Po objeví vzácný tajný chvat, který způsobí dočasnou ztrátu paměti jeho oběti.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Třepotavé prsty zapomnění Localized description: Po objeví vzácný tajný chvat, který způsobí dočasnou ztrátu paměti jeho oběti. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Fluttering Finger Mindslip
Po se skamarádí se zahořklým Nosorožcem a pomůže mu dostat se zpátky na nohy. Pak ale zjistí, že Nosorožcovým tajným plánem je zničit Dračí svitek.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: císařské nemehlo Localized description: Po se skamarádí se zahořklým Nosorožcem a pomůže mu dostat se zpátky na nohy. Pak ale zjistí, že Nosorožcovým tajným plánem je zničit Dračí svitek. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Rhino's Revenge
Kowalskehoosloví ptakopysk Parker s tím, že delfínka Doris potřebuje jeho pomoc. V akvaparku se ovšem ukáže, že Dorisin bratr je doktor Hloubák.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Tučňák, který mě miloval Localized description: Kowalskehoosloví ptakopysk Parker s tím, že delfínka Doris potřebuje jeho pomoc. V akvaparku se ovšem ukáže, že Dorisin bratr je doktor Hloubák. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Penguin Who Loved Me
Ricova milovaná panenka má novou řadu doplňků a on jí chce získat za každou cenu. // Známý televizní hlasatel je propuštěn a nahrazen konkurenčním zprávařem. Vojín by mu proto chtěl pomoci získat jeho místo zpátky.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Jančit či vojančit? / Zprávy vše spraví Localized description: Ricova milovaná panenka má novou řadu doplňků a on jí chce získat za každou cenu. // Známý televizní hlasatel je propuštěn a nahrazen konkurenčním zprávařem. Vojín by mu proto chtěl pomoci získat jeho místo zpátky. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Marble Jar Head / Good Night and Good Chuck
Plankton zavře Kamarádský Kyblík a přestěhuje se do jiného města, ale pan Krabs ho podezírá z nekalých úmyslů. // Když SpongeBob náhodou zvedne kouzelný trojzubec Neptuna, nedá se říct předem jaké problémy tím může způsobit!
Season: 10 Episode (Season): 211 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Plankton jde do důchodu / Potíže s trojzubcem Localized description: Plankton zavře Kamarádský Kyblík a přestěhuje se do jiného města, ale pan Krabs ho podezírá z nekalých úmyslů. // Když SpongeBob náhodou zvedne kouzelný trojzubec Neptuna, nedá se říct předem jaké problémy tím může způsobit! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
SpongeBob musí přijít na to, jak dělat svou práci poté, co sám sebe nešťastnou náhodou zmenšil. // Sépiák si vymyslí nový sport, aby se pomstil SpongeBobovi a Patrikovi za to, že ho obtěžují.
Season: 10 Episode (Season): 212 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Úžasná mini-houba / Sporty Localized description: SpongeBob musí přijít na to, jak dělat svou práci poté, co sám sebe nešťastnou náhodou zmenšil. // Sépiák si vymyslí nový sport, aby se pomstil SpongeBobovi a Patrikovi za to, že ho obtěžují. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Když si SpongeBob splete uprchlého vězně s novým instruktorem řízení, je to právě tento nový učitel kdo dostane pěknou lekci. // Když pan Krabs pošle SpongeBoba hledat ztracenou hračku, ztratí se i sám SpongeBob ... ve ztrátách a nálezech!
Season: 10 Episode (Season): 213 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Útěk z vězení / Ztráty a nálezy Localized description: Když si SpongeBob splete uprchlého vězně s novým instruktorem řízení, je to právě tento nový učitel kdo dostane pěknou lekci. // Když pan Krabs pošle SpongeBoba hledat ztracenou hračku, ztratí se i sám SpongeBob ... ve ztrátách a nálezech! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Patrik má kupón na zmrzlinu zdarma, ale bude muset do obchodu aby ho mohl použít! // Pan Krabs nakoupí Sépiákovo umění, ale aby na své koupi mohl zbohatnout, musí dostat umělce mimo obraz!
Season: 10 Episode (Season): 214 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Patrikův kupón/Mimo obraz Localized description: Patrik má kupón na zmrzlinu zdarma, ale bude muset do obchodu aby ho mohl použít! // Pan Krabs nakoupí Sépiákovo umění, ale aby na své koupi mohl zbohatnout, musí dostat umělce mimo obraz! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Podivný Měsíc promění všechny ve městě v divoká zvířata a Sandy je jediná, kdo je může zachránit! // Patrik je náměsíčný a SpongeBob ho nemůže probudit!
