Putin, Erdogan, Trump-sie alle haben aus der Geschichte nichts gelernt. Wären wir mit AlphaWEIBCHEN wirklich besser dran? Und: Wie kann man die etablierte Männerherrschaft überhaupt stürzen? Ingmar erforscht für seine Zuschauer seine weibliche Seite.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Frauen An Die Macht Localized description: Putin, Erdogan, Trump-sie alle haben aus der Geschichte nichts gelernt. Wären wir mit AlphaWEIBCHEN wirklich besser dran? Und: Wie kann man die etablierte Männerherrschaft überhaupt stürzen? Ingmar erforscht für seine Zuschauer seine weibliche Seite. Localized description (long): CCN - Comedy Central News - wird moderiert von Ingmar Stadelmann. Bad News, er ist wieder da. Der Bad Boy der Nachrichten geht in die zweite Runde und hat ganz sicher keine Samthandschuhe an. Auch in der zweiten Staffel wird weiter in unbequemen Wahrheiten gebohrt und vor brisanten Themen und Problemen kein Halt gemacht. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Frauen An Die Macht
Clevelands Eltern wollen noch einmal heiraten, aber Cleveland findet die Vorstellung schrecklich... bis ihn sein Vater bittet, Trauzeuge zu sein. Als er dann durch Donnas Ex ersetzt wird, nimmt er sich der Sache persönlich an.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Cleveland Brown ist Trauzeuge Localized description: Clevelands Eltern wollen noch einmal heiraten, aber Cleveland findet die Vorstellung schrecklich... bis ihn sein Vater bittet, Trauzeuge zu sein. Als er dann durch Donnas Ex ersetzt wird, nimmt er sich der Sache persönlich an. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: You're the Best Man, Cleveland Brown!
Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest.
Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Pandemie 2 - Das Erstaunliche Localized description: Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest. Original series title: South Park Original Episode title: Pandemic 2 - The Startling
Der neue amerikanische Präsident ist gewählt, und die Bürger von South Park feiern auf den Straßen in einer brandneuen Episode von "South Park".
Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Obama's Eleven Localized description: Der neue amerikanische Präsident ist gewählt, und die Bürger von South Park feiern auf den Straßen in einer brandneuen Episode von "South Park". Original series title: South Park Original Episode title: About Last Night...
Linda entführt fast rein zufällig eine Kinderbuchautorin. Derweil helfen die Kinder Mr. Frond dabei, seine Katze aus einem Baum vor der Schule zu holen.
Season: 13 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Notruf: Katze im Baum Localized description: Linda entführt fast rein zufällig eine Kinderbuchautorin. Derweil helfen die Kinder Mr. Frond dabei, seine Katze aus einem Baum vor der Schule zu holen. Localized description (long): Linda entführt fast rein zufällig eine Kinderbuchautorin. Derweil helfen die Kinder Mr. Frond dabei, seine Katze aus einem Baum vor der Schule zu holen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Mother Author Laser Pointer
Lindas Eltern kommen bald zu Besuch. Linda bittet Bob, das Leck im Dach zu reparieren. Auf dem Dachboden entdeckt Bob, dass es einen Zwischenraum zwischen der Außenwand des Hauses und den Innenwänden der Zimmer gibt.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Kriechboden Localized description: Lindas Eltern kommen bald zu Besuch. Linda bittet Bob, das Leck im Dach zu reparieren. Auf dem Dachboden entdeckt Bob, dass es einen Zwischenraum zwischen der Außenwand des Hauses und den Innenwänden der Zimmer gibt. Localized description (long): Lindas Eltern kommen bald zu Besuch. Linda bittet Bob, das Leck im Dach zu reparieren. Auf dem Dachboden entdeckt Bob, dass es einen Zwischenraum zwischen der Außenwand des Hauses und den Innenwänden der Zimmer gibt. Er begibt sich in den engen Gang, um ihn näher zu erkunden. Ihm kommt die Idee, so zu tun, als wäre er bei den Reparaturarbeiten steckengeblieben, um die Begegnung mit seiner verhassten Schwiegermutter zu vermeiden. Linda und die Kinder kümmern sich allein um das Restaurant, während sie durch die Wand mit Bob kommunizieren. Doch Bob kann seine Lüge nicht lange aufrecht erhalten. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Crawl Space
