A Galinheta e o Roosterio fogem de um espetáculo e ficam presos num drone avariado. // A Bettina sobe a montanha do Jake e fica presa numa tempestade de neve. A Patrulha Pata tem de a ajudar a descer em segurança.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Galo em Fuga / Os Cães Salvam Uma Vaca na Neve Localized description: A Galinheta e o Roosterio fogem de um espetáculo e ficam presos num drone avariado. // A Bettina sobe a montanha do Jake e fica presa numa tempestade de neve. A Patrulha Pata tem de a ajudar a descer em segurança. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Runaway Rooster / Pups Save a Snowbound Cow
Preso num coelho de chocolate gigante, o Humdinger é levado por guaxinins famintos e acaba a flutuar na Baía da Aventura com um golfinho curioso. // Quando um truque de magia corre mal, o Festival da Páscoa da Baía da Aventura é invadido por coelhos.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Presidente Doce / Os Cães Salvam Um Truque de Magia Localized description: Preso num coelho de chocolate gigante, o Humdinger é levado por guaxinins famintos e acaba a flutuar na Baía da Aventura com um golfinho curioso. // Quando um truque de magia corre mal, o Festival da Páscoa da Baía da Aventura é invadido por coelhos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Sweet Mayor / Pups Save a Magic Trick
O Rubble sonha que foi levado por uma nave espacial e encontra o sósia alien dele. Precisa de ajuda quando a nave cai noutro planeta. // Os cães têm de salvar o Humdinger e os gatos dele, quando estes decidem brincar com um carro de palhaço.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Sósia do Rubble / Os Cães Salvam Um Palhaço Localized description: O Rubble sonha que foi levado por uma nave espacial e encontra o sósia alien dele. Precisa de ajuda quando a nave cai noutro planeta. // Os cães têm de salvar o Humdinger e os gatos dele, quando estes decidem brincar com um carro de palhaço. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Rubble-Double / Pups Save a Clown
O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma barrage gigante / A equipa constrói uma quinta à prova de esquilos Localized description: O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
O palco do concerto da Sierra Sparkle precisa de mais brilho e Rubble e companhia têm uma solução de construção que vai impressionar. // Rubble e companhia decidem fazer algo grande quando o Gabriel quer construir algo especial à porta da mercearia.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um espetáculo de fontes / A equipa constrói um carrossel Localized description: O palco do concerto da Sierra Sparkle precisa de mais brilho e Rubble e companhia têm uma solução de construção que vai impressionar. // Rubble e companhia decidem fazer algo grande quando o Gabriel quer construir algo especial à porta da mercearia. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. // Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: A Quickatoo / O Papagaio Perdido Localized description: A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. // Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots! Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
Quando a Pata Nojenta cobre Axle City com Nojigoo, será a vez do Blaze Missão Especial para parar a máquina dela e salvar o mundo de ser gosmado... para sempre!
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Pata Nojenta Localized description: Quando a Pata Nojenta cobre Axle City com Nojigoo, será a vez do Blaze Missão Especial para parar a máquina dela e salvar o mundo de ser gosmado... para sempre! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Yucky Ducky
O Bobbi confunde a âncora brilhante do Sr.Aço com um tesouro. O barco do Sr.Aço acaba por andar à deriva no mar. // O Alex Aventura leva o Deer Squad e os gémeos até ao acampamento para procurar a misteriosa Tartaruga Grax na Ilha Brilhante.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Navio do Tesouro/Dormir na Ilha Brilhante Localized description: O Bobbi confunde a âncora brilhante do Sr.Aço com um tesouro. O barco do Sr.Aço acaba por andar à deriva no mar. // O Alex Aventura leva o Deer Squad e os gémeos até ao acampamento para procurar a misteriosa Tartaruga Grax na Ilha Brilhante. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Treasure Ship / Sleepover On Sparkle Island
O Papá recebe uma câmara de filmar. A Peppa mostra-lhe como funciona. O Papá Porquinho filma a Peppa a fazer patetices.
Season: 1 Episode (Season): 51 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Os Filmes do Papá Localized description: O Papá recebe uma câmara de filmar. A Peppa mostra-lhe como funciona. O Papá Porquinho filma a Peppa a fazer patetices. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Daddy's Movie Camera
A Peppa e os seus amigos fazem parte da peça de teatro da escola, O Capuchinho Vermelho, mas o pónei Pedro está muito nervoso por ter de ir para o palco.
