A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai ajuda Kevin Localized description: A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo. Localized description (long): A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo, o que os inspira a ajuda-lo de uma forma ainda maior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Assist Kevin
Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai se casa novamente Localized description: Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Localized description (long): Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Enquanto isso, Joe se preocupa quando encontra alguém nas redes sociais que possui seu nome, mas é muito mais genial que ele. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Married And Married
A parceria de Frasier e Niles em psicoterapia traz à tona o pior no relacionamento deles.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Shrink Rap Localized description: A parceria de Frasier e Niles em psicoterapia traz à tona o pior no relacionamento deles. Localized description (long): A parceria de Frasier e Niles em psicoterapia traz à tona o pior no relacionamento deles. Original series title: Frasier Original Episode title: Shrink Rap
A morte da tia-avó de Frasier inspira Martin a seguir seu sonho de escrever uma música para Frank Sinatra.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Martin Does It His Way Localized description: A morte da tia-avó de Frasier inspira Martin a seguir seu sonho de escrever uma música para Frank Sinatra. Localized description (long): A morte da tia-avó de Frasier inspira Martin a seguir seu sonho de escrever uma música para Frank Sinatra. Original series title: Frasier Original Episode title: Martin Does It His Way
Frasier decide dar o troco pelas pegadinhas infantis de Bulldog e acaba mandando o novo gerente da estação para o hospital.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Leapin' Lizards Localized description: Frasier decide dar o troco pelas pegadinhas infantis de Bulldog e acaba mandando o novo gerente da estação para o hospital. Localized description (long): Frasier decide dar o troco pelas pegadinhas infantis de Bulldog e acaba mandando o novo gerente da estação para o hospital. Original series title: Frasier Original Episode title: Leapin' Lizards
Frasier se prepara para dar uma festa importante, e Niles tenta fazer Daphne desistir de um romance com o prestador de serviços de Frasier.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Kisses Sweeter Than Wine Localized description: Frasier se prepara para dar uma festa importante, e Niles tenta fazer Daphne desistir de um romance com o prestador de serviços de Frasier. Localized description (long): Frasier se prepara para dar uma festa importante, e Niles tenta fazer Daphne desistir de um romance com o prestador de serviços de Frasier. Original series title: Frasier Original Episode title: Kisses Sweeter Than Wine
As relações profissionais esquentam quando Frasier e sua chefe negociam um aumento para os funcionários - e descobrem uma paixão inesperada um pelo outro.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Sleeping With The Enemy Localized description: As relações profissionais esquentam quando Frasier e sua chefe negociam um aumento para os funcionários - e descobrem uma paixão inesperada um pelo outro. Localized description (long): As relações profissionais esquentam quando Frasier e sua chefe negociam um aumento para os funcionários - e descobrem uma paixão inesperada um pelo outro. Original series title: Frasier Original Episode title: Sleeping With The Enemy
E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Construtores Localized description: E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros. Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Builders
Doug precisa de um carro novo e, contra o conselho de Carrie, compra assim mesmo, mas momentos depois descobre que os trabalhadores da empresa IPS estão em greve.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A greve - Primeira Parte Localized description: Doug precisa de um carro novo e, contra o conselho de Carrie, compra assim mesmo, mas momentos depois descobre que os trabalhadores da empresa IPS estão em greve. Localized description (long): Doug precisa de um carro novo e, contra o conselho de Carrie, compra assim mesmo, mas momentos depois descobre que os trabalhadores da empresa IPS estão em greve. Ele tenta sem sucesso devolver o carro, forçando Carrie a fazer horas extras para compensar seu erro. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike One
Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A greve - Segunda Parte Localized description: Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie. Localized description (long): Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Too
Doug e Deacon, que estão desempregados por causa da greve, recorrem a brincadeiras de segundo grau, junto com Arthur, para não enlouquecer. Mas eles estão deixando Carrie e Kelly loucas.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Greve Cancelada Localized description: Doug e Deacon, que estão desempregados por causa da greve, recorrem a brincadeiras de segundo grau, junto com Arthur, para não enlouquecer. Mas eles estão deixando Carrie e Kelly loucas. Localized description (long): Doug e Deacon, que estão desempregados por causa da greve, recorrem a brincadeiras de segundo grau, junto com Arthur, para não enlouquecer. Mas eles estão deixando Carrie e Kelly loucas. Eventualmente, Doug e Deacon voltam ao trabalho deixando Arthur sozinho. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Out
