Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O medo de Jennie Localized description: Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito. Localized description (long): Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito, "O Senhor do Tempo", que sofre de claustrofobia. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 1 Localized description: Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Localized description (long): Depois de uma série de incidentes acontecerem sob sua liderança, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar e se seus filhos não estariam melhor se ele não fosse o encarregado pela casa. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 1
David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 2 Localized description: David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele. Localized description (long): David decide que pode ter tudo que quiser ao mesmo tempo sem fazer concessões, e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele: o mundo da atuação ou sua vida familiar. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 2
Em seu aniversário de dez anos trabalhando para Becker, Margaret relembra a história de como eles começaram juntos a praticar medicina. Bob conserta os canos com vazamento no apartamento de um inquilino, mas dá tudo errado.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: BECKER Localized episode title: E Foi Assim Que Começou Localized description: Em seu aniversário de dez anos trabalhando para Becker, Margaret relembra a história de como eles começaram juntos a praticar medicina. Bob conserta os canos com vazamento no apartamento de um inquilino, mas dá tudo errado. Localized description (long): Em seu aniversário de dez anos trabalhando para Becker, Margaret relembra a história de como eles começaram juntos a praticar medicina. Bob conserta os canos com vazamento no apartamento de um inquilino, mas dá tudo errado. Original series title: Becker Original Episode title: Once Upon a Time
Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: BECKER Localized episode title: Torcicolo Localized description: Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança. Localized description (long): Becker fica preocupado quando um paciente decide recorrer à religião em vez da medicina para se curar. Linda entra em um esquema elaborado a respeito de seu novo namorado. Bob quer ganhar dinheiro fácil com sua herança. Original series title: Becker Original Episode title: The Pain in the Neck
O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ruim Demais Localized description: O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável. Localized description (long): O paciente de quinze anos de Becker começa a praticar sexo sem proteção e cabe a Becker convencê-lo a mudar de ideia enquanto ainda está saudável. Original series title: Becker Original Episode title: Bad to the Bone
Frasier decide dar o troco pelas pegadinhas infantis de Bulldog e acaba mandando o novo gerente da estação para o hospital.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Leapin' Lizards Localized description: Frasier decide dar o troco pelas pegadinhas infantis de Bulldog e acaba mandando o novo gerente da estação para o hospital. Localized description (long): Frasier decide dar o troco pelas pegadinhas infantis de Bulldog e acaba mandando o novo gerente da estação para o hospital. Original series title: Frasier Original Episode title: Leapin' Lizards
Frasier se prepara para dar uma festa importante, e Niles tenta fazer Daphne desistir de um romance com o prestador de serviços de Frasier.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Kisses Sweeter Than Wine Localized description: Frasier se prepara para dar uma festa importante, e Niles tenta fazer Daphne desistir de um romance com o prestador de serviços de Frasier. Localized description (long): Frasier se prepara para dar uma festa importante, e Niles tenta fazer Daphne desistir de um romance com o prestador de serviços de Frasier. Original series title: Frasier Original Episode title: Kisses Sweeter Than Wine
Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Malvo Localized description: Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Malvo
O novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Sistema de Parceiragem Localized description: O novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", o novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo. Como Chris e Caruso se darão bem? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Buddy System
Carrie decide voltar para a faculdade, mesmo sem muito tempo para estudar.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Luta de Classe Localized description: Carrie decide voltar para a faculdade, mesmo sem muito tempo para estudar. Localized description (long): Carrie decide voltar para a faculdade, mesmo sem muito tempo para estudar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Class Struggle
Doug precisa de um carro novo e, contra o conselho de Carrie, compra assim mesmo, mas momentos depois descobre que os trabalhadores da empresa IPS estão em greve.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A greve - Primeira Parte Localized description: Doug precisa de um carro novo e, contra o conselho de Carrie, compra assim mesmo, mas momentos depois descobre que os trabalhadores da empresa IPS estão em greve. Localized description (long): Doug precisa de um carro novo e, contra o conselho de Carrie, compra assim mesmo, mas momentos depois descobre que os trabalhadores da empresa IPS estão em greve. Ele tenta sem sucesso devolver o carro, forçando Carrie a fazer horas extras para compensar seu erro. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike One
Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A greve - Segunda Parte Localized description: Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie. Localized description (long): Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Too
