Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante. / Skye e Rory resgatam uma pintora. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra.
Season: 8 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate da Turma Felina e da Patrulha Canina: Rubble e Wild e a Bola de Lã; e mais episódios Localized description: Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante. / Skye e Rory resgatam uma pintora. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra. Localized description (long): Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante e desgovernada. / Skye e Rory resgatam uma pintora pendurada em um andaime. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra que está preso na montanha nevada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Cat Pack/Paw Patrol Rescue: Rubble and Wild and a Yarn Ball / Skye and Rory Flip It / Marshall, Leo and a Ferris Wheel / Everest, Shade and the Mountain Goat
Os Filhotes resgatam Francois da torre de água / Os Filhotes resgatam um tamanduá bebê. / Os Filhotes resgatam Ace e sua entrega especial. / Os Filhotes resgatam o Senhor Porter e seu Lanchemóvel.
Season: 8 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes para um Grande Vazamento; e mais episódios Localized description: Os Filhotes resgatam Francois da torre de água / Os Filhotes resgatam um tamanduá bebê. / Os Filhotes resgatam Ace e sua entrega especial. / Os Filhotes resgatam o Senhor Porter e seu Lanchemóvel. Localized description (long): Os Filhotes resgatam Francois da torre de água / Os Filhotes resgatam um tamanduá bebê de um Robô Pônei descontrolado. / Os Filhotes resgatam Ace e sua entrega especial para a festa da Galinheta / Os Filhotes resgatam o Senhor Porter e seu Lanchemóvel encalhado. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop a Big Leak/Pups Save a Baby Anteater/Pups Save a Hatch Day/Pups Save the Munchie Mobile
Liberty leva um urso para a cidade achando que é um animal de estimação. / O balão de François fica fora de controle antes do concurso do boogie da patinha.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Liberty Faz Uma Nova Amizade / Filhotes Salvam O Concurso Do Boogie Da Patinha Localized description: Liberty leva um urso para a cidade achando que é um animal de estimação. / O balão de François fica fora de controle antes do concurso do boogie da patinha. Localized description (long): Liberty leva um urso para a cidade achando que é um animal de estimação, e precisa consertar esse erro e salvar Galinheta. / O balão de François fica fora de controle antes do concurso do boogie da patinha, e a Patrulha Canina e Liberty correm para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Liberty Meets a New Friend / Pups Save the Pup Pup Boogie Contest
Os filhotes precisam levar um filhote de rena perdido de volta para sua família.
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Rena Filhote! Localized description: Os filhotes precisam levar um filhote de rena perdido de volta para sua família. Localized description (long): Em meio à uma aula de pintura na montanha, Ace, Katie e François encontram um filhote de rena perdido de seus pais e chamam a Patrulha Canina para levar o filhote de volta para sua família. Mas essa não será uma tarefa fácil. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Baby Caribou
Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pipocaria! / A Turma Conserta uma Bagunça Escorregadia! Localized description: Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor. Localized description (long): O Senhor Carlos quer abrir uma pipocaria e pede a ajuda dos filhotes para construí-la. Mas o calor é tanto que as pipocas começam a estourar sozinhas, causando uma grande confusão. // A Prefeita Greatway precisa tirar uma foto para pendurar na prefeitura e os filhotes decidem ajudá-la, construindo duas rampas para ela fazer um incrível salto para a foto. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! / A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. // Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
Quando um caranguejo usa a bota do Botas como concha, Dora vai atrás da concha original. // Dora doa ingredientes a caminho de um piquenique.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: DORA Localized episode title: Botas sem Bota / O Piquenique do Daddy Localized description: Quando um caranguejo usa a bota do Botas como concha, Dora vai atrás da concha original. // Dora doa ingredientes a caminho de um piquenique. Localized description (long): Dora e Botas estão se divertindo na praia, quando conhecem Shelly, um caranguejo ermitão que decide fazer a bota do Botas de concha. Mas, para ter sua bota de volta, Botas e Dora resolvem ir em busca da concha de Shelly. // Hoje é dia de piquenique e o Daddy vai fazer suas deliciosas quesadillas de queijo. Mas, quando ele esquece os ingredientes em casa e Dora e Botas resolvem levar para ele, a Dora acaba doando os ingredientes ao longo do caminho. Original series title: DORA Original Episode title: Crabby Boots / Papi's Picnic Party
Super Rodas ao resgate! Quando o Fazedor de bolhas começa a prender tudo em suas bolhas problema, Blaze e Sparkle precisam se tornar super-heróis para salvar Axle City!
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Super Rodas versus O Fazedor de Bolhas Localized description: Super Rodas ao resgate! Quando o Fazedor de bolhas começa a prender tudo em suas bolhas problema, Blaze e Sparkle precisam se tornar super-heróis para salvar Axle City! Localized description (long): Neste novo e fantástico episódio, Super Rodas ao resgate! Quando o Fazedor de bolhas começa a prender tudo em suas bolhas problema, Blaze e Sparkle precisam se tornar super-heróis para salvar Axle City! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Super Wheels vs. The Bubblemaker
Catherine, a crocodilo, abraça novas experiências ao descobrir uma nova espécie de crocodilos na Ilha Brilhante. // O Esquadrão da Floresta quer seu próprio veículo: Kai os ajuda a montar o Florestamóvel, mas ele acaba desgovernado.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Catherine e os Croco-limos / O Florestamóvel Localized description: Catherine, a crocodilo, abraça novas experiências ao descobrir uma nova espécie de crocodilos na Ilha Brilhante. // O Esquadrão da Floresta quer seu próprio veículo: Kai os ajuda a montar o Florestamóvel, mas ele acaba desgovernado. Localized description (long): Catherine, a crocodilo, visita o Rio do Limo Roxo, na Ilha Brilhante, pela primeira vez. Ela descobre que o rio é lar de uma nova e estranha espécie de crocodilos com a qual pode ter mais em comum do que pensa. Ela aprende a sair da sua zona de conforto e a abraçar novas experiências. // O Esquadrão da Floresta quer ter o seu próprio veículo, então, Kai os ajuda a montar um Florestamóvel com peças de sua pilha de sucatas. Os jovens, porém, decidem terminar o trabalho sozinhos e acidentalmente impulsionam o motor à potência máxima, o que faz com que fiquem desgovernados. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Catherine And The Slime Crocs / Forest Flyer
Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro. / O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A primeira neve de Paddington / Paddington e o detector de metais Localized description: Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro. / O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington. Localized description (long): Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro de lá especial que foi dado pela Tia Lucy e ele tem que achá-lo. Será que os exploradores polares, Jonathan, Judy e Paddington vão conseguir voltar? A missão deles é achar o gorro do Paddington. Onde será que está? /O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington. Ele emite um som, o que será que Paddington encontrou agora? É o tesouro perdido dos piratas ou só outra tampinha de garrafa enferrujada? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's First Snow / Paddington and the Metal Detector
Quem é o herói misterioso? / Quem vai salvar Paddington?
