Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Ouve alguns dos maiores hits que estão a circular pelo planeta neste top 20 por ordem decrescente!
Localized series title: MTV Top 20 Localized description: Ouve alguns dos maiores hits que estão a circular pelo planeta neste top 20 por ordem decrescente! Original series title: MTV Top 20
Sasha tem uma relação de sedução com Essence há anos e está pronta para o próximo nível. Essence diz ter uma relação aberta com o seu homem, mas Sasha acha que ela a mantém em segredo. Conseguirão ajudar Sasha a descobrir o que Essence esconde?
Season: 8 Episode (Season): 95 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Sasha e Essence Localized description: Sasha tem uma relação de sedução com Essence há anos e está pronta para o próximo nível. Essence diz ter uma relação aberta com o seu homem, mas Sasha acha que ela a mantém em segredo. Conseguirão ajudar Sasha a descobrir o que Essence esconde? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Sasha & Essence
Leanna apaixonou-se de tal forma por Jordan que lhe enviou milhares de dólares! Embora nunca o tenha conhecido pessoalmente, conheceu o primo dele. Com apenas um retrato, Nev e Kamie vão à procura do primo na esperança de chegar até Jordan.
Season: 8 Episode (Season): 96 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Leanna e Jordan Localized description: Leanna apaixonou-se de tal forma por Jordan que lhe enviou milhares de dólares! Embora nunca o tenha conhecido pessoalmente, conheceu o primo dele. Com apenas um retrato, Nev e Kamie vão à procura do primo na esperança de chegar até Jordan. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Leanna & Jordan
No início do Campo de Treino, Kelli explica as regras. As raparigas começam a ir-se abaixo quando percebem quão difícil é tornar-se uma DCC. Melissa Rycroft oferece esperança e conselhos sobre como conseguirem.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: Um Começo Emotivo Localized description: No início do Campo de Treino, Kelli explica as regras. As raparigas começam a ir-se abaixo quando percebem quão difícil é tornar-se uma DCC. Melissa Rycroft oferece esperança e conselhos sobre como conseguirem. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: An Emotional Beginning
Kelli e Judy têm de eliminar 10 raparigas para chegar ao número mágico de 36 da equipa. As provas de uniforme permitem a Kelli perceber melhor quem tem tudo o que é preciso. Com as eliminações começam também sonhos a chegar ao fim.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: As Eliminações Começam Localized description: Kelli e Judy têm de eliminar 10 raparigas para chegar ao número mágico de 36 da equipa. As provas de uniforme permitem a Kelli perceber melhor quem tem tudo o que é preciso. Com as eliminações começam também sonhos a chegar ao fim. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: The Cuts Begin
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo vivem à margem da lei em VAMOS À PURGA?, tentam manter-se secos em CRIATURAS TERRESTRES e são dominados pela cleptomania em CRIMES IMPULSIVOS.
Season: 26 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo vivem à margem da lei em VAMOS À PURGA?, tentam manter-se secos em CRIATURAS TERRESTRES e são dominados pela cleptomania em CRIMES IMPULSIVOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DVI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo recebem bons CONSELHOS PATERNOS, mostram alguns ESQUEMAS COM O CORPO e descobrem que foi TUDO POR NADA.
Season: 27 Episode (Season): 9 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo recebem bons CONSELHOS PATERNOS, mostram alguns ESQUEMAS COM O CORPO e descobrem que foi TUDO POR NADA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo aproveitam uma boa oportunidade em APROVEITAR O MOMENTO, sentem o terror das DIVERSÕES MORTAIS e veem alguns pés estranhos em ATENÇÃO AOS PÉS.
Season: 27 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo aproveitam uma boa oportunidade em APROVEITAR O MOMENTO, sentem o terror das DIVERSÕES MORTAIS e veem alguns pés estranhos em ATENÇÃO AOS PÉS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXI
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: I Feel Like a Side Chick Almost Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: I Feel Like a Side Chick Almost
Michael falá com Dustin há 3 anos, mas depois de encontrar as redes sociais secretas de Dustin, Michael descobre que o seu amor online é um homem casado! Irão Nev e Kamie ajudar Michael a descobrir a verdade por trás do suposto namorado?
