David está preparando um dia das mães especial para a Amy, mas seus planos são prejudicados quando sua mãe narcisista chega e rouba a cena.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai no dia das mães Localized description: David está preparando um dia das mães especial para a Amy, mas seus planos são prejudicados quando sua mãe narcisista chega e rouba a cena. Localized description (long): David e a turma querem surpreender Amy organizando um dia das mães especial para que ela faça tudo o que quiser, mas seus planos são arruinados quando a mãe narcisista de David aparece na casa e se transforma imediatamente no centro das atenções. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Through Grandma
David decide levar a família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto, ele tem seis horas para fazer as malas e levar os meninos para lá sem incidentes. Afinal, o que poderia dar errado?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Férias improvisadas Localized description: David decide levar a família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto, ele tem seis horas para fazer as malas e levar os meninos para lá sem incidentes. Afinal, o que poderia dar errado? Localized description (long): David decide levar sua família para umas férias improvisadas, mas como Amy irá encontrá-los no aeroporto para ir junto na viagem, David tem exatamente seis horas para fazer as malas e levar todos junto ao ponto de encontro sem que nenhum acidente acontece. Afinal, o que poderia dar errado? Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get the Family to the Airport
Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite. Mas quando David descobre que o pai dela é seu herói do golfe, sua idolatria fala mais alto.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O êxtase de papai Localized description: Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite. Mas quando David descobre que o pai dela é seu herói do golfe, sua idolatria fala mais alto. Localized description (long): Quando Amanda, parceira de laboratório de Joe, o convida para sair, ele pede conselhos a David de como dizer negar o convite educadamente. Entretanto, quando David descobre que o pai dela é seu grande herói do golfe, ele se deixa levar por seu fanatismo e se esquece de ajudar seu filho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Swoon
Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: BECKER Localized episode title: Fantasma Do Passado Localized description: Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado. Localized description (long): Quando o ex-marido de Chris aparece de repente e se hospeda no apartamento dela, Becker faz o possível para manter o casal divorciado separado. Original series title: Becker Original Episode title: Chris's Ex
Becker fica frustrado com um casal que sempre interpreta seus conselhos sobre concepção de forma errada. Chris flerta com um bombeiro para evitar uma multa. A tentativa de Bob de convencer um policial a lhe livrar de uma multa sai pela culatra.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: BECKER Localized episode title: Marido Nervoso, Esposa Neurótica Localized description: Becker fica frustrado com um casal que sempre interpreta seus conselhos sobre concepção de forma errada. Chris flerta com um bombeiro para evitar uma multa. A tentativa de Bob de convencer um policial a lhe livrar de uma multa sai pela culatra. Localized description (long): Becker fica frustrado com um casal que procura aconselhamento sobre concepção e sempre interpreta os conselhos de forma errada. Chris flerta com um bombeiro para evitar uma multa. A tentativa de Bob de convencer um policial a lhe livrar de uma multa sai pela culatra. Original series title: Becker Original Episode title: Mr. and Ms. Conception
Depois de vários devaneios eróticos com Chris, Becker percebe que ainda sente algo por ela. Quando Linda é roubada e se envolve em um acidente a caminho do trabalho, ela teme que outra coisa ruim aconteça, pois crê que coisas ruins acontecem em três.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: BECKER Localized episode title: Acreditando Em Sonhos Localized description: Depois de vários devaneios eróticos com Chris, Becker percebe que ainda sente algo por ela. Quando Linda é roubada e se envolve em um acidente a caminho do trabalho, ela teme que outra coisa ruim aconteça, pois crê que coisas ruins acontecem em três. Localized description (long): Depois de vários devaneios eróticos com Chris, Becker percebe que ainda sente algo por ela, mas fica em dúvida se ela sente o mesmo por ele. Quando a bolsa de Linda é roubada e ela se envolve em um acidente a caminho do trabalho, ela teme que outra coisa ruim aconteça com ela, pois acredita que coisas ruins acontecem em três. Original series title: Becker Original Episode title: Daytime Believer
Frasier se torna um herói local depois de agredir fisicamente um cliente rude no Café Nervosa.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: High Crane Drifter Localized description: Frasier se torna um herói local depois de agredir fisicamente um cliente rude no Café Nervosa. Localized description (long): Frasier se torna um herói local depois de agredir fisicamente um cliente rude no Café Nervosa. Original series title: Frasier Original Episode title: High Crane Drifter
Frasier desafia seu pai a uma partida de xadrez; Martin vence, e Frasier fica obcecado com a revanche.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Chess Pains Localized description: Frasier desafia seu pai a uma partida de xadrez; Martin vence, e Frasier fica obcecado com a revanche. Localized description (long): Frasier desafia seu pai a uma partida de xadrez; Martin vence, e Frasier fica obcecado com a revanche. Original series title: Frasier Original Episode title: Chess Pains
