Früher spielten die Kinder mit einem Stock, heute muss es mindestens der Lego Todesstern sein. Ziemlich verwöhnt, die kleinen Bengel. Wie schaffen es die Konzerne überhaupt ins Kinderzimmer? Die Antworten sind für Ingmar ein Kinderspiel.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Kommerz im Kinderzimmer Localized description: Früher spielten die Kinder mit einem Stock, heute muss es mindestens der Lego Todesstern sein. Ziemlich verwöhnt, die kleinen Bengel. Wie schaffen es die Konzerne überhaupt ins Kinderzimmer? Die Antworten sind für Ingmar ein Kinderspiel. Localized description (long): CCN - Comedy Central News - wird moderiert von Ingmar Stadelmann. Bad News, er ist wieder da. Der Bad Boy der Nachrichten geht in die zweite Runde und hat ganz sicher keine Samthandschuhe an. Auch in der zweiten Staffel wird weiter in unbequemen Wahrheiten gebohrt und vor brisanten Themen und Problemen kein Halt gemacht. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Kommerz im Kinderzimmer
Das große Finale in der Schlacht um Fantasie-Land steht an. Gute und böse Kreaturen bekriegen sich und Butters und Stan sind mittendrin. In der realen Welt muss Kyle sich unterdessen um zwei gewichtige Probleme kümmern.
Season: 11 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Fantasieland - Episode III Localized description: Das große Finale in der Schlacht um Fantasie-Land steht an. Gute und böse Kreaturen bekriegen sich und Butters und Stan sind mittendrin. In der realen Welt muss Kyle sich unterdessen um zwei gewichtige Probleme kümmern. Original series title: South Park Original Episode title: Imaginationland Episode III
Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest.
Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Pandemie 2 - Das Erstaunliche Localized description: Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest. Original series title: South Park Original Episode title: Pandemic 2 - The Startling
Der neue amerikanische Präsident ist gewählt, und die Bürger von South Park feiern auf den Straßen in einer brandneuen Episode von "South Park".
Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Obama's Eleven Localized description: Der neue amerikanische Präsident ist gewählt, und die Bürger von South Park feiern auf den Straßen in einer brandneuen Episode von "South Park". Original series title: South Park Original Episode title: About Last Night...
Mr. Fischoeder fordert Bob heraus, ihm am 1. April einen gelungenen Streich zu spielen - sonst verliert er seinen Mietvertrag.
Season: 13 Episode (Season): 17 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Soll das ein (April-)Scherz sein? Localized description: Mr. Fischoeder fordert Bob heraus, ihm am 1. April einen gelungenen Streich zu spielen - sonst verliert er seinen Mietvertrag. Localized description (long): Mr. Fischoeder fordert Bob heraus, ihm am 1. April einen gelungenen Streich zu spielen - sonst verliert er seinen Mietvertrag. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: What a Fool Believes (April)
Als ein Kunde 100 $ Trinkgeld in Form eines Gutscheins gibt, gehen Bob, Linda und die Kids auf Shopping-Tour. Derweil hat Gene eine unangenehme Begegnung mit einem ehemaligen Freund.
Season: 13 Episode (Season): 18 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Gutschein oder nicht Schein Localized description: Als ein Kunde 100 $ Trinkgeld in Form eines Gutscheins gibt, gehen Bob, Linda und die Kids auf Shopping-Tour. Derweil hat Gene eine unangenehme Begegnung mit einem ehemaligen Freund. Localized description (long): Als ein Kunde 100 $ Trinkgeld in Form eines Gutscheins gibt, gehen Bob, Linda und die Kids auf Shopping-Tour. Derweil hat Gene eine unangenehme Begegnung mit einem ehemaligen Freund. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Gift Card or Buy Trying
Die Kinder beteiligen sich an einer Wrestling-Show mit Krebstier-Thematik. Derweil versucht Linda, über 21 Tage eine neue Gewohnheit - einen sogenannten "21-Day-Habit" - zu entwickeln.
