Haustiere sind die besten Freunde des Menschen - aber sind die Menschen auch die besten Freunde des Haustiers? Ist das Wohl der Lieblingskatze mehr Wert, als das Leben eines Menschen? Ingmar bellt die Wahrheit hinaus in die Welt.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Haustiere Localized description: Haustiere sind die besten Freunde des Menschen - aber sind die Menschen auch die besten Freunde des Haustiers? Ist das Wohl der Lieblingskatze mehr Wert, als das Leben eines Menschen? Ingmar bellt die Wahrheit hinaus in die Welt. Localized description (long): CCN - Comedy Central News - wird moderiert von Ingmar Stadelmann. Bad News, er ist wieder da. Der Bad Boy der Nachrichten geht in die zweite Runde und hat ganz sicher keine Samthandschuhe an. Auch in der zweiten Staffel wird weiter in unbequemen Wahrheiten gebohrt und vor brisanten Themen und Problemen kein Halt gemacht. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Haustiere
Cleveland Jr. verliebt sich in eine Mitschülerin und tritt gegen den Hip-Hop-König (Kenny West) von Stoolbend an, um ihr Herz für sich zu gewinnen. Cleveland und Terry verdienen sich währenddessen etwas dazu.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Brüderliche Liebe Localized description: Cleveland Jr. verliebt sich in eine Mitschülerin und tritt gegen den Hip-Hop-König (Kenny West) von Stoolbend an, um ihr Herz für sich zu gewinnen. Cleveland und Terry verdienen sich währenddessen etwas dazu. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Brotherly Love
Bei einer Live-Übertragung im Fernsehen begeht Stans Vater den folgenschweren Fehler, das Wort 'Nigger' zu sagen - und das, obwohl er kein Rassist ist.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Bitte ein 'N' Localized description: Bei einer Live-Übertragung im Fernsehen begeht Stans Vater den folgenschweren Fehler, das Wort 'Nigger' zu sagen - und das, obwohl er kein Rassist ist. Original series title: South Park Original Episode title: With Apologies to Jesse Jackson
Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman Sucks Localized description: Cartman hat ein neues Hobby entdeckt: In regelmäßigen Abständen verabredet er sich mit Butters zum Übernachten. Während Butters schläft, macht Cartman dann peinliche Fotos von ihm. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Sucks
Als die coolsten Teenager, die Tina je gesehen hat, anfangen, in das Restaurant zu kommen, beschließt sie, dass sie unbedingt so sein muss wie sie. Derweil liefern sich Gene und Louise wegen stinkender Socken einen Machtkampf.
Season: 13 Episode (Season): 14 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: These Boots Are Made for Stalking Localized description: Als die coolsten Teenager, die Tina je gesehen hat, anfangen, in das Restaurant zu kommen, beschließt sie, dass sie unbedingt so sein muss wie sie. Derweil liefern sich Gene und Louise wegen stinkender Socken einen Machtkampf. Localized description (long): Als die coolsten Teenager, die Tina je gesehen hat, anfangen, in das Restaurant zu kommen, beschließt sie, dass sie unbedingt so sein muss wie sie. Derweil liefern sich Gene und Louise wegen stinkender Socken einen Machtkampf. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: These Boots are Made for Stalking
Louise macht sich mit Tina auf die Suche nach dem perfekten Objekt für ihr allerletztes Referat. Derweil übertreibt Teddy maßlos bei dem Versuch, ein Date im Restaurant zu beeindrucken.
Season: 13 Episode (Season): 15 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Enttarnt - Referat auf höchster Ebene Localized description: Louise macht sich mit Tina auf die Suche nach dem perfekten Objekt für ihr allerletztes Referat. Derweil übertreibt Teddy maßlos bei dem Versuch, ein Date im Restaurant zu beeindrucken. Localized description (long): Louise macht sich mit Tina auf die Suche nach dem perfekten Objekt für ihr allerletztes Referat. Derweil übertreibt Teddy maßlos bei dem Versuch, ein Date im Restaurant zu beeindrucken. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Show Must Go On (And Tell)
Als Jay zufällig mithört, wie Gloria am Telefon von Spanking redet, nimmt er an, sie sei unzufrieden im Bett. Als er versucht, ihr Feuer zu entfachen, indem er ihr genau das gibt, was sie will, merkt er, dass er vielleicht einen Fehler gemacht hat.
Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Versohl mir den Hintern, Schätzchen Localized description: Als Jay zufällig mithört, wie Gloria am Telefon von Spanking redet, nimmt er an, sie sei unzufrieden im Bett. Als er versucht, ihr Feuer zu entfachen, indem er ihr genau das gibt, was sie will, merkt er, dass er vielleicht einen Fehler gemacht hat. Original series title: Modern Family Original Episode title: Spanks for the Memories
Die Familie macht eine Weinreise und kommt im Landhaus von Haleys neuer Chefin unter, wo es eine einzige Regel gibt: Finger weg von der Tiara! Währenddessen sind Gloria und Mitch zu einer Party bei Oprah eingeladen, dürfen aber niemanden mitbringen.
Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Das Wein-Wochenende Localized description: Die Familie macht eine Weinreise und kommt im Landhaus von Haleys neuer Chefin unter, wo es eine einzige Regel gibt: Finger weg von der Tiara! Währenddessen sind Gloria und Mitch zu einer Party bei Oprah eingeladen, dürfen aber niemanden mitbringen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Wine Weekend
Chris muss den PSA-Test machen, mit dem festgestellt werden soll, ob Schüler nach der Highschool aufs College gehen können.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst die volle Punktzahl Localized description: Chris muss den PSA-Test machen, mit dem festgestellt werden soll, ob Schüler nach der Highschool aufs College gehen können. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates PSATs
Nachdem Reese von vier Mädchen in der Schule gepiesackt wurde, sinnt Lois auf Rache.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lois schlägt zurück Localized description: Nachdem Reese von vier Mädchen in der Schule gepiesackt wurde, sinnt Lois auf Rache. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Lois Strikes Back
Hal fühlt sich betrogen, als sein Freund Trey 2.000 Dollar für eine Zahnbehandlung von ihm verlangt.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Zahnschmerzen Localized description: Hal fühlt sich betrogen, als sein Freund Trey 2.000 Dollar für eine Zahnbehandlung von ihm verlangt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hal's Dentist
Mike und Vanessa kommen früh nach Hause und erwischen Mandy bei der Planung einer Party.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Mandys Party Localized description: Mike und Vanessa kommen früh nach Hause und erwischen Mandy bei der Planung einer Party. Localized description (long): Als Mike und Vanessa früh von ihrer Jubiläumsfeier nach Hause kommen, sind sie überrascht zu sehen, dass Mandy eine Party plante, wo es für die minderjährigen Gäste auch Bier geben sollte. In der Zwischenzeit macht Eds Einstellung zu den Themen Ehe und Scheidung Kristin nervös aufgrund ihrer eigenen bevorstehenden Hochzeit. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Mandy's Party
Mandy kündigt an, dass sie ihr Traumpraktikum annimmt, ändert aber ihre Meinung.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: New York, New York Localized description: Mandy kündigt an, dass sie ihr Traumpraktikum annimmt, ändert aber ihre Meinung. Localized description (long): Als Mandy aufgeregt ankündigt, dass sie ihren Traum-Sommerpraktikumsjob annehmen wird, um bei einem Top-Modedesigner in New York City zu arbeiten - und dann plötzlich behauptet, sie könne doch nicht dorthin - wollen Mike und Vanessa herausfinden, warum sie ihre Meinung geändert hat. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Summer Internship
Dieses Jahr kommt kaum Weihnachtsstimmung auf, weil die Erwachsenen genug von der Kommerzialisierung des Festes haben. Die Kinder dagegen sind enttäuscht, vor allem als noch nicht mal ihr Freund, der Weihnachtskot Mr. Hankey auftaucht.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: South Park Localized episode title: ...und Keiner Lacht zur Weihnachtszeit Localized description: Dieses Jahr kommt kaum Weihnachtsstimmung auf, weil die Erwachsenen genug von der Kommerzialisierung des Festes haben. Die Kinder dagegen sind enttäuscht, vor allem als noch nicht mal ihr Freund, der Weihnachtskot Mr. Hankey auftaucht. Original series title: South Park Original Episode title: A Very Crappy Christmas
In der Hölle herrscht gute Stimmung, aber Satan hat ein Problem: Kaum, dass er mit seinem neuen Freund Chris eine neue Bleibe gefunden hat, taucht überraschend ein alter Bekannter wieder auf - Saddam Hussein!
