma um banho de tinta e percebe que pode se passar pelo Barbapapai. Ele usa essa oportunidade para distribuir tarefas para os seus irmãos e irmãs e não precisar fazer nada. Será que os barbafilhos descobrem?
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbazoo Can't Say ''No''/The Doppelganger
Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Mochileiras do Vento! / Os Filhotes Salvam um Troféu! Localized description: Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho. Localized description (long): Um grupo de mochileiras decide voar até o deserto para fazer um piquenique, mas elas se assustam com uma cobra e a Prefeita Goodway e a Galinheta acabam presas em uma caverna. // O Prefeito Humdinger cria um troféu de "Prefeito do Ano" para si mesmo para impressionar sua mãe, mas os gatinhos guardam petiscos dentro dele e, quando Helga acidentalmente perde o troféu do filho, a Patrulha Canina tem que resgatar Helga e o troféu de animais que são atraídos pelo estoque secreto de petiscos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wind Trekkers / Pups Save a Trophy
Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Celeiro de Porcos! / A Turma Constrói uma Pista Gigante! Localized description: Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada. Localized description (long): A Fazendeira Zoe é uma nova moradora de Angra do Construtor que acaba de chegar na cidade com sua porquinha Truffles. Como fazendeira de primeira viagem, ela pede a Rubble e sua turma para construírem uma celeiro para Truffles. // Os filhotes preparam uma surpresa de aniversário para Motor, mas a entrega do presente especial é atrasada quando os filhotes percebem que o aeroporto de Angra do Construtor precisa de uma pista de pouso maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a ajuda do Marshall, da Patrulha Canina! Mas Speed Meister tenta sabotar a turma, que encontra uma solução construtiva para apagar um incêndio.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma e Marshall Constroem um Quartel de Bombeiros! Localized description: Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a ajuda do Marshall, da Patrulha Canina! Mas Speed Meister tenta sabotar a turma, que encontra uma solução construtiva para apagar um incêndio. Localized description (long): Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a inspeção final do Marshall, da Patrulha Canina! Mas quando Speed Meister tenta sabotar a turma prendendo o caminhão do Marshall dentro do quartel, os filhotes precisam encontrar uma solução construtiva para apagar um incêndio juntos. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
O Sr. Steel causa o caos durante o Desfile da Colheita para que a Sra. Fluffpot possa fazer compras em paz. / O pólen das fungnólias do Bobbi causa superespirros em todo mundo.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Desfile de Confusões / Calamidade no Hospital de Animais Localized description: O Sr. Steel causa o caos durante o Desfile da Colheita para que a Sra. Fluffpot possa fazer compras em paz. / O pólen das fungnólias do Bobbi causa superespirros em todo mundo. Localized description (long): O Sr. Steel causa o caos durante o Desfile da Colheita para que a Sra. Fluffpot possa fazer compras em paz. Será que o Deer Squad conseguirá salvar o desfile? / O pólen das fungnólias do Bobbi causa superespirros em todo mundo. A Lola inaugura o Hospital de Animais para ajudar! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Lady Monkey Mech / Critter Care Calamity
Quando o Crusher acidentalmente derruba uma garrafa de "tempero de crescimento" em uma almôndega, ela fica enorme e rola para longe! Cabe a Blaze e Pickle se transformarem em robôs e parar a almôndega antes que ela destrua a cidade inteira!
