O Humdinger e a sua mãe ajudam a presidente Goodway a procurar uma tulipa rara, mas o Humdinger cria problemas ao tentar que a sua mãe encontre a flor primeiro. // Os cães têm de salvar o Danny Audaz X quando uma proeza num tubarão mecânico corre mal
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Tulipa Galinha / Os Cães Param Um Tubarão Radical Localized description: O Humdinger e a sua mãe ajudam a presidente Goodway a procurar uma tulipa rara, mas o Humdinger cria problemas ao tentar que a sua mãe encontre a flor primeiro. // Os cães têm de salvar o Danny Audaz X quando uma proeza num tubarão mecânico corre mal Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Chicken Tulip / Pups Stop an Xtreme Shark
Winniw Winnington procura um sapo para participar no concurso de saltos e tem de ser resgatada de um pântano. / Os cães ajudam os salmões a chegar ao oceano e têm de salvar o Alex, que fica preso no cimo de uma represa.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Campeã de Saltos / Os Cães Salvam os Salmões Localized description: Winniw Winnington procura um sapo para participar no concurso de saltos e tem de ser resgatada de um pântano. / Os cães ajudam os salmões a chegar ao oceano e têm de salvar o Alex, que fica preso no cimo de uma represa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Show Jumper / Pups Save the Salmon
Sid Swashbuckle finge ser um fantasma lendário para poder levar o skate novo do Danny. / O Ryder e os cães salvam os convidados da festa que brilha no escuro da presidente Goodway, quando um rapaz alien assustado os deixa em bolhas flutuantes.
Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Contra o Pata Dói-Dói / Os Cães Salvam Uma Festa Brilhante Localized description: Sid Swashbuckle finge ser um fantasma lendário para poder levar o skate novo do Danny. / O Ryder e os cães salvam os convidados da festa que brilha no escuro da presidente Goodway, quando um rapaz alien assustado os deixa em bolhas flutuantes. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Vs. Ouchy Paws / Pups Save a Glow-in-the-Dark Party
Rubble e companhia querem construir uma loja de bicicletas grande antes do festival... a menos que o Speed Meister a construa primeiro! // A Motor não toma banho antes da foto de família e Rubble e companhia encontram uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma loja de bicicletas / A equipa constrói uma superbanheira Localized description: Rubble e companhia querem construir uma loja de bicicletas grande antes do festival... a menos que o Speed Meister a construa primeiro! // A Motor não toma banho antes da foto de família e Rubble e companhia encontram uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma geladaria / A equipa resolve um barulho Localized description: Um dia de vento atrasa a construção numa geladaria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger vão ajudar. // Há um barulho misterioso na câmara municipal e a presidente Greatway pede a Rubble e a Charger que descubram de onde vem antes do seu grande discurso! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Dora e Boots têm de acordar a Grande Galinha Vermelha antes que ela flutue sobre uma cascata! // Dora e os amigos têm de resolver uma série de perguntas e desafios para abrir um presente misterioso.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Galinha Vermelha, Acorda! / O Presente Misterioso Localized description: Dora e Boots têm de acordar a Grande Galinha Vermelha antes que ela flutue sobre uma cascata! // Dora e os amigos têm de resolver uma série de perguntas e desafios para abrir um presente misterioso. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
É o Mundo de Pickle! O parque temático mais cool e pickle-rífico de TODA a Axle City. Pena que a família do Pickle se tenha perdido! Na sua aventura mais salgada até agora, cabe ao Blaze e ao Pickle resgatar a família e trazê-la de volta ao parque.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O MUNDO DE PICKLE Localized description: É o Mundo de Pickle! O parque temático mais cool e pickle-rífico de TODA a Axle City. Pena que a família do Pickle se tenha perdido! Na sua aventura mais salgada até agora, cabe ao Blaze e ao Pickle resgatar a família e trazê-la de volta ao parque. Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Pickleworld!
O Alex Aventura prepara um acampamento, mas os gémeos são muito competitivos e querem ganhar todos os crachás. // O Kai inventa um gnomo de jardim para ajudar a Jade a plantar flores mas este acaba por absorver todas as cores da floresta.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Acampamento Aventura/ Sem Cor Localized description: O Alex Aventura prepara um acampamento, mas os gémeos são muito competitivos e querem ganhar todos os crachás. // O Kai inventa um gnomo de jardim para ajudar a Jade a plantar flores mas este acaba por absorver todas as cores da floresta. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Adventure Camp / Colour Drain
A Peppa e o Jorge ajudam a Mamã Porquinha a arrumar a mesa do pequeno-almoço. A Mamã ensina-lhes que as garrafas devem colocar-se na caixa verde para reciclar, os jornais velhos vão para a caixa vermelha e as latas para a caixa azul.