Widerwillig nimmt Jay Phil mit, um sein neues Modellflugzeug auszuprobieren, doch ein Flugmanöver schlägt fehl. Manny ist mit Luke zum Spielen verabredet. Als Gloria ihn abliefert, bietet sie sich an, mit Alex ein Kleid kaufen zu gehen.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kletten und Kakteen Localized description: Widerwillig nimmt Jay Phil mit, um sein neues Modellflugzeug auszuprobieren, doch ein Flugmanöver schlägt fehl. Manny ist mit Luke zum Spielen verabredet. Als Gloria ihn abliefert, bietet sie sich an, mit Alex ein Kleid kaufen zu gehen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Come Fly With Me
Dede, die Mutter von Claire und Mitchell, kommt überraschend zu Besuch. Sie will sich unbedingt dafür entschuldigen, was bei der Hochzeit von Jay und Gloria passiert ist.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Nichts als Ärger mit der Mutter Localized description: Dede, die Mutter von Claire und Mitchell, kommt überraschend zu Besuch. Sie will sich unbedingt dafür entschuldigen, was bei der Hochzeit von Jay und Gloria passiert ist. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Incident
Chris bekommt von Mr. Thurman einen Denkzettel, als er in seinem Unterricht einen Witz erzählt hat. Er soll die Amtsantrittsrede von William Henry Harrison auswendig lernen, die als längste Rede eines Präsidenten in die Geschichte eingegangen ist.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Bombendrohungen Localized description: Chris bekommt von Mr. Thurman einen Denkzettel, als er in seinem Unterricht einen Witz erzählt hat. Er soll die Amtsantrittsrede von William Henry Harrison auswendig lernen, die als längste Rede eines Präsidenten in die Geschichte eingegangen ist. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bomb Threats
Malcolm sucht nach einer Möglichkeit, sein Harvard-Studium zu finanzieren.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Abschluss Localized description: Malcolm sucht nach einer Möglichkeit, sein Harvard-Studium zu finanzieren. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Graduation
Auf Anordnung seiner Mutter Lois muss der neunjährige Malcolm sich mit Stevie treffen, einem an den Rollstuhl gefesselten hoch begabten Schüler. Stevie besucht eine Spezialklasse, in der nur besonders intelligente Kinder unterrichtet werden.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm, der Held Localized description: Auf Anordnung seiner Mutter Lois muss der neunjährige Malcolm sich mit Stevie treffen, einem an den Rollstuhl gefesselten hoch begabten Schüler. Stevie besucht eine Spezialklasse, in der nur besonders intelligente Kinder unterrichtet werden. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Pilot
Vanessa klärt Eve darüber auf, warum sie eine Präsidentin haben wollen sollte.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Ping Pong Localized description: Vanessa klärt Eve darüber auf, warum sie eine Präsidentin haben wollen sollte. Localized description (long): Vanessa versucht, Eve zu erklären, warum eine Präsidentin etwas Gutes wäre. In der Zwischenzeit, nachdem Ed Mike gegenüber erwähnt hat, dass er seine eigene Tochter seit Jahren nicht mehr gesehen hat, versuchen Mike und Mandy herauszufinden, was sie gemeinsam haben. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Ping-Pong
Nachdem Boyd suspendiert wurde, sagt Mike zu Ryan, er solle auf eine Privatschule gehen.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Ryan, der Hauslehrer Localized description: Nachdem Boyd suspendiert wurde, sagt Mike zu Ryan, er solle auf eine Privatschule gehen. Localized description (long): Als Mike dem öffentlichen Schulsystem die Schuld dafür gibt, dass sein Enkel Boyd suspendiert wurde, sagt er Ryan, sie sollten anfangen, sich nach Privatschulen umzusehen. In der Zwischenzeit versuchen Kristin und Kyle, einen Waschbären einzufangen, der im Outdoor Man-Restaurant frei herumläuft, und Mandy will nicht, dass Eve für eine Klassenarbeit Fotos von ihr macht. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Educating Boyd
Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen.