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Almôndega do Caos Localized description: Quando o Crusher acidentalmente derruba uma garrafa de "tempero de crescimento" em uma almôndega, ela fica enorme e rola para longe! Cabe a Blaze e Pickle se transformarem em robôs e parar a almôndega antes que ela destrua a cidade inteira! Localized description (long): Blaze e AJ estão andando pela cidade quando sentem um cheiro delicioso. Eles resolvem ver de onde vem o cheiro e descobrem um restaurante de almondegas e lá encontram Pickle que está se deliciando com a especialidade. AJ e Blaze decidem experimentar também. Quando entram na cozinha do restaurante descobrem que o Esmagador é o chef que faz as tais almondegas deliciosas e que ele usa um ingrediente segredo, o "tempero de crescimento", que só deve ser usado em pouca quantidade. Como o restaurante está movimentado, Pickle, Blaze e AJ resolvem ajudar o Esmagador a servir os clientes. O Esmagador fica fazendo mais almondegas, mas ele acaba derrubando, por acidente, todo o "tempero de crescimento" em uma almondega que cresce, fica gigante, sai rolando engolindo o Esmagador e atravessa a parede do restaurante. Pickle tenta salvar o Esmagador, mas a almondega é grande demais. AJ decide ajudar Pickle a salvar o Esmagador. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Meatball Mayhem
Depois de um peixe egoísta dominar o minigolfe, o Bebê Tubarão e William precisam encontrar um jogador para derrotá-lo. / Hank tenta superar seus medos sem a ajuda da sua pedra de estimação, Rocky.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Papai Golfista / Tchau, Rocky Localized description: Depois de um peixe egoísta dominar o minigolfe, o Bebê Tubarão e William precisam encontrar um jogador para derrotá-lo. / Hank tenta superar seus medos sem a ajuda da sua pedra de estimação, Rocky. Localized description (long): Depois de um peixe egoísta dominar o minigolfe, o Bebê Tubarão e William precisam encontrar um grande jogador para derrotá-lo. / Hank tenta superar seus medos sem a ajuda da sua pedra de estimação, Rocky. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Daddy Shack / Rocky-Bye
Quando Tubacão acidentalmente come a nova exposição do aquário, Max e a Turma precisam bolar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, perceba.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: O dia da inauguração Localized description: Quando Tubacão acidentalmente come a nova exposição do aquário, Max e a Turma precisam bolar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, perceba. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Not So Grand Opening
Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Tubacão sempre tentando ajudar.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A corrida Localized description: Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Tubacão sempre tentando ajudar. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
Max e Tubacão tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Tubacão Localized episode title: O Drone Espião Localized description: Max e Tubacão tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Dennis Drones On
Quando a placa de neon do Prefeito Humdinger se solta, a Patrulha precisa impedir que ela passe pela cidade. / Sweetie rouba o retrato da Princesa e tenta substitui-lo com uma imagem de si mesma.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Contra o Humdinger de Neon / Filhotes Salvam a Pintura Real Localized description: Quando a placa de neon do Prefeito Humdinger se solta, a Patrulha precisa impedir que ela passe pela cidade. / Sweetie rouba o retrato da Princesa e tenta substitui-lo com uma imagem de si mesma. Localized description (long): Quando a placa de neon gigante do Prefeito Humdinger se solta, a Patrulha Canina precisa impedir que ela passe pela cidade. Ryder desliga o cabo de força da placa do prefeito Humdinger, que aciona a bateria recarregável, o prefeito perde o controle da placa, que fica presa no farol do Capitão Rodovalho. / Sweetie fica com inveja e distrai Capitão Rodovalho para roubar a pintura da Princesa e substituir por um retrato de si mesma, e assim ser reconhecida como a rainha. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups vs. a Neon Humdinger/Pups Save a Royal Painting
A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Barraca de Limonada Gigante! / A Turma Constrói uma Ponte para os Animais! Localized description: A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada. Localized description (long): A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily distribuírem sua deliciosa limonada para todos de Angra do Construtor. Mas, ao ver isso, Speed Meister põe um plano em ação para que a sua barraca seja a única da cidade. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada cheia de carros e constroem uma ponte para ajudá-lo a atravessar em segurança. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Foto com o Ligeirinho / O Papagaio Perdido Localized description: Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas. Localized description (long): Grandma está mostrando fotos de pássaros da Floresta Tropical para Dora e Botas. E, quando ela revela seu desejo de ter uma foto com uma ave rara chamada Ligeirinho, Dora e Botas vão atrás dele para realizar o sonho da Grandma. // Dora e Botas encontram um bebê papagaio perdido na floresta, então decidem leva-lo de volta para a mamãe dele. Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