Season: 1 Episode (Season): 52 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Peça de Teatro Localized description: A Peppa e os seus amigos fazem parte da peça de teatro da escola, O Capuchinho Vermelho, mas o pónei Pedro está muito nervoso por ter de ir para o palco. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: School Play
O animal de estimação da avó e do avô Porquinhos, a papagaia Paula, faz uma visita. A Peppa e o Jorge adoram a Paula. Ela é muito engraçada e repete tudo o que alguém diz.
Season: 2 Episode (Season): 53 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: As Férias da Paula Localized description: O animal de estimação da avó e do avô Porquinhos, a papagaia Paula, faz uma visita. A Peppa e o Jorge adoram a Paula. Ela é muito engraçada e repete tudo o que alguém diz. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Polly's Holiday
A família está a ver o "Detetive Batata" na televisão. A Peppa e o Jorge também querem ser detetives. O Papá Porquinho arranja-lhes um mistério para resolver. O ursinho desaparece.
Season: 2 Episode (Season): 55 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Mistérios Localized description: A família está a ver o "Detetive Batata" na televisão. A Peppa e o Jorge também querem ser detetives. O Papá Porquinho arranja-lhes um mistério para resolver. O ursinho desaparece. Localized description (long): A Peppa, o Jorge, a Mamã Porquinha e o Papá Porquinho estão a ver o seu programa preferido - o "Detetive Batata". A Peppa e o Jorge também querem ser detetives famosos. O Papá Porquinho arranja-lhes um mistério para resolver. O ursinho desaparece. Com a ajuda duma lupa, a Peppa e o Jorge seguem um rasto de migalhas e resolvem o mistério. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Mysteries
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Puffling Rescue / Paddington Goes Under The Sea Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Puffling Rescue / Paddington Goes Under The Sea
O Barbatinta esqueceu-se se devolver o livro à biblioteca. Como o Sr. Estrito vai visitar o Barbapapá, ele decide fugir. // A Barbamamã quer que os barbabebés limpem os quartos. Eles escondem-se para se livrarem do trabalho ardúo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Que seja feita justiça / A Grande Limpeza de Primavera Localized description: O Barbatinta esqueceu-se se devolver o livro à biblioteca. Como o Sr. Estrito vai visitar o Barbapapá, ele decide fugir. // A Barbamamã quer que os barbabebés limpem os quartos. Eles escondem-se para se livrarem do trabalho ardúo. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Let Justice Be done / The Great Spring Clean
Numa viagem gelada, os Barbapapá constroem um iglo enorme. O Barbabravo e a Barbacuca competem para ver quem é o mais bravo // O Barbaclic cria um robot de limpeza que também é bom a jogar futebol. Os Barbabebés organizam uma partida contra os robots
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Não és capaz! / Roy Localized description: Numa viagem gelada, os Barbapapá constroem um iglo enorme. O Barbabravo e a Barbacuca competem para ver quem é o mais bravo // O Barbaclic cria um robot de limpeza que também é bom a jogar futebol. Os Barbabebés organizam uma partida contra os robots Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Double Dare You / Roy
Quando Sharkdog fica com uma misteriosa constipação, Max sabe que o pai o poderá ajudar a sentir-se melhor. Mas as coisas correm mal quando o médico robô do aquário assume o controlo do exame!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Está Doente Localized description: Quando Sharkdog fica com uma misteriosa constipação, Max sabe que o pai o poderá ajudar a sentir-se melhor. Mas as coisas correm mal quando o médico robô do aquário assume o controlo do exame! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sick as a Sharkdog
Quando a mãe é incumbida de investigar o lado selvagem de Sharkdog para o noticiário, apercebe-se de que o melhor amigo de Max não tem nada de assustador.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: A Notícia do Sharkdog Localized description: Quando a mãe é incumbida de investigar o lado selvagem de Sharkdog para o noticiário, apercebe-se de que o melhor amigo de Max não tem nada de assustador. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Scoop
Max tenta encontrar algo que Sharkdog coma e que não seja peixe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Bufas e Legumes Localized description: Max tenta encontrar algo que Sharkdog coma e que não seja peixe. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Poots and Vegetables
Blaze e Crusher descobrem um reino medieval que está a fazer uma Corrida Real! Os dois camiões tornam-se cavaleiros para poderem participar na prova através do reino.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Cavaleiros Corredores Localized description: Blaze e Crusher descobrem um reino medieval que está a fazer uma Corrida Real! Os dois camiões tornam-se cavaleiros para poderem participar na prova através do reino.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Knight Riders
Hoje o Darington tentará a sua maior proeza: disparar um foguete para a lua! Mas a bateria do foguete está sem energia. Para chegar à lua, Blaze tem de ajudar o Darington a recarregar a bateria com toda a energia que puderem encontrar.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Darington Até à Lua! Localized description: Hoje o Darington tentará a sua maior proeza: disparar um foguete para a lua! Mas a bateria do foguete está sem energia. Para chegar à lua, Blaze tem de ajudar o Darington a recarregar a bateria com toda a energia que puderem encontrar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Darington to the Moon!
