No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Cheyenne confronta a namorada de Cory. Maci leva Bentley a um psicólogo. Mackenzie recebe uma notícia devastadora sobre o câncer de sua mãe. Catelynn e Tyler veem Carly. Amber é presa.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: Jovens e Mães Localized episode title: O Peso Do Mundo Localized description: Cheyenne confronta a namorada de Cory. Maci leva Bentley a um psicólogo. Mackenzie recebe uma notícia devastadora sobre o câncer de sua mãe. Catelynn e Tyler veem Carly. Amber é presa. Localized description (long): Cheyenne confronta a namorada de Cory, Taylor, sobre seus tweets racistas do passado. Maci leva Bentley a um psicólogo, para que ele possa processar tudo que ocorreu com Ryan. Mackenzie recebe uma notícia devastadora sobre o câncer de sua mãe, e ela e Josh pensam em como contar aos filhos. Catelynn e Tyler finalmente veem Carly, enquanto Amber é presa. Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: The Weight of the World
Mackenzie confronta Josh sobre sua suposta infidelidade, o namorado de Cheyenne se muda para Los Angeles e Catelynn faz uma surpresa de aniversário de casamento para Tyler.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Jovens e Mães Localized episode title: Decisões, Decisões Localized description: Mackenzie confronta Josh sobre sua suposta infidelidade, o namorado de Cheyenne se muda para Los Angeles e Catelynn faz uma surpresa de aniversário de casamento para Tyler. Localized description (long): Mackenzie confronta Josh sobre sua suposta infidelidade, o namorado de Cheyenne se muda para Los Angeles e Catelynn faz uma surpresa de aniversário de casamento para Tyler. Maci sai de férias com a família e Amber tenta se reerguer após seus problemas com Andrew. Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: Decisions, Decisions
Sam toma uma grande decisão ao mesmo tempo que a galera recebe a notícia de que vai para Portugal. A tensão entre Bethan, Beau e Abbie aumenta e ameaça estragar toda a diversão.
Season: 20 Episode (Season): 4 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Sam toma uma grande decisão ao mesmo tempo que a galera recebe a notícia de que vai para Portugal. A tensão entre Bethan, Beau e Abbie aumenta e ameaça estragar toda a diversão. Localized description (long): Chloe e Sam continuam enfrentando problemas em seu relacionamento. Ambos concordam que um afastamento é a melhor solução no momento. Anna surge com a oportunidade perfeita para que isso aconteça, uma viagem para um trabalho em Portugal. Enquanto os Geordies comemoram o que parecem ser mais férias do que trabalho, Sam decide não ir e dar à Chloe o tempo que ela pediu. Todos ficam maravilhados com a nova casa em Portugal. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Party in Portugal!
A briga de Bethan e Abbie afeta a casa e tudo piora quando Nat diz que o relacionamento de Bethan e Beau é tóxico. Mas a família deixa isso para trás, bebendo muita Sangria e curtindo ao máximo!
Season: 20 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 5 Localized description: A briga de Bethan e Abbie afeta a casa e tudo piora quando Nat diz que o relacionamento de Bethan e Beau é tóxico. Mas a família deixa isso para trás, bebendo muita Sangria e curtindo ao máximo! Localized description (long): Chloe se sente mal por sentir falta do Sam, mas decide aproveitar a viagem antes de ir para Newcastle e enfrentar os seus problemas, Bethan e Abbie ficam em um clima estranho na casa após sua briga na balada e Nathan propõe um passeio para todos, mas Bethan e Chloe ficam em casa. Durante o passeio, James conta o segredo de Chloe para Beau, que fica chocado. E durante a balada, um pequeno mal entendido gera uma confusão inesperada e generalizada, que envolve Beau, Bethan, Abbie, Nat e Chloe. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Agg on the Algarve!