Barbabela orgulhosamente anuncia à sua família que ela quer se tornar uma princesa. // Barbabravo está entediado, seus irmãos e irmãs estão todos ocupados e ninguém quer brincar com ele.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Princesa Por Um Dia / A Odisseia de Barbabravo Localized description: Barbabela orgulhosamente anuncia à sua família que ela quer se tornar uma princesa. // Barbabravo está entediado, seus irmãos e irmãs estão todos ocupados e ninguém quer brincar com ele. Localized description (long): Barbabela orgulhosamente anuncia à sua família que deseja se tornar uma princesa, apesar dos avisos de Barbacuca, que explica a ela que não é uma tarefa fácil. Toda a família, então, decide apoiá-la e treiná-la em suas novas responsabilidades reais. // Barbabravo está entediado, seus irmãos e irmãs estão ocupados e ninguém quer brincar com ele. Ele decide sair para uma caminhada sozinho. Ao retornar, Barbamama pede para ele contar sobre seu dia. Barbabravo então se lança em uma história épica, narrando como, após sobreviver a um naufrágio, ele foi salvo por uma deusa. Encalhado em uma ilha distante, ele teve que participar das Olimpíadas e enfrentar um gigante. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Princess For A Day / Barbabeau's Adventure
Paddington decide fazer um livro de recortes de recordações e tenta incluir todos os seus amigos para mostrar para tia Lucy. // Paddington decide cavar um túnel através do centro do terra para o Perú, mas acaba na estufa do Sr Curry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington faz um livro de recortes / Paddington cava um túnel até o Perú Localized description: Paddington decide fazer um livro de recortes de recordações e tenta incluir todos os seus amigos para mostrar para tia Lucy. // Paddington decide cavar um túnel através do centro do terra para o Perú, mas acaba na estufa do Sr Curry. Localized description (long): Paddington decide fazer um livro de recortes de recordações incluindo todos os seus amigos, mas as coisas não saíram bem conforme o planejado, será que ele conseguiu? // Paddington decide cavar um túnel através do centro da terra para o Perú, mas durante
percurso ele acaba saindo dentro da estufa do Sr.Curry.O que o será que o Sr Curry achou de tudo isso? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Makes a Scrapbook / Paddington Digs a Tunnel to Peru
O equipamento troca-steel causa o caos quando o Senhor Steel o utiliza para roubar o poder dos Deer Squad. / Rammy decide ser o protetor de um ovo abandonado. E enquanto isso, todos têm que lidar com uma misteriosa invasão de formigas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Troca-steel / Proteja o ovo! Localized description: O equipamento troca-steel causa o caos quando o Senhor Steel o utiliza para roubar o poder dos Deer Squad. / Rammy decide ser o protetor de um ovo abandonado. E enquanto isso, todos têm que lidar com uma misteriosa invasão de formigas.
Localized description (long): O equipamento troca-steel criado pela professora scratch causa o caos quando o Senhor Steel o utiliza para roubar o poder dos Deer Squad, pois acaba trocando os poderes de todos e gerando muita confusão. Enquanto isso, Bobbi, que antes achava que seus poderes não eram tão úteis, percebe que o seu poder é tão incrível quanto dos seus amigos. // Rammy precisa aprender a confiar em seus amigos quando ele decide ser o protetor de um ovo abandonado, pois percebe que não consegue administrar várias coisas ao mesmo tempo sozinho. E enquanto isso, todos têm que lidar com uma misteriosa invasão de formigas, causadas pela caça aos ovos do Senhor Steel e pela professora Scratch. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Switcheroo/Protect the Egg
Enquanto visita Rayna no trabalho, William aprende o que é preciso para se tornar um grande repórter de tv. / O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta, que tenta fazer disso algo permanente.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: William Manta: Peixalista / Dormindo Como Um Bebê Tubarão Localized description: Enquanto visita Rayna no trabalho, William aprende o que é preciso para se tornar um grande repórter de tv. / O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta, que tenta fazer disso algo permanente. Localized description (long): Enquanto visita Rayna no trabalho, William aprende o que é preciso para se tornar um grande repórter de tv. / O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta tanto, que tenta fazer disso algo permanente. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: William Manta: News Fish / Sleeping Like a Baby
Rocky e os filhotes estão consertando um carro antigo para o aniversário de Ace Sorensen! // A Baía da Aventura está trabalhando muito para bater o recorde de torre de pizzas mais alta do mundo!