As relações profissionais esquentam quando Frasier e sua chefe negociam um aumento para os funcionários - e descobrem uma paixão inesperada um pelo outro.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Sleeping With The Enemy Localized description: As relações profissionais esquentam quando Frasier e sua chefe negociam um aumento para os funcionários - e descobrem uma paixão inesperada um pelo outro. Localized description (long): As relações profissionais esquentam quando Frasier e sua chefe negociam um aumento para os funcionários - e descobrem uma paixão inesperada um pelo outro. Original series title: Frasier Original Episode title: Sleeping With The Enemy
Frasier e Kate prometem acabar com o romance, mas não conseguem resistir às tentações.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Adventures Of Bad Boy And Dirty Girl Localized description: Frasier e Kate prometem acabar com o romance, mas não conseguem resistir às tentações. Localized description (long): Frasier e Kate prometem acabar com o romance, mas não conseguem resistir às tentações. Original series title: Frasier Original Episode title: The Adventures Of Bad Boy And Dirty Girl
Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: BECKER Localized episode title: É Proibido Fumar Localized description: Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele. Localized description (long): Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele. Original series title: Becker Original Episode title: Thank You for Not Smoking
Becker finalmente para de fumar, mas ninguém percebe. Jake descobre que sua namorada o esteve traindo.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: BECKER Localized episode title: O Rompimento Localized description: Becker finalmente para de fumar, mas ninguém percebe. Jake descobre que sua namorada o esteve traindo. Localized description (long): Becker finalmente para de fumar, mas ninguém percebe. Jake descobre que sua namorada o esteve traindo. Original series title: Becker Original Episode title: Amanda Moves Out
Uma quiromante deixa Becker preocupado depois de uma leitura não muito positiva. Enquanto isso, Linda entende a leitura da palma de sua mão de maneira literal e começa a investir em seu futuro.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: BECKER Localized episode title: Sorte Nas Mãos Localized description: Uma quiromante deixa Becker preocupado depois de uma leitura não muito positiva. Enquanto isso, Linda entende a leitura da palma de sua mão de maneira literal e começa a investir em seu futuro. Localized description (long): Uma quiromante deixa Becker preocupado depois de uma leitura não muito positiva. Enquanto isso, Linda entende a leitura da palma de sua mão de maneira literal e começa a investir em seu futuro. Original series title: Becker Original Episode title: Ms. Fortune
Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento.
Season: 4 Episode (Season): 39 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: História de Fantasma Localized description: Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento. Localized description (long): Audrey fica chateada quando Jeff revela que ele não acredita que ela viu o fantasma de sua avó morta. Enquanto isso, Russel tenta persuadir Timmy a não seguir em frente com seu casamento. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Ghost Story
Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy.
Season: 4 Episode (Season): 40 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Os Quatro Pilares Localized description: Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy. Localized description (long): Para fazer Audrey feliz, Jeff concorda a contragosto a fazer terapia de casal. Enquanto isso, Russel fica interessado na noiva de Timmy. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Four Pillars
Depois de causar uma má impressão, Chris deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos para ganhar a eleição para Presidente da Classe. Mas Chris deve adotar medidas extremas quando seu oponente rouba seu discurso.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Eleições Localized description: Depois de causar uma má impressão, Chris deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos para ganhar a eleição para Presidente da Classe. Mas Chris deve adotar medidas extremas quando seu oponente rouba seu discurso. Localized description (long): Depois de causar uma má impressão na prefeitura, Chris percebe que deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos se quiser vencer a eleição para presidente da classe, mas quando Caruso, seu adversário, rouba seu discurso, Chris deve tomar medidas extremas. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Elections
Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Um Mentiroso Localized description: Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise. Localized description (long): Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates a Liar
Seu Sirigueijo e Plankton tentam atrair clientes com pratos exageradamente gordurosos. // Bob Esponja trata se fazer carreira como esponja modelo de comerciais.
Season: 7 Episode (Season): 130 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bolos Engordurados / Esponja Modelo Localized description: Seu Sirigueijo e Plankton tentam atrair clientes com pratos exageradamente gordurosos. // Bob Esponja trata se fazer carreira como esponja modelo de comerciais. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge
Ren e Stimpy conseguem emprego como cães bombeiros e salvam diversas criaturas durante um incêndio em um prédio. / Depois de ler a história do Gigante Menor, Stimpy foge.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Cães Bombeiros / Menor Gigante Localized description: Ren e Stimpy conseguem emprego como cães bombeiros e salvam diversas criaturas durante um incêndio em um prédio. / Depois de ler a história do Gigante Menor, Stimpy foge.