A vizinha de Becker se apega a ele e não aceita "não" como resposta. Linda decide parar de mentir para o namorado, mas fica surpresa com a reação. Chris, Bob e Jake enfrentam uma situação complicada no café.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: BECKER Localized episode title: Assédio Localized description: A vizinha de Becker se apega a ele e não aceita "não" como resposta. Linda decide parar de mentir para o namorado, mas fica surpresa com a reação. Chris, Bob e Jake enfrentam uma situação complicada no café. Localized description (long): A vizinha de Becker se apega a ele e não aceita "não" como resposta. Linda decide parar de mentir para o namorado, mas fica surpresa com a reação. Chris, Bob e Jake enfrentam uma situação complicada no café. Original series title: Becker Original Episode title: Nightmare on Becker Street
Um colega de faculdade de Becker aparece para se desculpar pelo comportamento que teve no passado, e Becker o acusa erroneamente de roubar o bloco de receitas de seu consultório.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: BECKER Localized episode title: Nada É O Que Parece Localized description: Um colega de faculdade de Becker aparece para se desculpar pelo comportamento que teve no passado, e Becker o acusa erroneamente de roubar o bloco de receitas de seu consultório. Localized description (long): Um colega de faculdade de Becker aparece para se desculpar pelo comportamento que teve no passado, e Becker o acusa erroneamente de roubar o bloco de receitas de seu consultório. Original series title: Becker Original Episode title: I've Got Friends I Haven't Used Yet
Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: BECKER Localized episode title: É Proibido Fumar Localized description: Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele. Localized description (long): Becker fica péssimo quando todos ao seu redor exigem que ele pare de fumar. Jake acredita que Amanda o está traindo quando ele vai trabalhar vestindo uma calça que não é dele. Original series title: Becker Original Episode title: Thank You for Not Smoking
Becker finalmente para de fumar, mas ninguém percebe. Jake descobre que sua namorada o esteve traindo.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: BECKER Localized episode title: O Rompimento Localized description: Becker finalmente para de fumar, mas ninguém percebe. Jake descobre que sua namorada o esteve traindo. Localized description (long): Becker finalmente para de fumar, mas ninguém percebe. Jake descobre que sua namorada o esteve traindo. Original series title: Becker Original Episode title: Amanda Moves Out
Uma quiromante deixa Becker preocupado depois de uma leitura não muito positiva. Enquanto isso, Linda entende a leitura da palma de sua mão de maneira literal e começa a investir em seu futuro.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: BECKER Localized episode title: Sorte Nas Mãos Localized description: Uma quiromante deixa Becker preocupado depois de uma leitura não muito positiva. Enquanto isso, Linda entende a leitura da palma de sua mão de maneira literal e começa a investir em seu futuro. Localized description (long): Uma quiromante deixa Becker preocupado depois de uma leitura não muito positiva. Enquanto isso, Linda entende a leitura da palma de sua mão de maneira literal e começa a investir em seu futuro. Original series title: Becker Original Episode title: Ms. Fortune
Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: BECKER Localized episode title: Fantasma Do Passado Localized description: Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado. Localized description (long): Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado. Original series title: Becker Original Episode title: Chris's Ex
Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo.
Season: 4 Episode (Season): 48 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Eles Aceitam? Localized description: Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo. Localized description (long): Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo. Enquanto isso, para manter Russel e Timmy sem saber sobre a cerimônia, Adam diz a eles que ele está encenando uma intervenção para Jeff, no final da quarta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Rules of Engagement
Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada.
Season: 5 Episode (Season): 49 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Mãe de Aluguel Localized description: Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Surro-gate
Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado.
Season: 5 Episode (Season): 50 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Banco Localized description: Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Bank
Chateado por ter que comprar um tapete novo depois que Audrey deu o antigo para Adam e Jenn, Jeff tenta sabotar o presente dizendo a Adam tudo sobre a "diversão" que ele e Audrey tiveram nele.
Season: 5 Episode (Season): 51 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Tapete de Guerra Localized description: Chateado por ter que comprar um tapete novo depois que Audrey deu o antigo para Adam e Jenn, Jeff tenta sabotar o presente dizendo a Adam tudo sobre a "diversão" que ele e Audrey tiveram nele. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Rug-of-War
Audrey tenta ser mais espontânea na cama com Jeff. Enquanto isso, Russel convida Timmy para juntar-se a ele numa viagem de trabalho para distraí-lo de seu medo de voar.