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Aniversário Surpresa da Ace / Os Filhotes Salvam uma Torre de Pizza Localized description: Rocky e os filhotes estão consertando um carro antigo para o aniversário de Ace Sorensen! // A Baía da Aventura está trabalhando muito para bater o recorde de torre de pizzas mais alta do mundo! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Ace's Birthday Surprise / Pups Save a Tower of Pizza
Ninguém poderá escalar a árvore favorita da Guarda Florestal Rosa, a menos que o Rubble e o Vovô tenham uma solução. // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe, que acabam fugindo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa na Árvore! / A Turma Constrói um Comedouro para Galinhas! Localized description: Ninguém poderá escalar a árvore favorita da Guarda Florestal Rosa, a menos que o Rubble e o Vovô tenham uma solução. // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe, que acabam fugindo. Localized description (long): A Guarda Florestal Rosa vai até o parque para ensinar Lucas e Lily a escalar em sua árvore favorita. Mas por ser muito antiga, os galhos da árvore precisam ser podados, impossibilitando a escalada. Então, Rubble e Vovô pensam em uma solução construtiva para resolver o problema: fazer uma casa na árvore! // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe. Mas ao atenderem outros chamados, eles acabam derramando acidentalmente sementes por toda a cidade. As sementes atraem as galinhas, que acabam fugindo. Agora, além de construir o comedouro, os filhotes têm a missão de levá-las de volta para a fazenda. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Treehouse / The Crew Builds A Chicken Feeder
Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: DORA Localized episode title: Dança da Floresta Tropical / A Castanha Mágica Localized description: Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita. Localized description (long): Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta que todos os seus amigos já sabem. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita. Mas, quando Tico perde a castanha, Dora precisa levar todo mundo pela Floresta dos Desafios Difíceis para recuperá-la. Original series title: DORA Original Episode title: The Rainforest Ritmo / The Magic Nut
Um bloco de gelo carregando três pinguins vai parar na selva. Agora, os filhotes devem levá-los de volta para sua casa gelada. // O Danny Audaz está trancado do lado de fora do farol e um cargueiro está indo direto para a Ilha das Focas!
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Pinguins da Selva / Os Filhotes Salvam um Cargueiro Localized description: Um bloco de gelo carregando três pinguins vai parar na selva. Agora, os filhotes devem levá-los de volta para sua casa gelada. // O Danny Audaz está trancado do lado de fora do farol e um cargueiro está indo direto para a Ilha das Focas! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Jungle Penguins / Pups Save a Freighter
O plano do prefeito Humdinger para vencer o concurso do melão gigante sai dos trilhos quando seu melão "foge", causando caos pela cidade! // Quando o caminhão do Fazendeiro Al fica preso numa ponte, os filhotes surgem para colocá-los em segurança!
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Festival do Melão / Os Filhotes Salvam uma Vaca Localized description: O plano do prefeito Humdinger para vencer o concurso do melão gigante sai dos trilhos quando seu melão "foge", causando caos pela cidade! // Quando o caminhão do Fazendeiro Al fica preso numa ponte, os filhotes surgem para colocá-los em segurança! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Melon Festival / Pups Save A Cow
O mel delicioso de Yumi e sua colmeia desaparecem de sua fazenda e criam uma grande confusão! // A bolsa da prefeita Goodway desapareceu! Junto com seu item precioso - Galinheta!