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Ist die Hölle behindertengerecht? Teil 1 Localized description: In der Hölle herrscht gute Stimmung, aber Satan hat ein Problem: Kaum, dass er mit seinem neuen Freund Chris eine neue Bleibe gefunden hat, taucht überraschend ein alter Bekannter wieder auf - Saddam Hussein! Original series title: South Park Original Episode title: Do the Handicapped Go to Hell?
Francine verbietet es Stan, während ihrem gemeinsamen Urlaub zu arbeiten. Als er jedoch von Bullock den Auftrag bekommt, einen lange verschollenen Kriegsveteranen umzubringen, geht Francine dazwischen.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mörderischer Urlaub Localized description: Francine verbietet es Stan, während ihrem gemeinsamen Urlaub zu arbeiten. Als er jedoch von Bullock den Auftrag bekommt, einen lange verschollenen Kriegsveteranen umzubringen, geht Francine dazwischen. Localized description (long): Francine verbietet es Stan, während ihrem gemeinsamen Urlaub zu arbeiten. Als er jedoch von Bullock den Auftrag bekommt, einen lange verschollenen Kriegsveteranen umzubringen, geht Francine dazwischen.
Unterdessen versuchen Hayley und Jeff, das romantische Gefühl zu Beginn ihrer Beziehung wiederauferstehen zu lassen. Das neueste Alter Ego von Roger, „Abigail Lemonparty“, verliebt sich Hals über Kopf in einen älteren Herrn. Steve freundet sich mit einem anderen Teenager an, der ihn auf eine Tour de Force an den Nacktbadestrand mitnimmt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Killer Vacation
Stan und Steve nehmen an einem e-sports Turnier teil, um die Welt zu retten. Die restliche Familie hängt in einem Treppengeländer fest.
Season: 16 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Game Over Localized description: Stan und Steve nehmen an einem e-sports Turnier teil, um die Welt zu retten. Die restliche Familie hängt in einem Treppengeländer fest. Original series title: American Dad! Original Episode title: Brave N00b World
Als Jeff herausfindet, dass die Familie davon überzeugt ist, dass er grauenhafte Entscheidungen trifft, beschließt er, einen Job als Verkäufer von elastischen Leggings anzunehmen, um zu beweisen, dass sie falschliegen.
Season: 19 Episode (Season): 5 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Fantastisch elastisch Localized description: Als Jeff herausfindet, dass die Familie davon überzeugt ist, dass er grauenhafte Entscheidungen trifft, beschließt er, einen Job als Verkäufer von elastischen Leggings anzunehmen, um zu beweisen, dass sie falschliegen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stretched Thin
Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem...
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wohnungssuche in Neu-New York Localized description: Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem... Localized description (long): Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem: Bender wohnt in einem Schrank! Deshalb entschließen sich die beiden, gemeinsam eine große Wohnung anzumieten. Frisch eingezogen, gibt es jedoch wieder Schwierigkeiten: Benders Antenne stört den Fernsehempfang, und so stehen die beiden bald wieder auf der Straße ... Original series title: Futurama Original Episode title: I, Roommate
Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: Begegnung mit Zapp Brannigan Localized description: Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe. Localized description (long): Leela, Fry und Bender bekommen die Order, Tiere von einem Planeten zu evakuieren - der Planet droht zu implodieren. Ratlos bitten sie Brannigan um Rat, doch von ihm bekommen sie keine Hilfe. Zum Glück findet Leela auf dem Planeten ein kleines Lebewesen, das sie Nibbler tauft. Nibbler frisst zwar alle anderen Tiere auf, hat aber auch einen großen Pluspunkt: Seine Exkremente bilden ein seltsames Gemisch, das als Energie für das Raumschiff genutzt werden kann ... Original series title: Futurama Original Episode title: Love's Labors Lost In Space
Bob will mit Linda und den Kindern das Grab seiner Mutter besuchen, aber den Grabstein zu finden, ist schwieriger als erwartet. Unterdessen unterläuft Teddy ein schwerer Fehler, als er im Haus der Belchers Reparaturen durchführt.