A Sra. Goodway e o Alex decidem ir num barco a remos ver as baleias mas aproxima-se uma tempestade e o barco a remos fica à deriva. Adivinhem que vai salvá-los!
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães e o farol / Os Cães Salvam o Ryder Localized description: A Sra. Goodway e o Alex decidem ir num barco a remos ver as baleias mas aproxima-se uma tempestade e o barco a remos fica à deriva. Adivinhem que vai salvá-los! Localized description (long): A Sra. Goodway e o Alex decidem ir num barco a remos ver as baleias mas aproxima-se uma tempestade e o barco a remos fica à deriva. Adivinhem que vai salvá-los! // O Rider foi dar um passeio pelas montanhas mas ao temtar salvar uma cabra que estava presa, fica preso ele mesmo. Felizmente consegue chamar a Patrulha Pata para o salvar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Lighthouse Boogie / Pups Save Ryder
É dia de corridas na Baía e os cachorros competem para ver quem é o mais rápido. Mas esta edição tem um concorrente surpresa! // O Ryder e a Patrulha Pata têm a difícil missão de ajudar a cozinhar o maior e mais saboroso bolo para um concurso.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: A Grande Corrida Canina / Os Cães e o Bolo Localized description: É dia de corridas na Baía e os cachorros competem para ver quem é o mais rápido. Mas esta edição tem um concorrente surpresa! // O Ryder e a Patrulha Pata têm a difícil missão de ajudar a cozinhar o maior e mais saboroso bolo para um concurso. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Great Race / Pups Take the Cake
Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Marshall constroem um quartel de bombeiros Localized description: Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
Os cães ficam impressionados quando a sua estrela das renovações, Hank Hammer, os visita. // O Capitão Turbot tem uma grande surpresa para a presidente Greatway. Quando surge um nevoeiro denso, os cães têm de construir um farol depressa!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa renova uma casa / A equipa constrói um farol Localized description: Os cães ficam impressionados quando a sua estrela das renovações, Hank Hammer, os visita. // O Capitão Turbot tem uma grande surpresa para a presidente Greatway. Quando surge um nevoeiro denso, os cães têm de construir um farol depressa! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. // A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: DORA Localized episode title: O Pequeno Axolote / Saltar e Rebentar Localized description: Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. // A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar. Original series title: DORA Original Episode title: The Little Axolotl / Bubble Trouble
Sem querer, o Baby faz asneira no dia da foto de família e vai ter de percorrer um longo caminho para resolver tudo antes de os pais descobrirem. // A Penny e o Wallace unem-se para atuar num programa de talentos para peixes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Não Fotogénicos // O Concurso de Talentos dos Peixinhos Localized description: Sem querer, o Baby faz asneira no dia da foto de família e vai ter de percorrer um longo caminho para resolver tudo antes de os pais descobrirem. // A Penny e o Wallace unem-se para atuar num programa de talentos para peixes. Localized description (long): Vola pensa que consegue resolver qualquer problema sozinha, até que lesma coelhos escapam da Feira de Adoção de Animais de Estimação que ela está a supervisionar e causam o caos na Enseada Carnívora. Felizmente, os seus amigos peixes estão sempre prontos a ajudar. // Quando a Rayna dá autorização ao William para adotar um animal de estimação, ele fica radiante, porque sempre quis ter uma ligação especial com um animal de estimação, tal como a ligação do Baby com a Teensy. Na Feira de Adoção de Animais de Estimação, ele vê um porquinho-do-mar que adora chum-yum chamado Chumby. Mas quando William leva Chumby para casa, rapidamente se apercebe que o seu novo animal de estimação não é nada parecido com a bem comportada Teensy. E fica a pensar se Chumby é o animal de estimação certo para ele... Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Picture Imperfect / The Fishy Friends Talent Show
Os Barbabebés acham que a sua comida os pode fazer mudar de cores e formas. Decidem encontrar a comida certa para cada um. // O Barbatinta está sem inspiração, não consegue criar nada. Toda a família ajuda-o, encontrando novos temas para pintar.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Os sete alimentos / O retrato perfeito Localized description: Os Barbabebés acham que a sua comida os pode fazer mudar de cores e formas. Decidem encontrar a comida certa para cada um. // O Barbatinta está sem inspiração, não consegue criar nada. Toda a família ajuda-o, encontrando novos temas para pintar. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Seven Foods / The Perfect Portrait
Quando um cão sereia infeliz tenta levar a Cãotlântida para a superfície, a Patrulha Pata e a Coral, o membro mais recente (e a prima da Skye) têm de salvar a cidade e impedi-lo.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Presidente na Corda Bamba / Os Cães Salvam Uma Jukebox Localized description: Quando um cão sereia infeliz tenta levar a Cãotlântida para a superfície, a Patrulha Pata e a Coral, o membro mais recente (e a prima da Skye) têm de salvar a cidade e impedi-lo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Mayor on a Wire / Pups Save a Jukebox
Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque aquático / A equipa constrói uma sala de brincar Localized description: Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas. Localized description (long): Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park / The Crew Builds A Playroom
É o primeiro dia de aulas na Baía da Construção... se o Rubble e companhia acabarem a construção a tempo! // Os cães precisam de uma solução de construção para salvar as colheitas da agricultora Zoe e impedir que o castor Crunchy leve a água toda!