Localized description (long): Ren e Stimpy conseguem emprego como cães bombeiros e salvam diversas criaturas durante um incêndio em um prédio. / Depois de ler a história do Gigante Menor, Stimpy foge. Ele chega a Polegarville durante uma terrível seca e salva a cidade com suas lágrimas. Original series title: The Ren and Stimpy Show Original Episode title: Fire Dogs / The Littlest Giant
Wendy tenta provar um ponto com relação à pressão intensa que as garotas jovens sentem para se parecerem com celebridades.
Season: 17 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: O Hobbit Localized description: Wendy tenta provar um ponto com relação à pressão intensa que as garotas jovens sentem para se parecerem com celebridades. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Wendy está tentando provar um ponto com relação à pressão intensa que as garotas jovens sentem para se parecerem com celebridades em suas fotos. Enquanto isso, Kanye West tenta provar que sua esposa não é um hobbit. Original series title: South Park Original Episode title: The Hobbit
Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada.
Season: 5 Episode (Season): 49 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Mãe de Aluguel Localized description: Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Surro-gate
Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado.
Season: 5 Episode (Season): 50 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Banco Localized description: Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Bank
Doug se voluntaria como um Big Brother e tenta de tudo para impressionar seu novo irmãozinho. Enquanto isso, Carrie diz a outro homem que o ama.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Grande Dougie Localized description: Doug se voluntaria como um Big Brother e tenta de tudo para impressionar seu novo irmãozinho. Enquanto isso, Carrie diz a outro homem que o ama. Localized description (long): Doug se voluntaria como um Big Brother e tenta de tudo para impressionar seu novo irmãozinho. Enquanto isso, Carrie diz a outro homem que o ama. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Big Dougie
Doug faz todos os esforços para vender os filtros de água, mas quando ele convence Arthur a se juntar a ele, Carrie exige que Doug recupere seu dinheiro.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Toque suave Localized description: Doug faz todos os esforços para vender os filtros de água, mas quando ele convence Arthur a se juntar a ele, Carrie exige que Doug recupere seu dinheiro. Localized description (long): Doug faz todos os esforços para vender os filtros de água, mas quando ele convence Arthur a se juntar a ele, Carrie exige que Doug recupere seu dinheiro. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Soft Touch
Como sinal de seu compromisso um com o outro, Carrie exige que Doug nunca mais coma no restaurante italiano favorito dele porque Carrie acha que a equipe de lá não é cooperativa.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Aquele Restaurante Localized description: Como sinal de seu compromisso um com o outro, Carrie exige que Doug nunca mais coma no restaurante italiano favorito dele porque Carrie acha que a equipe de lá não é cooperativa. Localized description (long): Como sinal de seu compromisso um com o outro, Carrie exige que Doug nunca mais coma no restaurante italiano favorito dele porque Carrie acha que a equipe de lá não é cooperativa. Contra a vontade de Carrie, Doug volta para almoçar e recebe mais do que esperava. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Restaurant Row
Um colega de faculdade de Becker aparece para se desculpar pelo comportamento que teve no passado, e Becker o acusa erroneamente de roubar o bloco de receitas de seu consultório.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: BECKER Localized episode title: Nada É O Que Parece Localized description: Um colega de faculdade de Becker aparece para se desculpar pelo comportamento que teve no passado, e Becker o acusa erroneamente de roubar o bloco de receitas de seu consultório. Localized description (long): Um colega de faculdade de Becker aparece para se desculpar pelo comportamento que teve no passado, e Becker o acusa erroneamente de roubar o bloco de receitas de seu consultório. Original series title: Becker Original Episode title: I've Got Friends I Haven't Used Yet
Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: BECKER Localized episode title: É Proibido Fumar Localized description: Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele. Localized description (long): Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele. Original series title: Becker Original Episode title: Thank You for Not Smoking
Kel ganha uma viagem para o Festival Anual de Refrigerante de laranja em uma promoção. Entretanto, depois de tomar o avião errado acidentalmente, ele e Kenan terminam em Hollywood!