Season: 13 Episode (Season): 9 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Auf Umwegen zu Muttis Grab Localized description: Bob will mit Linda und den Kindern das Grab seiner Mutter besuchen, aber den Grabstein zu finden, ist schwieriger als erwartet. Unterdessen unterläuft Teddy ein schwerer Fehler, als er im Haus der Belchers Reparaturen durchführt. Localized description (long): Bob will mit Linda und den Kindern das Grab seiner Mutter besuchen, aber den Grabstein zu finden, ist schwieriger als erwartet. Unterdessen unterläuft Teddy ein schwerer Fehler, als er im Haus der Belchers Reparaturen durchführt. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Show Mama from the Grave
Bob und Linda versuchen, die Weihnachtsaufführungen aller drei Kinder gleichzeitig zu besuchen.
Season: 13 Episode (Season): 10 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Stille Nacht, stressige Nacht Localized description: Bob und Linda versuchen, die Weihnachtsaufführungen aller drei Kinder gleichzeitig zu besuchen. Localized description (long): Bob und Linda versuchen, die Weihnachtsaufführungen aller drei Kinder gleichzeitig zu besuchen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Plight Before Christmas
Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein bisschen Tourette Localized description: Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen. Original series title: South Park Original Episode title: Le Petit Tourette
Randy Marsh ist unter seinen Kumpels der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Das will Randy in alle Welt tragen und bewirbt sich für den Weltrekord.
Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Das große Geschäft Localized description: Randy Marsh ist unter seinen Kumpels der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Das will Randy in alle Welt tragen und bewirbt sich für den Weltrekord. Original series title: South Park Original Episode title: More Crap
Reese und Dewey entdecken einen unterirdischen Luftschutzbunker im Hinterhof.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Luftschutzbunker Localized description: Reese und Dewey entdecken einen unterirdischen Luftschutzbunker im Hinterhof. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Bomb Shelter
Malcolm hat Angst davor, seinen besten Freund Stevie im Krankenhaus zu besuchen.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Stevie im Krankenhaus Localized description: Malcolm hat Angst davor, seinen besten Freund Stevie im Krankenhaus zu besuchen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Stevie in the Hospital
Haley lernt Arvins Eltern kennen. Als es jedoch nicht wie geplant läuft, trifft sie unerwartet auf all ihre Ex-Freunde. Währenddessen nutzt die Familie einen Besuch im Pflegeheim bei Jays fieser Schwester Becky, um alte Rechnungen zu begleichen.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kein Entkommen Localized description: Haley lernt Arvins Eltern kennen. Als es jedoch nicht wie geplant läuft, trifft sie unerwartet auf all ihre Ex-Freunde. Währenddessen nutzt die Familie einen Besuch im Pflegeheim bei Jays fieser Schwester Becky, um alte Rechnungen zu begleichen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Escape
Phil will Claire beweisen, dass Luke verantwortungsbewusst genug für ein neues Rad ist. Gloria sorgt mit einem Trick dafür, dass Jay Zeit mit Manny verbringt. Und Cameron und Mitchell besuchen mit Lily eine Krabbelgruppe.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Wie verziehe ich mein Kind? Localized description: Phil will Claire beweisen, dass Luke verantwortungsbewusst genug für ein neues Rad ist. Gloria sorgt mit einem Trick dafür, dass Jay Zeit mit Manny verbringt. Und Cameron und Mitchell besuchen mit Lily eine Krabbelgruppe. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Bicycle Thief
Eve macht ihre erste Trennung durch, und jeder tröstet sie anders.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Trennungsschmerz Localized description: Eve macht ihre erste Trennung durch, und jeder tröstet sie anders. Localized description (long): Obwohl Eve darauf besteht, dass es ihr nach ihrer ersten Trennung gut geht, hat jeder eine eigene Meinung darüber, wie sie mit ihren Gefühlen umgehen soll. Um sie davon abzulenken, hat Mike sie mitgenommen, um Sport auf Eds neuem 120-Zoll-Fernseher zu schauen. Während Kristin ein Hochzeitskleid kaufen geht, streiten sie und Mandy darüber, wie Kristin mit Kyle Schluss gemacht hat. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Eve's Breakup
Louise nimmt eine Klassenaufgabe - und einige unproduktive Kommentare von Wayne - sehr persönlich. Derweil engagiert Bob einen Masseur in Ausbildung, um Linda zum Muttertag mit einer Massage zu verwöhnen.