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma escola / A equipa constrói um canal Localized description: É o primeiro dia de aulas na Baía da Construção... se o Rubble e companhia acabarem a construção a tempo! // Os cães precisam de uma solução de construção para salvar as colheitas da agricultora Zoe e impedir que o castor Crunchy leve a água toda! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
O Bobbi quer estar com a Jade, mas primeiro tem de resolver um problema com nuvens de algodão doce. // Será que a Jade e os Deer Squad conseguem ajudar o cometa de cristal a soltar as suas cores? Só quando a Jade aprender a confiar nos amigos.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Todas as Nuvens / A Febre do Cometa Arco-Íris Localized description: O Bobbi quer estar com a Jade, mas primeiro tem de resolver um problema com nuvens de algodão doce. // Será que a Jade e os Deer Squad conseguem ajudar o cometa de cristal a soltar as suas cores? Só quando a Jade aprender a confiar nos amigos. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Every Cloud/Rainbow Comet Rush
Quando o Blaze fica com os pneus furados, ele acha que está fora da corrida. Mas felizmente a Gabby tem um novo conjunto de Pneus Potentes de alta tecnologia que permitem transformar o Blaze e continuar a correr.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Pneus Potentes! Localized description: Quando o Blaze fica com os pneus furados, ele acha que está fora da corrida. Mas felizmente a Gabby tem um novo conjunto de Pneus Potentes de alta tecnologia que permitem transformar o Blaze e continuar a correr. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Power Tires
A equipa de Bola de Coral contrata um novo e experiente treinador que traz consigo métodos incomuns. // O Baby Shark aceita mais compromissos do que devia antes da sua grande festa de dança com a Avó Shark.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Avó Treinadora / Baby Atarefado Localized description: A equipa de Bola de Coral contrata um novo e experiente treinador que traz consigo métodos incomuns. // O Baby Shark aceita mais compromissos do que devia antes da sua grande festa de dança com a Avó Shark.
Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Coach Grandma / Busy Baby
Quando Sharkdog fica com uma misteriosa constipação, Max sabe que o pai o poderá ajudar a sentir-se melhor. Mas as coisas correm mal quando o médico robô do aquário assume o controlo do exame!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog Está Doente Localized description: Quando Sharkdog fica com uma misteriosa constipação, Max sabe que o pai o poderá ajudar a sentir-se melhor. Mas as coisas correm mal quando o médico robô do aquário assume o controlo do exame! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sick as a Sharkdog
Quando a mãe é incumbida de investigar o lado selvagem de Sharkdog para o noticiário, apercebe-se de que o melhor amigo de Max não tem nada de assustador.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: A Notícia do Sharkdog Localized description: Quando a mãe é incumbida de investigar o lado selvagem de Sharkdog para o noticiário, apercebe-se de que o melhor amigo de Max não tem nada de assustador. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Scoop
Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Sharkdog Localized episode title: Loucura da Festa do Peixe Localized description: Todos estão entusiasmados com a feira popular de Foggy Springs, mas está a tornar-se cada vez mais difícil manter Sharkdog em segredo. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Fish Fiesta Freakout
Winniw Winnington procura um sapo para participar no concurso de saltos e tem de ser resgatada de um pântano. / Os cães ajudam os salmões a chegar ao oceano e têm de salvar o Alex, que fica preso no cimo de uma represa.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Campeã de Saltos / Os Cães Salvam os Salmões Localized description: Winniw Winnington procura um sapo para participar no concurso de saltos e tem de ser resgatada de um pântano. / Os cães ajudam os salmões a chegar ao oceano e têm de salvar o Alex, que fica preso no cimo de uma represa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Show Jumper / Pups Save the Salmon
O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa conserta o palco do concurso de talentos / A equipa constrói instrumentos Localized description: O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: Os Alebrijes / Vamos Salvar os "Popsicles" Localized description: Ale, o Alebrije, pede ajuda a Dora! A árvore dos Alebrijes está a murchar, por isso ela vai procurar a água do arco-íris. // Dia quente, todos querem um popsicle, mas a carrinha da Val está presa! Dora vai resgatá-la e conseguir popsicles para todos. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
Enquanto todos dorme tranquilamente, poderiamo-nos perguntar o que é que os Barbabebés estariam a sonhar. // Sonhar faz-nos crescer... Mas o que é que o Barbabravo, a Barbalala, a Barbocuca e o Barbazoo poderiam estar a sonhar?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Sonhos e Ilusões / Aprendizes sonhadores Localized description: Enquanto todos dorme tranquilamente, poderiamo-nos perguntar o que é que os Barbabebés estariam a sonhar. // Sonhar faz-nos crescer... Mas o que é que o Barbabravo, a Barbalala, a Barbocuca e o Barbazoo poderiam estar a sonhar? Localized description (long): Enquanto toda a gente dorme tranquilamente, poderíamo-nos perguntar o que é que o Barbabravo, a Barbalala e a Barbacuca estariam a sonhar. Afinal, os sonhos são oportunidades de aprender, crescer e explorar a imaginação. E a Lolita? // O Barbatinta, a Barbabela e o Barbaclic construíram uma casa na árvore. Os outros Barbabebés estão curiosos e gostariam de ver este sítio incrível, mas é um clube privado cujo acesso está reservado a membros que têm de passar certos testes. Valerá a pena? Será o sítio tão extraordinário como parece? Valerá a discórdia entre os Barbabebés? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Dreams And Illusions / Dreaming Apprentices
O Paddington solta, sem querer, o gerbo da escola da Judy, que o trouxe para casa para cuidar dele. // O Jonathan e o Paddington querem receber as insígnias de escuteiros, mas isso não agrada nada ao Sr. Curry.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e o Gerbo Perdido / O Paddington Ganha Uma Insígnia Localized description: O Paddington solta, sem querer, o gerbo da escola da Judy, que o trouxe para casa para cuidar dele. // O Jonathan e o Paddington querem receber as insígnias de escuteiros, mas isso não agrada nada ao Sr. Curry. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Lost Gerbil / Paddington Earns a Ranger Badge
Para ganhar o prémio do Cidadão do Ano, o Sr. Aço e a Professora criam hologramas dos veados que vão provocar o caos. // É o Dia da Reciclagem e o Sr. Aço enche a cidade de caixas de cartão graças a um aparelho que criou.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Sarilhos a Dobrar / Uma Caixa Nada Esperta Localized description: Para ganhar o prémio do Cidadão do Ano, o Sr. Aço e a Professora criam hologramas dos veados que vão provocar o caos. // É o Dia da Reciclagem e o Sr. Aço enche a cidade de caixas de cartão graças a um aparelho que criou. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Double Trouble / Box Not So Clever
Os Tentafixes deixam-se levar pela ideia de serem estrelas de música e esquecem-se que formaram a banda para se divertirem. // Os amigos do Hank facilitam-lhe as coisas durante um jogo, por isso, decide tornar-se num peixe mauzão como o Shadow.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: A Diversão dos Tubarões / O Hank Mauzão Localized description: Os Tentafixes deixam-se levar pela ideia de serem estrelas de música e esquecem-se que formaram a banda para se divertirem. // Os amigos do Hank facilitam-lhe as coisas durante um jogo, por isso, decide tornar-se num peixe mauzão como o Shadow. Localized description (long): Os Tentafixes (Baby, William e Vola) deixam-se levar pela ideia de serem estrelas de música e esquecem-se que a banda é para se divertirem. / Os amigos do Hank ajudam-no durante um jogo, por isso, decide tornar-se num peixe mauzão como o Shadow. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Shark Day's Night / Bad Hank
A Patrulha Pata entra em ação quando esquilos guardam bolotas na casa da árvore do Alex, fazendo-a cair em cima do skate do Danny Audaz! // É uma situação complicada quando um canguru jovem se separa da mãe. Os cães têm de salvar o dia!