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington e o Bem Feitor Misterioso / Paddington precisa de um Herói Localized description: Quem é o herói misterioso? / Quem vai salvar Paddington? Localized description (long): Quem é o herói misterioso que está fazendo boas ações em Windsor Gardens e por que quer continuar anônimo? // Paddington encontra um herói de quatro patas quando fica preso em um iglu no festival de inverno. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Unlikely Hero / Paddington Needs a Hero
Depois de ver um arco-íris, Barbaclic passa a agir de maneira estranha. Barbacuca o vê fazendo experimentos em seu quarto. // Barbapapai decide economizar energia elétrica. Mas os seus esforços são prejudicado por Barbaclic e Barbabela.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O segredo de Barbaclic / Super Legal Localized description: Depois de ver um arco-íris, Barbaclic passa a agir de maneira estranha. Barbacuca o vê fazendo experimentos em seu quarto. // Barbapapai decide economizar energia elétrica. Mas os seus esforços são prejudicado por Barbaclic e Barbabela. Localized description (long): Depois de ver um arco-íris, Barbaclic passa a agir de maneira estranha. Tudo se torna ainda mais curioso quando Barbacuca o vê fazendo experimentos em seu quarto. O que será que ele está escondendo? Os barbafilhos ficam muito curiosos e farão de tudo para descobrir que segredo é esse. // Depois de uma queda de energia, a família Barbapapai decide economizar energia elétrica. Mas os seus esforços são prejudicados por Barbaclic e Barbabela, que estão trabalhando em um projeto secreto que consome muita eletricidade.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbabright Has a Secret/Super Duper Cool
Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: TV Barba / O Museu Localized description: Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados. Localized description (long): Os barbafilhos estão grudados na TV. Preocupados, Barbapapai e Barbamamãe os incentivam a fazer os seus próprios programas para que façam alguma atividade. Em pouco tempo, os barbafilhos começam a produzir todo tipo de programa. // É dia de passeio e os Babrbapapais visitam o Museu da Evolução. Os barbafilhos estão muito animados e aprendem um pouco sobre a criação da terra, um submarino pré-cambriano, o espaço e... dinossauros!
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barba TV/The Museum
Quando o chefe legal do papai vem jantar, Max e Tubacão tentam impressioná-lo. E eles farão o que for preciso.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Ceviche para o jantar Localized description: Quando o chefe legal do papai vem jantar, Max e Tubacão tentam impressioná-lo. E eles farão o que for preciso. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Ceviche for Dinner
Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A competição de surf Localized description: Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Surf's Up, Sharkdog!
Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Tubacão sempre tentando ajudar.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A corrida Localized description: Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Tubacão sempre tentando ajudar. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
Após uma carona aérea com o Swoops, Blaze, AJ e Listrado encontram uma pista de corrida secreta no meio da selva! A pista os leva a um tesouro mágico chamado “a Roda dos Desejos”.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Roda dos Desejos Localized description: Após uma carona aérea com o Swoops, Blaze, AJ e Listrado encontram uma pista de corrida secreta no meio da selva! A pista os leva a um tesouro mágico chamado “a Roda dos Desejos”.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Wishing Wheel
Groco testa sua nova teoria de bom humor artificial para conseguir o que quer das pessoas. Acaba tendo que dar tudo de si numa performance memorável durante a gravação. Em seu buraco, os ratos roem filosofia sobre a velocidade do pum.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Quizás, quizás, quizás Localized description: Groco testa sua nova teoria de bom humor artificial para conseguir o que quer das pessoas. Acaba tendo que dar tudo de si numa performance memorável durante a gravação. Em seu buraco, os ratos roem filosofia sobre a velocidade do pum. Localized description (long): No camarim, Ricardo está se arrumando, Shirles pinta as unhas dele. Groco interrompe, entrando todo animado e os dois estranham a atitude dele. Em sua sala, Profiteroli fala ao telefone. Parece estar enfrentando algum sério problema com alguém do outro lado da linha. Mais uma vez Groco interrompe, entrando animado na sala do chefe. Ele leva uma bronca de Profiteroli. No estúdio, todos estão prontos, testando instrumentos. Groco vai chegando ao seu lugar e diz para Ziglo que está triste, que talvez será despedido. Mazém chama a música "Quizás, quizás, quizás" e Groco dá tudo de si, se destacando nos backings. Ziglo toca bongô. Ao final, Profiteroli cruza o estúdio, bem humorado, cantarolando "talvez, talvez, talvez..." Na toca dos ratos, uma conversa filosófica ao final. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Talk show do Groco, o convidado da vez é o roadie Cridêncio. Profiteroli assiste desanimad o pela TV, quando Norma chega e abre o jogo: pretende ir embora, está cansada de ser rejeitada por ele e temida por todos. Profiteroli sente o baque.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Porque Te Vas Localized description: Talk show do Groco, o convidado da vez é o roadie Cridêncio. Profiteroli assiste desanimad o pela TV, quando Norma chega e abre o jogo: pretende ir embora, está cansada de ser rejeitada por ele e temida por todos. Profiteroli sente o baque. Localized description (long): Talk Show do Groco, chamada no kazoo, imagens do Groco "superstar". No cenário, Groco toca bongô junto com a banda (Lagartixa no kazoo e Cridêncio no violão), o tema do talkshow. O som é bem furreca. Ziglo é o garçon e fica se intrometendo nas entrevistas. O entrevistado do dia é Cridêncio. Profiteroli confidencia a Norma que não está gostando do programa e ela entende que ele está insatisfeito com ela própria. No estúdio, a banda Pato Fu se prepara para gravar "Por que te vas" e Norma vai passando cabisbaixa. Shirles dá os últimos retoques na maquiagem da Fernanda e elas reparam em Dona Norma. Na toca dos ratos os três ratinhos observam tudo o que acontece e Profiteroli e Norma finalmente se entendem. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Na sala de espera, todos assistem ao último capítulo da série "Amor Monstro". Profiteroli se impressiona com a popularida de dessa série e tenta convencer Fernanda a investir na carreira de atriz. Em seu buraco, os ratos discutem cinema.