Season: 13 Episode (Season): 22 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Amelia Localized description: Louise nimmt eine Klassenaufgabe - und einige unproduktive Kommentare von Wayne - sehr persönlich. Derweil engagiert Bob einen Masseur in Ausbildung, um Linda zum Muttertag mit einer Massage zu verwöhnen. Localized description (long): Louise nimmt eine Klassenaufgabe - und einige unproduktive Kommentare von Wayne - sehr persönlich. Derweil engagiert Bob einen Masseur in Ausbildung, um Linda zum Muttertag mit einer Massage zu verwöhnen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Amelia
Lindas Eltern kommen bald zu Besuch. Linda bittet Bob, das Leck im Dach zu reparieren. Auf dem Dachboden entdeckt Bob, dass es einen Zwischenraum zwischen der Außenwand des Hauses und den Innenwänden der Zimmer gibt.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Kriechboden Localized description: Lindas Eltern kommen bald zu Besuch. Linda bittet Bob, das Leck im Dach zu reparieren. Auf dem Dachboden entdeckt Bob, dass es einen Zwischenraum zwischen der Außenwand des Hauses und den Innenwänden der Zimmer gibt. Localized description (long): Lindas Eltern kommen bald zu Besuch. Linda bittet Bob, das Leck im Dach zu reparieren. Auf dem Dachboden entdeckt Bob, dass es einen Zwischenraum zwischen der Außenwand des Hauses und den Innenwänden der Zimmer gibt. Er begibt sich in den engen Gang, um ihn näher zu erkunden. Ihm kommt die Idee, so zu tun, als wäre er bei den Reparaturarbeiten steckengeblieben, um die Begegnung mit seiner verhassten Schwiegermutter zu vermeiden. Linda und die Kinder kümmern sich allein um das Restaurant, während sie durch die Wand mit Bob kommunizieren. Doch Bob kann seine Lüge nicht lange aufrecht erhalten. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Crawl Space
Als Fry dem Herrscher eines geheimnisvollen Planeten ein Päckchen übergeben soll, wird er so durstig, dass er eine Flasche mit blauem Inhalt leer trinkt - nicht ahnend, dass er gerade den flüssigen Imperator runtergeschluckt hat!