Season: 2 Episode (Season): 66 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Reciclar Localized description: A Peppa e o Jorge ajudam a Mamã Porquinha a arrumar a mesa do pequeno-almoço. A Mamã ensina-lhes que as garrafas devem colocar-se na caixa verde para reciclar, os jornais velhos vão para a caixa vermelha e as latas para a caixa azul. Localized description (long): A Peppa e o Jorge ajudam a Mamã Porquinha a arrumar a mesa do pequeno-almoço. A Mamã ensina-lhes que as garrafas não devem ir para o lixo comum, devem colocar-se na caixa verde para serem recicladas, os jornais velhos vão para a caixa vermelha e as latas para a caixa azul. A Peppa e o Jorge divertem-se a encher as caixas. Depois vão até ao Centro de Reciclagem da Menina Coelha. A Menina Coelha gosta tanto de reciclar que quase recicla o carro da Peppa. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Recycling
Hoje a Peppa e o Jorge vão visitar o escritório do Papá Porquinho. O Papá Porquinho trabalha com o Sr. Coelho e a Sr.ª Gato. O Sr. Coelho trabalha com números e a Sr.ª Gato desenha formas no computador. O trabalho do Papá Porquinho é complicado.
Season: 2 Episode (Season): 67 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Escritório do Papá Porquinho Localized description: Hoje a Peppa e o Jorge vão visitar o escritório do Papá Porquinho. O Papá Porquinho trabalha com o Sr. Coelho e a Sr.ª Gato. O Sr. Coelho trabalha com números e a Sr.ª Gato desenha formas no computador. O trabalho do Papá Porquinho é complicado. Localized description (long): Hoje a Peppa e o Jorge vão visitar o escritório do Papá Porquinho. O Papá Porquinho trabalha com o Sr. Coelho e a Sr.ª Gato. O Sr. Coelho trabalha com números e a Sr.ª Gato desenha formas no computador. O trabalho do Papá Porquinho é... complicado. A Peppa e o Jorge vão experimentar todos os trabalhos. Adoram trabalhar no Escritório do Papá. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Daddy Pig's Office
O Avô e a Avó Porquinhos levam a Peppa, o Jorge e uns amigos à Ilha dos Piratas. O Avô ensina-os a usar o seu detetor de metais para encontrar tesouros e, juntos, constroem um grande castelo de areia.
Season: 2 Episode (Season): 68 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Ilha dos Piratas Localized description: O Avô e a Avó Porquinhos levam a Peppa, o Jorge e uns amigos à Ilha dos Piratas. O Avô ensina-os a usar o seu detetor de metais para encontrar tesouros e, juntos, constroem um grande castelo de areia. Localized description (long): Hoje, o Avô e a Avó Porquinhos levam a Peppa, o Jorge e uns amigos de barco até à Ilha dos Piratas. Na ilha, o Avô ensina-os a usar o seu detetor de metais para encontrar tesouros e, juntos, constroem um grande castelo de areia. As crianças adoram a Ilha dos Piratas mas está na hora de voltar para casa. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pirate Island
A Peppa e a sua família vão à piscina. A Coelha Carolina também lá está. A Carolina e a Peppa estão muito orgulhosas das suas habilidades na água. Todos se surpreendem ao descobrir que o Papá Porquinho é um excelente nadador e ótimo no mergulho.
Season: 2 Episode (Season): 70 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Nadar Localized description: A Peppa e a sua família vão à piscina. A Coelha Carolina também lá está. A Carolina e a Peppa estão muito orgulhosas das suas habilidades na água. Todos se surpreendem ao descobrir que o Papá Porquinho é um excelente nadador e ótimo no mergulho. Localized description (long): A Peppa e a sua família vão à piscina. No início o Jorge tem algum medo, mas logo se diverte a brincar com o Coelho César. A Coelha Carolina também lá está. A Carolina e a Peppa estão muito orgulhosas das suas habilidades na água. Todos se surpreendem ao descobrir que o Papá Porquinho é um excelente nadador e ótimo no mergulho. Realmente muito bom. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Swimming
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: The Adventures of Paddington Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: The Adventures of Paddington
Os sprays químicos estão a deixar o campo rosa! Os Barbapapá constroem um aviário para proteger os pássaros doentes. // Quando vêem a praia coberta de lixo, a família Barbapapá decide limpá-la e usá-lo para fazer um percurso de minigolfe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Oceano Fúcsia / Desperdício Zero Localized description: Os sprays químicos estão a deixar o campo rosa! Os Barbapapá constroem um aviário para proteger os pássaros doentes. // Quando vêem a praia coberta de lixo, a família Barbapapá decide limpá-la e usá-lo para fazer um percurso de minigolfe. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Fuchsia Ocean / Zero Waste
O Barbatinta não consegue criar. Está com muitos soluços. Quando está prestes a desistir, acidentalmente inventa um estilo. // A Barbacuca quer entrar num concurso de escrita, mas os seus irmãos não a deixam concentrar-se.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Solucismo / Silêncio, por favor Localized description: O Barbatinta não consegue criar. Está com muitos soluços. Quando está prestes a desistir, acidentalmente inventa um estilo. // A Barbacuca quer entrar num concurso de escrita, mas os seus irmãos não a deixam concentrar-se. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Hiccupism / Silence Please
O Humdinger e o Boomer juntam-se para afastar a Roxi, para que possam organizar o melhor espetáculo de monster trucks, onde o Humdinger se pode exibir para a mãe.