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Ska Localized description: Na sala de espera, todos assistem ao último capítulo da série "Amor Monstro". Profiteroli se impressiona com a popularida de dessa série e tenta convencer Fernanda a investir na carreira de atriz. Em seu buraco, os ratos discutem cinema. Localized description (long): Todos os monstros estão amontoados no sofá assistindo ao último capítulo da série "Amor Monstro". Olhos vidrados na TV. Na tela, a última cena (com fantoches bem primários, tipo teatrinho de bonecos amador) mostra um casal se despedindo num clima de fim de temporada. No sofá, cada monstro tem uma reação diferente. Ziglo chora no ombro de dona Vitória, Lagartixa e Cridêncio estão revoltados, Groco discute com eles e Profiteroli chega interrompendo e chamando para a gravação de "Ska". Enquanto todos se preparam no estúdio, Profiteroli conversa com Fernanda Takai sobre ela mudar de carreira e virar atriz. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Ida ao Museu: Parte 2 Localized description: Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade. Localized description (long): Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade. Ela irá se divertir e vivenciar muitas coisas interessantes e ajudará Choconardo a testar uma de suas brilhantes invenções: a máquina de voar. Mas também terá de achar um jeito de sair de lá e voltar ao museu da Chocolândia, onde seus amigos, preocupados, a procuram. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Ida ao Museu: Parte 2
Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Banda De Sucesso Localized description: Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda.
Localized description (long): Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda. Pena que ensaiar não faça parte dos planos...
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Banda De Sucesso
Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Óculos de Jujuba Localized description: Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem.
Localized description (long): Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem. Assim, Jujuba sem querer causa confusão na escola.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Óculos de Jujuba
A Patrulha Canina tem um grande desafio pela frente: ajudar os moradores da Baía da Aventura que foram afetados pela tempestade de inverno.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Grande Congelamento Localized description: A Patrulha Canina tem um grande desafio pela frente: ajudar os moradores da Baía da Aventura que foram afetados pela tempestade de inverno. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Big Freeze
A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro...
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Garagem! / A Turma Constrói um Acampamento! Localized description: A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro... Localized description (long): A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Agora, Rubble e sua Turma devem encontrar uma solução construtiva para que todos tenham um lugar para deixar seus carros e provarem o sundae do Senhor Carlos! // Quando o plano original da turma de acampar nas montanhas não dá certo, os filhotes decidem criar seu próprio acampamento dentro do Recãonto. Mas apesar da previsão do tempo dizer que será uma noite de céu aberto, algumas nuvens encobrem o céu, deixando tudo escuro e assustando Rubble. Isso faz com que a turma pense em uma solução construtiva para ajudá-lo! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
Ninguém poderá escalar a árvore favorita da Guarda Florestal Rosa, a menos que o Rubble e o Vovô tenham uma solução. // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe, que acabam fugindo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa na Árvore! / A Turma Constrói um Comedouro para Galinhas! Localized description: Ninguém poderá escalar a árvore favorita da Guarda Florestal Rosa, a menos que o Rubble e o Vovô tenham uma solução. // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe, que acabam fugindo. Localized description (long): A Guarda Florestal Rosa vai até o parque para ensinar Lucas e Lily a escalar em sua árvore favorita. Mas por ser muito antiga, os galhos da árvore precisam ser podados, impossibilitando a escalada. Então, Rubble e Vovô pensam em uma solução construtiva para resolver o problema: fazer uma casa na árvore! // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe. Mas ao atenderem outros chamados, eles acabam derramando acidentalmente sementes por toda a cidade. As sementes atraem as galinhas, que acabam fugindo. Agora, além de construir o comedouro, os filhotes têm a missão de levá-las de volta para a fazenda. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Treehouse / The Crew Builds A Chicken Feeder
Botas quer dar uma shirt para o Tico, a qual produz magicamente qualquer coisa em seus bolsos. // Dora precisa devolver três estrelas sumidas a uma constelação especial.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Shirt Para o Tico / Stars Cadentes Localized description: Botas quer dar uma shirt para o Tico, a qual produz magicamente qualquer coisa em seus bolsos. // Dora precisa devolver três estrelas sumidas a uma constelação especial. Localized description (long): Botas está muito empolgado para presentear seu grande amigo Tico com uma camisa especial, a guayabera shirt, que é capaz de produzir magicamente em seus bolsos qualquer coisa que você desejar. // Dora e Botas estão observando as belas constelações com o Daddy. Mas, quando a constelação do Quetzal percebe que perdeu suas estrelas da cauda, Dora e Botas vão tentar recuperá-las. Original series title: DORA Original Episode title: A Guayabera For Tico / Let's Get A Paleta
Os Tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar seu globo espelhado para que ele possa fazer uma festa incrível. / Quando Hank acidentalmente pega um tesouro importante da Prefeitura Marinha, ele parte em uma missão secreta para resolver a situação.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Festa Disco das Profundezas / Tesouro Localized description: Os Tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar seu globo espelhado para que ele possa fazer uma festa incrível. / Quando Hank acidentalmente pega um tesouro importante da Prefeitura Marinha, ele parte em uma missão secreta para resolver a situação. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Deep Dark Disco/Finception
O jovem François testemunha o nascimento do Barbapapa. // Barbapapa é prisioneiro em um zoológico.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O Nascimento / A Revelação Localized description: O jovem François testemunha o nascimento do Barbapapa. // Barbapapa é prisioneiro em um zoológico. Localized description (long): Quando o jovem François vai regar suas flores em uma bela manhã de primavera, ele não espera testemunhar o nascimento do Barbapapa. Que surpresa, é muito raro!!! Barbapapa, François, e sua vizinha Claudine imediatamente se tornam amigos e François pede ao seu pai Edmond para receber Barbapapa em sua casa. Infelizmente, Edmond não concorda e Barbapapa terá que ir para o zoológico... // Barbapapa agora é um prisioneiro no zoológico. Trancado e desesperado, ele faz uma descoberta por acaso que revela o verdadeiro talento do Barbapapa: transformação! Graças a essa habilidade, ele consegue escapar de sua jaula, mas Mac Ravache, o dono do zoológico, está determinado a capturá-lo. Será que Barbapapa conseguirá recuperar sua liberdade? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Birth Of Barbapapa / The Reveal