Season: 13 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Krabbenalarm Localized description: Die Kinder beteiligen sich an einer Wrestling-Show mit Krebstier-Thematik. Derweil versucht Linda, über 21 Tage eine neue Gewohnheit - einen sogenannten "21-Day-Habit" - zu entwickeln. Localized description (long): Die Kinder beteiligen sich an einer Wrestling-Show mit Krebstier-Thematik. Derweil versucht Linda, über 21 Tage eine neue Gewohnheit - einen sogenannten "21-Day-Habit" - zu entwickeln. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Crab-Solutely Fabulous
Bob erzählt Linda und den Kindern die Geschichte hinter einem alten, kaputten Radio, das früher seiner Großmutter Alice gehört hat, und verrät, welche Rolle es bei ihrer Entdeckung eines in ihrem Haus lebenden deutschen Spions gespielt hat.
Season: 13 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Ist doch nur ein Radio Localized description: Bob erzählt Linda und den Kindern die Geschichte hinter einem alten, kaputten Radio, das früher seiner Großmutter Alice gehört hat, und verrät, welche Rolle es bei ihrer Entdeckung eines in ihrem Haus lebenden deutschen Spions gespielt hat. Localized description (long): Bob erzählt Linda und den Kindern die Geschichte hinter einem alten, kaputten Radio, das früher seiner Großmutter Alice gehört hat, und verrät, welche Rolle es bei ihrer Entdeckung eines in ihrem Haus lebenden deutschen Spions gespielt hat. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Radio No You Didn't
Linda entführt fast rein zufällig eine Kinderbuchautorin. Derweil helfen die Kinder Mr. Frond dabei, seine Katze aus einem Baum vor der Schule zu holen.
Season: 13 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Notruf: Katze im Baum Localized description: Linda entführt fast rein zufällig eine Kinderbuchautorin. Derweil helfen die Kinder Mr. Frond dabei, seine Katze aus einem Baum vor der Schule zu holen. Localized description (long): Linda entführt fast rein zufällig eine Kinderbuchautorin. Derweil helfen die Kinder Mr. Frond dabei, seine Katze aus einem Baum vor der Schule zu holen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Mother Author Laser Pointer
Silvester steht vor der Tür und Chris möchte diesen besonderen Abend auf dem Times Square bei der größten Silvesterparty der Welt erleben. Als es ihm seine Mutter nach langem Hin und Her endlich erlaubt, ist er überglücklich.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst gute Vorsätze Localized description: Silvester steht vor der Tür und Chris möchte diesen besonderen Abend auf dem Times Square bei der größten Silvesterparty der Welt erleben. Als es ihm seine Mutter nach langem Hin und Her endlich erlaubt, ist er überglücklich. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates New Year's Eve
Chris zwischen Ringermannschaft und Theatergruppe - Wie kann er am besten Eindruck bei den Mädchen schinden? Die heißbegehrte Jacke der Schulauswahl soll den gewünschten Flirterfolg bringen. Rochelle hat sich und damit ihre Familie auf Diät gesetzt.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Fisch- Obst- Saft Localized description: Chris zwischen Ringermannschaft und Theatergruppe - Wie kann er am besten Eindruck bei den Mädchen schinden? Die heißbegehrte Jacke der Schulauswahl soll den gewünschten Flirterfolg bringen. Rochelle hat sich und damit ihre Familie auf Diät gesetzt. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Varsity Jackets
Die Fat Boys sind in der Stadt. Chris ist es leider nicht gelungen, Karten für das Konzert zu ergattern. Greg hat es geschafft, jedoch leider nur für die Spätvorstellung in einem Nachtclub, zu dem nur Erwachsene Zutritt haben.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst gefälschte Ausweise Localized description: Die Fat Boys sind in der Stadt. Chris ist es leider nicht gelungen, Karten für das Konzert zu ergattern. Greg hat es geschafft, jedoch leider nur für die Spätvorstellung in einem Nachtclub, zu dem nur Erwachsene Zutritt haben. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Fake IDs
Chris muss den PSA-Test machen, mit dem festgestellt werden soll, ob Schüler nach der Highschool aufs College gehen können.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst die volle Punktzahl Localized description: Chris muss den PSA-Test machen, mit dem festgestellt werden soll, ob Schüler nach der Highschool aufs College gehen können. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates PSATs