Season: 12 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Kanada im Streik Localized description: Da Kanada zu wenig Aufmerksamkeit bekommt, führt der Leiter des Welt Kanada Büros das ganze Land in einen schmerzhaften, langen Streik. Die Forderung: Kanada will etwas von dem Internetgeld. Kyle, Stan und Cartman versuchen das Geld zu besorgen. Original series title: South Park Original Episode title: Canada On Strike
Bei einer Live-Übertragung im Fernsehen begeht Stans Vater den folgenschweren Fehler, das Wort 'Nigger' zu sagen - und das, obwohl er kein Rassist ist.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Bitte ein 'N' Localized description: Bei einer Live-Übertragung im Fernsehen begeht Stans Vater den folgenschweren Fehler, das Wort 'Nigger' zu sagen - und das, obwohl er kein Rassist ist. Original series title: South Park Original Episode title: With Apologies to Jesse Jackson
Als Stan einem ehemaligen Schulkameraden begegnet, will er einen alten Fehler wiedergutmachen. Francine versucht, Greg einen Schrecken einzujagen.
Season: 16 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Schatten der Vergangenheit Localized description: Als Stan einem ehemaligen Schulkameraden begegnet, will er einen alten Fehler wiedergutmachen. Francine versucht, Greg einen Schrecken einzujagen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Into the Woods
Hayley versucht mittels extremer Maßnahmen Klaus vor der Abschiebung zu bewahren, während die restliche Familie versucht, eine Kokosnuss zu öffnen.
Season: 16 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein Fisch, zwei Fische Localized description: Hayley versucht mittels extremer Maßnahmen Klaus vor der Abschiebung zu bewahren, während die restliche Familie versucht, eine Kokosnuss zu öffnen. Original series title: American Dad! Original Episode title: One Fish, Two Fish
Jeff, Francine und Roger wollen gemeinsam ihr eigenes Reisebus-Unternehmen gründen... mit mörderischen Folgen!
Season: 16 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein tödliches Geschäft Localized description: Jeff, Francine und Roger wollen gemeinsam ihr eigenes Reisebus-Unternehmen gründen... mit mörderischen Folgen! Original series title: American Dad! Original Episode title: Exquisite Corpses
Bender hat sein wildes Leben satt und tritt einer Sekte bei, die ihn zu einem unerträglich gütigen Menschen machen.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Ein echtes Höllenspektakel Localized description: Bender hat sein wildes Leben satt und tritt einer Sekte bei, die ihn zu einem unerträglich gütigen Menschen machen. Localized description (long): Bender hat sein wildes und ungezügeltes Leben satt und tritt einer Roboter-Sekte bei, die ihn zu einem unerträglich gütigen Menschen machen. Mit diesem Sinneswandel treibt er Fry und Leela fast zum Wahnsinn, weshalb die beiden entscheiden, etwas gegen Benders neue Gesinnung zu unternehmen: Sie schleppen ihn in ein Spielcasino und wollen ihn durch Prostituierte in Versuchung führen. Prompt landet Bender daraufhin in der Hölle, und Fry und Leela müssen ihn befreien ... Original series title: Futurama Original Episode title: Hell Is Other Robots