Season: 5 Episode (Season): 52 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Faz-tudo Localized description: Audrey tenta ser mais espontânea na cama com Jeff. Enquanto isso, Russel convida Timmy para juntar-se a ele numa viagem de trabalho para distraí-lo de seu medo de voar. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Handy Man
Depois de um ótimo Dia de Ação de Graças, Doug e Carrie relebram seu primeiro Dia de Ação de Graças juntos e quem disse "Eu te amo" primeiro.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Encontro Incerto Localized description: Depois de um ótimo Dia de Ação de Graças, Doug e Carrie relebram seu primeiro Dia de Ação de Graças juntos e quem disse "Eu te amo" primeiro. Localized description (long): Depois de um ótimo Dia de Ação de Graças, Doug e Carrie relembram seu primeiro Ação de Graças juntos e quem disse "Eu te amo" primeiro. Eles consultam Arthur, que rapidamente se lembra de alguns outros feriados até que se lembra de 1993, quando ele brigou com sua nova esposa, Lily, na época que Doug veio conhecer a família. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dark Meet
Doug e Carrie cuidam dos filhos de Deacon e Kelly enquanto eles estão fora da cidade. Quando uma das crianças os vê fazendo amor, precisam impedir que ele conte aos pais.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Babás Pervertidas Localized description: Doug e Carrie cuidam dos filhos de Deacon e Kelly enquanto eles estão fora da cidade. Quando uma das crianças os vê fazendo amor, precisam impedir que ele conte aos pais. Localized description (long): Doug e Carrie cuidam dos filhos de Deacon e Kelly enquanto eles estão fora da cidade. Quando uma das crianças os vê fazendo amor, precisam impedir que ele conte aos pais. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Twisted Sitters
Arthur começa a trabalhar na empresa de Carrie; Doug e Deacon competem para saber qual é a melhor pegadinha.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Relações de Trabalho Localized description: Arthur começa a trabalhar na empresa de Carrie; Doug e Deacon competem para saber qual é a melhor pegadinha. Localized description (long): Arthur começa a trabalhar na empresa de Carrie; Doug e Deacon competem para saber qual é a melhor pegadinha. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Work Related
Doug e Carrie correm para o casamento de um amigo antes que os noivos percebam que não estão lá; Enquanto isso, Arthur planeja um esquema envolvendo Spence.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Convite de Casamento Localized description: Doug e Carrie correm para o casamento de um amigo antes que os noivos percebam que não estão lá; Enquanto isso, Arthur planeja um esquema envolvendo Spence. Localized description (long): Doug e Carrie correm para o casamento de um amigo antes que os noivos percebam que não estão lá; Enquanto isso, Arthur planeja um esquema envolvendo Spence. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Wedding Presence
O novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Sistema de Parceiragem Localized description: O novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", o novo diretor de Chris, o diretor Edwards, decide que a melhor maneira de melhorar a tensão entre Chris e Caruso é aproximá-los na viagem de campo. Como Chris e Caruso se darão bem? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Buddy System
Depois que o jornal da escola publica vários artigos incendiários sobre Chris e sua presidência de classe, Chris terá que se defender contra Caruso e seus colegas em um julgamento político.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Promessas Localized description: Depois que o jornal da escola publica vários artigos incendiários sobre Chris e sua presidência de classe, Chris terá que se defender contra Caruso e seus colegas em um julgamento político. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois que o jornal da escola publica vários artigos incendiários sobre Chris e sua presidência de classe, Chris terá que se defender contra Caruso e seus colegas em um julgamento político. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Promises
Depois que Julius empresta suas meias da sorte para Chris, ele começa a perceber que nada pode dar errado.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Superstição Localized description: Depois que Julius empresta suas meias da sorte para Chris, ele começa a perceber que nada pode dar errado. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois que Julius empresta suas meias da sorte para Chris, ele começa a perceber que nada pode dar errado. O que acontecerá com o novo poder de Chris? Será que fará bom uso? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Superstition
Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Feriado Localized description: Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. Localized description (long): Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. No entanto, as coisas pioram depois que Rochelle percebe que esqueceu de colocar o peru no forno e Chris queima o prato de macarrão com queijo favorito da família. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Thanksgiving
Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja. Chris é seu duende assistente. Chris fica muito doente e é internado. No hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Papai Noel Localized description: Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja. Chris é seu duende assistente. Chris fica muito doente e é internado. No hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris. Localized description (long): Desejando ganhar uma renda extra no fim de ano, Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja de departamentos. Chris é seu duende assistente. O Papai Noel negro alerta às crianças sobre como os presentes que desejam são caros e fala que elas certamente não os ganharão. Isso resulta em sua demissão. Chris fica muito doente devido ao frio da cidade e devido a ter dois empregos, como o pai. É internado e, no hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris (Richard Lewis), que ajuda o garoto a valorizar o que tem e descobrir o lado bom das coisas. Na tradução em português, Kris recebe o nome de Noel, para que não haja confusão entre Kris e Chris, nomes que em inglês têm pronúncias diferentes mas em português são quase iguais. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kris
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de seguranças. Quem conseguir arrancar mais risadas desse público sisudo ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Seguranças? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de seguranças. Quem conseguir arrancar mais risadas desse público sisudo ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de seguranças. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor dos seguranças. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Seguranças?