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Mel / Os Filhotes Salvam a Bolsa da Prefeita Goodway Localized description: O mel delicioso de Yumi e sua colmeia desaparecem de sua fazenda e criam uma grande confusão! // A bolsa da prefeita Goodway desapareceu! Junto com seu item precioso - Galinheta! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Honey / Pups Save Mayor Goodway's Purse
Que cheiro é esse? Um odor estranho afasta os animais da selva de suas casas. // Olivia, a avestruz, caiu no canyon! Os filhotes trabalham juntos para colocá-la em segurança e, ao mesmo tempo, manter aquecidos os ovos que estão prestes a chocar.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Problema das Bolhas Fedorentas / Os Filhotes Salvam os Bebês Avestruzes Localized description: Que cheiro é esse? Um odor estranho afasta os animais da selva de suas casas. // Olivia, a avestruz, caiu no canyon! Os filhotes trabalham juntos para colocá-la em segurança e, ao mesmo tempo, manter aquecidos os ovos que estão prestes a chocar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Stinky Bubble Trouble / Pups Save the Baby Ostriches
A guitarra de Gustavo Goodway sumiu. Os filhotes precisam encontrá-la antes do concerto de hoje à noite! // A aula de Ioga da Cabra da Fazendeira Yumi é um sucesso, até as cabras desaparecerem! Cabe à Patrulha Canina encontrá-las.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Violão do Gustavo / Os Filhotes Salvam as Cabras da Ioga Localized description: A guitarra de Gustavo Goodway sumiu. Os filhotes precisam encontrá-la antes do concerto de hoje à noite! // A aula de Ioga da Cabra da Fazendeira Yumi é um sucesso, até as cabras desaparecerem! Cabe à Patrulha Canina encontrá-las. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Gustavo's Guitar / Pups Save the Yoga Goats
Os Rodovalhos estão presos em algum lugar da selva. Eles tentaram ligar para a Patrulha Canina, mas o telefone desligou! // Galinheta botou um ovo, mas ele rolou em direção à cidade. A Patrulha Canina tem que pegá-lo antes que se quebre.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Hora da Soneca / Os Filhotes Salvam o Ovo da Galinheta Localized description: Os Rodovalhos estão presos em algum lugar da selva. Eles tentaram ligar para a Patrulha Canina, mas o telefone desligou! // Galinheta botou um ovo, mas ele rolou em direção à cidade. A Patrulha Canina tem que pegá-lo antes que se quebre. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Bedtime / Pups Save Chickaletta's Egg
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro...
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Garagem! / A Turma Constrói um Acampamento! Localized description: A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro... Localized description (long): A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Agora, Rubble e sua Turma devem encontrar uma solução construtiva para que todos tenham um lugar para deixar seus carros e provarem o sundae do Senhor Carlos! // Quando o plano original da turma de acampar nas montanhas não dá certo, os filhotes decidem criar seu próprio acampamento dentro do Recãonto. Mas apesar da previsão do tempo dizer que será uma noite de céu aberto, algumas nuvens encobrem o céu, deixando tudo escuro e assustando Rubble. Isso faz com que a turma pense em uma solução construtiva para ajudá-lo! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
A Sra. Fluffpot vai a uma ilha secreta com Steel para achar seu presente de aniversário dado por seu primo, Alex Aventura. // O plano da Muffin para encrencar o Dinobô dá errado quando a dupla fica presa com a Lola em um Ônibus Espacial desgovernado.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Ilha Secreta / Astrobô Localized description: A Sra. Fluffpot vai a uma ilha secreta com Steel para achar seu presente de aniversário dado por seu primo, Alex Aventura. // O plano da Muffin para encrencar o Dinobô dá errado quando a dupla fica presa com a Lola em um Ônibus Espacial desgovernado. Localized description (long): A Sra. Fluffpot visita um local secreto com o Sr. Steel para encontrar o seu presente de aniversário dado por seu primo, Alex Aventura. O local acaba sendo uma ilha secreta cheia de mistérios e alguma coisa estranha vagando pela selva! // O plano da Muffin para tirar o Dinobô da Torre Steel dá horrivelmente errado quando a dupla fica presa com Lola num Ônibus Espacial desgovernado. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Secret Island / Astrobot