Was ein ruhiger Tag am Strand werden sollte, entpuppt sich als Kampf gegen Aliens. Freiwillige kämpfen unter Brannigans Kommando, doch ihr Versuch, das Raumschiff der Aliens zu zerstören, schlägt fehl.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wenn Außerirdische angreifen Localized description: Was ein ruhiger Tag am Strand werden sollte, entpuppt sich als Kampf gegen Aliens. Freiwillige kämpfen unter Brannigans Kommando, doch ihr Versuch, das Raumschiff der Aliens zu zerstören, schlägt fehl. Localized description (long): Was ein ruhiger Tag am Strand werden sollte, entpuppt sich als Kampf gegen Aliens. Freiwillige kämpfen unter Brannigans Kommando, doch ihr Versuch, das Raumschiff der Aliens zu zerstören, schlägt fehl. Wütend werden die Aliens allerdings aus einem anderen Grund: Sie wollen unbedingt ihre Lieblings-Fernsehserie "Ledige weibliche Anwältin" sehen und müssen feststellen, dass die letzte Folge von Fry zerstört wurde! Nun muss die Crew herhalten und diese Folge selbst spielen ... Original series title: Futurama Original Episode title: When Aliens Attack
Als ein Kunde 100 $ Trinkgeld in Form eines Gutscheins gibt, gehen Bob, Linda und die Kids auf Shopping-Tour. Derweil hat Gene eine unangenehme Begegnung mit einem ehemaligen Freund.
Season: 13 Episode (Season): 18 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Gutschein oder nicht Schein Localized description: Als ein Kunde 100 $ Trinkgeld in Form eines Gutscheins gibt, gehen Bob, Linda und die Kids auf Shopping-Tour. Derweil hat Gene eine unangenehme Begegnung mit einem ehemaligen Freund. Localized description (long): Als ein Kunde 100 $ Trinkgeld in Form eines Gutscheins gibt, gehen Bob, Linda und die Kids auf Shopping-Tour. Derweil hat Gene eine unangenehme Begegnung mit einem ehemaligen Freund. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Gift Card or Buy Trying
Die Kinder beteiligen sich an einer Wrestling-Show mit Krebstier-Thematik. Derweil versucht Linda, über 21 Tage eine neue Gewohnheit - einen sogenannten "21-Day-Habit" - zu entwickeln.
Season: 13 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Krabbenalarm Localized description: Die Kinder beteiligen sich an einer Wrestling-Show mit Krebstier-Thematik. Derweil versucht Linda, über 21 Tage eine neue Gewohnheit - einen sogenannten "21-Day-Habit" - zu entwickeln. Localized description (long): Die Kinder beteiligen sich an einer Wrestling-Show mit Krebstier-Thematik. Derweil versucht Linda, über 21 Tage eine neue Gewohnheit - einen sogenannten "21-Day-Habit" - zu entwickeln. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Crab-Solutely Fabulous
Die Superheldenliga Coon and Friends hat sich neu formiert - nun unter der Führung von Kenny alias Mysterion.
Season: 14 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Mysterion Schlägt Zurück Localized description: Die Superheldenliga Coon and Friends hat sich neu formiert - nun unter der Führung von Kenny alias Mysterion. Localized description (long): Die Superheldenliga Coon and Friends hat sich neu formiert - nun unter der Führung von Kenny alias Mysterion. Während sie den Opfern der Öl-Katastrophe mit Verkaufserlösen von selbstgemachtem Kuchen helfen, macht sich Cartman auf den Weg zum Dämon Cthulhu Original series title: South Park Original Episode title: Mysterion Rises
Butters rastet aus: es stellt sich heraus, dass seine Eltern Hawaiianer sind. Ihrer alten Tradition entsprechend, schicken sie den Jungen nach Hawaii, um seine Wut durch die Hapa Noa-Zeremonie zu zähmen.
Season: 16 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Urlaub mit Kenny & Butters Localized description: Butters rastet aus: es stellt sich heraus, dass seine Eltern Hawaiianer sind. Ihrer alten Tradition entsprechend, schicken sie den Jungen nach Hawaii, um seine Wut durch die Hapa Noa-Zeremonie zu zähmen. Localized description (long): Butters rastet aus, und das hat offenbar etwas mit seiner Herkunft zu tun. Es stellt sich heraus, dass seine Eltern Hawaiianer sind. Ihrer alten Tradition entsprechend, schicken sie den Jungen nach Hawaii, um seine Wut durch die Hapa Noa-Zeremonie zu zähmen. Vor Ort wird er von seinesgleichen, den Ureinwohnern von Hawaii aufgenommen. Sie scheinen sich mit Zugereisten und Touristen im ständigen Clinch zu befinden. Und als Butters versehentlich ein Kreuzfahrtschiff versenkt, kommt es zum Krieg. Original series title: South Park Original Episode title: Going Native
Hal und Lois wollen ihren Hochzeitstag in einem Restaurant feiern. Während Hal im Restaurant wartet und einen Martini nach dem anderen zu sich nimmt, versucht Lois herauszubekommen, wer ihr rotes Traumkleid verkokelt hat.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lois sieht rot Localized description: Hal und Lois wollen ihren Hochzeitstag in einem Restaurant feiern. Während Hal im Restaurant wartet und einen Martini nach dem anderen zu sich nimmt, versucht Lois herauszubekommen, wer ihr rotes Traumkleid verkokelt hat. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Red Dress
Hal und Lois fahren zu einer Hochzeit bei Hals Verwandten. Die Familienfeier macht beiden keinen Spaß, weil Lois von seiner Familie nicht akzeptiert wird. Schließlich rettet Hal den Tag, indem er Lois eine ganz besondere Liebeserklärung macht...
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Allein zu Haus Localized description: Hal und Lois fahren zu einer Hochzeit bei Hals Verwandten. Die Familienfeier macht beiden keinen Spaß, weil Lois von seiner Familie nicht akzeptiert wird. Schließlich rettet Hal den Tag, indem er Lois eine ganz besondere Liebeserklärung macht... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Home Alone 4
Alle in der Familie scheinen etwas zu verheimlichen. Haley macht ein Geheimnis aus einer Fotoausstellung, und Claire will mit Alex' Hilfe herausfinden, warum.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Spione wie wir Localized description: Alle in der Familie scheinen etwas zu verheimlichen. Haley macht ein Geheimnis aus einer Fotoausstellung, und Claire will mit Alex' Hilfe herausfinden, warum. Original series title: Modern Family Original Episode title: iSpy
Gil Thorpe entthront Phil als Vorsitzenden der Makler-Vereinigung. Und wie sich herausstellt, steht auch Jay in Konkurrenz zu Gils Vater, der immer dann auftaucht, wenn es peinlich für Jay ist.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kleine Schwächen der Pritchetts Localized description: Gil Thorpe entthront Phil als Vorsitzenden der Makler-Vereinigung. Und wie sich herausstellt, steht auch Jay in Konkurrenz zu Gils Vater, der immer dann auftaucht, wenn es peinlich für Jay ist. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Feud
Bei der großen Eröffnung des The Outdoor Man Grill fühlt sich Kristin von Ed untergraben.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Jagdgeschichten Localized description: Bei der großen Eröffnung des The Outdoor Man Grill fühlt sich Kristin von Ed untergraben. Localized description (long): Bei der großen Eröffnung des The Outdoor Man Grill ist die Lage angespannt, als Restaurantmanagerin Kristin das Gefühl hat, dass Miteigentümer Ed ihre Fähigkeit, den Laden zu führen, untergräbt. Unterdessen distanziert sich Eve von einer Freundin aus ihrer Kindheit, die in sie verknallt zu sein scheint. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Restaurant Opening
Bob und der Familie zu verbringen das Wochenende in Morts.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Weekend at Mort's Localized description: Bob und der Familie zu verbringen das Wochenende in Morts. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Weekend at Mort's
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Lobsterfest Localized description: Bob nimmt das Lobsterfest. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Lobsterfest
Zapp Brannigan hat seinen Job verloren und beginnt nun ebenfalls wie seine Freunde, beim "Planet Express" zu arbeiten. Als die Crew Kissen auf einen Planeten, auf dem eine extrem starke Erdanziehungskraft wirkt, liefern soll, kommt es zum Eklat...
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Futurama Localized episode title: Brannigan, fang wieder an Localized description: Zapp Brannigan hat seinen Job verloren und beginnt nun ebenfalls wie seine Freunde, beim "Planet Express" zu arbeiten. Als die Crew Kissen auf einen Planeten, auf dem eine extrem starke Erdanziehungskraft wirkt, liefern soll, kommt es zum Eklat... Localized description (long): Zapp Brannigan hat seinen Job verloren , da er eine Space-Besprechung zum Platzen gebracht hat. Nun beginnt er, ebenfalls wie seine Freunde, beim "Planet Express" zu arbeiten. Als die Crew Kissen auf einen Planeten, auf dem eine extrem starke Erdanziehungskraft wirkt, liefern soll, kommt es zum Eklat: Brannigan überzeugt Fry und Bender, gegen Leela gemeinsame Sache zu machen, damit er zum neuen Captain des Raumschiffs wird ... Original series title: Futurama Original Episode title: Brannigan Begin Again
Als ein Minenunfall die einzige Titanquelle und somit die Versorgung von 200 Robotern lahm legt, steigt Bender extrem im Wert. Deshalb entscheidet er, seinen ganzen Körper - mit Ausnahme des Kopfes - zu verkaufen.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Getrennt von Kopf und Körper Localized description: Als ein Minenunfall die einzige Titanquelle und somit die Versorgung von 200 Robotern lahm legt, steigt Bender extrem im Wert. Deshalb entscheidet er, seinen ganzen Körper - mit Ausnahme des Kopfes - zu verkaufen. Localized description (long): Als ein Minenunfall die einzige Titanquelle und somit die Versorgung von 200 Robotern lahm legt, steigt Bender extrem im Wert. Deshalb entscheidet er, seinen ganzen Körper - mit Ausnahme des Kopfes - zu verkaufen. Doch bald schon stellt er fest, dass das Leben nur mit Kopf und ohne Körper ziemlich langweilig ist, weshalb er ihn wieder zurückhaben will. Gleichzeitig stellen sich John Jackson, Jack Johnson und Richard Nixon, der Benders Körper besitzt, zur Wahl des Präsidenten ... Original series title: Futurama Original Episode title: A Head In The Polls
Der Sieg bei der Fahrradparade steht auf dem Spiel, denn Kenny steigt aus.
Season: 22 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Fahrradparade Localized description: Der Sieg bei der Fahrradparade steht auf dem Spiel, denn Kenny steigt aus. Original series title: South Park Original Episode title: Bike Parade
Randy nimmt den Kampf gegen die Drogen auf und Kyle geht campen.
Season: 23 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Mexikanischer Joker Localized description: Randy nimmt den Kampf gegen die Drogen auf und Kyle geht campen. Original series title: South Park Original Episode title: Mexican Joker
Francine ermutigt die Familienmitglieder, ihre Laster aufzugeben, was diese jedoch sogleich dazu veranlasst, sich auf Rogers Mardi Gras-Party gnadenlos zu betrinken und einen grauenhaften Pakt mit Bullock einzugehen...
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Fingerfood Localized description: Francine ermutigt die Familienmitglieder, ihre Laster aufzugeben, was diese jedoch sogleich dazu veranlasst, sich auf Rogers Mardi Gras-Party gnadenlos zu betrinken und einen grauenhaften Pakt mit Bullock einzugehen... Localized description (long): Francine ermutigt die Familienmitglieder, ihre Laster aufzugeben, was diese jedoch sogleich dazu veranlasst, sich auf Rogers Mardi Gras-Party gnadenlos zu betrinken und einen grauenhaften Pakt mit Bullock einzugehen.
Auf dem Dachboden findet Roger unterdessen einen Nippelaufkleber und macht sich im Stile von Aschenputtel auf die Suche nach dem passenden Busen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Finger Lenting Good
Francine möchte Roger zeigen, wie wichtig harte Arbeit ist, nachdem seine Figur "Twill Ongebone" einen Archäologieabschluss gefälscht hat. Schon bald bereut sie ihre Entscheidung.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Abenteuer von Twill Ongenbone und seinem Assistenten Jabari Localized description: Francine möchte Roger zeigen, wie wichtig harte Arbeit ist, nachdem seine Figur "Twill Ongebone" einen Archäologieabschluss gefälscht hat. Schon bald bereut sie ihre Entscheidung. Localized description (long): Roger, der gerade sein Abschlusszeugnis im Archäologiestudium erhalten hat, bekommt von der Familie eine harte Abfuhr. Niemand würdigt seine Erfolge, denn sie seien alle nur erlogen und erschummelt.
Francine beruhigt Roger und unterstützt ihn dabei für den bevorstehenden Marathon zu trainieren. Dies wäre der erste richtige "Erfolg" in Rogers Leben.
Steve muss währenddessen Stan für eine Schularbeit befragen. Stan will und wird ihm jedoch keine der Fragen beantworten. Auf den Rat seiner Freunde hin, seinen Dad am Telefon zu befragen, erhält Steve nur noch verstörendere Antworten.
Der unsportliche Alien gewinnt durch eine List den Marathon, verliert aber das Vertrauen von Francine, welche ihm den Franny, eine Medaille den sie ihm gebastelt hat, wegnimmt. Um beides letztendlich zurückzugewinnen, inszeniert Roger ein Abenteuer, das sein Können als Archäologe beweisen soll. Natürlich verläuft nichts nach Plan, aber Francine erkennt an, dass Roger sehr wohl hart arbeiten kann, wenn er nur will. Die Reise endet mit dem Tod von Cuba Gooding Jr., dem Francine einen Stalakniten in die Brust rammt.
Kurz darauf soll Steve vor der Klasse den Aussatz über seinen Dad verlesen. Anstatt dessen, ruft er einfach seinen Dad an und lässt ihn für sich reden.
Die Folge endet damit, dass Roger seinen Franny zurückgewinnt und Stan den Tod Cuba Gooding Jr.s betrauert. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Adventures of Twill Ongenbone and His Boy Jabari
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: One Crew Over the Crewcoo's Morty Original series title: Rick and Morty Original Episode title: One Crew Over the Crewcoo's Morty
Eine vermasselte Hypnose führt dazu, dass sich Steve wie ein Pirat verhält. Währenddessen stranden Connie und Denzel auf einer paradiesischen Lesbeninsel.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Steve, der tapfere Pilot Localized description: Eine vermasselte Hypnose führt dazu, dass sich Steve wie ein Pirat verhält. Währenddessen stranden Connie und Denzel auf einer paradiesischen Lesbeninsel. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Steve The Fearless
Dennis und Frank kämpfen gegen Dee und Mac um die Kontrolle des Bergs, während Charlie erfährt, dass die Piste ihre eigenen Regeln hat.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Clique geht skifahren Localized description: Dennis und Frank kämpfen gegen Dee und Mac um die Kontrolle des Bergs, während Charlie erfährt, dass die Piste ihre eigenen Regeln hat. Localized description (long): Dennis und Frank kämpfen gegen Dee und Mac um die Kontrolle des Bergs, während Charlie erfährt, dass die Piste ihre eigenen Regeln hat. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Hits the Slopes