Season: 10 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Resgate sobre rodas: Os cães contra o presidente monstruoso Localized description: O Humdinger e o Boomer juntam-se para afastar a Roxi, para que possam organizar o melhor espetáculo de monster trucks, onde o Humdinger se pode exibir para a mãe. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rescue Wheels: Pups vs. The Monster Mayor
A Baía da Aventura recebe um rali de monster trucks, com a Roxi e o Boomer. No entanto, quando o Boomer não é considerado campeão, ele espalha o caos pela cidade.
Season: 10 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Resgate sobre rodas: Os cães salvam a Baía da Aventura Localized description: A Baía da Aventura recebe um rali de monster trucks, com a Roxi e o Boomer. No entanto, quando o Boomer não é considerado campeão, ele espalha o caos pela cidade. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rescue Wheels: Pups Save Adventure Bay
A Matilha Ão-Ão faz um salto louco com um autocarro e os Motocães têm de salvar os vilões da Meseta Retorcida. / A alergia a gatos do Chase leva-o ao deserto e ele fica preso com a Matilha Ão-Ão. Os Motocães preparam-se para um resgate épico!
Season: 7 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Motocães: Resgate na Meseta Retorcida / Motocães: Os Cães Salvam o Chase aos Espirros Localized description: A Matilha Ão-Ão faz um salto louco com um autocarro e os Motocães têm de salvar os vilões da Meseta Retorcida. / A alergia a gatos do Chase leva-o ao deserto e ele fica preso com a Matilha Ão-Ão. Os Motocães preparam-se para um resgate épico! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Moto Pups: Rescue at Twisty Top Mesa / Moto Pup: Pups Save a Sneezy Chase
A Presidente Goodway pensa que consegue mudar a Matilha Ão-Ão fingindo ser "má" para poder fazer parte do gangue deles, mas a Gasket obriga-a a passar por uma série de provas e os Motocães acabam por ter de a salvar.
Season: 7 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Motocães: Os Cães Salvam Uma Motopresidente Localized description: A Presidente Goodway pensa que consegue mudar a Matilha Ão-Ão fingindo ser "má" para poder fazer parte do gangue deles, mas a Gasket obriga-a a passar por uma série de provas e os Motocães acabam por ter de a salvar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Moto Pups: Pups Save a Moto Mayor
A Baía da Aventura recebe um rali de monster trucks, com a Roxi e o Boomer. No entanto, quando o Boomer não é considerado campeão, ele espalha o caos pela cidade.
Season: 10 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Resgate sobre rodas: Os cães salvam a Baía da Aventura Localized description: A Baía da Aventura recebe um rali de monster trucks, com a Roxi e o Boomer. No entanto, quando o Boomer não é considerado campeão, ele espalha o caos pela cidade. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rescue Wheels: Pups Save Adventure Bay
O Humdinger e o Boomer juntam-se para afastar a Roxi, para que possam organizar o melhor espetáculo de monster trucks, onde o Humdinger se pode exibir para a mãe.
