O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai dá uma festa de aniversário Localized description: O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela. Localized description (long): O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela. Mas, em seguida, as coisas ficam um pouco selvagens. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Throw A Birthday arty
David e Jannie fazem um teste para um comercial. Janie consegue o papel, mas David não, por não ter "química paternal". Agora, ele precisa mostrar que é o melhor pai do mundo para sua filha, dentro e fora das telinhas.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai prova que tem química Localized description: David e Jannie fazem um teste para um comercial. Janie consegue o papel, mas David não, por não ter "química paternal". Agora, ele precisa mostrar que é o melhor pai do mundo para sua filha, dentro e fora das telinhas. Localized description (long): David e Jannie fazem um teste para um comercial. Janie consegue o papel, mas David não, por não ter "química paternal". Agora, ele precisa mostrar que é o melhor pai do mundo para sua filha, dentro e fora das telinhas. Enquanto isso, Emily tenta demonstrar a um colega do colégio que ela não é uma pessoa previsível. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Prove He Has Chemistry
David leva Emily para aprender a dirigir, mas seu método de ensino deixa a garota nervosa, já que seu pai insiste que ela não está preparada para assumir essa grande responsabilidade.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai ensina Emily a dirigir Localized description: David leva Emily para aprender a dirigir, mas seu método de ensino deixa a garota nervosa, já que seu pai insiste que ela não está preparada para assumir essa grande responsabilidade. Localized description (long): David leva Emily para aprender a dirigir, mas seu método de ensino deixa a garota nervosa, já que seu pai insiste que ela não está preparada para assumir essa grande responsabilidade. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Teach Emily to Drive
O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: BECKER Localized episode title: Onde Fica O Amor? Localized description: O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café. Localized description (long): O relacionamento de Becker e Chris toma um novo rumo quando ambos admitem seus sentimentos um pelo outro e Becker convida Chris a um encontro. Linda questiona sua falta de espiritualidade, e um homem chamado Hector aparece no café procurando seu mais recente "esquema para enriquecimento rápido". Original series title: Becker Original Episode title: What's Love Got To Do With It?
O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso para Margaret.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: BECKER Localized episode title: Encontros E Roubadas Localized description: O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso para Margaret. Localized description (long): O encontro de Becker e Chris é cancelado quando Becker é chamado de emergência ao hospital. Desesperado para conseguir dinheiro, Jake tem uma experiência desastrosa com um teste de drogas. Linda exibe seu fervor religioso recém-descoberto para Margaret. Original series title: Becker Original Episode title: Dates & Nuts
Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Um Pouco De Romance Localized description: Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Localized description (long): Depois que sua avó morre em uma casa de repouso, Jake descobre que ela esteve dormindo com vários residentes de lá. O relacionamento de Becker e Chris finalmente vai para a direção certa, apesar da falta de romantismo de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: A Little Ho-Mance
O novo dono da estação pede a ajuda de Frasier para fazer a noiva parar de fumar, mas Frasier entra em pânico quando percebe que a "paciente" é sua agente difícil de lidar.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Where There's Smoke There's Fired Localized description: O novo dono da estação pede a ajuda de Frasier para fazer a noiva parar de fumar, mas Frasier entra em pânico quando percebe que a "paciente" é sua agente difícil de lidar. Localized description (long): O novo dono da estação pede a ajuda de Frasier para fazer a noiva parar de fumar, mas Frasier entra em pânico quando percebe que a "paciente" é sua agente difícil de lidar. Original series title: Frasier Original Episode title: Where There's Smoke There's Fired
Roz se engana e pensa que Frasier está apaixonado por ela quando ele tenta acabar com o novo relacionamento dela.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Frasier Loves Roz Localized description: Roz se engana e pensa que Frasier está apaixonado por ela quando ele tenta acabar com o novo relacionamento dela. Localized description (long): Roz se engana e pensa que Frasier está apaixonado por ela quando ele tenta acabar com o novo relacionamento dela. Original series title: Frasier Original Episode title: Frasier Loves Roz
Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia DJ's Localized description: Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público. Localized description (long): Chris é chamado para substituir um DJ numa festa - o motivo: o DJ está ""em cana"". Às vésperas da festa, Chris precisa comprar os caríssimos equipamentos de DJ e, sem querer, estraga um dos discos preferidos de sua mãe, The Great Payback de James Brown. Neste episódio, Julius revela seu grande trauma: tem medo de coelhos. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates DJs
Na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe de Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Os Inspetores Localized description: Na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe de Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe do Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor. O que vai acontecer? Chris será um bom inspetor? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Hall Monitors
Doug mente para Carrie sobre ter que trabalhar até tarde para poder jogar futebol de lama e não ir ao seminário dela. Agora, doente de sua noite de futebol na chuva, Doug começa a assistir TV e cai no sono.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Televisão Interior Localized description: Doug mente para Carrie sobre ter que trabalhar até tarde para poder jogar futebol de lama e não ir ao seminário dela. Agora, doente de sua noite de futebol na chuva, Doug começa a assistir TV e cai no sono. Localized description (long): Doug mente para Carrie sobre ter que trabalhar até tarde para poder jogar futebol de lama e não ir ao seminário dela. Agora, doente de sua noite de futebol na chuva, Doug começa a assistir TV e cai no sono. Depois de alguns sonhos loucos, Doug, cheio de culpa, vai contar a verdade a Carrie sobre o que aconteceu e ela não reage exatamente do jeito que ela pensou que reagiria. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Inner Tube
Doug sente pena de Arthur e concorda em deixá-lo ir a um salão de coquetéis em vez de ir ao baile semanal no centro de idosos. Quando Carrie descobre, enlouquece e entrega os cuidados de seu pai para Doug.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Papai Chato Localized description: Doug sente pena de Arthur e concorda em deixá-lo ir a um salão de coquetéis em vez de ir ao baile semanal no centro de idosos. Quando Carrie descobre, enlouquece e entrega os cuidados de seu pai para Doug. Localized description (long): Doug sente pena de Arthur e concorda em deixá-lo ir a um salão de coquetéis em vez de ir ao baile semanal no centro de idosos. Quando Carrie descobre, enlouquece e entrega os cuidados de seu pai para Doug. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Papa Pill
Doug, sentindo-se desvalorizado no trabalho, ouve dizer que os motoristas da FedEx ganham o dobro do que ele.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Entregando os Pontos Localized description: Doug, sentindo-se desvalorizado no trabalho, ouve dizer que os motoristas da FedEx ganham o dobro do que ele. Localized description (long): Doug, sentindo-se desvalorizado no trabalho, ouve dizer que os motoristas da FedEx ganham o dobro do que ele ganha. Quando ele encontra um ex-colega de trabalho que agora trabalha para o grande serviço de entregas, Doug interpreta as brincadeiras casuais de seu amigo como se a FedEx quisesse contratá-lo. Enquanto isso, depois que Lou Ferrigno pede a Carrie para passar bronzeador nele enquanto sua esposa está de férias, ela fica viciada na coisa. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Package Deal
Ao descobrir que o membro de um grupo de foco não gosta do seu programa, Frasier não sossega até descobrir o motivo.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Focus Group Localized description: Ao descobrir que o membro de um grupo de foco não gosta do seu programa, Frasier não sossega até descobrir o motivo. Localized description (long): Ao descobrir que o membro de um grupo de foco não gosta do seu programa, Frasier não sossega até descobrir o motivo. Original series title: Frasier Original Episode title: The Focus Group
Ao ouvir uma fita do primeiro programa de rádio que apresentou, Frasier começa a lembrar das experiências que já viveu.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: You Can Go Home Again Localized description: Ao ouvir uma fita do primeiro programa de rádio que apresentou, Frasier começa a lembrar das experiências que já viveu. Localized description (long): Ao ouvir uma fita do primeiro programa de rádio que apresentou, Frasier começa a lembrar das experiências que já viveu. Original series title: Frasier Original Episode title: You Can Go Home Again
Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: BECKER Localized episode title: Assuntos Proibidos Localized description: Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento. Localized description (long): Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento. Original series title: Becker Original Episode title: The Unbearable Wrongness of Talking
Jake recebe uma herança inesperada e todos lhe dão conselhos sobre como gastá-la. Quando um abrigo para pessoas em situação de rua é fechado, Becker vai resolver o problema na prefeitura.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: BECKER Localized episode title: Tá Todo Mundo Louco! Localized description: Jake recebe uma herança inesperada e todos lhe dão conselhos sobre como gastá-la. Quando um abrigo para pessoas em situação de rua é fechado, Becker vai resolver o problema na prefeitura. Localized description (long): Jake recebe uma herança inesperada e todos lhe dão conselhos sobre como gastá-la. Quando um abrigo para pessoas em situação de rua é fechado, Becker vai resolver o problema na prefeitura. Original series title: Becker Original Episode title: Chock Full 'O Nuts
Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: BECKER Localized episode title: Tratamento VIP Localized description: Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora. Localized description (long): Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora. Original series title: Becker Original Episode title: A First Class Flight
Um novo empregado tem implicância de Audrey e faz uma queixa de assédio sexual contra ela. Enquanto isso, depois de ser provocado a jogar críquete, Timmy desafia Jeff a um jogo para provar que esportes não são para covardes.
Season: 4 Episode (Season): 47 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Assédio Localized description: Um novo empregado tem implicância de Audrey e faz uma queixa de assédio sexual contra ela. Enquanto isso, depois de ser provocado a jogar críquete, Timmy desafia Jeff a um jogo para provar que esportes não são para covardes. Localized description (long): Um novo empregado tem implicância de Audrey e faz uma queixa de assédio sexual contra ela. Enquanto isso, depois de ser provocado a jogar críquete, Timmy desafia Jeff a um jogo para provar que esportes não são para covardes. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Harassment
Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo.
Season: 4 Episode (Season): 48 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Eles Aceitam? Localized description: Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo. Localized description (long): Adam e Jennifer planejam um casamento secreto; no entanto, uma série de eventos infelizes coloca seus planos em perigo. Enquanto isso, para manter Russel e Timmy sem saber sobre a cerimônia, Adam diz a eles que ele está encenando uma intervenção para Jeff, no final da quarta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Rules of Engagement
Para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho, porém a tarefa resulta ser um desafío.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Ovos Localized description: Para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho, porém a tarefa resulta ser um desafío. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho. Porém a tarefa resulta ser um desafío, principalmente depois que a mãe de Chris decide mostrar o que realmente significa ser um pai. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Eggs
Um professor substituto instruído transforma a vida de Chris em um inferno quando espera mais dele do que do resto de seus colegas.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Substituto Localized description: Um professor substituto instruído transforma a vida de Chris em um inferno quando espera mais dele do que do resto de seus colegas. Localized description (long): Srta. Morello viaja para a África e um professor substituto negro (Orlando Jones) começa a dar aulas. O professor espera mais de Chris e torna a sua vida um pouco complicada. Enquanto isso, Tonya consegue tudo o que ela quer acusando que Drew bateu nela, mas depois, Rochelle descobre que a garota estava mentindo. Julius está furioso com o Sr. Omar, pois ele está usando o telefone de sua casa para ligar para as viúvas. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Substitute
É hora do show com os melhores vídeos da internet. Então, façam sua melhor cara enquanto Greg James dá atenção especial aos esportes virais no Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Desastres Localized description: É hora do show com os melhores vídeos da internet. Então, façam sua melhor cara enquanto Greg James dá atenção especial aos esportes virais no Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: É hora do show com os melhores vídeos da internet. Então, façam sua melhor cara enquanto Greg James dá atenção especial aos esportes virais no Most Ridiculous. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Balls Up
Bob Esponja tenta evitar que o campo de águas-vivas no qual ele sempre vai pescar seja destruído para a construção de uma estrada. Bob e seu amigo Patrick Estrela unem forças para protestar contra essa construção.
Season: 7 Episode (Season): 134 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Lula Molusco na Clarinetalândia Localized description: Bob Esponja tenta evitar que o campo de águas-vivas no qual ele sempre vai pescar seja destruído para a construção de uma estrada. Bob e seu amigo Patrick Estrela unem forças para protestar contra essa construção. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Last Stand
Ren sonha que é um corajoso fora-da-lei que rouba dos ricos e Stimpy é uma donzela em perigo. / Quando Ren fica doente, Stimpy vira enfermeiro e se dedica a curar o amigo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Robin Hoek / Enfermeiro Stimpy Localized description: Ren sonha que é um corajoso fora-da-lei que rouba dos ricos e Stimpy é uma donzela em perigo. / Quando Ren fica doente, Stimpy vira enfermeiro e se dedica a curar o amigo. Localized description (long): Ren sonha que é um corajoso fora-da-lei que rouba dos ricos e Stimpy é uma donzela em perigo. / Quando Ren fica doente, Stimpy vira enfermeiro e se dedica a curar o amigo. Original series title: The Ren and Stimpy Show Original Episode title: Robin Hoek / Nurse Stimpy
Cartman já teve o suficiente de sua namorada, Heidi, e começa a gostar de Alexa, uma inteligência artificial, mais. Enquanto isso, Randy e Sharon Marsh começaram um reality show.
Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Pessoas brancas reformando casas Localized description: Cartman já teve o suficiente de sua namorada, Heidi, e começa a gostar de Alexa, uma inteligência artificial, mais. Enquanto isso, Randy e Sharon Marsh começaram um reality show. Localized description (long): Cartman já está de saco cheio de sua namorada, Heidi, e começa a gostar mais de Alexa, uma inteligência artificial. Enquanto isso, Randy e Sharon Marsh começaram um reality-show na televisão intitulado Pessoas Brancas que Renovam Casas, que apresenta o casal redecorando as casas das pessoas. Original series title: South Park Original Episode title: White People Renovating Houses
Quando Russel tem seu fundo de segurança cortado por sua mãe, ele tem um gostinho de como vai ser depois de que se mudar com Timmy. Enquanto isso, Audrey ajuda Jeff a impressionar seu chefe para conseguir pedir um aumento.
Season: 5 Episode (Season): 57 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Imagem Grande Localized description: Quando Russel tem seu fundo de segurança cortado por sua mãe, ele tem um gostinho de como vai ser depois de que se mudar com Timmy. Enquanto isso, Audrey ajuda Jeff a impressionar seu chefe para conseguir pedir um aumento. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Big Picture
Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles.
Season: 5 Episode (Season): 58 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Corrida Divertida Localized description: Jeff tem dificuldade em saber como pedir para seus colegas de trabalho doarem dinheiro para a corrida de caridade de Audrey depois de dizer a eles que não quer mais participar da arrecadação de fundos deles. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fun Run
Depois de um ótimo Dia de Ação de Graças, Doug e Carrie relebram seu primeiro Dia de Ação de Graças juntos e quem disse "Eu te amo" primeiro.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Encontro Incerto Localized description: Depois de um ótimo Dia de Ação de Graças, Doug e Carrie relebram seu primeiro Dia de Ação de Graças juntos e quem disse "Eu te amo" primeiro. Localized description (long): Depois de um ótimo Dia de Ação de Graças, Doug e Carrie relembram seu primeiro Ação de Graças juntos e quem disse "Eu te amo" primeiro. Eles consultam Arthur, que rapidamente se lembra de alguns outros feriados até que se lembra de 1993, quando ele brigou com sua nova esposa, Lily, na época que Doug veio conhecer a família. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dark Meet
Doug e Carrie cuidam dos filhos de Deacon e Kelly enquanto eles estão fora da cidade. Quando uma das crianças os vê fazendo amor, precisam impedir que ele conte aos pais.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Babás Pervertidas Localized description: Doug e Carrie cuidam dos filhos de Deacon e Kelly enquanto eles estão fora da cidade. Quando uma das crianças os vê fazendo amor, precisam impedir que ele conte aos pais. Localized description (long): Doug e Carrie cuidam dos filhos de Deacon e Kelly enquanto eles estão fora da cidade. Quando uma das crianças os vê fazendo amor, precisam impedir que ele conte aos pais. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Twisted Sitters
Arthur começa a trabalhar na empresa de Carrie; Doug e Deacon competem para saber qual é a melhor pegadinha.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Relações de Trabalho Localized description: Arthur começa a trabalhar na empresa de Carrie; Doug e Deacon competem para saber qual é a melhor pegadinha. Localized description (long): Arthur começa a trabalhar na empresa de Carrie; Doug e Deacon competem para saber qual é a melhor pegadinha. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Work Related
É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: BECKER Localized episode title: Lavando A Roupa Suja Localized description: É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Localized description (long): É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Original series title: Becker Original Episode title: Sister Spoils The Turkey
Nesse episódio especial, Kenan e Kel se reúnem para ver algumas gravações que relembram os momentos mais divertidos da série nesses quatros anos que se passaram.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Os melhores momentos Localized description: Nesse episódio especial, Kenan e Kel se reúnem para ver algumas gravações que relembram os momentos mais divertidos da série nesses quatros anos que se passaram. Localized description (long): Nesse episódio especial, Kenan e Kel se reúnem para ver algumas gravações que relembram os momentos mais divertidos da série nesses quatros anos que se passaram. Entretanto, Kel fica chateado com Kenan e os dois terminam brigando. Será que esse será o fim dessa amizade tão especial? Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Tales from the Clip
Tentadas pela liberdade de um carro novo, Tia e Tamera logo se veem em uma rota de colisão com o desastre quando seu carro cai no Lago Erie!
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Me Dá um Tempo Localized description: Tentadas pela liberdade de um carro novo, Tia e Tamera logo se veem em uma rota de colisão com o desastre quando seu carro cai no Lago Erie! Localized description (long): Neste novo episódio: Tentadas pela liberdade de um carro novo, Tia e Tamera logo se veem em uma rota de colisão com o desastre quando seu carro cai no Lago Erie! Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Gimme a Brake
Tamera descobre que nunca é velha demais para ser a "filhinha do papai" quando fica com ciúmes da proximidade cada vez maior entre Ray e Tia.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Filhinha do Papai Localized description: Tamera descobre que nunca é velha demais para ser a "filhinha do papai" quando fica com ciúmes da proximidade cada vez maior entre Ray e Tia. Localized description (long): Neste novo episódio: Tamera descobre que nunca é velha demais para ser a "filhinha do papai" quando fica com ciúmes da proximidade cada vez maior entre Ray e Tia. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Daddy's Girl
Doug, sentindo-se desvalorizado no trabalho, ouve dizer que os motoristas da FedEx ganham o dobro do que ele.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Entregando os Pontos Localized description: Doug, sentindo-se desvalorizado no trabalho, ouve dizer que os motoristas da FedEx ganham o dobro do que ele. Localized description (long): Doug, sentindo-se desvalorizado no trabalho, ouve dizer que os motoristas da FedEx ganham o dobro do que ele ganha. Quando ele encontra um ex-colega de trabalho que agora trabalha para o grande serviço de entregas, Doug interpreta as brincadeiras casuais de seu amigo como se a FedEx quisesse contratá-lo. Enquanto isso, depois que Lou Ferrigno pede a Carrie para passar bronzeador nele enquanto sua esposa está de férias, ela fica viciada na coisa. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Package Deal
Durante a separação de Palmer, Doug e Carrie vão ao cinema com Kelly enquanto Deacon fica com as crianças. Lá, Carrie encontra um colega de trabalho que parece interessado em Kelly.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ansiedade Da Separação Localized description: Durante a separação de Palmer, Doug e Carrie vão ao cinema com Kelly enquanto Deacon fica com as crianças. Lá, Carrie encontra um colega de trabalho que parece interessado em Kelly. Localized description (long): Durante a separação de Palmer, Doug e Carrie vão ao cinema com Kelly enquanto Deacon fica com as crianças. Lá, Carrie encontra um colega de trabalho que parece interessado em Kelly. Os dois vão a um encontro e Deacon descobre que está pronto para consertar as coisas com ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Separation Anxiety
Quando Chris acidentalmente aparece na escola em um "dia de neve", ele e o diretor Edwards ficam presos até que possam se comunicar com os pais de Chris.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Inverno Localized description: Quando Chris acidentalmente aparece na escola em um "dia de neve", ele e o diretor Edwards ficam presos até que possam se comunicar com os pais de Chris. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", em um dia de terrível nevasca, Chris é o único que vai ao colégio. Lá,o diretor Edwards não o deixa ir embora até que o tempo melhore. Mas Julius vai atrás do filho. Já Rochelle é roubada no metrô, impressionando o ladrão por causa do seu jeito de ser. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snow Day
Quando Chris frustra a tentativa de Malvo de roubar uma corrente de ouro de Vanessa, Malvo dá a Chris um dia - ou sofrerá as conseqüências - para conseguir uma substituição do colar.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Roubar Correntes Localized description: Quando Chris frustra a tentativa de Malvo de roubar uma corrente de ouro de Vanessa, Malvo dá a Chris um dia - ou sofrerá as conseqüências - para conseguir uma substituição do colar. Localized description (long): Ao ver que Malvo iria roubar a corrente de ouro de Vanessa, Chris alerta a amiga e impede o furto. Malvo fica furioso e ordena que Chris deverá trazer-lhe uma corrente de ouro ou irá apanhar. Rochelle se enfurece quando descobre que Julius tem um cartão de crédito há 15 anos, e desconfia que ele tem uma amante. Já Tonya fica pendurada no telefone tentando conseguir uma ligação promocional que lhe garanta ingressos para o show de Billy Ocean. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Chain Snatching
Ronald Rios recebe o comediante e roteirista, membro do Em Pé na Rede e apresentador do Jornal de Casa, Victor Camejo!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: RONALD RIOS TALK SHOW Localized episode title: VICTOR CAMEJO Localized description: Ronald Rios recebe o comediante e roteirista, membro do Em Pé na Rede e apresentador do Jornal de Casa, Victor Camejo! Original series title: RONALD RIOS TALK SHOW Original Episode title: VICTOR CAMEJO
Kenny consegue o último videogame portátil da cidade. Porém, ele morre ao chegar no nível 60 do jogo.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Melhores amigos para sempre Localized description: Kenny consegue o último videogame portátil da cidade. Porém, ele morre ao chegar no nível 60 do jogo. Localized description (long): Cartman fica furioso quando Kenny consegue o último videogame portátil da cidade. Porém, Kenny morre ao chegar no nível 60 do jogo, e vai ao céu, onde fica sabendo que Deus o matou de propósito, já que precisam dele para que salve o céu de um ataque de Satanás. Então ele se converte em uma espécie de Keanu Reeves. Original series title: South Park Original Episode title: Best Friends Forever
Nenhum dos rapazes das Vacas de South Park gosta de jogar beisebol e sempre fazem o possível para perder, para que não precisem seguir avançando até as finais.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: No limite da derrota Localized description: Nenhum dos rapazes das Vacas de South Park gosta de jogar beisebol e sempre fazem o possível para perder, para que não precisem seguir avançando até as finais. Localized description (long): Nenhum dos rapazes das Vacas de South Park gosta de jogar beisebol e sempre fazem o possível para perder, para que não precisem seguir avançando até as finais. O problema é que todas as outras equipes estão fazendo a mesma coisa, e seus esforços para perder são os mais exitosos. Original series title: South Park Original Episode title: The Losing Edge
Os meninos ficam com raiva de Cartman quando ele come a parte mais gostosa das asas de frango, e decidem ignorá-lo. Todos começam a fazer o mesmo.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: A morte de Eric Cartman Localized description: Os meninos ficam com raiva de Cartman quando ele come a parte mais gostosa das asas de frango, e decidem ignorá-lo. Todos começam a fazer o mesmo. Localized description (long): Kyle, Stan e Kenny ficam com raiva de Cartman, pois ele come a parte mais gostosa das asinhas de frango, e decidem ignorá-lo. Logo, os outros meninos da escola também resolvem fazer o mesmo. Cartman, ao ver isso, pensa que está morto e que agora é um fantasma que apenas Butters pode ver. Original series title: South Park Original Episode title: The Death of Eric Cartman
Jimmy precisa controlar os seus hormônios para poder se apresentar no concurso de talentos da escola.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Dia da ereção Localized description: Jimmy precisa controlar os seus hormônios para poder se apresentar no concurso de talentos da escola. Localized description (long): Está chegando o grande dia do show de talentos da escola e todos esperam que Jimmy ganhe com o seu bom humor. Porém, Jimmy precisa controlar os seus hormônios, já que não pode se arriscar a ter uma ereção não desejada em frente do seu público. Original series title: South Park Original Episode title: Erection Day
As meninas da quarta série estão fazendo uma festa do pijama. Os rapazes pedem a Butters que finja que está morto, e depois se vestir como uma garota para se infiltrar na festa.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Marjorine Localized description: As meninas da quarta série estão fazendo uma festa do pijama. Os rapazes pedem a Butters que finja que está morto, e depois se vestir como uma garota para se infiltrar na festa. Localized description (long): As meninas da quarta série estão fazendo uma festa do pijama. Os rapazes pedem a Butters que finja que está morto, e depois se vestir como uma garota para se infiltrar na festa. O objetivo seria encontrar o dispositivo que vê o futuro, algo que Cartman acha que elas escondem. Original series title: South Park Original Episode title: Marjorine
A senhora Garrison começa a pensar que está sentindo algo pelo senhor Escravo, mas ele já tem planos de se casar com seu novo amor.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Siga aquele ovo Localized description: A senhora Garrison começa a pensar que está sentindo algo pelo senhor Escravo, mas ele já tem planos de se casar com seu novo amor. Localized description (long): A senhora Garrison começa a pensar que está sentindo algo pelo senhor Escravo, mas ele já tem planos de se casar com seu novo amor. Ela decide fazer o possível para acabar com a lei que permite o matrimônio gay. Para conseguir o que quer, ela inventa um projeto no qual dois alunos, Stan e Kyle, cuidariam de um ovo. Original series title: South Park Original Episode title: Follow That Egg
A casa dos Crane vira de ponta-cabeça quando a antiga paixão de Daphne chega à cidade.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Two Mrs. Cranes Localized description: A casa dos Crane vira de ponta-cabeça quando a antiga paixão de Daphne chega à cidade. Localized description (long): A casa dos Crane vira de ponta-cabeça quando a antiga paixão de Daphne chega à cidade. Original series title: Frasier Original Episode title: The Two Mrs. Cranes
Roz arruma um encontro às cegas para Frasier, e Bulldog acaba se apaixonando por ela.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Love Bites Dog Localized description: Roz arruma um encontro às cegas para Frasier, e Bulldog acaba se apaixonando por ela. Localized description (long): Roz arruma um encontro às cegas para Frasier, e Bulldog acaba se apaixonando por ela. Original series title: Frasier Original Episode title: Love Bites Dog
Frasier acorda várias noites seguidas com um sonho recorrente e fica obcecado em analisar o significado psicológico por trás dele.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Impossible Dream Localized description: Frasier acorda várias noites seguidas com um sonho recorrente e fica obcecado em analisar o significado psicológico por trás dele. Localized description (long): Frasier acorda várias noites seguidas com um sonho recorrente e fica obcecado em analisar o significado psicológico por trás dele. Original series title: Frasier Original Episode title: The Impossible Dream
Após virar amigo de um escritor recluso admirado por Frasier e Niles, Martin ficou obcecado em ler o primeiro manuscrito do autor em décadas.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Cranes' Critique Localized description: Após virar amigo de um escritor recluso admirado por Frasier e Niles, Martin ficou obcecado em ler o primeiro manuscrito do autor em décadas. Localized description (long): Após virar amigo de um escritor recluso admirado por Frasier e Niles, Martin ficou obcecado em ler o primeiro manuscrito do autor em décadas. Original series title: Frasier Original Episode title: A Cranes' Critique
Os sketches incluem Samuel e Lashawn celebrando os benefícios de seu agora legal casamento, um detetive que conhece seu novo parceiro, e Lando de Star Wars perseguido por um grande fã.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Notícias Black Ice Localized description: Os sketches incluem Samuel e Lashawn celebrando os benefícios de seu agora legal casamento, um detetive que conhece seu novo parceiro, e Lando de Star Wars perseguido por um grande fã. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Black Ice News
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 7
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso!
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 10 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 10
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases!
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 11 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 11
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au!
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 12 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 12
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong!
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 13 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 13
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 14 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 14
David é convidado para ir a um popular programa de televisão, mas um vírus contagia toda a família. Agora ele precisa lutar para se manter saudável em casa. Durante o show, a anfitriã se contagia com o mesmo vírus da família.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai está com febre Localized description: David é convidado para ir a um popular programa de televisão, mas um vírus contagia toda a família. Agora ele precisa lutar para se manter saudável em casa. Durante o show, a anfitriã se contagia com o mesmo vírus da família. Localized description (long): David é convidado para ir a um popular programa de televisão, mas um vírus contagia toda a família. Agora ele precisa lutar para se manter saudável em casa. Durante o show, a anfitriã se contagia com o mesmo vírus da família e David termina apresentando o programa sozinho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run a Fever
David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a falta de espaço Localized description: David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo. Localized description (long): David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo, mesmo que tenha que tomar atitudes drásticas para isso. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Downsize
Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a casa da árvore Localized description: Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle. Localized description (long): Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle. Enquanto isso, Emily consegue seu primeiro trabalho no set de gravação de Amy. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose the Forest For the Tree House