A Chegada de Guto deixa Fernanda desconcertada. Durante a festa, Ya se irrita com Fernanda. Miguel fica muito bêbado, quer quebrar tudo e discute com Any e Mylena. E as confusões da festa repercutem no dia seguinte. Tablet anuncia chegada de ex.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 3 Localized description: A Chegada de Guto deixa Fernanda desconcertada. Durante a festa, Ya se irrita com Fernanda. Miguel fica muito bêbado, quer quebrar tudo e discute com Any e Mylena. E as confusões da festa repercutem no dia seguinte. Tablet anuncia chegada de ex. Localized description (long): A Chegada de Guto deixa Fernanda desconcertada. Já ele, está super a vontade e beija Gio em seu primeiro date. Durante a festa, Ya se irrita com Fernanda quando descobre que ela estava afim de Igor desde o começo. Miguel fica muito bêbado, quer quebrar tudo e discute com Any e Mylena. E as confusões da festa repercutem no dia seguinte. Miguel e Any conversam e decidem assumir o namoro. Tablet anuncia chegada de ex. De quem será o proximo ex? Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 3
Tati chega na praia acusando Miguel de ser um embuste, flerta com Igor em seu primeiro date e é bem recebida pelo restante da casa, com exceção de Any, que fica bastante desconfortável com a presença da ex de seu amado.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Tati chega na praia acusando Miguel de ser um embuste, flerta com Igor em seu primeiro date e é bem recebida pelo restante da casa, com exceção de Any, que fica bastante desconfortável com a presença da ex de seu amado. Localized description (long): Tati chega na praia acusando Miguel de ser um embuste, flerta com Igor em seu primeiro date e é bem recebida pelo restante da casa, com exceção de Any, que fica bastante desconfortável com a presença da ex de seu amado. Uma bandeira vermelha é hasteada no jardim e intriga os participantes. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 4
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Juliette, a noiva de Jamison, se recusa a marcar uma data para o casamento. Ele suspeita que seja por causa do amigo dela.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Ele derrubou o Ken no chão Localized description: Juliette, a noiva de Jamison, se recusa a marcar uma data para o casamento. Ele suspeita que seja por causa do amigo dela. Localized description (long): Juliette, a noiva de Jamison, tem se recusado a marcar uma data para o casamento deles há nove anos. Agora, ele tem motivos para suspeitar que seja por causa do amigo e cabeleireiro de longa data dela. Jamison precisa contar com a ajuda de Tami e Ken para intervir na situação e melhorar a comunicação entre o casal, uma vez que o casamento e o futuro de sua família podem estar ameaçados. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Done Knocked Ken Down
Um Match no Tinder fez Angel terminar seu relacionamento da vida real e ir atrás de Jordan. Quando Nev e sua esposa, Laura, entram no caso, descobrem verdades obscuras que podem fazer Angel perder todas as pessoas que lhe são próximas.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish Localized episode title: Angel & Jordan Localized description: Um Match no Tinder fez Angel terminar seu relacionamento da vida real e ir atrás de Jordan. Quando Nev e sua esposa, Laura, entram no caso, descobrem verdades obscuras que podem fazer Angel perder todas as pessoas que lhe são próximas. Localized description (long): Um Match no Tinder iniciou uma chama por Jordan que fez Angel terminar seu relacionamento da vida real e ir atrás dele. Entre idas e vindas, Angel acabou se afastando de Brandon toda vez que Jordan reaparecia e agora ela quer ter certeza de que ele é real mesmo com todas as bandeiras vermelhas que envolvem essa história de amor. Quando Nev e sua esposa, Laura, entram no caso, descobrem verdades obscuras que podem fazer Angel perder todas as pessoas que lhe são próximas na vida. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Jordan
Michael conversa com Dustin há 3 anos, mas encontrou a rede social secreta de Dustin e descobriu que seu amor virtual é um homem casado! Nev e Kamie podem ajudar Michael a encontrar a verdade?
Season: 8 Episode (Season): 38 Localized series title: Catfish Localized episode title: Michael & Dustin Localized description: Michael conversa com Dustin há 3 anos, mas encontrou a rede social secreta de Dustin e descobriu que seu amor virtual é um homem casado! Nev e Kamie podem ajudar Michael a encontrar a verdade? Localized description (long): Nev e Kamie recebem um e-mail de um cara chamado Michael, que mora em Las Vegas e trabalha como gestor de eventos especiais. Ele desconfia estar sofrendo catfish pois conheceu um rapaz chamado Dustin há 3 anos, que faltou a todos os encontros marcados - 5 no total - e diz não estar nas redes sociais. Eles não fizeram videochamada ainda, o que o deixa intrigado com esta história, apesar de ainda sentir uma grande conexão com Dustin. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Michael & Dustin
Danny pretende construir uma família com seu lindo amor online, apesar de seu passado violento. Mas quando ele convoca Nev e Max para ajudá-lo a finalmente conhecê-la pessoalmente, eles logo descobrem que ela pode ter ligações com um ex-Catfish!
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Catfish Localized episode title: Danny & Rosa Localized description: Danny pretende construir uma família com seu lindo amor online, apesar de seu passado violento. Mas quando ele convoca Nev e Max para ajudá-lo a finalmente conhecê-la pessoalmente, eles logo descobrem que ela pode ter ligações com um ex-Catfish! Localized description (long): Danny pretende construir uma família com seu lindo amor online, apesar de seu passado violento. Mas quando ele convoca Nev e Max para ajudá-lo a finalmente conhecê-la pessoalmente, eles logo descobrem que ela pode ter ligações com um ex-Catfish! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Danny & Rosa
Nev e a estrela da NFL, Rashad Jennings, ajudam Deven a achar seu amor virtual misterioso, James. James não aceita fazer um videochat, mas convida Deven para viajar através do país para encontrá-lo!