Eve macht ihre erste Trennung durch, und jeder tröstet sie anders.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Trennungsschmerz Localized description: Eve macht ihre erste Trennung durch, und jeder tröstet sie anders. Localized description (long): Obwohl Eve darauf besteht, dass es ihr nach ihrer ersten Trennung gut geht, hat jeder eine eigene Meinung darüber, wie sie mit ihren Gefühlen umgehen soll. Um sie davon abzulenken, hat Mike sie mitgenommen, um Sport auf Eds neuem 120-Zoll-Fernseher zu schauen. Während Kristin ein Hochzeitskleid kaufen geht, streiten sie und Mandy darüber, wie Kristin mit Kyle Schluss gemacht hat. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Eve's Breakup
Die Überwachungskamera eines Nachbarn bringt Mike dazu, seine Privatsphäre in Frage zu stellen.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Big Brother Localized description: Die Überwachungskamera eines Nachbarn bringt Mike dazu, seine Privatsphäre in Frage zu stellen. Localized description (long): Als die Überwachungskamera eines Nachbarn Vanessa dabei erwischt, wie sie die Nachbarskatze mit einem Schlauch bespritzt, hat der verärgerte Mike das Gefühl, dass sie keine mehr Privatsphäre haben. Doch während Mike die Kameraaufnahmen durchsieht, sieht er auch Mandy in einer kompromittierenden Situation. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Big Brother
Mike ermutigt sowohl Ryan als auch Kyle, für ihre Überzeugungen einzustehen.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Ruhetag Localized description: Mike ermutigt sowohl Ryan als auch Kyle, für ihre Überzeugungen einzustehen. Localized description (long): Als Mike sowohl Ryan als auch Kyle ermutigt, für ihre Überzeugungen einzutreten, sieht er, wie wichtig es für sie ist, eine Vaterfigur in ihrem Leben zu haben. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Three Sundays
Mike hilft Kyle bei der Suche nach einem vermissten Obdachlosen.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Kyles Freund Localized description: Mike hilft Kyle bei der Suche nach einem vermissten Obdachlosen. Localized description (long): Als ein obdachloser Mann, mit dem Kyle befreundet war, vermisst wird, nutzt Mike seinen Video-Blog, um ihn aufzuspüren. Mandy ist von Kyles guter Tat inspiriert und hilft auf ihre Weise einer jungen Mutter aus dem Frauenhaus. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Kyle's Friend
Francis feiert ein Jahr Abstinenz und lädt die Familie zu den Anonymen Alkoholikern ein.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Anonyme Alkoholiker Localized description: Francis feiert ein Jahr Abstinenz und lädt die Familie zu den Anonymen Alkoholikern ein. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: A.A.
Nachdem Reese von vier Mädchen in der Schule gepiesackt wurde, sinnt Lois auf Rache.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lois schlägt zurück Localized description: Nachdem Reese von vier Mädchen in der Schule gepiesackt wurde, sinnt Lois auf Rache. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Lois Strikes Back
Hal fühlt sich betrogen, als sein Freund Trey 2.000 Dollar für eine Zahnbehandlung von ihm verlangt.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Zahnschmerzen Localized description: Hal fühlt sich betrogen, als sein Freund Trey 2.000 Dollar für eine Zahnbehandlung von ihm verlangt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hal's Dentist
Malcolm hat Angst davor, seinen besten Freund Stevie im Krankenhaus zu besuchen.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Stevie im Krankenhaus Localized description: Malcolm hat Angst davor, seinen besten Freund Stevie im Krankenhaus zu besuchen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Stevie in the Hospital
Als Jay zufällig mithört, wie Gloria am Telefon von Spanking redet, nimmt er an, sie sei unzufrieden im Bett. Als er versucht, ihr Feuer zu entfachen, indem er ihr genau das gibt, was sie will, merkt er, dass er vielleicht einen Fehler gemacht hat.
Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Versohl mir den Hintern, Schätzchen Localized description: Als Jay zufällig mithört, wie Gloria am Telefon von Spanking redet, nimmt er an, sie sei unzufrieden im Bett. Als er versucht, ihr Feuer zu entfachen, indem er ihr genau das gibt, was sie will, merkt er, dass er vielleicht einen Fehler gemacht hat. Original series title: Modern Family Original Episode title: Spanks for the Memories
Die Familie macht eine Weinreise und kommt im Landhaus von Haleys neuer Chefin unter, wo es eine einzige Regel gibt: Finger weg von der Tiara! Währenddessen sind Gloria und Mitch zu einer Party bei Oprah eingeladen, dürfen aber niemanden mitbringen.
Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Das Wein-Wochenende Localized description: Die Familie macht eine Weinreise und kommt im Landhaus von Haleys neuer Chefin unter, wo es eine einzige Regel gibt: Finger weg von der Tiara! Währenddessen sind Gloria und Mitch zu einer Party bei Oprah eingeladen, dürfen aber niemanden mitbringen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Wine Weekend
Haleys verrückte Chefin sucht ein Produkt mit den magischen Eigenschaften von Chili. Haley will sich beliebt machen, indem sie Gloria überredet, ihre Salsa an NERP zu verkaufen. Mitchell erfüllt Cam einen Traum: Er darf mit der Polizei mitfahren.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: Modern Family Localized episode title: CHiPs und Salsa Localized description: Haleys verrückte Chefin sucht ein Produkt mit den magischen Eigenschaften von Chili. Haley will sich beliebt machen, indem sie Gloria überredet, ihre Salsa an NERP zu verkaufen. Mitchell erfüllt Cam einen Traum: Er darf mit der Polizei mitfahren. Original series title: Modern Family Original Episode title: Chips and Salsa
Als DeDe überraschend vorbeikommt, kommen Mitchell und Cam zu einer Erkenntnis über ihren Einfluss auf ihr Leben.
Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Mutter! Localized description: Als DeDe überraschend vorbeikommt, kommen Mitchell und Cam zu einer Erkenntnis über ihren Einfluss auf ihr Leben. Original series title: Modern Family Original Episode title: Mother!
Haley lernt Arvins Eltern kennen. Als es jedoch nicht wie geplant läuft, trifft sie unerwartet auf all ihre Ex-Freunde. Währenddessen nutzt die Familie einen Besuch im Pflegeheim bei Jays fieser Schwester Becky, um alte Rechnungen zu begleichen.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kein Entkommen Localized description: Haley lernt Arvins Eltern kennen. Als es jedoch nicht wie geplant läuft, trifft sie unerwartet auf all ihre Ex-Freunde. Währenddessen nutzt die Familie einen Besuch im Pflegeheim bei Jays fieser Schwester Becky, um alte Rechnungen zu begleichen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Escape
Stan kämpft mit dem vorzeitigen Tod seines Vaters, während ein harmloser Kanuausflug katastrophal für die Beziehung von Hayley und Jeff endet.
Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Opa-Geist Localized description: Stan kämpft mit dem vorzeitigen Tod seines Vaters, während ein harmloser Kanuausflug katastrophal für die Beziehung von Hayley und Jeff endet. Original series title: American Dad! Original Episode title: Ghost Dad
Stan verbringt etwas Zeit mit Steve im Zoo. Doch er rechnet nicht damit, dass Steve im Gorilla-Gehege landet. Angespornt von einer Wette mit Hayley, beschließt Roger zum Countrysänger zu werden.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Gorillas in the Mist Localized description: Stan verbringt etwas Zeit mit Steve im Zoo. Doch er rechnet nicht damit, dass Steve im Gorilla-Gehege landet. Angespornt von einer Wette mit Hayley, beschließt Roger zum Countrysänger zu werden. Original series title: American Dad! Original Episode title: Gorillas in the Mist
Roger wird Steves gesetzlicher Vormund und nimmt seine neue Aufgabe ausgesprochen ernst: Er mischt den Elternabend auf & sorgt dafür, dass Steves Schulleiter entlassen wird.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Vor Mund Nach Schnauze Localized description: Roger wird Steves gesetzlicher Vormund und nimmt seine neue Aufgabe ausgesprochen ernst: Er mischt den Elternabend auf & sorgt dafür, dass Steves Schulleiter entlassen wird. Localized description (long): Als in Steves Schule wieder mal ein langweiliger Elternabend angesetzt ist, bietet sich Roger an, Stan und Francine die lästige Pflicht abzunehmen. Sie müssten ihn dazu nur zu Steves gesetzlichen Vormund ernennen. Nach einiger Überzeugungsarbeit lassen sich die beiden breitschlagen. Und Roger nimmt seine neue Aufgabe ausgesprochen ernst: Er mischt den Elternabend gehörig auf, verdonnert Steve zu extra Hausaufgaben und sorgt dafür, dass Steves Schulleiter entlassen wird. Stan und Francine sind begeistert – endlich können sie den kinderfreien Urlaub machen, von dem sie immer geträumt haben, im größten Wasserpark der Universums. Doch die beiden müssen bald feststellen, dass sie ihr Vergnügungsbedürfnis überschätzt haben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Ward Show, A