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Esquilos / Os Cães Salvam um Canguru Localized description: A Patrulha Pata entra em ação quando esquilos guardam bolotas na casa da árvore do Alex, fazendo-a cair em cima do skate do Danny Audaz! // É uma situação complicada quando um canguru jovem se separa da mãe. Os cães têm de salvar o dia! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Squirrels / Pups Save a Roo
Rubble e companhia querem construir uma loja de bicicletas grande antes do festival... a menos que o Speed Meister a construa primeiro! // A Motor não toma banho antes da foto de família e Rubble e companhia encontram uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma loja de bicicletas / A equipa constrói uma superbanheira Localized description: Rubble e companhia querem construir uma loja de bicicletas grande antes do festival... a menos que o Speed Meister a construa primeiro! // A Motor não toma banho antes da foto de família e Rubble e companhia encontram uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Problema do "Milk Cake" / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
O viajante Travis pede ajuda quando encontra uma criatura em apuros. A Patrulha Pata vai para Fundo Nublado para salvar o Humsquatch! // Um robô de brincar causa o caos na Baía da Aventura e o Ryder sabe quem chamar para salvar o disco voador!
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Humsquatch / Os Cães Salvam Um Disco Voador Localized description: O viajante Travis pede ajuda quando encontra uma criatura em apuros. A Patrulha Pata vai para Fundo Nublado para salvar o Humsquatch! // Um robô de brincar causa o caos na Baía da Aventura e o Ryder sabe quem chamar para salvar o disco voador! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Humsquatch / Pups Save a Far Flung Flying Disc
A presidente Goodway tenta ajudar a Patrulha Pata a salvar o Danny, mas os cães acabam por também ter de salvar a socorrista! // Um som sinistro afugenta as rãs. Os cães têm de as levar para casa e desvendar o mistério do fantasma do lago das rãs.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Socorrista / Os Cães Salvam o Fantasma do Lago das Rãs Localized description: A presidente Goodway tenta ajudar a Patrulha Pata a salvar o Danny, mas os cães acabam por também ter de salvar a socorrista! // Um som sinistro afugenta as rãs. Os cães têm de as levar para casa e desvendar o mistério do fantasma do lago das rãs. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Rescue a Rescuer / Pups Save the Phantom of the Frog Pond
O autocarro do presidente Humdinger fica descontrolado quando leva turistas ao Fundo Nublado! // Uma dormida no museu é interrompida quando o Alex e a Minipatrulha desaparecem, e a presidente Goodway fica presa num T-Rex!
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Autocarro / Os Cães Salvam a Noite no Museu Localized description: O autocarro do presidente Humdinger fica descontrolado quando leva turistas ao Fundo Nublado! // Uma dormida no museu é interrompida quando o Alex e a Minipatrulha desaparecem, e a presidente Goodway fica presa num T-Rex! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Tour Bus / Pups Save Midnight at the Museum
Quando o presidente Humdinger se candidata à Câmara da Baía da Aventura, o veículo dele fica descontrolado! // O Ryder e os cães visitam o Tracker e o Carlos na selva, e um grupo de macacos está numa situação difícil!
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Dia das Eleições / Os Cães Salvam os Macacos do Balão Localized description: Quando o presidente Humdinger se candidata à Câmara da Baía da Aventura, o veículo dele fica descontrolado! // O Ryder e os cães visitam o Tracker e o Carlos na selva, e um grupo de macacos está numa situação difícil! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Election Day / Pups Save the Bubble Monkeys
O Travis Viajante parte à aventura e chega à Antártida, mas pensa que está em Marte. // O Sr. Porter e o Alex fazem uma caminhada, mas ficam presos num labirinto gigantesco! A Patrulha Pata tem de encontrar o labirinto e os amigos!