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Ah, vamos nessa para Hollywood Parte 2 Localized description: Kel ganha uma viagem para o Festival Anual de Refrigerante de laranja em uma promoção. Entretanto, depois de tomar o avião errado acidentalmente, ele e Kenan terminam em Hollywood! Localized description (long): Kel ganha uma viagem para o Festival Anual de Refrigerante de Laranja em uma promoção. Entretanto, depois de tomar o avião errado acidentalmente, ele e Kenan terminam em Hollywood! Depois de descobrir que o próximo voo para o Festival só sai em algumas horas, a dupla de amigos decide aproveitar seu tempo de espera para explorar Hollywood. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Aw, Here it Goes to Hollywood, Part 2
Tamera ignora uma greve para trabalhar em um supermercado, mas logo percebe que ser uma "fura-greve" não é tão bom assim.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Papel ou Plástico Localized description: Tamera ignora uma greve para trabalhar em um supermercado, mas logo percebe que ser uma "fura-greve" não é tão bom assim. Localized description (long): Neste novo episódio: Tamera ignora uma greve para trabalhar em um supermercado, mas logo percebe que ser uma "fura-greve" não é tão bom assim. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Paper or Plastic?
Ray aprende uma lição de honestidade quando mente para Tamera dizendo que ela toca bem o piano, e ela acaba se humilhando em um recital.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: A Aula de Piano Localized description: Ray aprende uma lição de honestidade quando mente para Tamera dizendo que ela toca bem o piano, e ela acaba se humilhando em um recital. Localized description (long): Neste novo episódio: Ray aprende uma lição de honestidade quando mente para Tamera dizendo que ela toca bem o piano, e ela acaba se humilhando em um recital. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: The Piano Lesson
Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A greve - Segunda Parte Localized description: Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie. Localized description (long): Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Too
Carrie decide voltar para a faculdade, mesmo sem muito tempo para estudar.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Luta de Classe Localized description: Carrie decide voltar para a faculdade, mesmo sem muito tempo para estudar. Localized description (long): Carrie decide voltar para a faculdade, mesmo sem muito tempo para estudar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Class Struggle
Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Malvo Localized description: Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Malvo
O novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Sistema de Parceiragem Localized description: O novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", o novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo. Como Chris e Caruso se darão bem? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Buddy System
Kenan vai a uma convenção de quadrinhos com Kel, com a intenção de comprar o gibi extremamente raro do Super Fedorento número 6, quando ele deveria estar treinando Sharla Morrison, a nova empregada da Rigby's.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Super Fedorento Vs. Mariposa Localized description: Kenan vai a uma convenção de quadrinhos com Kel, com a intenção de comprar o gibi extremamente raro do Super Fedorento número 6, quando ele deveria estar treinando Sharla Morrison, a nova empregada da Rigby's. Localized description (long): Há uma grande convenção de quadrinhos chegando na cidade e Kenan e Kel mal podem esperar para que esse dia chegue, já que eles estão em busca do gibi extremamente raro do Super Fedorento, de número 6. O problema é que Kenan precisa treinar Sharla, a nova funcionária do Rigby's, exatamente no mesmo dia da convenção. Os garotos decidem ir ao evento de qualquer forma, mas as coisas não saem conforme o planejado. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Skunkator vs. Moth Man
Nesse episódio, os comediantes Galetto e Igor Guimarães apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Galetto e Igor Guimarães Localized description: Nesse episódio, os comediantes Galetto e Igor Guimarães apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, os comediantes Galetto e Igor Guimarães apresentam seus shows para uma audiência ao vivo e tratam com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Galetto e Igor Guimarães
Os rapazes fazem qualquer coisa para não perder a estreia do novo filme de Terrance e Phillip "Bundas de fogo 2".