Season: 10 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Resgate sobre rodas: Os cães contra o presidente monstruoso Localized description: O Humdinger e o Boomer juntam-se para afastar a Roxi, para que possam organizar o melhor espetáculo de monster trucks, onde o Humdinger se pode exibir para a mãe. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rescue Wheels: Pups vs. The Monster Mayor
A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma banca de limonada gigante / A equipa constrói uma ponte para animais Localized description: A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado! Localized description (long): A equipa constrói uma banca de limonada para o Lucas e a Lily, mas o Speed Meister faz com que role pela cidade! // Porque é que o castor Crunchy atravessou a estrada? Porque o Rubble e companhia lhe construíram uma ponte para chegar ao outro lado! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Problema do "Milk Cake" / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Dora, Boots e Benny têm de atravessar a selva tropical para entregar um bolo grande e delicado de três leites à avó do Benny. // Dora e o Fiesta Trio investigam um barulho alto e estranho que os fez perder os seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
Quando magoa a sua barbatana, Hank está com medo de ir ao médico. // Baby e William procuram por todo o lado os melhores natadonuts do oceano.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Drama no Médico // A Baleia Branca Localized description: Quando magoa a sua barbatana, Hank está com medo de ir ao médico. // Baby e William procuram por todo o lado os melhores natadonuts do oceano. Localized description (long): Depois de Hank magoar a sua barbatana, os peixinhos aconselham-no a ir ao médico. Mas o Hank nunca foi ao médico e está assuatado! Felizmente, os peixinhos ajudam-no a enfrentar o medo. // Uma misteriosa baleia branca aparece na Enseada Carnívora, oferecendo flocos de gelatina acabados de fazer a todos os peixes que encontra. O Baby e o William estão desesperados por provar estas guloseimas gelatinosas, mas a baleia branca move-se rapidamente e não há forma de saber onde é que ela vai aparecer a seguir. Se não a encontrarem antes de ela deixar a cidade ao fim do dia, podem nunca ter a oportunidade de provar as lendárias bolachas de gelatina da Baleia Branca. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Doctor Drama / The White Whale
O Barbapapá e a Barbamamã anunciaram aos seus barbabebés que vão numa viagem à Ilha da Páscoa. // Os Barbabebés, os gémeos e o Sr. Estrito velejam no "Teseu", um magnifíco veleiro.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: A colónia de férias - 1ª parte / A colónia de férias - 2ª parte Localized description: O Barbapapá e a Barbamamã anunciaram aos seus barbabebés que vão numa viagem à Ilha da Páscoa. // Os Barbabebés, os gémeos e o Sr. Estrito velejam no "Teseu", um magnifíco veleiro. Localized description (long): O Barbapapá e a Barbamamã anunciaram aos seus barbabebés que iriam numa viagem à Ilha da Pácoa. Enquanto que os Barbabebés iriam para uma colónia de férias com o Sr. Estrito e os gémeos, acampando no lado. Entusiamados com a ideia, os barbabebés rapidamente perceberão que monstar um acampamento não é fácil... Mas quem sabe, talvez possa ser divertido? // Acampados perto do lago, os Barbabebés, os gémeos e o Sr. Estrito velejam no Teseu, um magnífico veleiro. Está tudo calmo, mas velejar no lago às vezes pode não ser fácil, especialemente quando o vendo levanta como se fosse um tornado. Será precisa toda a coragem dos Barbabebés para evitar um naufrágio e regressar sãos e salvos aos seus pais. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Summer Camp I / Summer Camp II
Emmy e Eddie vão passear e o Furacão Harrigan e o Capitão Turbot têm problemas a fazer esqui aquático. // O Danny Audaz X torna-se assistente do presidente Humdinger e constrói um parque temático! O Humdinger, com ciúmes, decide sabotar as atrações.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam os esquiadores aquáticos loucos / Os cães salvam o assistente do presidente Localized description: Emmy e Eddie vão passear e o Furacão Harrigan e o Capitão Turbot têm problemas a fazer esqui aquático. // O Danny Audaz X torna-se assistente do presidente Humdinger e constrói um parque temático! O Humdinger, com ciúmes, decide sabotar as atrações. Localized description (long): Quando a Emmy e o Eddie vão passear com o Solha, o Furacão Harrigan e o Capitão Turbot são apanhados a fazer esqui aquático de forma descontrolada atrás do barco. Os esquiadores vão precisar da ajuda dos cães para sair da água em segurança! // O Danny Audaz X tornou-se assistente do presidente Humdinger e esforça-se para tornar o Fundo Nublado num parque temático radical! Mas o Humdinger fica com inveja e começa a sabotar as atrações novas. A Patrulha Pata tem de salvar os turistas e o emprego novo do Danny. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wacky Water Skiers / Pups Save the Mayor's Assistant
O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa conserta o palco do concurso de talentos / A equipa constrói instrumentos Localized description: O Speed Meister faz sabotagem no palco do concurso de talentos e o talento da Motor vai salvar o dia. // A Sierra Sparkle vem cantar no Dia da Baía da Construção! Mas os cães têm de encontrar uma solução de construção para os instrumentos. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma barrage gigante / A equipa constrói uma quinta à prova de esquilos Localized description: O Rubble e companhia vão salvar a Baía da Construção quando uma chuvada ameaça inundar a cidade. // O Rubble e a Motor têm uma solução engenhosa para resolver o problema com um esquilo da agricultora Zoe. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
Os animais mais novos da Floresta querem ser como os seus heróis Deer Squad, mas as coisas complicam-se quando o Sr. Aço aparece. // Os Deer Squad têm de fazer um salvamento no espaço quando o Sr. Aço decide projetar a cara na lua e corre mal!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Pequenos Heróis / A Grande Cara no Espaço Localized description: Os animais mais novos da Floresta querem ser como os seus heróis Deer Squad, mas as coisas complicam-se quando o Sr. Aço aparece. // Os Deer Squad têm de fazer um salvamento no espaço quando o Sr. Aço decide projetar a cara na lua e corre mal! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Tiny Heroes / Big Face in Space
O Blaze e o AJ juntam-se à polícia! Com a ajuda da sua nova amiga, Agente Ana, o Blaze transforma-se num carro de polícia super-rápido para dar uma mão (pneu) a qualquer camião em apuros.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Agente Blaze Localized description: O Blaze e o AJ juntam-se à polícia! Com a ajuda da sua nova amiga, Agente Ana, o Blaze transforma-se num carro de polícia super-rápido para dar uma mão (pneu) a qualquer camião em apuros. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Officer Blaze
O Baby Shark tentar dar ao William o maior Dia do Melhor Amigo de sempre. // O skatepeixe da Vola desaparece antes de um grande evento e os Detetives Baby Shark e William Watson vão investigar o caso.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Dia do Melhor Amigo Peixe / O Grande Caso do Skatepeixe Localized description: O Baby Shark tentar dar ao William o maior Dia do Melhor Amigo de sempre. // O skatepeixe da Vola desaparece antes de um grande evento e os Detetives Baby Shark e William Watson vão investigar o caso. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Best Fin-Ship Day / The Great Skate Case
O Humdinger e o Boomer juntam-se para afastar a Roxi, para que possam organizar o melhor espetáculo de monster trucks, onde o Humdinger se pode exibir para a mãe.
Season: 10 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Resgate sobre rodas: Os cães contra o presidente monstruoso Localized description: O Humdinger e o Boomer juntam-se para afastar a Roxi, para que possam organizar o melhor espetáculo de monster trucks, onde o Humdinger se pode exibir para a mãe. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rescue Wheels: Pups vs. The Monster Mayor
A Baía da Aventura recebe um rali de monster trucks, com a Roxi e o Boomer. No entanto, quando o Boomer não é considerado campeão, ele espalha o caos pela cidade.
Season: 10 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Resgate sobre rodas: Os cães salvam a Baía da Aventura Localized description: A Baía da Aventura recebe um rali de monster trucks, com a Roxi e o Boomer. No entanto, quando o Boomer não é considerado campeão, ele espalha o caos pela cidade. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rescue Wheels: Pups Save Adventure Bay
O show de acrobacias de motos chegou à cidade trazendo com ele o famoso motociclista Wildcat mas também os motoqueiros desordeiros chamados Os Duros de Roer. O Wildcat junta-se à Patrulha Pata para impedir que estes bandidos destruam a cidade.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Moto Cães: Os Cães Vs Os Duros de Roer Localized description: O show de acrobacias de motos chegou à cidade trazendo com ele o famoso motociclista Wildcat mas também os motoqueiros desordeiros chamados Os Duros de Roer. O Wildcat junta-se à Patrulha Pata para impedir que estes bandidos destruam a cidade. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Moto Pups: Pups vs The Ruff-Ruff Pack
Os Duros de Roer roubam a máquina de fazer donuts do Sr. Porter e os Moto Cães iniciam a operação de resgate // Os Duros de Roer fazem da casa do Humdinger o seu covil. Por isso os Moto Cães têm que agora salvar os preciosos gatinhos do Humdinger.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Moto Cães: Os Cães Salvam os Donuts / Moto Cães: Os Cães Salvam os Gatinhos Localized description: Os Duros de Roer roubam a máquina de fazer donuts do Sr. Porter e os Moto Cães iniciam a operação de resgate // Os Duros de Roer fazem da casa do Humdinger o seu covil. Por isso os Moto Cães têm que agora salvar os preciosos gatinhos do Humdinger. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Moto Pups: Pups save the Donuts / Moto Pups: Pups save the Kitties
A Baía da Aventura recebe um rali de monster trucks, com a Roxi e o Boomer. No entanto, quando o Boomer não é considerado campeão, ele espalha o caos pela cidade.
Season: 10 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Resgate sobre rodas: Os cães salvam a Baía da Aventura Localized description: A Baía da Aventura recebe um rali de monster trucks, com a Roxi e o Boomer. No entanto, quando o Boomer não é considerado campeão, ele espalha o caos pela cidade. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rescue Wheels: Pups Save Adventure Bay
O Humdinger e o Boomer juntam-se para afastar a Roxi, para que possam organizar o melhor espetáculo de monster trucks, onde o Humdinger se pode exibir para a mãe.
Season: 10 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Resgate sobre rodas: Os cães contra o presidente monstruoso Localized description: O Humdinger e o Boomer juntam-se para afastar a Roxi, para que possam organizar o melhor espetáculo de monster trucks, onde o Humdinger se pode exibir para a mãe. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rescue Wheels: Pups vs. The Monster Mayor
Os drones do Sr. Aço provocam o caos pela cidade e pela floresta. E o Kai tem de desativar os drones rapidamente! // A Máquina de Slime do Sr. Aço dispara por todos os lados e o Bobbi tem de pilotar o Transportador
para salvar a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Ataque dos Drones / Hora do Slime Localized description: Os drones do Sr. Aço provocam o caos pela cidade e pela floresta. E o Kai tem de desativar os drones rapidamente! // A Máquina de Slime do Sr. Aço dispara por todos os lados e o Bobbi tem de pilotar o Transportador
para salvar a cidade. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Attack Of The Drones / Slime Time
As crianças preparam-se para celebrar o Dia da Mãe. O William repara que a sua família é diferente das outras. // O Baby pede ajuda à Goldie para ensinar uma piranha a parar de morder.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Operação Valorização da Mãe / Amigos na Primeira Dentada Localized description: As crianças preparam-se para celebrar o Dia da Mãe. O William repara que a sua família é diferente das outras. // O Baby pede ajuda à Goldie para ensinar uma piranha a parar de morder. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Operation Mom Appreciation / Buds At First Bite
Eddie e Emmy ficam impacientes na feira e escondem-se no disfarce de Humsquatch do presidente Humdinger para afugentar toda a gente. / Rubble sonha que conheceu um fantasma e descobre que não é fácil ajudar um fantasma a fazer amigos.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Impedem o Regresso do Humsquatch / Os Cães Salvam Uma Menina Fantasma Solitária Localized description: Eddie e Emmy ficam impacientes na feira e escondem-se no disfarce de Humsquatch do presidente Humdinger para afugentar toda a gente. / Rubble sonha que conheceu um fantasma e descobre que não é fácil ajudar um fantasma a fazer amigos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop the Return of Humsquatch / Pups Save a Lonely Ghost Girl
A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói uma lavagem automática / A equipa planeia o Dia do Avô Localized description: A presidente Greatway precisa de lavar depressa a mota cheia de lama! Wheeler e os cães entram em ação e constroem uma solução antes da grande corrida. // É o dia especial do avô Gravel, mas os cães vão ter de mudar de planos no Dia d Avô. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: O Arco-Íris Perdeu as Cores / A bola de Elásticos do Boots Localized description: Os gémeos estão felizes por ver o seu primeiro arco-íris, mas está sem cores! Dora tenta devolver-lhe o azul, vermelho e amarelo. // A bola de elásticos do Boots salta para a Floresta Vizinha, e ele tem de pedir à Cíntia a Centopeia para a recuperar. Localized description (long): Dora, Boots, Guillermo e Isabela estão a brincar lá fora quando começa a chover. Dora diz aos gémeos que, se tiverem sorte, poderão ver um arco-íris! O arco-íris Arcoíris aparece, mas está a perder algumas cores: o seu azul, vermelho e amarelo! Dora dirige-se ao Jardim da Isa para recolher cores para o Arcoíris a partir da variedade de flores coloridas da Isa. Depois de impedir o Swiper, Dora devolve as cores ao Arcoíris, que se transforma num belo arco-íris completo que os gémeos ficam encantados por ver. // Boots está muito orgulhoso da bola de elásticos que fez e mal pode esperar para usá-la num jogo de basebol. Mas quando a bate longe, longe, Mapa descobre que ela foi parar à Floresta Vizinha, onde mora a Cíntia, a Centopeia. Boots tem medo de pedir a bola de volta à Cíntia - ela tem 100 pernas! - mas Dora tranquiliza-o, dizendo que tudo ficará bem. Quando chegam à Floresta Vizinha, Boots pede "Pelota por favor" à Cíntia, que fica feliz por devolver a bola... e até se junta ao jogo de basebol deles! Original series title: DORA Original Episode title: Rainbow's Lost Colors / Boots' Rubber Band Ball
Um T-Rex bebé perde-se e os cães partem numa missão ousada na Dino Selva para o ajudar. / A Everest junta-se à Patrulha Pata numa visita à selva, torna-se amiga de uma cria de elefante e depois tem de ajudar a salvá-la.
Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam um T-Rex traquinas / Os cães salvam uma cria de elefante divertida Localized description: Um T-Rex bebé perde-se e os cães partem numa missão ousada na Dino Selva para o ajudar. / A Everest junta-se à Patrulha Pata numa visita à selva, torna-se amiga de uma cria de elefante e depois tem de ajudar a salvá-la. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a T-Rex Tyke / Pups Save a Playful Elephant Calf
O presidente Humdinger convence Katie a tomar conta dos gatos dele, mas a Patrulha Pata acaba por ter de os salvar. / O presidente Humdinger rouba uma das primeiras invenções do Ryder, uma aeronave, e tem de ser resgatado de um voo descontrolado.