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de marombas. Quem conseguir arrancar mais risadas dos "ratos de academia" ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Marombas? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de marombas. Quem conseguir arrancar mais risadas dos "ratos de academia" ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de marombas. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um maromba que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor do povo da academia. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor da disputa. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Marombas?
Valentina Bandeira é a convidada do Ronald Rios Talk Show de hoje. A atriz fala sobre sua carreira, divide momentos hilários e seus planos pro futuro.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: RONALD RIOS TALK SHOW Localized episode title: VALENTINA BANDEIRA Localized description: Valentina Bandeira é a convidada do Ronald Rios Talk Show de hoje. A atriz fala sobre sua carreira, divide momentos hilários e seus planos pro futuro. Localized description (long): No "Ronald Rios Talk Show" de hoje temos a atriz Valentina Bandeira. A cada episódio do Talk Show, Ronald entrevista alguém interessante do meio artístico enquanto seu fiel escudeiro e companheiro, Adriano Vilas Bôas, conhecido como Cabeça, o ajuda (ou atrapalha muito). Hoje foi dia de Valentina Bandeira passar por esse estudo que muda sua experiência de vida. Bom show! Bom talk show! Original series title: RONALD RIOS TALK SHOW Original Episode title: VALENTINA BANDEIRA
Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Greve Localized description: Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho. Localized description (long): Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho. Enquanto isso, Dave convence Calvin a finalmente se comprometer a fazer fisioterapia para o seu joelho. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Walk Out
Gemma e Tina estão em conflito uma com a outra, e Dave e Calvin tentam reconciliá-las.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao Impasse Localized description: Gemma e Tina estão em conflito uma com a outra, e Dave e Calvin tentam reconciliá-las. Localized description (long): Gemma e Tina estão em conflito uma com a outra, e Dave e Calvin tentam reconciliá-las. Enquanto isso, Marty está doente e não está lidando bem com isso, então Malcolm o substitui e vai a uma escola de cuidados com bebês com Courtney. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Stand-Off
Tia e Tamera enfrentam "problemas duplos" quando o mesmo cara, sem saber, convida as duas para o mesmo encontro!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Escolha de Joey Localized description: Tia e Tamera enfrentam "problemas duplos" quando o mesmo cara, sem saber, convida as duas para o mesmo encontro! Localized description (long): Neste novo episódio: Tia e Tamera enfrentam "problemas duplos" quando o mesmo cara, sem saber, convida as duas para o mesmo encontro! Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Joey's Choice
A noite do baile pode acabar em desastre quando os acompanhantes de Tia e Tamera se comportam mal e a acompanhante de Roger é mais alta que ele.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Nas Alturas Localized description: A noite do baile pode acabar em desastre quando os acompanhantes de Tia e Tamera se comportam mal e a acompanhante de Roger é mais alta que ele. Localized description (long): Neste novo episódio: A noite do baile pode acabar em desastre quando os acompanhantes de Tia e Tamera se comportam mal e a acompanhante de Roger é mais alta que ele. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: A Tall Tale
Os idosos de South Park perdem suas carteiras de motorista e se revoltam. A Associação de Aposentados faz os moradores de reféns.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Aurora cinza Localized description: Os idosos de South Park perdem suas carteiras de motorista e se revoltam. A Associação de Aposentados faz os moradores de reféns. Localized description (long): Após a enorme quantidade de mortos em acidentes de trânsito envolvendo idosos no volante, a geração mais jovem de South Park decide tirar as licenças de conduzir de todos eles. Porém, nenhum deles ficará de braços cruzados, muito menos o avô de Stan. Original series title: South Park Original Episode title: Grey Dawn
La madre de Kyle lo va a llevar a "Casa Bonita" por su cumpleaños y le dejó invitar a 3 amigos. Entonces Kyle decide invitar a Stan, Kenny y a Butters en lugar de Cartman.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Casa Bonita Localized description: La madre de Kyle lo va a llevar a "Casa Bonita" por su cumpleaños y le dejó invitar a 3 amigos. Entonces Kyle decide invitar a Stan, Kenny y a Butters en lugar de Cartman. Localized description (long): Kyle diz que, como presente de aniversário, sua mãe levará ele e três amigos para a Casa Bonita. A alegria de Cartman acaba quando Kyle decide convidar Stan, Kenny e Butters. Agora Cartman precisa enganar Butters e armar um plano para fazer com que ele "desapareça". Original series title: South Park Original Episode title: Casa Bonita