Season: 7 Episode (Season): 28 Localized series title: Catfish Localized episode title: Deven & James Localized description: Nev e a estrela da NFL, Rashad Jennings, ajudam Deven a achar seu amor virtual misterioso, James. James não aceita fazer um videochat, mas convida Deven para viajar através do país para encontrá-lo! Localized description (long): Nev e a estrela da NFL, Rashad Jennings, ajudam Deven a achar seu amor virtual misterioso, James. James não aceita fazer um videochat, mas convida Deven para viajar através do país para encontrá-lo! Será que Deven deve confiar que apesar de todas a bandeiras vermelhas, James está dizendo a verdade para ele? Esperançoso pelo amor, mas preparado para a armadilha, Deven precisa de respostas. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Deven & James
Nev abre o e-mail de Ally, que escreve pedindo ajuda para sua amiga Brooklyn. Ela conheceu Jason no site "Plenty of fish" e logo estava "em um relacionamento sério".
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish Localized episode title: Brooklyn & Jason Localized description: Nev abre o e-mail de Ally, que escreve pedindo ajuda para sua amiga Brooklyn. Ela conheceu Jason no site "Plenty of fish" e logo estava "em um relacionamento sério". Localized description (long): Nev abre o e-mail de Ally, que escreve pedindo ajuda para sua amiga Brooklyn. Ela conheceu Jason no site "Plenty of fish" e logo estava "em um relacionamento sério". Mas Ally desconfia de Jason, pois ele nunca quis fazer uma ligação ou chamada de video. Jason é tinha tudo para ser o cara perfeito mas quando Brooklyn e ele iriam se encontrar, Jason desmarcou porque estava trabalhando muito na pandemia. Brooklyn chegou a dizer para Jason que se eles não se encontrassem, ela terminaria tudo. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Brooklyn & Jason
Julie e Carlos se conheceram após a faculdade. E após quatro anos, Julie acredita que ele é homem ideal, mas o fato de ele não apresentá-la à família e aos amigos dele a está deixando desesperada.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Namoro no Sigilo Localized episode title: Julie & Carlos Localized description: Julie e Carlos se conheceram após a faculdade. E após quatro anos, Julie acredita que ele é homem ideal, mas o fato de ele não apresentá-la à família e aos amigos dele a está deixando desesperada. Localized description (long): Julie ha estado escondida por su novio, Carlos, durante cuatro años. Se conocieron cuando Carlos les mostró un apartamento a Julie y a su compañera de cuarto. A partir de ese momento, estuvieron unidos por la cadera y se enamoraron rápidamente. Después de dos años de intenso noviazgo, dieron el paso y se mudaron juntos con Carlos prometiéndole a Julie que conocería a su familia y amigos. Julie está perdidamente enamorada de Carlos y sueña con casarse con él y formar una familia algún día. Original series title: Why Are You Hiding Me? Original Episode title: Julie & Carlos
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 36 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino LII Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino e entram de cabeça em alguns MERGULHOS RASOS, conhecem o lado tosco dos gatos em GATOS DESAJEITADOS e conferem de perto alguns CONFRONTOS DIFÍCEIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino LII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo se juntam à convidada especial Nina Agdal para cuidar dos Destruidores de Cortinas, e chamar as crianças Nascidas para o Perigo e dar os Toques FInais. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Nina Agdal para cumprimentar Quadriciclos Urbanos no bairro, subir até Subindo na Vida e descobrir que alguns carros simplesmente Nada Automatizados. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VIII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rachel Wolfson.