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Galaxis des Terrors Localized description: Als Fry dem Herrscher eines geheimnisvollen Planeten ein Päckchen übergeben soll, wird er so durstig, dass er eine Flasche mit blauem Inhalt leer trinkt - nicht ahnend, dass er gerade den flüssigen Imperator runtergeschluckt hat! Localized description (long): Als Fry dem Herrscher eines geheimnisvollen Planeten ein Päckchen übergeben soll, wird er so durstig, dass er eine Flasche mit blauem Inhalt leer trinkt - nicht ahnend, dass er gerade den flüssigen Imperator runtergeschluckt hat! Doch Fry wird nicht bestraft - vielmehr wird er zum neuen Imperator ernannt und macht Bender zu seinem Premierminister. Doch der verzehrte Imperator lebt in Frys Magen weiter und versucht zu überleben. Dies gelingt nur, wenn Fry ihn ausweint ... Original series title: Futurama Original Episode title: My Three Suns
Farnsworth macht die schreckliche Entdeckung, dass ein riesengroßer, aus Müll bestehender Ball auf die Erde zusteuert und die Stadt bedroht. Dieser Ball wurde vor vielen Jahren, als in New York der Platz knapp wurde, ins All geschossen.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Müll macht erfinderisch Localized description: Farnsworth macht die schreckliche Entdeckung, dass ein riesengroßer, aus Müll bestehender Ball auf die Erde zusteuert und die Stadt bedroht. Dieser Ball wurde vor vielen Jahren, als in New York der Platz knapp wurde, ins All geschossen. Localized description (long): Farnsworth macht die schreckliche Entdeckung, dass ein riesengroßer, aus Müll bestehender Ball auf die Erde zusteuert und die Stadt bedroht. Dieser Ball wurde vor vielen Jahren, als in New York der Platz knapp wurde, ins All geschossen. Nachdem es nicht klappt den Ball zu sprengen, kommt Farnsworth auf eine tolle Idee: Mit einem ebenso großen Ball aus Müll könnte man den bedrohlichen Ball wegstoßen. Doch woher Müll nehmen, wenn mittlerweile alles recycelt wird? Original series title: Futurama Original Episode title: A Big Piece Of Garbage
In Colorado wird eine ganze Stadt gehackt. Werden Gerald und Cartman alles verlieren, wenn ihre gesamten Internet-Aktivitäten veröffentlicht werden?
Season: 20 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Fort Collins Localized description: In Colorado wird eine ganze Stadt gehackt. Werden Gerald und Cartman alles verlieren, wenn ihre gesamten Internet-Aktivitäten veröffentlicht werden? Original series title: South Park Original Episode title: Fort Collins
Season: 21 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Leg es Weg Localized description: Nordkorea nimmt South Park ins Visier. Original series title: South Park Original Episode title: Put It Down
Jeff, Francine und Roger wollen gemeinsam ihr eigenes Reisebus-Unternehmen gründen... mit mörderischen Folgen!
Season: 16 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein tödliches Geschäft Localized description: Jeff, Francine und Roger wollen gemeinsam ihr eigenes Reisebus-Unternehmen gründen... mit mörderischen Folgen! Original series title: American Dad! Original Episode title: Exquisite Corpses
Als sich Stan verletzt, pflegt Francine ihn gesund, weswegen er von ihr abhängig wird. Die Famile erfährt, dass Tuttle ein koreanischer Realityshow-Star ist.
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Pokalsieger Localized description: Als sich Stan verletzt, pflegt Francine ihn gesund, weswegen er von ihr abhängig wird. Die Famile erfährt, dass Tuttle ein koreanischer Realityshow-Star ist. Original series title: American Dad! Original Episode title: Trophy Wife, Trophy Life
Diese Folge ist ganz besonders gut. Es gibt nicht nur Action, sondern auch Helden.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Vindicators 3: Worldenders Rückkehr Localized description: Diese Folge ist ganz besonders gut. Es gibt nicht nur Action, sondern auch Helden. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Vindicators 3: The Return of Worldender
In dieser Folge verbockt es Beth als Mutter total, und Summer hat Probleme mit ihrem Körper.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Schmeiß den Opa aus dem Zug Localized description: In dieser Folge verbockt es Beth als Mutter total, und Summer hat Probleme mit ihrem Körper. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Whirly Dirly Conspiracy
In der letzten Folge dieser Woche begrüßt Jordan Klepper Tom Morello, Mitglied der Rock and Roll Hall of Fame und Aktivist.