Paddington salva o dia das panquecas depois que a Sra Bird machuca os braços surfando e não pode fazer as panquecas. / Jonathan ensina Paddington jogar futebol, mas Paddingtin chuta a bola e cai no jardim do Sr Curry.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington faz panquecas / Paddington joga futebol Localized description: Paddington salva o dia das panquecas depois que a Sra Bird machuca os braços surfando e não pode fazer as panquecas. / Jonathan ensina Paddington jogar futebol, mas Paddingtin chuta a bola e cai no jardim do Sr Curry. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Makes Pancakes / Paddington Plays Football
O Sr.Gruber dá uma caixa de truques de mágica para Paddington, mas Paddington não consegue fazer o truque até ele aprender a ensaiar, ensaiar e ensaiar./O Sr. Curry está doente e Paddington decide cuidar dele até ele melhorar com sua sopa de cebola.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o truque de mágica/ Paddington e o pobre sr. Curry Localized description: O Sr.Gruber dá uma caixa de truques de mágica para Paddington, mas Paddington não consegue fazer o truque até ele aprender a ensaiar, ensaiar e ensaiar./O Sr. Curry está doente e Paddington decide cuidar dele até ele melhorar com sua sopa de cebola. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and The Magic Trick / Paddington and Poor Mr Curry
O Sr.Brown está preocupado que não vai conseguir dormir , já que as crianças podem ficar com medo por dormirem na casa da árvore. / Tem um monstro no quarto do Paddington e a Sra Bird o leva a uma caça ao monstro.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a casa na árvore / Paddington e a caça ao monstro Localized description: O Sr.Brown está preocupado que não vai conseguir dormir , já que as crianças podem ficar com medo por dormirem na casa da árvore. / Tem um monstro no quarto do Paddington e a Sra Bird o leva a uma caça ao monstro. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Panddington and the Treehouse / Paddington and the Monster Hunt
A Sra. Bronw não consegue inspiração para sua próxima obra de arte e Paddington decide ajudá-la encontrar sua magia./ Jonathan e Paddington cavaram e encontraram alguns cacos de cerâmica que acabou se revelando ter sido feita pela Sra Brown.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o quadro / Paddington encontra um tesouro enterrado Localized description: A Sra. Bronw não consegue inspiração para sua próxima obra de arte e Paddington decide ajudá-la encontrar sua magia./ Jonathan e Paddington cavaram e encontraram alguns cacos de cerâmica que acabou se revelando ter sido feita pela Sra Brown. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Painting / Paddington Finds Buried Treasure
Em vez de confrontar seus amigos sobre um problema, Chucks decide encontrar um novo grupo de amigos. // Quando a Árvore de Coral Cristal desaparece, o Detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Dando um gelo / O enigma do coral de cristal Localized description: Em vez de confrontar seus amigos sobre um problema, Chucks decide encontrar um novo grupo de amigos. // Quando a Árvore de Coral Cristal desaparece, o Detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso. Localized description (long): Quando Chucks é esquecido durante uma brincadeira de pega-congela, ele tem dificuldade para contar para o Bebê Tubarão e para William que eles o chatearam. Em vez disso, ele procura por um novo grupo de amigos para não precisar lidar com suas emoções não tão tranquilas. // O Prefeito Anchovy prometeu mostrar à Prefeita Squids a Árvore de Coral Cristal da cidade, mas ele não consegue encontrá-la em lugar nenhum. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Freeze Out / The Crystal Coral Conundrum
Super Tubarão e Capitão Coral formam uma equipe. // A Força Marinha treina para ficar melhor.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Força Marinha / Dia de Treinamento de Super-heróis Localized description: Super Tubarão e Capitão Coral formam uma equipe. // A Força Marinha treina para ficar melhor. Localized description (long): Vola, Goldie, Chucks e Hank se sentem excluídos quando descobrem que Bebê Tubarão e William têm guardado um segredo. // Para se preparar para sua primeira entrevista na TV, a Força Marinha treina para ser como seus heróis favoritos dos quadrinhos. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Fishy Force / Superhero Training Day