Dois robôs "amigos da vizinhança" chegam em Baía da Aventura e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. / Em seus sonhos, o Prefeito Humdinger encontra um prisma que forma arco-íris e drena as cores de Baía da Aventura.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Amigos Digi e Tal! / Os Filhotes Salvam o Arco-Íris! Localized description: Dois robôs "amigos da vizinhança" chegam em Baía da Aventura e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. / Em seus sonhos, o Prefeito Humdinger encontra um prisma que forma arco-íris e drena as cores de Baía da Aventura. Localized description (long): Digi e Tal são dois robôs "amigos da vizinhança" que chegam em Baía da Aventura para ajudar os moradores, mas a Patrulha Canina precisa salvar o dia quando as máquinas prestativas até demais se comprometem com mais do que conseguem fazer e causam uma confusão pela cidade. / Em seus sonhos, o Prefeito Humdinger encontra um prisma gigante que forma arco-íris e drena parte das cores de Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Their Digi Tal Friends / Pups Save the Rainbow
Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Ponte! Localized description: Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Localized description (long): Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Agora, Rubble e sua equipe devem trabalhar juntos e salvar o dia, construindo uma ponte nova e segura para Angra do Construtor. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Bicicletaria! / A Turma Constrói uma Superbanheira! Localized description: Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva. Localized description (long): O Festival da Bicicleta chega em Angra do Construtor e Rubble e sua turma recebem uma missão muito especial: construir uma bicicletaria bem grande para que todas as crianças recebam suas bicicletas a tempo. / Motor se nega a tomar um banho para a foto em família, então Rubble e os filhotes têm a ideia de construir uma superbanheira: uma banheira tão legal, que será impossível Motor não gostar da hora do banho! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
Quem colocou uma nova fonte no Lago Cristal? Isso vai contra as regras do parque e está incomodando o Anzol! / O Sr. Steel acha que os cervos do Deer Squad pegaram as luzes da Torre Steel.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fonte de Fiascos / Noite de Discoteca Localized description: Quem colocou uma nova fonte no Lago Cristal? Isso vai contra as regras do parque e está incomodando o Anzol! / O Sr. Steel acha que os cervos do Deer Squad pegaram as luzes da Torre Steel. Localized description (long): Quem colocou uma nova fonte no Lago Cristal? Isso vai contra as regras do parque e está incomodando o Anzol! / O Sr. Steel acha que os cervos do Deer Squad pegaram as luzes da Torre Steel, então, ele decide tomar as deles com o seu novo aspira-luz. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Fountain Fiasco / Night of the Disco Lights
Blaze e AJ estão dirigindo pelo deserto quando encontram um Gênio mágico que adora realizar desejos! Mas quando o Gênio perde as joias que lhe dão poderes, Blaze e AJ partem numa missão para recuperá-las!
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Blaze e o Gênio Mágico Localized description: Blaze e AJ estão dirigindo pelo deserto quando encontram um Gênio mágico que adora realizar desejos! Mas quando o Gênio perde as joias que lhe dão poderes, Blaze e AJ partem numa missão para recuperá-las! Localized description (long): Blaze e Aj estão andando pelo deserto quando encontram um gênio mágico que ama conceder desejos! Enquanto os três novos amigos se divertem, uma tempestade de areia os pega de surpresa e leva embora as jóias que dão ao gênio seus poderes. Agora cabe a Blaze e Aj a missão de de enfrentar os diversos perigos do deserto para recuperar as jóias e devolver os poderes do gênio. Enquanto isso, Picles e Esmagador jogam o mais famoso jogo de todos: Faça-me um desejo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Blaze and the Magic Genie
Os Tentáculos acabam se distraindo e esquecem que formaram a banda para se divertir. / Quando Hank descobre que seus amigos estão pegando leve com ele, ele tenta se tornar um peixe durão.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Preço da Fama / Hank Mau Localized description: Os Tentáculos acabam se distraindo e esquecem que formaram a banda para se divertir. / Quando Hank descobre que seus amigos estão pegando leve com ele, ele tenta se tornar um peixe durão. Localized description (long): Os Tentáculos (Bebê Tubarão, William e Vola) acabam se distraindo depois de virarem estrelas-do-mar do rock e esquecem que formaram a banda para se divertir. / Quando Hank descobre que seus amigos estão pegando leve com ele durante a queimada com bolhas, ele tenta se tornar um peixe durão assim como o Shadow. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Shark Day's Night / Bad Hank
Quando o chefe legal do papai vem jantar, Max e Tubacão tentam impressioná-lo. E eles farão o que for preciso.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Ceviche para o jantar Localized description: Quando o chefe legal do papai vem jantar, Max e Tubacão tentam impressioná-lo. E eles farão o que for preciso. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Ceviche for Dinner
Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A competição de surf Localized description: Quando Tubacão e Dennis ficam presos juntos (literalmente!), Max precisa encontrar uma maneira de separá-los antes da grande competição de surf. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Surf's Up, Sharkdog!
A Turma está animada para assistir à chuva de meteoros na montanha mais alta de Foggy Springs, e Tubacão conhece o melhor caminho para chegar lá. O único problema? A Capitã Quigley acha que ela sabe também.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Chuva de meteoros Localized description: A Turma está animada para assistir à chuva de meteoros na montanha mais alta de Foggy Springs, e Tubacão conhece o melhor caminho para chegar lá. O único problema? A Capitã Quigley acha que ela sabe também. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Meteor Madness
A família Goodway vai parar no mar em uma boia com formato de cisne, e precisa ser resgatada de um bando de cisnes. / Prefeito Humdinger rouba o pet shop móvel de Katie e acaba causando problemas.