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Marciano da Antártida / Os Cães Salvam os Exploradores do Labirinto Localized description: O Travis Viajante parte à aventura e chega à Antártida, mas pensa que está em Marte. // O Sr. Porter e o Alex fazem uma caminhada, mas ficam presos num labirinto gigantesco! A Patrulha Pata tem de encontrar o labirinto e os amigos! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save an Antarctic Martian / Pups Save the Maze Explorers
O empregado robô do Sr. Porter ajuda no café, mas está sempre a limpar tudo! Os cães têm de resolver os problemas que causa na cidade! // O presidente Humdinger cria um ciclone de tartes deliciosas! Os cães têm de o parar antes que destrua a cidade.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Empregado Robô / Os Cães Param Um Ciclone Localized description: O empregado robô do Sr. Porter ajuda no café, mas está sempre a limpar tudo! Os cães têm de resolver os problemas que causa na cidade! // O presidente Humdinger cria um ciclone de tartes deliciosas! Os cães têm de o parar antes que destrua a cidade. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Waiter-Bot / Pups Stop a Pie-Clone
Rubble e companhia querem construir uma loja de bicicletas grande antes do festival... a menos que o Speed Meister a construa primeiro! // A Motor não toma banho antes da foto de família e Rubble e companhia encontram uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma loja de bicicletas / A equipa constrói uma superbanheira Localized description: Rubble e companhia querem construir uma loja de bicicletas grande antes do festival... a menos que o Speed Meister a construa primeiro! // A Motor não toma banho antes da foto de família e Rubble e companhia encontram uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma geladaria / A equipa resolve um barulho Localized description: Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
O Sr. Aço transforma-se num bebé e provoca o caos na Cidade de Platina. // É o "Dia da Diversão" anual! Porém, quando o Ricardo e o ET-Manhoso pregam a derradeira partida na Deer Squad, o dia de diversão rapidamente se torna no dia do caos!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Bebé Aço / A Piada Não Tem Graça Localized description: O Sr. Aço transforma-se num bebé e provoca o caos na Cidade de Platina. // É o "Dia da Diversão" anual! Porém, quando o Ricardo e o ET-Manhoso pregam a derradeira partida na Deer Squad, o dia de diversão rapidamente se torna no dia do caos! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Baby Steel / Joke's On You
O Paddington tem três oportunidades para fotografar uma chuva de meteoros com a câmara antiga do Sr. Gruber. // O Paddington inscreve o Sr. Brown no concurso de talentos da câmara municipal. Contudo, o Sr. Brown tem medo do palco.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e a Chuva de Meteoros / O Paddington e o Concurso de Talentos Localized description: O Paddington tem três oportunidades para fotografar uma chuva de meteoros com a câmara antiga do Sr. Gruber. // O Paddington inscreve o Sr. Brown no concurso de talentos da câmara municipal. Contudo, o Sr. Brown tem medo do palco. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and The Meteor Shower / Paddington and The Talent Show
O Paddington solta, sem querer, o gerbo da escola da Judy, que o trouxe para casa para cuidar dele. // O Jonathan e o Paddington querem receber as insígnias de escuteiros, mas isso não agrada nada ao Sr. Curry.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e o Gerbo Perdido / O Paddington Ganha Uma Insígnia Localized description: O Paddington solta, sem querer, o gerbo da escola da Judy, que o trouxe para casa para cuidar dele. // O Jonathan e o Paddington querem receber as insígnias de escuteiros, mas isso não agrada nada ao Sr. Curry. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Lost Gerbil / Paddington Earns a Ranger Badge
Está muito vento e o Jonathan quer lançar um papagaio de papel com o pai, mas o Sr. Brown não pode sair de casa e o Paddington leva o Jonathan ao parque. // O Dan Drenagem rouba a aliança da Sra. Brown. O detetive Paddington tenta encontrá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e o Papagaio de Papel / Paddington Detetive Localized description: Está muito vento e o Jonathan quer lançar um papagaio de papel com o pai, mas o Sr. Brown não pode sair de casa e o Paddington leva o Jonathan ao parque. // O Dan Drenagem rouba a aliança da Sra. Brown. O detetive Paddington tenta encontrá-lo. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Flies a Kite / Paddington the Detective
O Paddington conhece o cão do Mateo, Lucky! Tenta ensinar-lhe truques, mas o Lucky não se porta bem. // É Dia do Amor em Windsor Gardens! O Paddington quer entregar cartões do Dia do Amor aos seus amigos todos.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Conhece o Lucky / O Paddington e o Dia do Amor Localized description: O Paddington conhece o cão do Mateo, Lucky! Tenta ensinar-lhe truques, mas o Lucky não se porta bem. // É Dia do Amor em Windsor Gardens! O Paddington quer entregar cartões do Dia do Amor aos seus amigos todos. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets Lucky / Paddington and the Love Day Cards