Season: 10 Episode (Season): 215 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Divocí přátelé / Neprobuďte Patrika! Localized description: Podivný Měsíc promění všechny ve městě v divoká zvířata a Sandy je jediná, kdo je může zachránit! // Patrik je náměsíčný a SpongeBob ho nemůže probudit! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
SpongeBob se konečně uchází o práci u Křupavého Kraba. // SpongeBob najde uplatnění pro svůj vysoce účinný útesový fukar. // SpongeBob se poprvé setkává s veverkou Sandy.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Hledá se kuchař / Odklízení písku / Čaj s veverkou Localized description: SpongeBob se konečně uchází o práci u Křupavého Kraba. // SpongeBob najde uplatnění pro svůj vysoce účinný útesový fukar. // SpongeBob se poprvé setkává s veverkou Sandy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome
Zatímco se Sépiák zotavuje z nehody na kole, vezmou ho SpongeBob s Patrickem na lov medúz. // SpongeBob se stane obětí zlomyslného plánu zlého Planktona.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Lov medúz / Plankton! Localized description: Zatímco se Sépiák zotavuje z nehody na kole, vezmou ho SpongeBob s Patrickem na lov medúz. // SpongeBob se stane obětí zlomyslného plánu zlého Planktona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfishing / Plankton
Nick Priestly se se svým týmem účastní učebnicového stíhání podezřelého auta s extrémně drzým řidičem. Dvojice detektivů ze Západního Yorkshiru, Kev a Spenner, řeší případ nehody, ze které pachatel utekl.
Season: 17 Episode (Season): 4 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1704 Localized description: Nick Priestly se se svým týmem účastní učebnicového stíhání podezřelého auta s extrémně drzým řidičem. Dvojice detektivů ze Západního Yorkshiru, Kev a Spenner, řeší případ nehody, ze které pachatel utekl. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors # 1704
Strážník Nick Good a nováček Joe Wareing pronásledují terénní motorku. Steve Suggitt se přidává k dalšímu pronásledování - tentokrát v noci. Řidič a spolujezdkyně skončí s autem v příkopě a z místa nehody utečou.
Season: 17 Episode (Season): 5 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1705 Localized description: Strážník Nick Good a nováček Joe Wareing pronásledují terénní motorku. Steve Suggitt se přidává k dalšímu pronásledování - tentokrát v noci. Řidič a spolujezdkyně skončí s autem v příkopě a z místa nehody utečou. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors # 1705
Zrovna když Holmes čelí obvinění kvůli svému nedávnému násilnému chovaní a relapsu, přijíždí do New Yorku jeho mocný otec, aby svému synovi pomohl za každou cenu.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Stíny minulosti Localized description: Zrovna když Holmes čelí obvinění kvůli svému nedávnému násilnému chovaní a relapsu, přijíždí do New Yorku jeho mocný otec, aby svému synovi pomohl za každou cenu. Original series title: Elementary Original Episode title: The Past is Parent
Když Morland nabídne, že využije svůj vliv, aby Sherlockovi a Joan vrátil místo poradců newyorské policie, Sherlockova nedůvěra k vlastnímu otci ho nutí zkoumat důvody, proč mu chce pomoct.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Důkaz věcí nevídaných Localized description: Když Morland nabídne, že využije svůj vliv, aby Sherlockovi a Joan vrátil místo poradců newyorské policie, Sherlockova nedůvěra k vlastnímu otci ho nutí zkoumat důvody, proč mu chce pomoct. Original series title: Elementary Original Episode title: Evidence of Things Not Seen
Beavisovi a Butt-headovi ukradli telku a oni vyráží na cestu. První film dokazuje, že to jsou borci!
Localized series title: Beavis a Butt-Head dobývají Ameriku Localized description: Beavisovi a Butt-headovi ukradli telku a oni vyráží na cestu. První film dokazuje, že to jsou borci! Original series title: Beavis And Butt-Head Do America
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Samsara Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Samsara
Cukrářka Helena tráví muže, kteří nevyhovují jejím představám. Její snoubenec Charlie se ale nemá čeho obávat. Tedy až do okamžiku, kdy jeho sestra Becca začíná Helenu podezírat. Je na ní, aby ho zachránila před svatbou i hrobem.
Localized series title: Vražedná partie Localized description: Cukrářka Helena tráví muže, kteří nevyhovují jejím představám. Její snoubenec Charlie se ale nemá čeho obávat. Tedy až do okamžiku, kdy jeho sestra Becca začíná Helenu podezírat. Je na ní, aby ho zachránila před svatbou i hrobem. Original series title: Deadly Vows
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club
Když Morland nabídne, že využije svůj vliv, aby Sherlockovi a Joan vrátil místo poradců newyorské policie, Sherlockova nedůvěra k vlastnímu otci ho nutí zkoumat důvody, proč mu chce pomoct.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Důkaz věcí nevídaných Localized description: Když Morland nabídne, že využije svůj vliv, aby Sherlockovi a Joan vrátil místo poradců newyorské policie, Sherlockova nedůvěra k vlastnímu otci ho nutí zkoumat důvody, proč mu chce pomoct. Original series title: Elementary Original Episode title: Evidence of Things Not Seen
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Samsara Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Samsara