Uma nova família se muda para South Park e desperta a curiosidade dos garotos. Stan descobre que o novo colega, Gary, é mórmon.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Tudo sobre mórmons Localized description: Uma nova família se muda para South Park e desperta a curiosidade dos garotos. Stan descobre que o novo colega, Gary, é mórmon. Localized description (long): Um novo aluno mórmon se muda à South Park, mas não se dá bem com ninguém. Os rapazes querem que Stan comece uma briga com ele, mas na verdade, ele acaba se tornando seu amigo. Logo, toda a família de Marsh se junta com os Harrison escutando as histórias do profeta mórmon, Joseph Smith e jogando jogos de mesa. Original series title: South Park Original Episode title: All About Mormons?
Después de que el grupo anti-tabaco "Sin Colillas" visitara la escuela, los chicos son sorprendidos fumando. Al ver la oportunidad de evadir el castigo, les dicen a sus padres que las tabacaleras tienen la culpa.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Bunda de fora Localized description: Después de que el grupo anti-tabaco "Sin Colillas" visitara la escuela, los chicos son sorprendidos fumando. Al ver la oportunidad de evadir el castigo, les dicen a sus padres que las tabacaleras tienen la culpa. Localized description (long): Depois de receberem a visita de um grupo anti-tabagista, os rapazes começam a fumar. Ao ver a oportunidade de escapar do castigo, eles dizem aos seus pais que na verdade a culpa é das tapacarias. Então, South Park recebe a visita do maior anti-fumador do mundo, Rob Reiner. Original series title: South Park Original Episode title: Butt Out
Wendy termina o seu relacionamento com Stan, e para ajudá-lo, os meninos o levam a um restaurante famoso por suas asas de frango e suas belas garçonetes. Mas o plano não funciona e Stan se une a um grupo de góticos.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Raisins Localized description: Wendy termina o seu relacionamento com Stan, e para ajudá-lo, os meninos o levam a um restaurante famoso por suas asas de frango e suas belas garçonetes. Mas o plano não funciona e Stan se une a um grupo de góticos. Localized description (long): Wendy termina o seu relacionamento com Stan, e os meninos tentar animar ele. Eles o levam a um restaurante famoso por suas asinhas de frango e por ser um lugar repleto de belas garçonetes. Mas o plano não funciona e Stan se une a um grupo de góticos. Enquanto isso, Butters se apaixona por uma das garçonetes. Original series title: South Park Original Episode title: Raisins
Após comprar armas de artes marciais do velho oriente em um mercado de pulgas, os rapazes se transformam em ninjas. Butters se sente rechaçado pelo grupo e se transforma em Professor Caos.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Bons tempos com armas Localized description: Após comprar armas de artes marciais do velho oriente em um mercado de pulgas, os rapazes se transformam em ninjas. Butters se sente rechaçado pelo grupo e se transforma em Professor Caos. Localized description (long): Após comprar armas de artes marciais do velho oriente em um mercado de pulgas local, os rapazes se transformam em ninjas. Butters se sente rechaçado pelo grupo quando eles não o deixam brincar com as armas e se transforma em Professor Caos para enfrentar seus inimigos guerreiros japoneses. Original series title: South Park Original Episode title: Good Times with Weapons
Jimmy e Timmy treinam para participar das Olimpíadas Especiais de Denver. Enquanto isso, Cartman se disfarça para convencer um comitê qualificado de que ele é deficiente.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Contra os esteroides Localized description: Jimmy e Timmy treinam para participar das Olimpíadas Especiais de Denver. Enquanto isso, Cartman se disfarça para convencer um comitê qualificado de que ele é deficiente. Localized description (long): Jimmy e Timmy treinam para participar das Olimpíadas Especiais de Denver, e Jimmy aceita uns esteróides oferecidos por Nathan. Enquanto isso, Cartman se disfarça para convencer um comitê qualificado de que ele é deficiente e assim pode participar e ganhar o prêmio. Original series title: South Park Original Episode title: Up the Down Steroid
Nada detém os rapazes quando se trata de conseguir entradas para um jogo de basquete que já está esgotado.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Tudo pelo Basquete Localized description: Nada detém os rapazes quando se trata de conseguir entradas para um jogo de basquete que já está esgotado. Localized description (long): Nada detém os rapazes quando se trata de conseguir entradas para um jogo de basquete para o qual já estão esgotadas, mesmo se isso significar se molhar em um tanque de horchata e ver o pênis de um ancião. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: We Be Ballin'