Season: 9 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam a Katie e os gatinhos / Os cães salvam o Humdinger do helicóptero Localized description: O presidente Humdinger convence Katie a tomar conta dos gatos dele, mas a Patrulha Pata acaba por ter de os salvar. / O presidente Humdinger rouba uma das primeiras invenções do Ryder, uma aeronave, e tem de ser resgatado de um voo descontrolado. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Katie and Some Kitties / Pups Save Helo Humdinger
A Patrulha Pata procura a Julia, o Julius e um flamingo, quando estes desaparecem de um concurso de dança. // A Patrulha Pata ajuda quando a presidente Goodway e a sobrinha Julia ficam presas numa instalação de arte.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Flamingo Dançarino / Os Cães Salvam A Presidente e a Mini Presidente Localized description: A Patrulha Pata procura a Julia, o Julius e um flamingo, quando estes desaparecem de um concurso de dança. // A Patrulha Pata ajuda quando a presidente Goodway e a sobrinha Julia ficam presas numa instalação de arte. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Flamingo Dancer / Pups Save a Mayor and Her Mini
A presidente Goodway e a Galinheta ficam presas numa meseta e a Patrulha Pata salva-as com a ajuda de uma pequena cobra. // Helga, a mãe do Humdinger, perde o troféu falso do filho e a Patrulha Pata tem de a salvar a ela e ao troféu.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam As Viajantes do Vento / Os Cães Salvam Um Troféu Localized description: A presidente Goodway e a Galinheta ficam presas numa meseta e a Patrulha Pata salva-as com a ajuda de uma pequena cobra. // Helga, a mãe do Humdinger, perde o troféu falso do filho e a Patrulha Pata tem de a salvar a ela e ao troféu. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wind Trekkers / Pups Save a Trophy
A Patrulha Pata tem de resgatar o Sr. Porter e unir a família de avestruzes antes que haja problemas. // Durante um desfile de moda, os cães têm de salvar o agricultor Al e o presidente Humdinger, quando uma camisa os faz flutuar para longe.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam as Amigas com Penas do Alex / Os Cães Salvam Um Presidente Cheio de Ar Localized description: A Patrulha Pata tem de resgatar o Sr. Porter e unir a família de avestruzes antes que haja problemas. // Durante um desfile de moda, os cães têm de salvar o agricultor Al e o presidente Humdinger, quando uma camisa os faz flutuar para longe. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Alex's Feathery Friends / Pups Save a Puffy Mayor
Quando um cão sereia infeliz tenta levar a Cãotlântida para a superfície, a Patrulha Pata e a Coral, o membro mais recente (e a prima da Skye) têm de salvar a cidade e impedi-lo.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Uma Presidente na Corda Bamba / Os Cães Salvam Uma Jukebox Localized description: Quando um cão sereia infeliz tenta levar a Cãotlântida para a superfície, a Patrulha Pata e a Coral, o membro mais recente (e a prima da Skye) têm de salvar a cidade e impedi-lo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Mayor on a Wire / Pups Save a Jukebox
Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. // Um acidente com sabão lança um caos escorregadio na Baía da Construção. Conseguirão os cães limpar tudo antes do grande salto da presidente Greatway?
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um café de pipocas / A equipa resolve um problema escorregadio Localized description: Os cães passam ao modo de limpeza quando a construção do novo café de pipocas fica descontrolada. // Um acidente com sabão lança um caos escorregadio na Baía da Construção. Conseguirão os cães limpar tudo antes do grande salto da presidente Greatway? Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cinema ao ar livre / A equipa encontra um tesouro do arco-íris Localized description: A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
O Sr. Aço constrói um grande castelo de areia para o Stu e a Safia, mas incomoda uma família de caranguejos. // O Kai melhora o reconhecimento de voz da Janice que acaba por confundir os sons de uma coruja bebé provocando o caos.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Calamidade do Castelo de Areia / A Coruja Localized description: O Sr. Aço constrói um grande castelo de areia para o Stu e a Safia, mas incomoda uma família de caranguejos. // O Kai melhora o reconhecimento de voz da Janice que acaba por confundir os sons de uma coruja bebé provocando o caos. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Sandcastle Calamity / Owl-Ert
O Paddington convida o Sr. Curry a ficar em casa dos Browns, enquanto arranja a casa. Ele acha-os muito desorganizados. // Sem querer, o Paddington leva uma banana do café sem pagar por ela.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington e o Convidado / O Paddington e a Banana Localized description: O Paddington convida o Sr. Curry a ficar em casa dos Browns, enquanto arranja a casa. Ele acha-os muito desorganizados. // Sem querer, o Paddington leva uma banana do café sem pagar por ela. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and The House Guest / Paddington and The Banana
O Paddington ganha uma rifa e o primeiro prémio é uma refeição para dois no café da Sofia. Mas quem é o melhor amigo dele? // O Pombington fez o ninho num candeeiro à porta da loja do Sr. Gruber, mas a câmara quer deitá-lo abaixo!
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Escolhe Um Melhor Amigo / O Paddington e o Candeeiro Localized description: O Paddington ganha uma rifa e o primeiro prémio é uma refeição para dois no café da Sofia. Mas quem é o melhor amigo dele? // O Pombington fez o ninho num candeeiro à porta da loja do Sr. Gruber, mas a câmara quer deitá-lo abaixo! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Chooses a Best Friend / Paddington and the Lamppost
Neva em Windsor Gardens. O Paddington perdeu um gorro especial que lhe foi dado pela tia Lucy e tem de o encontrar. // O Sr. Gruber dá um detetor de metais ao Paddington. Bip, bip, bip, o que é que o Paddington encontrou?
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: A Primeira Neve do Paddington / O Paddington e o Detetor de Metais Localized description: Neva em Windsor Gardens. O Paddington perdeu um gorro especial que lhe foi dado pela tia Lucy e tem de o encontrar. // O Sr. Gruber dá um detetor de metais ao Paddington. Bip, bip, bip, o que é que o Paddington encontrou? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's First Snow / Paddington and the Metal Detector
O Paddington diz que toma conta do café, para que o Mateo possa brincar com o Jonathan e a Judy no parque. // O Sr. Gruber dá uma câmara ao Paddington, para que ele filme as suas aventuras em Windsor Gardens e as envie à tia Lucy.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington no Café / O Paddington Faz Um Filme Localized description: O Paddington diz que toma conta do café, para que o Mateo possa brincar com o Jonathan e a Judy no parque. // O Sr. Gruber dá uma câmara ao Paddington, para que ele filme as suas aventuras em Windsor Gardens e as envie à tia Lucy. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Runs the Café / Paddington Makes a Film
O Hank esforça-se para ultrapassar os seus medos sem a sua pedra de estimação, o Pedrusco. // Depois de um peixe egoísta ter ficado com o mini-golfe, o Baby Shark e o William têm de convencer um antigo campeão do mini-golfe a derrotá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: O Golfe do Papá / Adeus Pedrusco Localized description: O Hank esforça-se para ultrapassar os seus medos sem a sua pedra de estimação, o Pedrusco. // Depois de um peixe egoísta ter ficado com o mini-golfe, o Baby Shark e o William têm de convencer um antigo campeão do mini-golfe a derrotá-lo. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Daddy Shack / Rocky-Bye
Uma tempestade subaquática estraga a diversão do Baby Shark e do William e será possível uma aventura dentro de casa? // O William e a Vola entram numa competição para jovens cientistas e o espírito competitivo coloca-os numa situação complicada
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Reunião em Dia Chuvoso / Gosma do Mar Profundo Localized description: Uma tempestade subaquática estraga a diversão do Baby Shark e do William e será possível uma aventura dentro de casa? // O William e a Vola entram numa competição para jovens cientistas e o espírito competitivo coloca-os numa situação complicada Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Rainy Day Round-Up / Deep Goo Sea
A equipa de Bola de Coral contrata um novo e experiente treinador que traz consigo métodos incomuns. // O Baby Shark aceita mais compromissos do que devia antes da sua grande festa de dança com a Avó Shark.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Avó Treinadora / Baby Atarefado Localized description: A equipa de Bola de Coral contrata um novo e experiente treinador que traz consigo métodos incomuns. // O Baby Shark aceita mais compromissos do que devia antes da sua grande festa de dança com a Avó Shark.
Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Coach Grandma / Busy Baby
A família Shark participa no jogo Afunda ou Nada e não vai ser fácil derrotar a família Peixe
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: Afunda ou nada Localized description: A família Shark participa no jogo Afunda ou Nada e não vai ser fácil derrotar a família Peixe Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Sink or Swim
Blaze, AJ e Stripes colocam as suas habilidades de exploradores à prova enquanto seguem o trilho para o lendário Tesouro do Tigre.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Tesouro do Tigre Localized description: Blaze, AJ e Stripes colocam as suas habilidades de exploradores à prova enquanto seguem o trilho para o lendário Tesouro do Tigre. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Tiger Treasure
Quando um monte de criaturas adoráveis chamadas Boingies se perdem em Axle City, cabe a Blaze e ao AJ reuni-las e levá-las para casa sãs e salvas.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Os Boingies! Localized description: Quando um monte de criaturas adoráveis chamadas Boingies se perdem em Axle City, cabe a Blaze e ao AJ reuni-las e levá-las para casa sãs e salvas. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Boingies!
Quando um vilão rouba todas as escovas de dentes de Axle City, a única hipótese do Blaze salvar o dia é através da: Missão Especial Blaze!
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Blaze Missão Especial! Localized description: Quando um vilão rouba todas as escovas de dentes de Axle City, a única hipótese do Blaze salvar o dia é através da: Missão Especial Blaze! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Special Mission Blaze
Blaze e AJ ajudam um camião chamado Snowbie a chegar ao Espetáculo da Neve a tempo.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Espetáculo da Neve Localized description: Blaze e AJ ajudam um camião chamado Snowbie a chegar ao Espetáculo da Neve a tempo. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Snow Spectacular