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: O trailer do novo filme de Terrance e Phillip Localized description: Os rapazes fazem qualquer coisa para não perder a estreia do novo filme de Terrance e Phillip "Bundas de fogo 2". Localized description (long): Os rapazes fazem qualquer coisa para não perder a estreia do novo filme de Terrance e Phillip "Bundas de fogo 2". Mesmo que isso implique em ter que ficar sentado em um sofá durante trinta minutos de "Russel Crowe: Lutando ao redor do mundo". Original series title: South Park Original Episode title: The New Terrance and Phillip Move Trailer
A turma visita uma granja onde os meninos ficam sabendo que "vitela" é uma vaquinha bebê e ficam horrorizados. Eles decidem libertar estas criaturinhas.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Diversão com carne de vitela Localized description: A turma visita uma granja onde os meninos ficam sabendo que "vitela" é uma vaquinha bebê e ficam horrorizados. Eles decidem libertar estas criaturinhas. Localized description (long): A turma visita uma granja onde os meninos ficam sabendo que "vitela" é uma vaquinha bebê e ficam horrorizados (exceto Cartman). Então, decidem se infiltrar no matadouro para libertar estas criaturinhas e encontrar uma maneira de levar todas elas para o quarto de Stan. Original series title: South Park Original Episode title: Fun with Veal
Cartman, Kyle e Stan dizem para Butters que ele é um pouco chato e que não há chances de que ele seja o substituto de Kenny.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Professor Caos Localized description: Cartman, Kyle e Stan dizem para Butters que ele é um pouco chato e que não há chances de que ele seja o substituto de Kenny. Localized description (long): Cartman, Kyle e Stan dizem para Butters que ele é um pouco chato e que não há chances de que ele seja o substituto de Kenny. Assim, eles resolver abrir um concurso para encontrar candidatos que possam ficar no seu lugar. Porém, o despeito sentido por Butters faz com que ele descubra um lado obscuro em si mesmo, até então, nunca antes visto: PC, o Professor Caos. Original series title: South Park Original Episode title: Professor Chaos
Um caso de abusos sexuais envolvendo sacerdotes é o mais novo escândalo para os habitantes de South Park. Enquanto isso, Cartman tenta descobrir que tipo de coisas são capazes de sair de sua boca.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Amor católico quente Localized description: Um caso de abusos sexuais envolvendo sacerdotes é o mais novo escândalo para os habitantes de South Park. Enquanto isso, Cartman tenta descobrir que tipo de coisas são capazes de sair de sua boca. Localized description (long): Um caso de abusos sexuais envolvendo sacerdotes é o mais novo escândalo para os habitantes de South Park, o que faz com que o Padre Maxi vá ao Vaticano para pedir ajuda. Enquanto isso, Cartman tenta descobrir que tipo de coisas são capazes de sair de sua boca. Original series title: South Park Original Episode title: Red Hot Catholic Love
Os rapazes querem armar um clube para evitar que os diretores reestreiem seus filmes em versões "melhoradas", e Cartman acha que seria uma boa ideia oferecer chapéus grátis para promover o clube.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Libertem Hat Localized description: Os rapazes querem armar um clube para evitar que os diretores reestreiem seus filmes em versões "melhoradas", e Cartman acha que seria uma boa ideia oferecer chapéus grátis para promover o clube. Localized description (long): Os rapazes querem armar um clube para evitar que os diretores reestreiem seus filmes em versões "melhoradas", e Cartman acha que seria uma boa ideia oferecer chapéus grátis para promover o clube. Porém, um mal-entendido acaba reunindo várias pessoas que querem que liberem um assassino chamado senhor Chapéu. Original series title: South Park Original Episode title: Free Hat
Bebe é a primeira aluna na turma que começa a ganhar peitos, e os rapazes da sala, sem entender o motivo, começam a ficar loucos por ela e acham que tudo o que ela faz é genial.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Os peitos de Bebe ameaçam a sociedade Localized description: Bebe é a primeira aluna na turma que começa a ganhar peitos, e os rapazes da sala, sem entender o motivo, começam a ficar loucos por ela e acham que tudo o que ela faz é genial. Localized description (long): Bebe é a primeira aluna na turma que começa a ganhar peitos, e os rapazes da sala, sem entender o motivo, começam a ficar loucos por ela e acham que tudo o que ela faz é genial. Enquanto isso, as garotas começam a ficar com ciúmes e já não querem mais ser amigas dela. Original series title: South Park Original Episode title: Bebe's Boobs Destroy Society
Niles segue o conselho de Frasier para confrontar Maris, mas ela responde com um pedido de divórcio.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Last Time I Saw Maris Localized description: Niles segue o conselho de Frasier para confrontar Maris, mas ela responde com um pedido de divórcio. Localized description (long): Niles segue o conselho de Frasier para confrontar Maris, mas ela responde com um pedido de divórcio. Original series title: Frasier Original Episode title: The Last Time I Saw Maris
Frasier percebe que nutri fortes sentimentos por Kate quando ela anuncia que se mudará para Chicago.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: It's Hard To Say Goodbye If You Won't Leave Localized description: Frasier percebe que nutri fortes sentimentos por Kate quando ela anuncia que se mudará para Chicago. Localized description (long): Frasier percebe que nutri fortes sentimentos por Kate quando ela anuncia que se mudará para Chicago. Original series title: Frasier Original Episode title: It's Hard To Say Goodbye If You Won't Leave