Season: 8 Episode (Season): 38 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Michael e Dustin Localized description: Michael falá com Dustin há 3 anos, mas depois de encontrar as redes sociais secretas de Dustin, Michael descobre que o seu amor online é um homem casado! Irão Nev e Kamie ajudar Michael a descobrir a verdade por trás do suposto namorado? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Michael & Dustin
Carmen está preocupada com a relação de três anos do seu primo Antwane com um homem chamado Tony. Antwane vive num mundo pré-digital o que torna a identidade de Tony difícil de descobrir. Será que Tony é quem diz ser?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Antwane e Tony Localized description: Carmen está preocupada com a relação de três anos do seu primo Antwane com um homem chamado Tony. Antwane vive num mundo pré-digital o que torna a identidade de Tony difícil de descobrir. Será que Tony é quem diz ser? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Antwane & Tony
O nome e fotografias de Falesha foram roubados por um perfil falso que quase arruinou a sua vida. Ela achava que esses problemas tinham acabado, mas, quatro anos depois, o passado volta para a assombrar.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Falesha e Jacqueline Localized description: O nome e fotografias de Falesha foram roubados por um perfil falso que quase arruinou a sua vida. Ela achava que esses problemas tinham acabado, mas, quatro anos depois, o passado volta para a assombrar. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Falesha & Jacqueline
Taylor precisa de ajuda depois de se apaixonar por um homem que diz ter andado na escola dela, mas de quem não se lembra. Nev e Tallulah investigam a história de Taylor e descobrem segredos ainda mais chocantes do que o esperado.
Season: 7 Episode (Season): 34 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Taylor e Christian Localized description: Taylor precisa de ajuda depois de se apaixonar por um homem que diz ter andado na escola dela, mas de quem não se lembra. Nev e Tallulah investigam a história de Taylor e descobrem segredos ainda mais chocantes do que o esperado. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Taylor & Christian
Lucille tinha uma vida simples até ser convidada para trabalhar para um jovem produtor musical. As empresas nunca foram pagas e um dia Kidd desaparece. Será que Lucille vai ter as respostas que procura?
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Lucille e Kidd Cole Localized description: Lucille tinha uma vida simples até ser convidada para trabalhar para um jovem produtor musical. As empresas nunca foram pagas e um dia Kidd desaparece. Será que Lucille vai ter as respostas que procura? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Lucille & Kidd Cole
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Tirelle & DeeDee Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Tirelle & DeeDee
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino entram na água em LOUCOS CAIAQUES, descobrem POUCA LÓGICA e procuram FUGITIVOS GENIAIS.
Season: 35 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino entram na água em LOUCOS CAIAQUES, descobrem POUCA LÓGICA e procuram FUGITIVOS GENIAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para ajudar a definir o termo BEBEDOLAS, saber da experiência de quase morte de Rob numa montanha-russa em IA MORRENDO e responder a questões urgentes em QUESTIONÁRIOS ONLINE.
Season: 33 Episode (Season): 1 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para ajudar a definir o termo BEBEDOLAS, saber da experiência de quase morte de Rob numa montanha-russa em IA MORRENDO e responder a questões urgentes em QUESTIONÁRIOS ONLINE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood baixam-se para evitar PEIXES VOADORES, escondem a comida de LADRÕES DE LANCHES e veem uma dose pouco saudável de LAMBIDELAS NOJENTAS.
Season: 33 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood XIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood baixam-se para evitar PEIXES VOADORES, escondem a comida de LADRÕES DE LANCHES e veem uma dose pouco saudável de LAMBIDELAS NOJENTAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XIX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal ficam debaixo dos holofotes em ENTRADA EM GRANDE, veem pessoas com falta de consciência espacial em TEM NOÇÃO DO TEU TAMANHO e abrem garrafas em alguns BABY SHOWERS.