Season: 29 Episode (Season): 93 Localized series title: The Daily Show Localized episode title: Sasheer Zamata Localized description: In der letzten Folge dieser Woche begrüßt Jordan Klepper Tom Morello, Mitglied der Rock and Roll Hall of Fame und Aktivist. Original series title: The Daily Show Original Episode title: Sasheer Zamata
Eine Überprüfung durch das Gesundheitsamt überrascht die Clique in wenig hygienischen Zeiten.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Charlies Rettungsplan Localized description: Eine Überprüfung durch das Gesundheitsamt überrascht die Clique in wenig hygienischen Zeiten. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Charlie Work
Bastian lebt nun seit einigen Monaten in einem Kölner Gewerbegebiet. Dort lernt er auch Kassiererin Hanna kennen. Doch kann er Anne immer noch nicht ganz vergessen und versucht mit allen Mitteln ihre neue Nummer zu bekommen.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Die neue Nummer Localized description: Bastian lebt nun seit einigen Monaten in einem Kölner Gewerbegebiet. Dort lernt er auch Kassiererin Hanna kennen. Doch kann er Anne immer noch nicht ganz vergessen und versucht mit allen Mitteln ihre neue Nummer zu bekommen. Original series title: Pastewka Original Episode title: Die neue Nummer
Eve macht ihre erste Trennung durch, und jeder tröstet sie anders.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Trennungsschmerz Localized description: Eve macht ihre erste Trennung durch, und jeder tröstet sie anders. Localized description (long): Obwohl Eve darauf besteht, dass es ihr nach ihrer ersten Trennung gut geht, hat jeder eine eigene Meinung darüber, wie sie mit ihren Gefühlen umgehen soll. Um sie davon abzulenken, hat Mike sie mitgenommen, um Sport auf Eds neuem 120-Zoll-Fernseher zu schauen. Während Kristin ein Hochzeitskleid kaufen geht, streiten sie und Mandy darüber, wie Kristin mit Kyle Schluss gemacht hat. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Eve's Breakup
Die Überwachungskamera eines Nachbarn bringt Mike dazu, seine Privatsphäre in Frage zu stellen.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Big Brother Localized description: Die Überwachungskamera eines Nachbarn bringt Mike dazu, seine Privatsphäre in Frage zu stellen. Localized description (long): Als die Überwachungskamera eines Nachbarn Vanessa dabei erwischt, wie sie die Nachbarskatze mit einem Schlauch bespritzt, hat der verärgerte Mike das Gefühl, dass sie keine mehr Privatsphäre haben. Doch während Mike die Kameraaufnahmen durchsieht, sieht er auch Mandy in einer kompromittierenden Situation. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Big Brother
Haleys verrückte Chefin sucht ein Produkt mit den magischen Eigenschaften von Chili. Haley will sich beliebt machen, indem sie Gloria überredet, ihre Salsa an NERP zu verkaufen. Mitchell erfüllt Cam einen Traum: Er darf mit der Polizei mitfahren.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: Modern Family Localized episode title: CHiPs und Salsa Localized description: Haleys verrückte Chefin sucht ein Produkt mit den magischen Eigenschaften von Chili. Haley will sich beliebt machen, indem sie Gloria überredet, ihre Salsa an NERP zu verkaufen. Mitchell erfüllt Cam einen Traum: Er darf mit der Polizei mitfahren. Original series title: Modern Family Original Episode title: Chips and Salsa
Als DeDe überraschend vorbeikommt, kommen Mitchell und Cam zu einer Erkenntnis über ihren Einfluss auf ihr Leben.
Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Mutter! Localized description: Als DeDe überraschend vorbeikommt, kommen Mitchell und Cam zu einer Erkenntnis über ihren Einfluss auf ihr Leben. Original series title: Modern Family Original Episode title: Mother!
Hal erhält einen erschütternden Anruf: Sein Vater ist gestorben.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der perfekte Dad Localized description: Hal erhält einen erschütternden Anruf: Sein Vater ist gestorben. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hal Grieves
Francis feiert ein Jahr Abstinenz und lädt die Familie zu den Anonymen Alkoholikern ein.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Anonyme Alkoholiker Localized description: Francis feiert ein Jahr Abstinenz und lädt die Familie zu den Anonymen Alkoholikern ein. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: A.A.