Season: 31 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rachel Wolfson III Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rachel Wolfson. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness Rob, Steelo, e Rachel Wolfson caem na farra com pessoas que são ALÉM DA CONTA, perdem o equilíbrio no CASCALHO SOLTO e passam um VENENO NO REFEITÓRIO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rachel Wolfson III
Chloe tem dificuldades para confiar em Jack. Isha sente que está se afastando de Jack. Whitney marca um encontro após 2 anos. Angel e Matt tentam fazer as pazes antes do aniversário dele.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Jovens e Mães UK: Nova Geração Localized episode title: Se Afastando Localized description: Chloe tem dificuldades para confiar em Jack. Isha sente que está se afastando de Jack. Whitney marca um encontro após 2 anos. Angel e Matt tentam fazer as pazes antes do aniversário dele. Localized description (long): Chloe enfrenta seus temores de abandono, e tenta aprender a confiar totalmente em Jack e aprofundar seu relacionamento. Isha sente que ela e Jamie estão se afastando aos poucos, apesar de seus esforços. Whitney marca seu primeiro encontro após 2 anos solteira, e vai para Londres encontrar seu novo pretendente. Angel e Matt tentam resolver seus problemas de convívio, agravados por confrontos recentes, em uma tentativa de fazer as pazes antes de comemorar o aniversário de Matt. Original series title: The Teen Mom Original Episode title: Drifting Apart
O roubo de uma salada grega alimenta uma polêmica que poderia custar o jogo de uma veterana. A mini-final do TJ coloca as parcerias à prova. Uma equipe faz uma jogada ousada.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: (You Drive Me) Crazy Localized description: O roubo de uma salada grega alimenta uma polêmica que poderia custar o jogo de uma veterana. A mini-final do TJ coloca as parcerias à prova. Uma equipe faz uma jogada ousada. Localized description (long): O roubo de uma salada grega alimenta uma polêmica que poderia custar o jogo de uma veterana. A mini-final do TJ coloca as parcerias à prova. Uma equipe faz uma jogada ousada. A rodada eliminatória mexe com o emocional do elenco, ao possuir apenas jogadores da mesma aliança. A prova decisiva se chama "Como um Relógio", onde um participante fica dentro de uma caixa de vidro no meio da Arena com algumas combinações de engrenagens ao chão, enquanto areia cai do teto, enchendo cada vez mais a caixa. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: (Você Me Deixa) Louco
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 34 Episode (Season): 3 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXI Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para fugir da cena de um crime com CRIMES DE PATINETE, comemorar com exagero em CONFUSÃO EM ANIVERSÁRIO, e ver alguns animais parecidos com humanos em GENTE DE OUTRAS VIDAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXI
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 34 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXII Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo, e Karrueche Tran acompanham a batalha entre BÊBADOS CONTRA ESCADAS, vão até a praia para ver algumas FOCAS RAIVOSAS, e entram numa roda punk em LOUCURA PUNK. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Carly Aquilino.
Season: 34 Episode (Season): 8 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XIX Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Carly Aquilino. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino revivem ter COLEGAS DE QUARTO ESTRANHOS, fazem check-out com alguns CAIXAS IRRITADOS, e mantêm a casa limpa com a ajuda de GATOS LIMPINHOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XIX
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino
Season: 34 Episode (Season): 9 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XX Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino veem alguns visitantes estranhos em BÊBADOS DA CAMPAINHA, cuidam de algumas pessoas que estão SOFRENDO EM SILÊNCIO, e mostram o momento em que dizem CONTRATE A MUDANÇA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XX
Bethan decide que precisa ir para o trabalho sozinha, mas Beau fica com a família. Em uma festa em casa, Ant causa alguns problemas entre Louis e Chloe, o que causa uma confusão entre os meninos.
Season: 21 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Bethan decide que precisa ir para o trabalho sozinha, mas Beau fica com a família. Em uma festa em casa, Ant causa alguns problemas entre Louis e Chloe, o que causa uma confusão entre os meninos. Localized description (long): Bethan decide que precisa ir para o trabalho sozinha, mas Beau fica com a família. Em uma festa em casa, Ant causa alguns problemas entre Louis e Chloe, o que causa uma confusão entre os meninos. Chloe finalmente prova que é uma mulher forte e independente! Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Chloe Changes Her Ways!
É a última noite e a família tem que apresentar um evento chamado "Geordelicioso"! A pressão está alta para entregarem uma festa inesquecível.
Season: 21 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 8 Localized description: É a última noite e a família tem que apresentar um evento chamado "Geordelicioso"! A pressão está alta para entregarem uma festa inesquecível. Localized description (long): É a última noite e a família tem que apresentar um evento chamado "Geordelicioso"! A pressão está alta para entregarem uma festa inesquecível. Amelia canta, Nathan arrasa no look e os meninos fazem um strip. Louis e Chloe se abrem um com o outro e parecem estar de acordo Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Geordie-licious!
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Camille Kostek
Season: 34 Episode (Season): 26 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XX Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Camille Kostek Localized description (long): Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal oferecem uma luz para aqueles que seguem FUMANDO ATÉ O FIM, caminham alguns PASSOS APERTADOS, e parecem não se importar quando NÃO É PROBLEMA MEU. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XX
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 34 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXIII Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal colocam o tênis de corrida para encarar as ESTEIRAS DA DOR, vão ao parque aquático para descer no ESCORREGA LOUCO, e batem em pessoas sem querer em ATAQUES ACIDENTAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXIII
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV