Na návštěvě Kudlančina rodného města Po zjistí, že Kudlankalidem ve své domovině neříká zrovna celou pravdu.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Hrdina z Horní Dolní Localized description: Na návštěvě Kudlančina rodného města Po zjistí, že Kudlankalidem ve své domovině neříká zrovna celou pravdu. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Hometown Hero
Nastal den duelů. Pokud se někomu podaří Poa porazit před soumrakem, stane se právě on Dračím bojovníkem.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Den duelů Localized description: Nastal den duelů. Pokud se někomu podaří Poa porazit před soumrakem, stane se právě on Dračím bojovníkem. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Challenge Day
Tučňáci už mají neustálé přítomnosti krále Jelimána plné zuby a rozhodnou se jet na prázdniny na Měsíc. // Marlene nenechá spát celou ZOO. Má strach, že v jejím výběhu straší.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Věda u oběda / Přístřeší příšer Localized description: Tučňáci už mají neustálé přítomnosti krále Jelimána plné zuby a rozhodnou se jet na prázdniny na Měsíc. // Marlene nenechá spát celou ZOO. Má strach, že v jejím výběhu straší. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Launchtime / Haunted Habitat
Jelimán žárlí na obrovskou popularitu plyšového Morta, a tak jej zničí. Naneštěstí je do továrny poslán i skutečný Mort. // Maurice má problém přesvědčit ostatní obyvatele ZOO, aby oslavili Den krále Jelimána.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Operace:Plyšová bouře / Jelimániny Localized description: Jelimán žárlí na obrovskou popularitu plyšového Morta, a tak jej zničí. Naneštěstí je do továrny poslán i skutečný Mort. // Maurice má problém přesvědčit ostatní obyvatele ZOO, aby oslavili Den krále Jelimána. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Plush & Cover / Happy King Julien Day!
Když se na dceru pana Krabse Perla vykašle její doprovod, SpongeBob souhlasí, že ho nahradí. // Pan Krabs namluví SpongeBobovi, že by mohl přijít o vítězné tažení a prohrát se Sépiákem.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Garde / Zaměstnanec měsíce Localized description: Když se na dceru pana Krabse Perla vykašle její doprovod, SpongeBob souhlasí, že ho nahradí. // Pan Krabs namluví SpongeBobovi, že by mohl přijít o vítězné tažení a prohrát se Sépiákem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Chaperone / Employee of the Month
Je Halloween a SpongeBob se dá v Zátiší Bikin nejsnáze vyděsit. // Sépiák neochotně souhlasí, že se SpongeBobovi postará o šnečího mazlíčka Geryho.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Halloween / Pozor na hlemýždě Localized description: Je Halloween a SpongeBob se dá v Zátiší Bikin nejsnáze vyděsit. // Sépiák neochotně souhlasí, že se SpongeBobovi postará o šnečího mazlíčka Geryho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Scaredy Pants / I Was a Teenage Gary
Sépiák se před SpongeBobovým a Patrickovým neustálým rámusem uchyluje k zamrznutí. // Neutuchající tréning karate SpongeBoba a Sandy vyvolá nelítostnou zkázu.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Výlet do budoucnosti / Ať žije karate Localized description: Sépiák se před SpongeBobovým a Patrickovým neustálým rámusem uchyluje k zamrznutí. // Neutuchající tréning karate SpongeBoba a Sandy vyvolá nelítostnou zkázu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob 129 / Karate Choppers
SpongeBob má najednou možnost vstoupit do snů svých přátel. // SpongeBoba schvátí Mydliny, nemoc, díky které se promění v bublifuk.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Výlet do snů / Chřipka Localized description: SpongeBob má najednou možnost vstoupit do snů svých přátel. // SpongeBoba schvátí Mydliny, nemoc, díky které se promění v bublifuk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sleepy Time / Suds
Patrick se urazí, když SpongeBobův dárek ke dni svatého Valentýna nedorazí, jak bylo v plánu. // SpongeBob promění Sépiákův starý papírek od žvýkačky na kouzelnou hračku.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Veselý valentýn / Výměnný obchod Localized description: Patrick se urazí, když SpongeBobův dárek ke dni svatého Valentýna nedorazí, jak bylo v plánu. // SpongeBob promění Sépiákův starý papírek od žvýkačky na kouzelnou hračku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Valentine's Day / The Paper
Předstírané hledání zlata se promění ve skutečný hon za pokladem. // SpongeBob nastoupí do špatného autobusu a ztratí se v tajemné části moře.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Cesta za pokladem / Černočerné dno Localized description: Předstírané hledání zlata se promění ve skutečný hon za pokladem. // SpongeBob nastoupí do špatného autobusu a ztratí se v tajemné části moře. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arrgh! / Rock Bottom
Sandy se stýská po domově a plánuje návrat domů. // Zlý Plankton má opět za lubem nějakou lumpárnu, když se snaží zmanipulovat SpongeBoba.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Texas / Na velikosti záleží Localized description: Sandy se stýská po domově a plánuje návrat domů. // Zlý Plankton má opět za lubem nějakou lumpárnu, když se snaží zmanipulovat SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Texas / Walking Small
Sépiák se rozhodne si ze SpongeBoba na apríla pořádně vystřelit, ale zjistí, že být zákeřný nutně neznamená být vtipný. // SpongeBob získá mýtická trojzubec Krále Neptuna.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Lovec medůz / Závody kuchařů Localized description: Sépiák se rozhodne si ze SpongeBoba na apríla pořádně vystřelit, ale zjistí, že být zákeřný nutně neznamená být vtipný. // SpongeBob získá mýtická trojzubec Krále Neptuna. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fools In April / Neptune's Spatula
Řidič na útěku najede po neúspěšném vloupání do policejního vozu. Podezřelým se podaří policistům ujet, následně se auta zbaví a utečou. Záchytný tým zneškodní dealera, který v zadní části svého vozu ukrýval drogy.