Jimmy und Cheech sind gezwungen, zu einem Seminar über kulturelle Sensibilität in einem Indianerreservat zu gehen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Jagdt mit Handfeuerwaffe Localized description: Jimmy und Cheech sind gezwungen, zu einem Seminar über kulturelle Sensibilität in einem Indianerreservat zu gehen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Man With No Ass
Für Jilet Ayse ist das wichtigste im Leben die Liebe. Sie erklärt uns die Unterschiede wie Türken und Allemans lieben. Es geht um Mutterliebe, Hassliebe und Sex. Auch beim Streiten unterscheiden sich beide sehr.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Jilet Ayse Localized description: Für Jilet Ayse ist das wichtigste im Leben die Liebe. Sie erklärt uns die Unterschiede wie Türken und Allemans lieben. Es geht um Mutterliebe, Hassliebe und Sex. Auch beim Streiten unterscheiden sich beide sehr. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Jilet Ayse
Mark ist eingeteilt zur psychologischen Evaluation der Mitarbeiter. Jeder in der Integrationsbehörde hat sein Päckchen zu tragen: Callie findet keine beste Freundin, Grimes möchte Oma-Sex und Leonard träumt davon, eine Bank auszurauben.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Untote haben's besser Localized description: Mark ist eingeteilt zur psychologischen Evaluation der Mitarbeiter. Jeder in der Integrationsbehörde hat sein Päckchen zu tragen: Callie findet keine beste Freundin, Grimes möchte Oma-Sex und Leonard träumt davon, eine Bank auszurauben. Localized description (long): Mark ist eingeteilt zur psychologischen Evaluation der Mitarbeiter. Jeder in der Integrationsbehörde hat sein Päckchen zu tragen: Callie findet keine beste Freundin, Grimes möchte Oma-Sex und Leonard träumt davon, eine Bank auszurauben. Kein Wunder, dass diese sehnsuchtsvolle Suche nach dem Glück auch privat ihre Spuren hinterlässt - Randall kommt einfach nicht von Krystal los, wegen der er sich ursprünglich zum Zombie gemacht hatte, die dann aber nichts mehr von ihm wissen wollte. Er stalkt sie nun Tag und Nacht, obwohl das Gericht es verboten hatte. Sein letzter Ausweg: Er zieht in die Zombie-Sekte von Xavier Paltz, dem Leiter des Zombieology Centers, um dort seinem inneren Monster zu begegnen. Eine mystische Reise, die unter anderem dazu führt, dass Mark im Körper einer Frau landet und durch einen Zauber-Fauxpas Leonards obendrein auch noch wahnsinnig schnell altert, so dass er schon bald wie eine Oma aussieht. Da kommt Grimes gerade recht, um das Unangenehme mit dem Notwendigen zu verbinden. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Better Off Undead
Mr. Hankey führt durch ein Potpourri von zehn Kostbarkeiten, in denen die Figuren aus South Park Weihnachtslieder anstimmen. Dabei sind neue Interpretationen klassischer Weihnachtslieder zu hören und zwei völlig neue Lieder.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Halleluja! Mr. Hankeys Kassische Weihnachten Localized description: Mr. Hankey führt durch ein Potpourri von zehn Kostbarkeiten, in denen die Figuren aus South Park Weihnachtslieder anstimmen. Dabei sind neue Interpretationen klassischer Weihnachtslieder zu hören und zwei völlig neue Lieder. Original series title: South Park Original Episode title: Mr. Hankey's Christmas Classics
Das neue Jahrtausend steht kurz bevor. Um die Erwartungen der Menschen erfüllen zu können, arrangiert Jesus in Las Vegas ein Konzert mit Rod Stewart als Hauptact.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Hallo Gott, Hier ist Jesus Localized description: Das neue Jahrtausend steht kurz bevor. Um die Erwartungen der Menschen erfüllen zu können, arrangiert Jesus in Las Vegas ein Konzert mit Rod Stewart als Hauptact. Original series title: South Park Original Episode title: Are You There God? It's Me, Jesus
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German