Baby e os seus amigos são convidados para atuar num festival de música, mas não conseguem decidir que género de música tocar. // Os detectives Baby Shark e William Watson resolvem um mistério envolvendo caranguejos.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Estúdios Salgados // Humor de Caranguejo Localized description: Baby e os seus amigos são convidados para atuar num festival de música, mas não conseguem decidir que género de música tocar. // Os detectives Baby Shark e William Watson resolvem um mistério envolvendo caranguejos. Localized description (long): Baby Shark e os seus amigos descobrem que abriu uma nova loja de música na Enseada Carnívora: os Estúdios Salgados! E para tornar as coisas ainda melhores, o dono da loja, Anderswim .Shaark, quer que eles atuem como grupo no seu festival de música! Eles ficam muito entusiasmados, mas cada um quer cantar um tipo de música diferente, pelo que terão de encontrar uma maneira de cantar uma múisca em que todos possam brilhar. // A Enseada Carnívora está a ser invadida por caranguejos de areia, que não param de causar problemas por todo o lado. O Presidente Anchovas teme que todos os peixinhos tenham de abandonar as suas casas, mas a Vovó Shark insiste que deve haver uma boa razão para os caranguejos de areia estarem tão mal humorados. Há algo de errado com a ordem natural do oceano e só há dois peixinhos que podem resolver este mistério: o Detetive Baby Shark e o William Watson! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Saltwater Studios / Sand Crabby
Quando Baby perde o seu dente, ele e William unem-se a um inexperado aliado para o encontrar. // Um jogo de 'Bola de Coral' torna-se uma missão de resgate quando a pedra de estimação de Hank, Rocky, é atirada para dentro do lar do Lesma Babosa.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Dente de Leite / Baba de Lesma Localized description: Quando Baby perde o seu dente, ele e William unem-se a um inexperado aliado para o encontrar. // Um jogo de 'Bola de Coral' torna-se uma missão de resgate quando a pedra de estimação de Hank, Rocky, é atirada para dentro do lar do Lesma Babosa. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Tooth / Slobber Slug
Inspirados pelo seu programa de televisão, She-Shark, o Baby Shark e o William resolvem tornar-se heróis. // Depois de inventar uma mentira para parecer corajoso, William é forçado a enfrentar os seus medos e a entrar no assustador Bosque de Algas.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: SuperTubarão / William e o Bosque Localized description: Inspirados pelo seu programa de televisão, She-Shark, o Baby Shark e o William resolvem tornar-se heróis. // Depois de inventar uma mentira para parecer corajoso, William é forçado a enfrentar os seus medos e a entrar no assustador Bosque de Algas. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Super-Shark / William vs. Wild
A Goldie está triste e o Baby e os amigos encenam um musical para a ajudar a brilhar.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Espectáculo não pode parar Localized description: A Goldie está triste e o Baby e os amigos encenam um musical para a ajudar a brilhar. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: The Show Must Flow On
Quando uma acrobacia corre mal, Darington parte pelos ares num balão descontrolado! Cabe ao Blaze, AJ e à Kitty a parceira acrobata do Darington salvarem o dia!
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Fantástica Acrobata Kitty Localized description: Quando uma acrobacia corre mal, Darington parte pelos ares num balão descontrolado! Cabe ao Blaze, AJ e à Kitty a parceira acrobata do Darington salvarem o dia! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Amazing Stunt Kitty
O Blaze Dinossauro vai fazer equipa com o seu amigo Zeg para competir na Corrida Dino! Mas será que esta dupla de dinossauros tem o que é preciso para serem campeões da Corrida Dino?
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Corrida Dino Localized description: O Blaze Dinossauro vai fazer equipa com o seu amigo Zeg para competir na Corrida Dino! Mas será que esta dupla de dinossauros tem o que é preciso para serem campeões da Corrida Dino? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Dino Derby
Testemunhem o regresso de Sir Blaze e do Sir AJ, enquanto eles embarcam numa demanda de libertação do unicórnio de uma bolha que não rebenta!
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Sir Blaze e o Unicórnio Localized description: Testemunhem o regresso de Sir Blaze e do Sir AJ, enquanto eles embarcam numa demanda de libertação do unicórnio de uma bolha que não rebenta! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Sir Blaze and the Unicorn
Na linha de partida da Corrida até à Montanha do Céu, uma das batotas do Crusher ameaça a permanência do Blaze na corrida. Para conseguir regressar à corrida, o Blaze vai precisar de Pneus de Força!
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Corrida até à Montanha do Céu Localized description: Na linha de partida da Corrida até à Montanha do Céu, uma das batotas do Crusher ameaça a permanência do Blaze na corrida. Para conseguir regressar à corrida, o Blaze vai precisar de Pneus de Força! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Race to Sky High Mountain