Bei Bob's Burgers wird bald der hunderttausendste Burger über die Theke gereicht - das muss gefeiert werden! Aber das Kamerateam, das da vor dem Laden auftaucht, will Bob und seiner Familie keineswegs gratulieren.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die heilige Kuh Localized description: Bei Bob's Burgers wird bald der hunderttausendste Burger über die Theke gereicht - das muss gefeiert werden! Aber das Kamerateam, das da vor dem Laden auftaucht, will Bob und seiner Familie keineswegs gratulieren. Localized description (long): Bei Bob's Burgers wird bald der hunderttausendste Burger über die Theke gereicht - das muss gefeiert werden! Aber das Kamerateam, das da vor dem Laden auftaucht, will Bob und seiner Familie keineswegs gratulieren. Vielmehr will der berühmte Dokumentarfilmer Randy Watkins Bob mit seinem grausam-blutigen Handwerk konfrontieren. Um das emotionaler zu gestalten, hat Randy einem Ochsen eine blonde Perücke angeklebt und stellt ihn vor den Laden. Direkt neben die Countdown-Uhr mit der Anzeige, bis Muhlissa im Schlachthof die letzte Stunde schlägt. Randy stellt Bob vor die Wahl: Wird er Muhlissa kaltblütig schlachten lassen oder doch noch retten? Dann allerdings passiert etwas völlig Unerwartetes zwischen Bob und Muhlissa. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sacred Cow
Es ist Samstag und Tina sollte eigentlich am Grill stehen. Dumm nur, dass nebenan ein Capoeira-Kurs stattfindet, der von einem äußerst attraktiven Capoeirista namens Jairo geleitet wird.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Sexy Tanz-Kampfkunst Localized description: Es ist Samstag und Tina sollte eigentlich am Grill stehen. Dumm nur, dass nebenan ein Capoeira-Kurs stattfindet, der von einem äußerst attraktiven Capoeirista namens Jairo geleitet wird. Localized description (long): Es ist Samstag und Tina sollte eigentlich am Grill stehen. Dumm nur, dass nebenan ein Capoeira-Kurs stattfindet, der von einem äußerst attraktiven Capoeirista namens Jairo geleitet wird. Tina lässt für die Teilnahme an diesem Kurs ihre Schicht ausfallen, und Bob ist so empört, dass er kurzerhand rübergeht, um sie zurückzuholen. Dabei kommt es zu einem peinlichen Zwischenfall, der den Tag wirklich gründlich in die Hose gehen lässt. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sexy Dance Fighting
Linda ist heißer Fan des Dinner-Theaters. Ihr geheimer Traum ist es, im eigene Burger-Laden eine Dinner-Theater-Show auf die Beine zu stellen. Bob ist überhaupt nicht begeistert, aber schließlich lenkt er ein.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Hamburger Dinner Theater Localized description: Linda ist heißer Fan des Dinner-Theaters. Ihr geheimer Traum ist es, im eigene Burger-Laden eine Dinner-Theater-Show auf die Beine zu stellen. Bob ist überhaupt nicht begeistert, aber schließlich lenkt er ein. Localized description (long): Linda ist heißer Fan des Dinner-Theaters. Ihr geheimer Traum ist es, im eigene Burger-Laden eine Dinner-Theater-Show auf die Beine zu stellen. Bob ist überhaupt nicht begeistert, aber schließlich lenkt er ein. Die Shows laufen überhaupt nicht so, wie geplant. Bei der erste spritzen zu lebensecht wirkendes Blut und Innereien, so dass die verstörten Besucher die Polizei rufen. Bei der zweiten am kommenden Abend läuft zunächst alles nach Plan, bis ein ungebetener Gast auftaucht, der sowohl an diesem Theater-Abend als auch am nächsten Tag für viel Unruhe sorgt. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Hamburger Dinner Theater
Als Stan anonyme Liebesbriefe entdeckt, die an Francine gerichtet sind, befürchtet er, dass dieser heimliche Verehrer seine und Francines Beziehung gefährden könnte.
Season: 19 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Schwarz auf weiß Localized description: Als Stan anonyme Liebesbriefe entdeckt, die an Francine gerichtet sind, befürchtet er, dass dieser heimliche Verehrer seine und Francines Beziehung gefährden könnte. Original series title: American Dad! Original Episode title: Better on Paper
Hayley versucht mittels extremer Maßnahmen Klaus vor der Abschiebung zu bewahren, während die restliche Familie versucht, eine Kokosnuss zu öffnen.