Para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho, porém a tarefa resulta ser um desafío.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Ovos Localized description: Para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho, porém a tarefa resulta ser um desafío. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho. Porém a tarefa resulta ser um desafío, principalmente depois que a mãe de Chris decide mostrar o que realmente significa ser um pai. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Eggs
Um professor substituto instruído transforma a vida de Chris em um inferno quando espera mais dele do que do resto de seus colegas.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Substituto Localized description: Um professor substituto instruído transforma a vida de Chris em um inferno quando espera mais dele do que do resto de seus colegas. Localized description (long): Srta. Morello viaja para a África e um professor substituto negro (Orlando Jones) começa a dar aulas. O professor espera mais de Chris e torna a sua vida um pouco complicada. Enquanto isso, Tonya consegue tudo o que ela quer acusando que Drew bateu nela, mas depois, Rochelle descobre que a garota estava mentindo. Julius está furioso com o Sr. Omar, pois ele está usando o telefone de sua casa para ligar para as viúvas. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Substitute
Doug fica com ciúmes quando Carrie comete o erro de dizer a ele que acha Deacon atraente; A turma joga paintball para comemorar o aniversário de Deacon, que se transforma em uma guerra por ciúmes.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Guerra bo Paint Ball Localized description: Doug fica com ciúmes quando Carrie comete o erro de dizer a ele que acha Deacon atraente; A turma joga paintball para comemorar o aniversário de Deacon, que se transforma em uma guerra por ciúmes. Localized description (long): Doug fica com ciúmes quando Carrie comete o erro de dizer a ele que acha Deacon atraente; A turma joga paintball para comemorar o aniversário de Deacon, que se transforma em uma guerra por ciúmes. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Paint Misbehavin'
Doug se surpereende ao encontrar seu melhor amigo, Deacon, casado com outra mulher. Enquanto isso, Carrie questiona seu relacionamento com Doug por causa de suas opiniões diferentes sobre traição.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Tristeza Do Deacon Localized description: Doug se surpereende ao encontrar seu melhor amigo, Deacon, casado com outra mulher. Enquanto isso, Carrie questiona seu relacionamento com Doug por causa de suas opiniões diferentes sobre traição. Localized description (long): Doug se surpereende ao encontrar seu melhor amigo, Deacon, casado com outra mulher. Enquanto isso, Carrie questiona seu relacionamento com Doug por causa de suas opiniões diferentes sobre traição. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Deacon Blues
Após a separação de Deacon e Kelly, Carrie e Doug concordam em suspender suas atividades sexuais por algumas semanas porque Carrie acha que devem resolver as discussões verbalmente, não fisicamente.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Banimento Horizontal Localized description: Após a separação de Deacon e Kelly, Carrie e Doug concordam em suspender suas atividades sexuais por algumas semanas porque Carrie acha que devem resolver as discussões verbalmente, não fisicamente. Localized description (long): Após a separação de Deacon e Kelly, Carrie começa a se perguntar sobre seu próprio casamento. Ela e Doug concordam em suspender suas atividades sexuais por algumas semanas porque Carrie acha que eles devem resolver as discussões verbalmente, não fisicamente. Enquanto isso, Arthur namora uma mulher que diz ter sido namorada de Frank Sinatra. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Horizontal Hold
Frasier e Niles se enfrentam em um litígio pela competência de um milionário excêntrico.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Crane Versus Crane Localized description: Frasier e Niles se enfrentam em um litígio pela competência de um milionário excêntrico. Localized description (long): Frasier e Niles se enfrentam em um litígio pela competência de um milionário excêntrico. Original series title: Frasier Original Episode title: Crane Versus Crane
Frasier está de olho em uma policial - que tem uma queda pelo pai dele.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Police Story Localized description: Frasier está de olho em uma policial - que tem uma queda pelo pai dele. Localized description (long): Frasier está de olho em uma policial - que tem uma queda pelo pai dele. Original series title: Frasier Original Episode title: Police Story
Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: Subindo Pelas Paredes Localized description: Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Localized description (long): Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Original series title: Becker Original Episode title: Spontaneous Combustion
O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: BECKER Localized episode title: Sensação Boa Localized description: O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava. Localized description (long): O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava. Original series title: Becker Original Episode title: Afterglow
É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: BECKER Localized episode title: Lavando A Roupa Suja Localized description: É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Localized description (long): É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Original series title: Becker Original Episode title: Sister Spoils The Turkey
Uma Audrey excessivamente entusiasmada vai longe demais com uma mãe barriga de aluguel que ela e Jeff estão considerando pagar para ter seu filho. Enquanto isso, Russel tira sarro descaradamente do site de casamento de Jennifer e Adam.
Season: 4 Episode (Season): 45 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Substituta Localized description: Uma Audrey excessivamente entusiasmada vai longe demais com uma mãe barriga de aluguel que ela e Jeff estão considerando pagar para ter seu filho. Enquanto isso, Russel tira sarro descaradamente do site de casamento de Jennifer e Adam. Localized description (long): Uma Audrey excessivamente entusiasmada vai longe demais com uma mãe barriga de aluguel que ela e Jeff estão considerando pagar para ter seu filho. Enquanto isso, Russel tira sarro descaradamente do site de casamento de Jennifer e Adam. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Surrogate
Audrey vai para a sua reunião da escola na intenção de provar aos seus ex-colegas de classe como ela tem uma vida ótima em Nova Iorque. Enquanto isso, Russel acidentalmente estraga o jantar de Timmy.
Season: 4 Episode (Season): 46 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Reunião Localized description: Audrey vai para a sua reunião da escola na intenção de provar aos seus ex-colegas de classe como ela tem uma vida ótima em Nova Iorque. Enquanto isso, Russel acidentalmente estraga o jantar de Timmy. Localized description (long): Audrey vai para a sua reunião da escola na intenção de provar aos seus ex-colegas de classe como ela tem uma vida ótima em Nova Iorque. Enquanto isso, Russel acidentalmente estraga o jantar de Timmy. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Reunion
Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Feriado Localized description: Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. Localized description (long): Quando Louis, o bem-sucedido irmão mais novo de Julius, acompanha a família para o Dia de Ação de Graças, Julius adota o espírito competitivo, determinado a preparar a refeição perfeita. No entanto, as coisas pioram depois que Rochelle percebe que esqueceu de colocar o peru no forno e Chris queima o prato de macarrão com queijo favorito da família. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Thanksgiving
Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja. Chris é seu duende assistente. Chris fica muito doente e é internado. No hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Papai Noel Localized description: Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja. Chris é seu duende assistente. Chris fica muito doente e é internado. No hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris. Localized description (long): Desejando ganhar uma renda extra no fim de ano, Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja de departamentos. Chris é seu duende assistente. O Papai Noel negro alerta às crianças sobre como os presentes que desejam são caros e fala que elas certamente não os ganharão. Isso resulta em sua demissão. Chris fica muito doente devido ao frio da cidade e devido a ter dois empregos, como o pai. É internado e, no hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris (Richard Lewis), que ajuda o garoto a valorizar o que tem e descobrir o lado bom das coisas. Na tradução em português, Kris recebe o nome de Noel, para que não haja confusão entre Kris e Chris, nomes que em inglês têm pronúncias diferentes mas em português são quase iguais. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kris
Bob Esponja e Patrick incomodam o sono do Holandês Voador quando tentam cortar sua barba. Por isso, ele transforma os dois amigos em fantasmas! // Lula Molusco e Bob Esponja são obrigados a dividir um armário.
Season: 7 Episode (Season): 133 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Feitiço da Fenda do Bikini / Lula Molusco na Clarinetalândia Localized description: Bob Esponja e Patrick incomodam o sono do Holandês Voador quando tentam cortar sua barba. Por isso, ele transforma os dois amigos em fantasmas! // Lula Molusco e Bob Esponja são obrigados a dividir um armário. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland
Depois de ganhar o concurso do "Gatinho Arenoso", Stimpy deixa Ren para se tornar um astro de Hollywood. Apesar da fama e fortuna, Stimpy percebe que sente falta de Ren e retorna.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Grande Dia de Stimpy / O Poderoso Localized description: Depois de ganhar o concurso do "Gatinho Arenoso", Stimpy deixa Ren para se tornar um astro de Hollywood. Apesar da fama e fortuna, Stimpy percebe que sente falta de Ren e retorna. Localized description (long): Depois de ganhar o concurso do "Gatinho Arenoso", Stimpy deixa Ren para se tornar um astro de Hollywood. Apesar da fama e fortuna, Stimpy percebe que sente falta de Ren e retorna. Original series title: The Ren and Stimpy Show Original Episode title: Stimpy's Big Day / The Big Shot!
Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca.
Season: 20 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Babaca e um dinamarquês Localized description: Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca. Localized description (long): Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca. Enquanto isso, no debate presidencial, Herbert Garrison finalmente cruza a linha decisiva em sua campanha presidencial ao querer ficar de fora das discussões polêmicas. Original series title: South Park Original Episode title: Douche and a Danish
Quando Jeff não consegue se livrar de um espaço de varejo que ele alugou para o negócio de biscoitos efêmero de Audrey, ele e Adam inventam um novo jogo envolvendo as cabeças de manequins. Enquanto isso, Russel e Timmy vão à um encontro duplo.
Season: 5 Episode (Season): 55 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Bola Cabeça de Manequim Localized description: Quando Jeff não consegue se livrar de um espaço de varejo que ele alugou para o negócio de biscoitos efêmero de Audrey, ele e Adam inventam um novo jogo envolvendo as cabeças de manequins. Enquanto isso, Russel e Timmy vão à um encontro duplo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Mannequin Head Ball
Jeff e Audrey finalmente escolhem uma mãe de aluguel. Enquanto isso, a mãe de Russel, Bunny, vem à cidade.
Season: 5 Episode (Season): 56 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Amigo Localized description: Jeff e Audrey finalmente escolhem uma mãe de aluguel. Enquanto isso, a mãe de Russel, Bunny, vem à cidade. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Les-bro
Doug precisa de um carro novo e, contra o conselho de Carrie, compra assim mesmo, mas momentos depois descobre que os trabalhadores da empresa IPS estão em greve.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A greve - Primeira Parte Localized description: Doug precisa de um carro novo e, contra o conselho de Carrie, compra assim mesmo, mas momentos depois descobre que os trabalhadores da empresa IPS estão em greve. Localized description (long): Doug precisa de um carro novo e, contra o conselho de Carrie, compra assim mesmo, mas momentos depois descobre que os trabalhadores da empresa IPS estão em greve. Ele tenta sem sucesso devolver o carro, forçando Carrie a fazer horas extras para compensar seu erro. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike One
Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A greve - Segunda Parte Localized description: Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie. Localized description (long): Sem previsão para o fim da greve dos trabalhadores da IPS, Doug tenta ser professor de sua irmã Stephanie. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Too
Doug e Deacon, que estão desempregados por causa da greve, recorrem a brincadeiras de segundo grau, junto com Arthur, para não enlouquecer. Mas eles estão deixando Carrie e Kelly loucas.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Greve Cancelada Localized description: Doug e Deacon, que estão desempregados por causa da greve, recorrem a brincadeiras de segundo grau, junto com Arthur, para não enlouquecer. Mas eles estão deixando Carrie e Kelly loucas. Localized description (long): Doug e Deacon, que estão desempregados por causa da greve, recorrem a brincadeiras de segundo grau, junto com Arthur, para não enlouquecer. Mas eles estão deixando Carrie e Kelly loucas. Eventualmente, Doug e Deacon voltam ao trabalho deixando Arthur sozinho. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Out
É o Primeiro de Abril e Kenan e Kel brincam e fazem pegadinhas com todos. No entanto, as coisas começam a complicar as piadas fazem todos serem presos.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: O Dia da Mentira Localized description: É o Primeiro de Abril e Kenan e Kel brincam e fazem pegadinhas com todos. No entanto, as coisas começam a complicar as piadas fazem todos serem presos. Localized description (long): É o Primeiro de Abril e Kenan e Kel brincam e fazem pegadinhas com todos. No entanto, os garotos levam as brincadeiras longe demais e fazem com que sua família e todos os seus amigos sejam presos juntos com eles. Agora, eles precisam dar um jeito de resolver essa situação o quanto antes! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: The April Fools
Sem que as gêmeas saibam, as duas estão apaixonadas pelo mesmo cara: Roger!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Quando um Homem ama Duas Mulheres Localized description: Sem que as gêmeas saibam, as duas estão apaixonadas pelo mesmo cara: Roger! Localized description (long): Neste novo episódio: Sem que as gêmeas saibam, as duas estão apaixonadas pelo mesmo cara: Roger! Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: When a Man Loves Two Women
A curiosidade sobre seus pais biológicos leva as gêmeas, Ray e Lisa em uma missão para descobrir mais sobre o passado das meninas.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Você é tão Linda Localized description: A curiosidade sobre seus pais biológicos leva as gêmeas, Ray e Lisa em uma missão para descobrir mais sobre o passado das meninas. Localized description (long): Neste novo episódio: A curiosidade sobre seus pais biológicos leva as gêmeas, Ray e Lisa em uma missão para descobrir mais sobre o passado das meninas. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: You Are So Beautiful
Após a separação de Deacon e Kelly, Carrie e Doug concordam em suspender suas atividades sexuais por algumas semanas porque Carrie acha que devem resolver as discussões verbalmente, não fisicamente.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Banimento Horizontal Localized description: Após a separação de Deacon e Kelly, Carrie e Doug concordam em suspender suas atividades sexuais por algumas semanas porque Carrie acha que devem resolver as discussões verbalmente, não fisicamente. Localized description (long): Após a separação de Deacon e Kelly, Carrie começa a se perguntar sobre seu próprio casamento. Ela e Doug concordam em suspender suas atividades sexuais por algumas semanas porque Carrie acha que eles devem resolver as discussões verbalmente, não fisicamente. Enquanto isso, Arthur namora uma mulher que diz ter sido namorada de Frank Sinatra. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Horizontal Hold
Doug mente para Carrie sobre ter que trabalhar até tarde para poder jogar futebol de lama e não ir ao seminário dela. Agora, doente de sua noite de futebol na chuva, Doug começa a assistir TV e cai no sono.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Televisão Interior Localized description: Doug mente para Carrie sobre ter que trabalhar até tarde para poder jogar futebol de lama e não ir ao seminário dela. Agora, doente de sua noite de futebol na chuva, Doug começa a assistir TV e cai no sono. Localized description (long): Doug mente para Carrie sobre ter que trabalhar até tarde para poder jogar futebol de lama e não ir ao seminário dela. Agora, doente de sua noite de futebol na chuva, Doug começa a assistir TV e cai no sono. Depois de alguns sonhos loucos, Doug, cheio de culpa, vai contar a verdade a Carrie sobre o que aconteceu e ela não reage exatamente do jeito que ela pensou que reagiria. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Inner Tube
Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia DJ's Localized description: Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público. Localized description (long): Chris é chamado para substituir um DJ numa festa - o motivo: o DJ está ""em cana"". Às vésperas da festa, Chris precisa comprar os caríssimos equipamentos de DJ e, sem querer, estraga um dos discos preferidos de sua mãe, The Great Payback de James Brown. Neste episódio, Julius revela seu grande trauma: tem medo de coelhos. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates DJs
Na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe de Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Os Inspetores Localized description: Na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe de Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe do Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor. O que vai acontecer? Chris será um bom inspetor? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Hall Monitors
Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao Chá de Bebê Localized description: Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box. Localized description (long): Neste novo episódio da sexta temporada da famosa série de televisão "A Boa Vizinhança": Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Baby Shower
Nesse episódio, o comediante Rogério Morgado apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Rogério Morgado Localized description: Nesse episódio, o comediante Rogério Morgado apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, o comediante Rogério Morgado apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana como convivência, filhos, sexo, religião, casamento, mentiras e adolescência. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Rogério Morgado
Cartman, Jimmy, Kyle, Stan, Butters e Token produzem suas próprias notícias matinais na estação de televisão interna da escola e ficam praticamente presos em uma intensa competição.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Em busca de audiência Localized description: Cartman, Jimmy, Kyle, Stan, Butters e Token produzem suas próprias notícias matinais na estação de televisão interna da escola e ficam praticamente presos em uma intensa competição. Localized description (long): Neste novo episódio, Cartman, Jimmy, Kyle, Stan, Butters e Token produzem suas próprias notícias matinais na estação de televisão interna da escola e ficam praticamente presos em uma intensa competição por conseguir a maior quantidade de audiência. Original series title: South Park Original Episode title: Quest for Ratings
Paris Hilton visita South Park para inaugurar sua loja "Tonta, puta e mimada" e, ao ver que ela é um modelo para uma enorme quantidade de garotas, Wendy se preocupa muito.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Kit de vídeo da vadia idiota e mimada Localized description: Paris Hilton visita South Park para inaugurar sua loja "Tonta, puta e mimada" e, ao ver que ela é um modelo para uma enorme quantidade de garotas, Wendy se preocupa muito. Localized description (long): Paris Hilton visita South Park para inaugurar sua loja "Tonta, puta e mimada" e, ao ver que ela é um modelo para uma enorme quantidade de garotas, Wendy se preocupa muito. Por outro lado, antes ir-se, após o suicídio de seu mais recente bichinhos de estimação, Paris se aproxima de Butters, e quer levá-lo com ela. Original series title: South Park Original Episode title: Stupid Spoiled Whore Video Playset
Cartman estava tentando voar, mas o máximo que conseguiu foi um golpe na cabeça e isso fez com que ele ficasse dois dias em coma. A polícia local assume que agora Cartman tem poderes psíquicos.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: O incrível talento de Cartman Localized description: Cartman estava tentando voar, mas o máximo que conseguiu foi um golpe na cabeça e isso fez com que ele ficasse dois dias em coma. A polícia local assume que agora Cartman tem poderes psíquicos. Localized description (long): Cartman estava tentando voar, mas o máximo que conseguiu foi um golpe na cabeça e isso fez com que ele ficasse dois dias em coma. A polícia local assume que agora Cartman tem poderes psíquicos e que pode resolver casos extraordinários, então o contratam para capturar um assassino em série. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Incredible Gift
Após passar por uma operação para mudar de sexo, o senhor Garrison finalmente se sente como uma mulher. Enquanto isso, Kyle quer fazer uma cirurgia para conseguir ser aceito pelo time de basquete.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: A nova vagina chique do professor Garrison Localized description: Após passar por uma operação para mudar de sexo, o senhor Garrison finalmente se sente como uma mulher. Enquanto isso, Kyle quer fazer uma cirurgia para conseguir ser aceito pelo time de basquete. Localized description (long): Neste novo episódio, após passar por uma operação para mudar de sexo, o senhor Garrison finalmente se sente como uma verdadeira mulher. Enquanto isso, Kyle quer fazer uma cirurgia para ficar negro e assim, conseguir ser aceito pelo time de basquete. Original series title: South Park Original Episode title: Mr. Garrison's Fancy New Vagina
South Park é invadida por hippies e seu festival de música ameaça destruir a cidade. Cartman tenta eliminar todos eles, tratando-os como se fossem pragas.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Morra, hippie, morra Localized description: South Park é invadida por hippies e seu festival de música ameaça destruir a cidade. Cartman tenta eliminar todos eles, tratando-os como se fossem pragas. Localized description (long): South Park é invadida por hippies e seu festival de música ameaça destruir a cidade. Cartman tenta eliminar todos eles, tratando-os como se fossem pragas. Enquanto isso, os hippies estão "lavando o cérebro" de Kyle, Stan e Kenny. Cartman é agora a única esperaça. Original series title: South Park Original Episode title: Die Hippie, Die
Os meninos se dão conta que podem conseguir 10% do que outra pessoa recebe de lucro.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Wing Localized description: Os meninos se dão conta que podem conseguir 10% do que outra pessoa recebe de lucro. Localized description (long): Stan, Kyle, Cartman e Kenny se dão conta que podem conseguir 10% do que outra pessoa recebe de lucro. Assim, eles resolvem representar Wing, uma menina chinesa cantora que está sendo buscada pela máfia do seu país. Original series title: South Park Original Episode title: Wing
O novo dono da estação pede a ajuda de Frasier para fazer a noiva parar de fumar, mas Frasier entra em pânico quando percebe que a "paciente" é sua agente difícil de lidar.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Where There's Smoke There's Fired Localized description: O novo dono da estação pede a ajuda de Frasier para fazer a noiva parar de fumar, mas Frasier entra em pânico quando percebe que a "paciente" é sua agente difícil de lidar. Localized description (long): O novo dono da estação pede a ajuda de Frasier para fazer a noiva parar de fumar, mas Frasier entra em pânico quando percebe que a "paciente" é sua agente difícil de lidar. Original series title: Frasier Original Episode title: Where There's Smoke There's Fired
Roz se engana e pensa que Frasier está apaixonado por ela quando ele tenta acabar com o novo relacionamento dela.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasier Loves Roz Localized description: Roz se engana e pensa que Frasier está apaixonado por ela quando ele tenta acabar com o novo relacionamento dela. Localized description (long): Roz se engana e pensa que Frasier está apaixonado por ela quando ele tenta acabar com o novo relacionamento dela. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasier Loves Roz
Ao descobrir que o membro de um grupo de foco não gosta do seu programa, Frasier não sossega até descobrir o motivo.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Focus Group Localized description: Ao descobrir que o membro de um grupo de foco não gosta do seu programa, Frasier não sossega até descobrir o motivo. Localized description (long): Ao descobrir que o membro de um grupo de foco não gosta do seu programa, Frasier não sossega até descobrir o motivo. Original series title: Frasier Original Episode title: The Focus Group
Ao ouvir uma fita do primeiro programa de rádio que apresentou, Frasier começa a lembrar das experiências que já viveu.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: You Can Go Home Again Localized description: Ao ouvir uma fita do primeiro programa de rádio que apresentou, Frasier começa a lembrar das experiências que já viveu. Localized description (long): Ao ouvir uma fita do primeiro programa de rádio que apresentou, Frasier começa a lembrar das experiências que já viveu. Original series title: Frasier Original Episode title: You Can Go Home Again
Os sketches incluem a volta de Meagan, Jordan tentando parecer popular em um clube de strippers, e os rapazes fazendo um show de funk inesquecível.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: A briga de Meagan Localized description: Os sketches incluem a volta de Meagan, Jordan tentando parecer popular em um clube de strippers, e os rapazes fazendo um show de funk inesquecível. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Meagan's Fight
Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Então, saúde o mundo das mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Mães loucas Localized description: Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Então, saúde o mundo das mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas. Localized description (long): Mãe é a palavra do caos, já que o Idiotando dá as boas-vindas às Mães loucas. Katherine Ryan saúda suas colegas mães com clipes hilariantes de mães soltando os cabelos, a família se soltando e elas ficando soltinhas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mums
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito!
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 2 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 2
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash!
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 3 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 3
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 4
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 5
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 6
David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai destrói o professor Soe Localized description: David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta. Localized description (long): Sem querer, David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta ou então terá que enfrentar a decepção de Joe. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Ruin Joe's Teacher
Ted McGinley, adversário de David, está com um novo programa de televisão e desafia os Hobbs a que deixar sua família more com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai Macvivendo com os Mcgiley's Localized description: Ted McGinley, adversário de David, está com um novo programa de televisão e desafia os Hobbs a que deixar sua família more com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som. Localized description (long): O inimigo de David, Ted McGinley está com um novo programa de televisão e desafia a família Hobbs a que deixar que ele e sua família morem com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som, o que gera uma grande confusão na casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad McLivin’ with the McGinleys
Joe fica famoso após uma ação heroica, mas descobre que é difícil voltar a ser o Joe comum quando seus 15 minutos de fama acabam. Por isso, David tenta mostrar para ele que ser comum também pode ser divertido.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai, seja normal Localized description: Joe fica famoso após uma ação heroica, mas descobre que é difícil voltar a ser o Joe comum quando seus 15 minutos de fama acabam. Por isso, David tenta mostrar para ele que ser comum também pode ser divertido. Localized description (long): Joe fica famoso após uma ação heroica, mas descobre que é difícil voltar a ser o Joe comum quando seus 15 minutos de fama acabam. Por isso, David tenta mostrar para ele que ser comum também pode ser divertido. Enquanto isso, Janie descobre algo que Emily tem escondido. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Be Normal…ish