A Força Marinha enfrenta uma vilã que rouba todos os doces da Baía dos Caçadores. // Quando Costello se demite, Vigo decide se tornar um supervilão sem seu ajudante.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixalien / Costello se demite Localized description: A Força Marinha enfrenta uma vilã que rouba todos os doces da Baía dos Caçadores. // Quando Costello se demite, Vigo decide se tornar um supervilão sem seu ajudante. Localized description (long): A Força Marinha enfrenta sua inimiga mais forte até agora, uma vilã ladra de doces do hidroespaço! Quando a malvada Swimpress Werma suga todos os doces de algas da Baía dos Caçadores, o Capitão Coral e os outros peixes entram em pânico. // Quando Costello pede a Vigo que o agradeça por ser um bom ajudante, Vigo ignora o seu parceiro. Sentindo-se desvalorizado, Costello se demite e deixa Vigo trabalhar sozinho. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Findependence Day / Costello Quits
Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Faça um pedido para estrela do mar Localized description: Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! Localized description (long): Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! Bebê tubarão e seus amigos fazem uma campanha para ver qual pedido será realizado. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: When You Wish Upon a Fish
Blaze e AJ estão cuidando da Baby Gherkin! Quando chega hora dela tirar uma soneca, eles contam três histórias épicas para dormir.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Histórias fantástica do Blaze Localized description: Blaze e AJ estão cuidando da Baby Gherkin! Quando chega hora dela tirar uma soneca, eles contam três histórias épicas para dormir. Localized description (long): Blaze e AJ estão cuidando da Baby Gherkin! Quando chega hora dela tirar uma soneca, eles contam três histórias épicas para dormir, sobre polícia, cowboys e super-heróis - todas estreladas por Blaze e seus amigos! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Blazing Amazing Stories
Quando uma tempestade de vento leva pra longe os suprimentos para a festa dos animais do Stripes, Blaze se transforma na única Monster Machine forte o suficiente para carregar tudo de volta - uma carreta!
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Grande carreta Blaze Localized description: Quando uma tempestade de vento leva pra longe os suprimentos para a festa dos animais do Stripes, Blaze se transforma na única Monster Machine forte o suficiente para carregar tudo de volta - uma carreta! Localized description (long): Quando uma tempestade de vento leva pra longe os suprimentos para a festa dos animais do Stripes, Blaze se transforma na única Monster Machine forte o suficiente para carregar tudo de volta - uma carreta! Não há nada que ele não possa carregar com a força dessa carreta! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Big Rig Blaze
Blaze e AJ fazem amizade com um alienígena chamado Gormy!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Aventura alienígena espacial! Localized description: Blaze e AJ fazem amizade com um alienígena chamado Gormy! Localized description (long): Blaze e AJ fazem amizade com um alienígena chamado Gormy! Mas quando o jetpack de Gormy perde energia, eles partem para ajudá-lo a encontrar baterias espaciais especiais para que ele possa voar de volta para sua família alienígena! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Space Alien Adventure!
Blaze e AJ estão passando o dia com alguns caminhões muito especiais: a família do Blaze!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A família Blaze Localized description: Blaze e AJ estão passando o dia com alguns caminhões muito especiais: a família do Blaze! Localized description (long): Blaze e AJ estão passando o dia com alguns caminhões muito especiais: a família do Blaze! A mãe, o pai e irmã mais nova de Blaze, Sparkle, se juntam a eles em uma corrida contra Esmagador para provar que são a família mais rápida do mundo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Blaze Family