Season: 16 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein Fisch, zwei Fische Localized description: Hayley versucht mittels extremer Maßnahmen Klaus vor der Abschiebung zu bewahren, während die restliche Familie versucht, eine Kokosnuss zu öffnen. Original series title: American Dad! Original Episode title: One Fish, Two Fish
Cartman und Butters erkunden mit einer Drohne die Nachbarschaft.
Season: 18 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Der Magische Busch Localized description: Cartman und Butters erkunden mit einer Drohne die Nachbarschaft. Original series title: South Park Original Episode title: The Magic Bush
Im Keller von City Wok finden illegale Aktivitäten statt.
Season: 18 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Piep-Hahn-Magic Localized description: Im Keller von City Wok finden illegale Aktivitäten statt. Original series title: South Park Original Episode title: Cock Magic
Mariner nutzt Boimlers Holodeck-Programm, um sich selbst als Bösewichtin in einem Film im Stil von Lower Decks darzustellen.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Der Aufstieg von Vindicta Localized description: Mariner nutzt Boimlers Holodeck-Programm, um sich selbst als Bösewichtin in einem Film im Stil von Lower Decks darzustellen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Season 1 Original Episode title: Crisis Point
Staffelfinale. Die USS Cerritos trifft auf einen bekannten Gegner. Tendi hilft einer strauchelnden Rekrutin, sich zurechtzufinden.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Keine kleinen Rollen Localized description: Staffelfinale. Die USS Cerritos trifft auf einen bekannten Gegner. Tendi hilft einer strauchelnden Rekrutin, sich zurechtzufinden.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Season 1 Original Episode title: No Small Parts
In dieser Folge landet Jerry bei einer Dame, und Beth denkt über ihre Kindheit nach.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Der König und die Kriegerin Localized description: In dieser Folge landet Jerry bei einer Dame, und Beth denkt über ihre Kindheit nach. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: ABCs of Beth
In dieser Folge geht Rick auf Konfrontationskurs mit dem Präsidenten.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Friede, Freude, Eierkuchen Localized description: In dieser Folge geht Rick auf Konfrontationskurs mit dem Präsidenten. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Rickchurian Mortydidate
Korvo merkt, dass er wichtige Informationen über Pupa in seinem Geldbeutel auf Shlorp gelassen hat.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der "Schritt-zurück Verfolger" Localized description: Korvo merkt, dass er wichtige Informationen über Pupa in seinem Geldbeutel auf Shlorp gelassen hat. Localized description (long): Als der Pupa orange wird, merkt Korvo, dass er wichtige Informationen über den Pupa in seinem Geldbeutel auf Shlorp vergessen hat. Er und Terry machen eine Zeitreise zurück zu dem Tag, an dem sie Shlorp evakuierten, und werfen Korvos Geldbeutel in ihr Raumschiff. Zurück in der Gegenwart stellen sie fest, dass der Pupa nur etwas Orangefarbenes gegessen hat. Aber der Fluss der Zeit hat sich geändert, und jetzt lebt Vanbo, ein unausstehlicher Shlorpion, bei ihnen. Korvo und Terry kehren in die Vergangenheit zurück, um die Sache wieder ins Lot zu bringen, und erfahren, dass sie einander nicht als ihren jeweiligen Evakuierungspartner wollten, aber sie versöhnen sich und verprügeln Vanbo. Yumyulack entdeckt, dass Jesse im "Vortäuschungs-Deck" eine nettere Version von ihm simuliert hat. Sein simuliertes Selbst bringt ihm bei, ein besserer Bruder für Jesse zu sein, aber ein Yumyulack tötet den anderen. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: Retrace-Your-Step Alizer
Verflixt! Die Solar Opposites haben ihr Raumschiff repariert und machen sich auf den Weg ins All - es sei denn, etwas geht auf urkomische Weise schief...
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Die heilige, sich nicht wiederholende Zahl Localized description: Verflixt! Die Solar Opposites haben ihr Raumschiff repariert und machen sich auf den Weg ins All - es sei denn, etwas geht auf urkomische Weise schief... Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Sacred Non-Repeating Number
Rick und Morty brauchen eine Pause, denn sie erleben gerade harte Zeiten.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Nicht ohne meine Toxine Localized description: Rick und Morty brauchen eine Pause, denn sie erleben gerade harte Zeiten. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rest and Ricklaxation
Atlantis, wir kommen! Diese nette, in sich geschlossene Folge handelt von Atlantis.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Atlantis ist nur einmal im Jahr Localized description: Atlantis, wir kommen! Diese nette, in sich geschlossene Folge handelt von Atlantis. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Ricklantis Mixup
Mortys Erinnerungen werden wiederhergestellt, und wir erfahren in dieser Folge die Wahrheit.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Kopfkino Localized description: Mortys Erinnerungen werden wiederhergestellt, und wir erfahren in dieser Folge die Wahrheit. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Morty's Mind Blowers
Beavis und Butt-Head versuchen aus einem Escape Room zu entkommen, nur um eingesperrt im Bad zu landen. / Beavis trifft Fire, seinen größten Helden.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Mike Judge's Beavis & Butt-Head Localized episode title: Der Escape Room / Der Held Localized description: Beavis und Butt-Head versuchen aus einem Escape Room zu entkommen, nur um eingesperrt im Bad zu landen. / Beavis trifft Fire, seinen größten Helden. Original series title: Mike Judge's Beavis & Butt-Head Original Episode title: Escape Room / The Special One
Dennis ist besessen von der Idee sich zu rächen, indem er mit Macs Mutter schläft.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Sex-Karussell Localized description: Dennis ist besessen von der Idee sich zu rächen, indem er mit Macs Mutter schläft. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Mac Bangs Dennis' Mom
Charlie inszeniert eine Rockoper basierend auf seinem Lied `Nightman`.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Der Nachtmann kommt Localized description: Charlie inszeniert eine Rockoper basierend auf seinem Lied `Nightman`. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Nightman Cometh
Eine Überprüfung durch das Gesundheitsamt überrascht die Clique in wenig hygienischen Zeiten.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Charlies Rettungsplan Localized description: Eine Überprüfung durch das Gesundheitsamt überrascht die Clique in wenig hygienischen Zeiten. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Charlie Work
Die Kinder der Grundschule verlieren in einem Buchstabierwettbewerb gegen Mark und Rebecca, die bislang von ihren Eltern unterrichtet wurden. Als Mark schließlich auf die öffentliche Schule kommt, wird er von den anderen zunächst nur gehänset.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Vorsicht vor dem Wahren Leben Localized description: Die Kinder der Grundschule verlieren in einem Buchstabierwettbewerb gegen Mark und Rebecca, die bislang von ihren Eltern unterrichtet wurden. Als Mark schließlich auf die öffentliche Schule kommt, wird er von den anderen zunächst nur gehänset. Original series title: South Park Original Episode title: Hooked on Monkey Phonics
Der hungrige Hugo entdeckt ein Raumschiff und unternimmt damit eine kleine Spritztour zu seiner Pflegefamilie in South Park: Stan, Kyle, Cartman und Kenny. Zusammen reisen sie dann zum Planeten Marklar.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Hungriger Hugos Mission im All Localized description: Der hungrige Hugo entdeckt ein Raumschiff und unternimmt damit eine kleine Spritztour zu seiner Pflegefamilie in South Park: Stan, Kyle, Cartman und Kenny. Zusammen reisen sie dann zum Planeten Marklar. Original series title: South Park Original Episode title: Starvin' Marvin In Space
In South Park findet die alljährliche Aufführung einer Schlacht aus dem Bürgerkrieg statt und die Jungs sind zu den Flötenspielern und Trommlern eingeteilt.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Fackeln im Sturm für Arme Localized description: In South Park findet die alljährliche Aufführung einer Schlacht aus dem Bürgerkrieg statt und die Jungs sind zu den Flötenspielern und Trommlern eingeteilt. Original series title: South Park Original Episode title: Red Badge of Gayness
Mr. Hankey führt durch ein Potpourri von zehn Kostbarkeiten, in denen die Figuren aus South Park Weihnachtslieder anstimmen. Dabei sind neue Interpretationen klassischer Weihnachtslieder zu hören und zwei völlig neue Lieder.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Halleluja! Mr. Hankeys Kassische Weihnachten Localized description: Mr. Hankey führt durch ein Potpourri von zehn Kostbarkeiten, in denen die Figuren aus South Park Weihnachtslieder anstimmen. Dabei sind neue Interpretationen klassischer Weihnachtslieder zu hören und zwei völlig neue Lieder. Original series title: South Park Original Episode title: Mr. Hankey's Christmas Classics
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German