Season: 17 Episode (Season): 8 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1708 Localized description: Řidič na útěku najede po neúspěšném vloupání do policejního vozu. Podezřelým se podaří policistům ujet, následně se auta zbaví a utečou. Záchytný tým zneškodní dealera, který v zadní části svého vozu ukrýval drogy. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors # 1708
Policisté Ben Pearson a Steve Riley pronásledují v Bradfordu nebezpečného řidiče, který porušuje pravidla silničního provozu. Po nehodě, po níž zůstane na silnici ležet zraněný motocyklista, se Bobo a Beth vydávají na lov onoho řidiče.
Season: 17 Episode (Season): 9 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1709 Localized description: Policisté Ben Pearson a Steve Riley pronásledují v Bradfordu nebezpečného řidiče, který porušuje pravidla silničního provozu. Po nehodě, po níž zůstane na silnici ležet zraněný motocyklista, se Bobo a Beth vydávají na lov onoho řidiče. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors # 1709
Sherlocka ruší otcova přítomnost v New Yorku, proto Moriandovi nabídne, že mu pomůže vyřešit problém v práce výměnou za jeho neprodlený odjezd do Anglie.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Klub dvojníků Localized description: Sherlocka ruší otcova přítomnost v New Yorku, proto Moriandovi nabídne, že mu pomůže vyřešit problém v práce výměnou za jeho neprodlený odjezd do Anglie. Original series title: Elementary Original Episode title: Tag, You're Me
Při vyšetřování vraždy pracovnice na klinice asistované reprodukce Holmes a Watsonová zjistí, že měla tajný život, který je zavádí na stopu několika podezřelých. A Watsonová okusí vlastní medicínu, když ji samotnou začne vyšetřovat detektiv policie.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Kostlivec v laboratoři Localized description: Při vyšetřování vraždy pracovnice na klinice asistované reprodukce Holmes a Watsonová zjistí, že měla tajný život, který je zavádí na stopu několika podezřelých. A Watsonová okusí vlastní medicínu, když ji samotnou začne vyšetřovat detektiv policie. Original series title: Elementary Original Episode title: All My Exes Live in Essex
Josh, student v horách nad New Yorkem, si nahrál svoje dovádění s krásnou Beth. Až po pár dnech zjistil, že kamarád nedopatřením poslal nahrávku s domácím pornem jeho přítelkyni Tiffany, která momentálně studuje v texaském Austinu.
Localized series title: Road Trip Localized description: Josh, student v horách nad New Yorkem, si nahrál svoje dovádění s krásnou Beth. Až po pár dnech zjistil, že kamarád nedopatřením poslal nahrávku s domácím pornem jeho přítelkyni Tiffany, která momentálně studuje v texaském Austinu. Original series title: Road Trip
Beavisovi a Butt-headovi ukradli telku a oni vyráží na cestu. První film dokazuje, že to jsou borci!
Localized series title: Beavis a Butt-Head dobývají Ameriku Localized description: Beavisovi a Butt-headovi ukradli telku a oni vyráží na cestu. První film dokazuje, že to jsou borci! Original series title: Beavis And Butt-Head Do America
Ve světě budoucnosti se lidé dělí o všechny aspekty svých životů s umělými společníky. Robotické dítě Davida naprogramovali, aby uměl naplno prožívat lásku, avšak jeho lidská rodina není připravena na následky, které to přinese.
Localized series title: A. I. Umělá inteligence Localized description: Ve světě budoucnosti se lidé dělí o všechny aspekty svých životů s umělými společníky. Robotické dítě Davida naprogramovali, aby uměl naplno prožívat lásku, avšak jeho lidská rodina není připravena na následky, které to přinese. Original series title: A.I. Artificial Intelligence
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club
Při vyšetřování vraždy pracovnice na klinice asistované reprodukce Holmes a Watsonová zjistí, že měla tajný život, který je zavádí na stopu několika podezřelých. A Watsonová okusí vlastní medicínu, když ji samotnou začne vyšetřovat detektiv policie.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Kostlivec v laboratoři Localized description: Při vyšetřování vraždy pracovnice na klinice asistované reprodukce Holmes a Watsonová zjistí, že měla tajný život, který je zavádí na stopu několika podezřelých. A Watsonová okusí vlastní medicínu, když ji samotnou začne vyšetřovat detektiv policie. Original series title: Elementary Original Episode title: All My Exes Live in Essex
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Důstojník Rimmer Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Officer Rimmer