Season: 8 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam os Goodways Boiando / Filhotes Salvam o Pet Shop Móvel Localized description: A família Goodway vai parar no mar em uma boia com formato de cisne, e precisa ser resgatada de um bando de cisnes. / Prefeito Humdinger rouba o pet shop móvel de Katie e acaba causando problemas. Localized description (long): Prefeita Goodway leva os sobrinhos, Julia e Julius, para a praia. Eles sobem numa boia em formato de cisne bem grande, e o vento os leva ao mar. Dona Marjorie pede ajuda a Ryder, que reúne a Patrulha Canina para um resgate marítimo. Mas um grupo de cisnes cerca a boia e não deixa ninguém se aproximar. / Prefeito Humdinger rouba o pet shop móvel de Katie e acaba causando problemas pela cidade. Com um trabalho em conjunto, os filhotes conseguem trazer o veículo para o chão em segurança. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Floating Goodways/Pups Save the Portable Pet Wash
Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Bicicletaria! / A Turma Constrói uma Superbanheira! Localized description: Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva. Localized description (long): O Festival da Bicicleta chega em Angra do Construtor e Rubble e sua turma recebem uma missão muito especial: construir uma bicicletaria bem grande para que todas as crianças recebam suas bicicletas a tempo. / Motor se nega a tomar um banho para a foto em família, então Rubble e os filhotes têm a ideia de construir uma superbanheira: uma banheira tão legal, que será impossível Motor não gostar da hora do banho! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
Quando um caranguejo usa a bota do Botas como concha, Dora vai atrás da concha original. // Dora doa ingredientes a caminho de um piquenique.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: DORA Localized episode title: Botas sem Bota / O Piquenique do Daddy Localized description: Quando um caranguejo usa a bota do Botas como concha, Dora vai atrás da concha original. // Dora doa ingredientes a caminho de um piquenique. Localized description (long): Dora e Botas estão se divertindo na praia, quando conhecem Shelly, um caranguejo ermitão que decide fazer a bota do Botas de concha. Mas, para ter sua bota de volta, Botas e Dora resolvem ir em busca da concha de Shelly. // Hoje é dia de piquenique e o Daddy vai fazer suas deliciosas quesadillas de queijo. Mas, quando ele esquece os ingredientes em casa e Dora e Botas resolvem levar para ele, a Dora acaba doando os ingredientes ao longo do caminho. Original series title: DORA Original Episode title: Crabby Boots / Papi's Picnic Party
Barbazoo tem muitas coisas para escrever em seu diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, Barbacuca está determinada a se tornar a Melhor Repórter!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O Diário de Barbazoo / A Melhor Repórter Localized description: Barbazoo tem muitas coisas para escrever em seu diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, Barbacuca está determinada a se tornar a Melhor Repórter! Localized description (long): Um dia no estilo de Barbazoo é sempre movimentado. Com três irmãos e três irmãs transbordando de imaginação, uma multidão de animais de estimação e uma paixão por passeios na natureza, há muitas coisas para escrever em seu diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, Barbacuca está determinada a se tornar a Melhor Repórter! Mas como ela pode criar um jornal com artigos interessantes que agradem a todos quando ainda é muito jovem para explorar o mundo? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbazoo's Diary / The Great Reporter
A Prefeitura está com goteiras e precisa de um telhado novo, e Paddington precisa ficar em silêncio para arrecadar dinheiro. / Os alienígenas existem?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o dia da captação de recursos / A aventura alienígena do Paddington Localized description: A Prefeitura está com goteiras e precisa de um telhado novo, e Paddington precisa ficar em silêncio para arrecadar dinheiro. / Os alienígenas existem? Localized description (long): A Prefeitura precisa de um telhado novo. Eles se unem e resolvem arrecadar dinheiro. Cada um deles escolhe algo para fazer durante o dia.Por exemplo, Paddington precisa ficar em silêncio, e Sr. Brown fala que vai raspar a cabeça. /Os alienígenas existem mesmo? Paddington ouve sinais de outros países no rádio do Sr Gruber. Ele leva o rádio para mostrar para Jonathan e Judy e eles tentam captar sinais vindos do espaço sideral. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Fundraising Day / Paddington's Alien Adventure
Lola está preocupada que sua apresentação aérea não seja tão boa assim, mas quando o senhor Steel se junta a ela, as coisas ficam bem tensas. // Quando a bola da Muffin se perde no esgoto, o Bobbi precisa enfrentar seus medos para resgatar a bola.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Show aéreo da Lola / Por água abaixo Localized description: Lola está preocupada que sua apresentação aérea não seja tão boa assim, mas quando o senhor Steel se junta a ela, as coisas ficam bem tensas. // Quando a bola da Muffin se perde no esgoto, o Bobbi precisa enfrentar seus medos para resgatar a bola. Localized description (long): A Lola está preocupada que sua apresentação aérea não seja tão impressionante assim, mas quando o senhor Steel se junta a ela, as coisas ficam bem tensas, pois o espírito de competitividade e a ausência de escrúpulos dele, acabam sendo uma combinação perigosa e colocam a todos em grande risco. // Quando a bola da Muffin se perde no esgoto, o Bobbi precisa enfrentar seus medos para resgatar a bolinha. Ele descobre que pode contar com seus amigos para vencer as adversidades e reencontra uma grande amiga nessa confusão causada por um mal-entendido.
Original series title: Deer Squad Original Episode title: Lola's Air Display/Down the Sewers
Un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie y deben atrapar al culpable. / Vigo y Costello participan en un programa de juegos y Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: El Pez Enmascarado / El Juego De Los Mejores Amigos Localized description: Un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie y deben atrapar al culpable. / Vigo y Costello participan en un programa de juegos y Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día. Localized description (long): Cuando un pez enmascarado está causando problemas a la obra de Goldie, el Detective Tiburón Bebé y William Watson deben atrapar al culpable antes de la noche del estreno. / Cuando Vigo y Costello participan en un programa de juegos para ganar un premio malvado, Súper Tiburón y Capitán Algas deben salvar el día. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Masked Fishy / The Best Friends Game
A máquina de colheita do Fazendeiro Al fica descontrolada e agita a Baía da Aventura. / Fazendeiro Al sonha que a Patrulha Canina precisa salvar ele e Yumi.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Param o Superagitador / Filhotes Salvam a Casa de Fazenda Voadora Localized description: A máquina de colheita do Fazendeiro Al fica descontrolada e agita a Baía da Aventura. / Fazendeiro Al sonha que a Patrulha Canina precisa salvar ele e Yumi. Localized description (long): Fazendeiro Al e Yumi colhem amêndoas para fazer seu famoso leite de amêndoas. E Senhor Wingnut chega com sua invenção: uma máquina que agita as árvores para acelerar a colheita. Mas, na hora de usar, Al perde o controle e a máquina sai agitando tudo por onde passa. / Rubble e Rocky ajudam Fazendeiro Al e Yumi com os deveres da fazenda. Al tira um cochilo e, quando acorda, percebe que está preso no estábulo com Yumi. Seu bode, Garby, toca piano e fala, e serve uma tigela de cereais para Al comer. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop a Super Shaker/Pups Save a Flying Farmhouse
Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pipocaria! / A Turma Conserta uma Bagunça Escorregadia! Localized description: Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor. Localized description (long): O Senhor Carlos quer abrir uma pipocaria e pede a ajuda dos filhotes para construí-la. Mas o calor é tanto que as pipocas começam a estourar sozinhas, causando uma grande confusão. // A Prefeita Greatway precisa tirar uma foto para pendurar na prefeitura e os filhotes decidem ajudá-la, construindo duas rampas para ela fazer um incrível salto para a foto. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
Quando um caranguejo usa a bota do Botas como concha, Dora vai atrás da concha original. // Dora doa ingredientes a caminho de um piquenique.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: DORA Localized episode title: Botas sem Bota / O Piquenique do Daddy Localized description: Quando um caranguejo usa a bota do Botas como concha, Dora vai atrás da concha original. // Dora doa ingredientes a caminho de um piquenique. Localized description (long): Dora e Botas estão se divertindo na praia, quando conhecem Shelly, um caranguejo ermitão que decide fazer a bota do Botas de concha. Mas, para ter sua bota de volta, Botas e Dora resolvem ir em busca da concha de Shelly. // Hoje é dia de piquenique e o Daddy vai fazer suas deliciosas quesadillas de queijo. Mas, quando ele esquece os ingredientes em casa e Dora e Botas resolvem levar para ele, a Dora acaba doando os ingredientes ao longo do caminho. Original series title: DORA Original Episode title: Crabby Boots / Papi's Picnic Party
Os filhotes precisam salvar Rocky e o prefeito Humdinger de uma caixa de fuga descontrolada. / Quando Skye ajuda Viajante Travis a procurar a Ilha do Bico Grande, o explorador é levado por um pássaro.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam a caixa de fuga / Filhotes salvam Viajante Travis do Bico Grande Localized description: Os filhotes precisam salvar Rocky e o prefeito Humdinger de uma caixa de fuga descontrolada. / Quando Skye ajuda Viajante Travis a procurar a Ilha do Bico Grande, o explorador é levado por um pássaro. Localized description (long): Ryder e os filhotes juntam caixas de papelão e fazem uma grande caixa de fuga para as crianças. Prefeito Humdinger fica com inveja e resolve roubar a caixa dos filhotes. Ele se disfarça de inspetor da prefeitura para confiscar a caixa, mas acaba preso dentro dela com Rocky. / Skye acompanha Travis para o viajante não se perder mais uma vez. Uma gaivota bica o balão de Travis e o fura, e Skye precisa segurá-lo no alto. Viajante Travis liga para Ryder, que reúne a Patrulha Canina para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Box Fort/Pups Save Travelin' Travis From Really Big Bill!
Um concurso de dança dá errado, quando a pista de dança flutuante leva os concorrentes para o alto. / Os filhotes investigam um mistério numa exposição e descobrem um polvo que quer voltar para o oceano.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Dançando com Luke Estrela / Filhotes Salvam um Polvo Sapeca Localized description: Um concurso de dança dá errado, quando a pista de dança flutuante leva os concorrentes para o alto. / Os filhotes investigam um mistério numa exposição e descobrem um polvo que quer voltar para o oceano. Localized description (long): Um concurso de dança julgado por Luke Estrela dá errado, quando a pista de dança flutuante leva os concorrentes para o alto. O controle quebra, a pista enguiça, e cabe a Ryder e a Patrulha Canina fazer o resgate nas alturas. / Os filhotes investigam um mistério numa exposição sobre o fundo do mar e descobrem um polvo que quer voltar para o oceano. Ryder pede ajuda de Zuma, que leva o polvo para o fundo do mar com seu submarino. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Dancing with Luke Stars!/Pups Save a Mischievous Octopus
Prefeito Humdinger cuida dos filhos de sua amiga, mas têm problemas quando elas começam a brigar com seus gatinhos. / Quando Prefeita Goodway e Prefeito Humdinger ficam presos numa estufa, precisam ser salvos de uma planta exótica.
Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam Gatinhos e Crianças / Filhotes Salvam a Estufa Localized description: Prefeito Humdinger cuida dos filhos de sua amiga, mas têm problemas quando elas começam a brigar com seus gatinhos. / Quando Prefeita Goodway e Prefeito Humdinger ficam presos numa estufa, precisam ser salvos de uma planta exótica. Localized description (long): Prefeito Humdinger cuida dos filhos de sua nova amiga, mas têm problemas quando elas começam a brigar com seus gatinhos. Prefeito Humdinger fica desesperado e pede ajuda a Ryder, que reúne a Patrulha Canina para o resgate. / Quando Prefeita Goodway e Prefeito Humdinger ficam presos numa estufa, precisam ser salvos de uma planta exótica. A prefeita pede ajuda a Ryder e a Patrulha Canina, que partem para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Kitties and the Kiddies/Pups Save the Greenhouse
A família Goodway vai parar no mar em uma boia com formato de cisne, e precisa ser resgatada de um bando de cisnes. / Prefeito Humdinger rouba o pet shop móvel de Katie e acaba causando problemas.
Season: 8 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam os Goodways Boiando / Filhotes Salvam o Pet Shop Móvel Localized description: A família Goodway vai parar no mar em uma boia com formato de cisne, e precisa ser resgatada de um bando de cisnes. / Prefeito Humdinger rouba o pet shop móvel de Katie e acaba causando problemas. Localized description (long): Prefeita Goodway leva os sobrinhos, Julia e Julius, para a praia. Eles sobem numa boia em formato de cisne bem grande, e o vento os leva ao mar. Dona Marjorie pede ajuda a Ryder, que reúne a Patrulha Canina para um resgate marítimo. Mas um grupo de cisnes cerca a boia e não deixa ninguém se aproximar. / Prefeito Humdinger rouba o pet shop móvel de Katie e acaba causando problemas pela cidade. Com um trabalho em conjunto, os filhotes conseguem trazer o veículo para o chão em segurança. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Floating Goodways/Pups Save the Portable Pet Wash
A morsa Wally procura Capitão Rodovalho por toda a Baía da Aventura e faz bagunça por onde passa. / Todos gostam das balas de Helga Humdinger, o que deixa Prefeito Humdinger com ciúmes, a ponto de roubar todas.
Season: 8 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam a Morsa Solitária / Filhotes Salvam as Balas Hummy Localized description: A morsa Wally procura Capitão Rodovalho por toda a Baía da Aventura e faz bagunça por onde passa. / Todos gostam das balas de Helga Humdinger, o que deixa Prefeito Humdinger com ciúmes, a ponto de roubar todas. Localized description (long): A morsa Wally procura Capitão Rodovalho por toda a Baía da Aventura e faz bagunça por onde passa. Logo Ryder é chamado para remediar a situação, e reúne a Patrulha Canina, que parte para a cidade. / Helga Humdinger, traz balas com o formato do prefeito, feita com ingredientes à base de plantas. Todos na feira adoram a bala. Prefeito Humdinger não tem a atenção da mãe. Ele fica com ciúmes e rouba a van da mãe cheia de balas para construir uma grande estátua em seu formato com todas elas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Lonesome Walrus/Pups Save the Hummy Gummies
Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante. / Skye e Rory resgatam uma pintora. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra.
Season: 8 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate da Turma Felina e da Patrulha Canina: Rubble e Wild e a Bola de Lã; e mais episódios Localized description: Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante. / Skye e Rory resgatam uma pintora. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra. Localized description (long): Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante e desgovernada. / Skye e Rory resgatam uma pintora pendurada em um andaime. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra que está preso na montanha nevada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Cat Pack/Paw Patrol Rescue: Rubble and Wild and a Yarn Ball / Skye and Rory Flip It / Marshall, Leo and a Ferris Wheel / Everest, Shade and the Mountain Goat
Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Parque Aquático! / A Turma Constrói uma Sala de Jogos! Localized description: Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações. Localized description (long): Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade... Mas quando acontece um imprevisto e parte importante do parque fica presa no mar, os filhotes vão ter que pensar em uma solução construtiva para Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park / The Crew Builds A Playroom
É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Escola! / A Turma Constrói um Canal! Localized description: É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Chegou o primeiro dia de aula em Angra do Construtor, mas a Prefeita Greatway esqueceu de um pequeno detalhe importante: a escola! Agora, os filhotes têm que finalizar a construção a tempo. // A Fazendeira Zoe fará a primeira feira livre de Angra do Constr Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // A Sra. Fluffpot pede que a Scratch aumente o espaço da sua bolsa, mas o dispositivo acaba sugando tudo ao seu redor.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Morcegos Sem Sossego / A Bolsa Da Perdição Localized description: As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // A Sra. Fluffpot pede que a Scratch aumente o espaço da sua bolsa, mas o dispositivo acaba sugando tudo ao seu redor. Localized description (long): As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // Incapaz de organizar a sua bolsa, a Sra. Fluffpot encarrega a Professora Scratch de criar um dispositivo que aumenta seu interior, mas um vórtice espacial acaba sugando tudo, incluindo o Sr. Steel, a Muffin e o Deer Squad! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Bats All Folks / The Handbag Of Doom
Acompanhe Paddington enquanto ele decola e se torna o primeiro ursonauta, graças à família Brown. / Jonathan, Judy e Paddington colhem todas as amoras do jardim.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Aventura Espacial de Paddington / O Tesouro de Amora do Paddington Localized description: Acompanhe Paddington enquanto ele decola e se torna o primeiro ursonauta, graças à família Brown. / Jonathan, Judy e Paddington colhem todas as amoras do jardim. Localized description (long): Acompanhe Paddington enquanto ele decola e se torna o primeiro ursonauta, graças à família Brown. Mas como ele conseguiu viajar para o espaço? Ele viajou para lá sozinho?. / Jonathan, Judy e Paddington colhem todas as amoras do jardim, mas o Sr Curry parece pensar que algumas são deles. Eles devem devolver para ele? Por que o Sr Curry pensa que são deles? Eles devolveram para ele?. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Space Adventure/Paddington's Blackberry Treasure
Paddington está animado com a grande abertura da fazenda, mas os animais escaparam quando o portão foi deixado aberto. / Baaz ensina Jonathan e Paddington sobre reutilização.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Abertura da Fazenda Urbana / Paddington, o Reutilizador Localized description: Paddington está animado com a grande abertura da fazenda, mas os animais escaparam quando o portão foi deixado aberto. / Baaz ensina Jonathan e Paddington sobre reutilização. Localized description (long): Paddington está animado com a grande abertura da fazenda urbana, mas os animais escaparam quando o portão foi deixado aberto. Eles os encontrarão a tempo? O que será que aconteceu com os animais? Bazz conseguiu fazer a grande abertura afinal?. / Baaz ensina Jonathan e Paddington sobre reutilização, mas o par vai conseguir criar alguma coisa para ganhar uma recompensa? Paddington e Jonathan têm alguma ideia para fazer uma invenção bonita e útil para Baaz? E Baaz, ele gosta?. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Opens the City Farm/Paddington the Upcycler
Paddington, Jonathan e Judy tentam descobrir de Lucky, o cachorro realmente tem sorte. / Baaz prometeu a sobrinha uam pizza caseira, mas Gertrude, a cabra comeu todos os ingredientes.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O Dia de Sorte do Paddington / Paddington, Chef de pizza Localized description: Paddington, Jonathan e Judy tentam descobrir de Lucky, o cachorro realmente tem sorte. / Baaz prometeu a sobrinha uam pizza caseira, mas Gertrude, a cabra comeu todos os ingredientes. Localized description (long): Paddington, Jonathan e Judy tentam descobrir de Lucky, o cachorro realmente tem sorte. Mas eles se apavoram quando pensam que usaram toda a sorte dele. Eles o destruíram e o que Matteo vai dizer? Eles vão pedir ajuda ao Baaz. / Baaz prometeu a sobrinha uam pizza caseira, mas Gertrude, a cabra comeu todos os ingredientes, então cabe ao Paddington e as crianças ajudarem a encontrar novos ingredientes. Eles vão conseguir antes de ela chegar? Eles conseguem os novos ingredientes?. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Lucky Day/Paddington the Pizza Chef
Judy perde um dente e há muita euforia pela visita iminente da fada do dente. / O Sr Brown está trabalhando de casa e ele tem um assistente fofo e prestativo na forma do Paddington.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Fada do Dente / Paddington Vai Trabalhar Localized description: Judy perde um dente e há muita euforia pela visita iminente da fada do dente. / O Sr Brown está trabalhando de casa e ele tem um assistente fofo e prestativo na forma do Paddington. Localized description (long): Judy perde um dente e há muita euforia pela visita iminente da fada do dente. Porém, ele realmente se tornou perdido, quando ela não consegue encontrá-lo e não há tempo a perder para fazer com que fique embaixo de seu travesseiro antes da hora de dormir. / O Sr Brown está trabalhando de casa e ele tem um assistente fofo e prestativo na forma do Paddington, mas quando ele é chamado no escritório no último minuto, há uma corrida para o outro lado da cidade para levar a pasta dele a tempo. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington & The Tooth Fairy/Paddington Goes to Work
Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Pegadinha de Tubarão / Limonada do Lago Localized description: Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada. Localized description (long): Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas... Vovó Tubarão. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a mundialmente famosa limonada do vovô, mas em vez de cortar limões, eles trapacearam mas aprenderam que se vale a pena fazer algo, vale a pena fazer certo. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Prank / Lagoon Lemonade
Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la!
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: A Água-Viva Perdida / O Dilema Do Coral Localized description: Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Localized description (long): Quando um visitante chega à Baía dos Caçadores, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova / Quando Vigo rouba a cor do coral da Baía dos Caçadores cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lost Jelly / Coral Dilemma
Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Operação Mamães Felizes / Amigos À Primeira Mordida Localized description: Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder. Localized description (long): Enquanto as crianças se preparam para comemorar o Dia das Mães, William começa a se preocupar com o motivo de sua família parecer diferente das famílias dos outros. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Penny Piranha como parar de morder. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Operation Mom Appreciation / Buds At First Bite
Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Shadowländia Localized description: Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado Localized description (long): Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta se tornar mais popular ao transformar o Navio Naufragado em um parque temático incrível: a Shadowlândia. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Shadowland
Quando três grandes entregas de correio são necessárias em todo o mundo, só tem uma Monster Machine com o poder de entregar tudo: O caminhão dos Correios Blaze!
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Caminhão dos Correios Blaze Localized description: Quando três grandes entregas de correio são necessárias em todo o mundo, só tem uma Monster Machine com o poder de entregar tudo: O caminhão dos Correios Blaze! Localized description (long): Quando três grandes entregas de correio são necessárias em todo o mundo, só tem uma Monster Machine com o poder de entregar tudo: O caminhão dos Correios Blaze! Ele vai nadar pelos mares, escalar montanhas e se aventurar no Monster Dome, porque os caminhões de correio SEMPRE entregam! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Mail Truck Blaze
É aniversário da Vovó e Esmagador quer dar um presente super especial para ela, mas não tem dinheiro suficiente.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Super Skate Localized description: É aniversário da Vovó e Esmagador quer dar um presente super especial para ela, mas não tem dinheiro suficiente. Localized description (long): É aniversário da Vovó e Esmagador quer dar um presente super especial para ela, mas não tem dinheiro suficiente. Blaze e AJ se oferecem pra ajudar, então eles saem com ele em uma aventura fazendo trabalhos diferentes para ganhar o dinheiro pra comprar o presente da Vovó, mas eles têm que se apressar para que possam voltar a tempo da festa de aniversário dela! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Super Skateboard
Quando Esmagador e Picles ficam presos dentro de uma gaiola sob o lodo borbulhante, cabe a Blaze, AJ e Sparkle se tornarem... Cavaleiros!
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Cavaleiros Heróis Localized description: Quando Esmagador e Picles ficam presos dentro de uma gaiola sob o lodo borbulhante, cabe a Blaze, AJ e Sparkle se tornarem... Cavaleiros! Localized description (long): Quando Esmagador e Picles ficam presos dentro de uma gaiola sob o lodo borbulhante, cabe a Blaze, AJ e Sparkle se tornarem... Cavaleiros! Será que eles vão conseguir resgatar Esmagador e Picles do pântano antes que seja tarde demais? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Knights in Sparkling Armor
Quando três amigos e um passarinho precisam de ajuda, AJ e Gabby se tornam uma equipe de paramédicos pra ajudá-los e a Ambulância Blaze tem todas as ferramentas necessárias para fazer o trabalho!
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Poder Paramédico Localized description: Quando três amigos e um passarinho precisam de ajuda, AJ e Gabby se tornam uma equipe de paramédicos pra ajudá-los e a Ambulância Blaze tem todas as ferramentas necessárias para fazer o trabalho! Localized description (long): Quando três amigos e um passarinho precisam de ajuda, AJ e Gabby se tornam uma equipe de paramédicos pra ajudá-los e a Ambulância Blaze tem todas as ferramentas necessárias para fazer o trabalho! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Paramedic Power