Os rapazes decidem ir ao escritório e consumir drogas enquanto sua casa é dedetizada, mas seu "acampamento" se vê ameaçado quando dois ladrões entram no escritório.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Acampamento no Escritório Localized description: Os rapazes decidem ir ao escritório e consumir drogas enquanto sua casa é dedetizada, mas seu "acampamento" se vê ameaçado quando dois ladrões entram no escritório. Localized description (long): Os rapazes decidem ir ao escritório e consumir drogas enquanto sua casa é dedetizada, mas seu "acampamento" se vê ameaçado quando dois ladrões entram no escritório. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Office Campout
Quando os boatos de uma promoção se espalham no trabalho, a lealdade entre os rapazes é posta à prova, já que todos competem pelo novo posto.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Workaholics Localized episode title: A Promoção Localized description: Quando os boatos de uma promoção se espalham no trabalho, a lealdade entre os rapazes é posta à prova, já que todos competem pelo novo posto. Localized description (long): Quando os boatos de uma promoção se espalham no trabalho, a lealdade entre os rapazes é posta à prova, já que todos competem pelo novo posto. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: The Promotion
Depois de uma noite selvagem de bebidas com o irmão do chefe, as coisas ficam feias quando chegam a um posto de controle da Lei Seca.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Blitz Extrema Localized description: Depois de uma noite selvagem de bebidas com o irmão do chefe, as coisas ficam feias quando chegam a um posto de controle da Lei Seca. Localized description (long): Depois de uma noite selvagem de bebidas com o irmão do chefe, as coisas ficam feias quando chegam a um posto de controle da Lei Seca. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Checkpoint Gnarly
Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez são os policiais e ladrões no Idiotando da Internet, com uma série de clipes hilários apresentando os criminosos mais idiotas e os policiais ainda mais ridículos.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Polícia e ladrão Localized description: Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez são os policiais e ladrões no Idiotando da Internet, com uma série de clipes hilários apresentando os criminosos mais idiotas e os policiais ainda mais ridículos. Localized description (long): Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez veremos os policiais e ladrões no Idiotando da Internet. A juíza Katherine Ryan está presidindo um caso de clipes hilariantes apresentando os criminosos mais idiotas e policiais ainda mais ridículos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Cops and Robbers
Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos, pois trazemos para vocês as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos Localized description: Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos, pois trazemos para vocês as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos. Localized description (long): Desta vez, no Idiotando, o foco são nossos amigos. Katherine Ryan traz para você as melhores risadas dos melhores amigos da internet. Há todos os tipos de amizades loucas, desde amigos malucos que bebem, amantes das gargalhadas até colegas enlouquecidos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A visita do vovô Localized description: Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô. Localized description (long): Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita à família Hobbs, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para servir de jurado em um tribunal. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô, o que não será uma tarefa fácil. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case
Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O concurso Localized description: Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Localized description (long): Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up
David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite dos avós Localized description: Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava. Localized description (long): Jannie decide convidar a mãe de David e o pai de Amy para um evento especial do dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se tentem de dar bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava, mesmo depois de algumas confusões. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad’s Mom With Mom’s Dad
Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O medo de Jennie Localized description: Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito. Localized description (long): Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito, "O Senhor do Tempo", que sofre de claustrofobia. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 1 Localized description: Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Localized description (long): Depois de uma série de incidentes acontecerem sob sua liderança, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar e se seus filhos não estariam melhor se ele não fosse o encarregado pela casa. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 1