Frasier se torna amigo de Bob, um homem que está na cadeira de rodas e que ele não teve coragem de "abandonar" depois de descobrir que não tinham nada em comum.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Friend Localized description: Frasier se torna amigo de Bob, um homem que está na cadeira de rodas e que ele não teve coragem de "abandonar" depois de descobrir que não tinham nada em comum. Localized description (long): Frasier se torna amigo de Bob, um homem que está na cadeira de rodas e que ele não teve coragem de "abandonar" depois de descobrir que não tinham nada em comum. Original series title: Frasier Original Episode title: The Friend
Ao saber que o namorado de Daphne passou a noite no quarto dela, Frasier se sente desconfortável - e a ideia de Daphne se mudar para outro lugar agrava esse sentimento.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Come Lie With Me Localized description: Ao saber que o namorado de Daphne passou a noite no quarto dela, Frasier se sente desconfortável - e a ideia de Daphne se mudar para outro lugar agrava esse sentimento. Localized description (long): Ao saber que o namorado de Daphne passou a noite no quarto dela, Frasier se sente desconfortável - e a ideia de Daphne se mudar para outro lugar agrava esse sentimento. Original series title: Frasier Original Episode title: Come Lie With Me
Os sketches incluem Mr. T nos dando lições de vida, Wendell precisa de uma cama nova, e um humorista de insultos que pasa dos limites.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: A cama quebrada de Wendell Localized description: Os sketches incluem Mr. T nos dando lições de vida, Wendell precisa de uma cama nova, e um humorista de insultos que pasa dos limites.
Original series title: Key & Peele Original Episode title: Cunnilingus Class
É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Trabalhadores Localized description: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Localized description (long): Neste novo episódio: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Bestas Malucas Localized description: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Localized description (long): Neste novo episódio: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Beasts
O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Crianças loucas Localized description: O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous. Greg James é o nosso guia das crianças em idade escolar, gafes de brincadeiras e adolescentes que dão trabalho. É a geração de idiotas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Crazy Kids
Se você gosta dos vídeos mais engraçados da internet, este programa é para você. Greg James é o nosso guia enquanto os viciados em adrenalina recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amantes da adrenalina Localized description: Se você gosta dos vídeos mais engraçados da internet, este programa é para você. Greg James é o nosso guia enquanto os viciados em adrenalina recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: Se você gosta dos vídeos mais engraçados da internet, este programa é para você. Greg James é o nosso guia enquanto os viciados em adrenalina recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para skatistas bobos, motoqueiros cômicos e a dor do parkour. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Thrill Seekers
É hora do show com os melhores vídeos da internet. Então, façam sua melhor cara enquanto Greg James dá atenção especial aos esportes virais no Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Desastres Localized description: É hora do show com os melhores vídeos da internet. Então, façam sua melhor cara enquanto Greg James dá atenção especial aos esportes virais no Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: É hora do show com os melhores vídeos da internet. Então, façam sua melhor cara enquanto Greg James dá atenção especial aos esportes virais no Most Ridiculous. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Balls Up
Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai vai para casa Localized description: Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Localized description (long): David Hobbs passou a última década interpretando um carinhoso pai em um dos programas de comédia mais famosos da televisão americana. Quando sua série termina, David precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Home
David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai perdeu Jannie Localized description: David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu. Localized description (long): David precisa levar seus filhos na escola e trazê-los para casa a tempo de uma importante aula de piano. Mas tudo se complica quando Jannie se perde e Emily estraga o suéter favorito de Amy. Ela pede que David pafgue pela roupa em troca da busca de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose Janie
David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai treinador Localized description: David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola. Localized description (long): David tenta reprimir sua natureza competitiva quando decide assumir o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily engana seus pais para conseguir levar adiante um experimento para um trabalho escolar, causando a maior confusão na família. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Coach