Season: 33 Episode (Season): 4 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal ficam debaixo dos holofotes em ENTRADA EM GRANDE, veem pessoas com falta de consciência espacial em TEM NOÇÃO DO TEU TAMANHO e abrem garrafas em alguns BABY SHOWERS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XIV
Leila, uma modelo suíça, ficou maravilhada quando conheceu West, há quatro anos. Porém, ultimamente West tem agido de forma diferente, levando Leila a acreditar que o homem dos seus sonhos pode vir a abandoná-la.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Ele propôs-se a ambas Localized description: Leila, uma modelo suíça, ficou maravilhada quando conheceu West, há quatro anos. Porém, ultimamente West tem agido de forma diferente, levando Leila a acreditar que o homem dos seus sonhos pode vir a abandoná-la. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Proposed to Both of Us
O segredo está nos destalhes quando os artistas têm de criar desenhos poderosos para Dodge Chargers. O tempo não para na Tatuagem de Eliminação à medida que a luta pelos 100 mil dólares e o título de Ink Master se intensifica.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Como os Grãos de Areia de Uma Ampulheta Localized description: O segredo está nos destalhes quando os artistas têm de criar desenhos poderosos para Dodge Chargers. O tempo não para na Tatuagem de Eliminação à medida que a luta pelos 100 mil dólares e o título de Ink Master se intensifica. Original series title: Ink Master Original Episode title: Like Sand Through the Hour Glass
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran compram bilhete para andar no COMBOIO ESTRANHO, homenageiam a bondade de alguns BONS SAMARITANOS, e sobem ao palco para EXIGIR DIREITOS.
Season: 34 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran compram bilhete para andar no COMBOIO ESTRANHO, homenageiam a bondade de alguns BONS SAMARITANOS, e sobem ao palco para EXIGIR DIREITOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Karrueche Tran esquecem todas as regras em JOGOS NOVOS, escondem os pequenos de MACACOS ODEIAM CRIANÇAS e fazem uma vénia a alguns CHAPÉUS PERIGOSOS.
Season: 35 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Karrueche Tran esquecem todas as regras em JOGOS NOVOS, escondem os pequenos de MACACOS ODEIAM CRIANÇAS e fazem uma vénia a alguns CHAPÉUS PERIGOSOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para ver pessoas que odeiam divertir-se em ASSASSINOS DE DIVERSÃO, encontrar formas de fugir à chuva em CHAPÉUS DE CHUVA ESTRANHOS e aguentar alguma dor em CÃIBRAS LOUCAS.
Season: 35 Episode (Season): 3 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para ver pessoas que odeiam divertir-se em ASSASSINOS DE DIVERSÃO, encontrar formas de fugir à chuva em CHAPÉUS DE CHUVA ESTRANHOS e aguentar alguma dor em CÃIBRAS LOUCAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran veem alguns acidentes entre bicicletas em ÍMANES DE BICICLETAS, enchem as malgas com AMANTES DE SOPA e aprendem que o riso nem sempre é bom em AHAH AU.
Season: 35 Episode (Season): 4 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran veem alguns acidentes entre bicicletas em ÍMANES DE BICICLETAS, enchem as malgas com AMANTES DE SOPA e aprendem que o riso nem sempre é bom em AHAH AU. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXII
Abbie está no centro de uma grande rusga, Nathan é assaltado e Chloe avança sobre Louis.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Chloe Lança-se Localized description: Abbie está no centro de uma grande rusga, Nathan é assaltado e Chloe avança sobre Louis. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Chloe Shoots Her Shot
Nathan confronta Nathaniel, James está preso numa sanduíche escocesa e um regresso chocante ameaça o romance de Chloe e Louis.
Season: 22 Episode (Season): 4 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: O Regresso de Mac Localized description: Nathan confronta Nathaniel, James está preso numa sanduíche escocesa e um regresso chocante ameaça o romance de Chloe e Louis. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Return Of The Mac
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Nina Agdal aliviam o stress enquanto fazem FERIDAS DE SALA DE RAIVA, ficam tortos ao fazer GINÁSTICA BEM BEBIDA e tornam-se melhores amigos com alguns COMPANHEIROS MAMÍFEROS.
Season: 35 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Nina Agdal aliviam o stress enquanto fazem FERIDAS DE SALA DE RAIVA, ficam tortos ao fazer GINÁSTICA BEM BEBIDA e tornam-se melhores amigos com alguns COMPANHEIROS MAMÍFEROS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Carly Aquilino deixam para trás o espírito natalício em DEITAR A ÁRVORE FORA, vão para dentro de água com alguns MERGULHOS DIFERENTES e riem-se com alguns cães curiosos em CÃERIOSIDADE.
Season: 35 Episode (Season): 22 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Carly Aquilino deixam para trás o espírito natalício em DEITAR A ÁRVORE FORA, vão para dentro de água com alguns MERGULHOS DIFERENTES e riem-se com alguns cães curiosos em CÃERIOSIDADE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXIX
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music