Bastian hat endlich wieder einen Job. Er dreht als Dr. Roman Engel eine neue Krankenhaus-Serie. In den Drehpausen versucht er Kontakt zu Anne herzustellen, die im gleichen Krankenhaus als Ärztin arbeitet.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Unverhofftes Wiedersehen Localized description: Bastian hat endlich wieder einen Job. Er dreht als Dr. Roman Engel eine neue Krankenhaus-Serie. In den Drehpausen versucht er Kontakt zu Anne herzustellen, die im gleichen Krankenhaus als Ärztin arbeitet. Localized description (long): Bastian hat endlich wieder einen Job. Er dreht als Dr. Roman Engel eine neue Krankenhaus-Serie. In den Drehpausen versucht er Kontakt zu Anne herzustellen, die im gleichen Krankenhaus als Ärztin arbeitet. Deshalb vermasselt er auch das erste Treffen mit der weiblichen Hauptrolle Katja Woywood. Ein Vermittlungsversuch von Regine macht alles nur noch schlimmer, und die ersten Psycho-Spielchen am Set beginnen. Auch in seinem neuen Zuhause findet Bastian keine Ruhe: Er wird ständig als Babysitter eingesetzt. Original series title: Pastewka Original Episode title: Unverhofftes Wiedersehen
Bei der großen Eröffnung des The Outdoor Man Grill fühlt sich Kristin von Ed untergraben.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Jagdgeschichten Localized description: Bei der großen Eröffnung des The Outdoor Man Grill fühlt sich Kristin von Ed untergraben. Localized description (long): Bei der großen Eröffnung des The Outdoor Man Grill ist die Lage angespannt, als Restaurantmanagerin Kristin das Gefühl hat, dass Miteigentümer Ed ihre Fähigkeit, den Laden zu führen, untergräbt. Unterdessen distanziert sich Eve von einer Freundin aus ihrer Kindheit, die in sie verknallt zu sein scheint. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Restaurant Opening
Vanessa spielt Kupplerin für Eve und verkuppelt sie mit einem ihrer Schüler.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Kupplerin Localized description: Vanessa spielt Kupplerin für Eve und verkuppelt sie mit einem ihrer Schüler. Localized description (long): Vanessa spielt für Eve die Kupplerin und verkuppelt sie mit einem ihrer Schüler - ohne zu wissen, dass Eve vielleicht schon einem anderen hat. In der Zwischenzeit vermuten Mike und Chuck, dass Eve heimlich mit Chucks Sohn Brandon zusammen ist. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Vanessa Fixes Up Eve
Als Claire auf dem Sofa ein Zigaretten-Brandloch entdeckt, droht Phil damit, Weihnachten ausfallen zu lassen. Jay möchte an seinen alten Gewohnheiten festhalten, doch Gloria und Manny wollen kolumbianische Traditionen einfließen lassen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: New Kids on the Block Localized description: Als Claire auf dem Sofa ein Zigaretten-Brandloch entdeckt, droht Phil damit, Weihnachten ausfallen zu lassen. Jay möchte an seinen alten Gewohnheiten festhalten, doch Gloria und Manny wollen kolumbianische Traditionen einfließen lassen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Undeck the Halls
Luke will mit der Zauberei aufhören, doch Phil nimmt das nicht hin. Durch die Schwangerschaft schnarcht Gloria plötzlich extrem laut. Alle im Haus leiden darunter, und Jay greift zu drastischen Maßnahmen.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Flucht des Butlers Localized description: Luke will mit der Zauberei aufhören, doch Phil nimmt das nicht hin. Durch die Schwangerschaft schnarcht Gloria plötzlich extrem laut. Alle im Haus leiden darunter, und Jay greift zu drastischen Maßnahmen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Butler's Escape
Reese begegnet einer süßen Vegetarierin, als er wieder beim Schlachthof zu arbeiten beginnt.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das tierische Gericht Localized description: Reese begegnet einer süßen Vegetarierin, als er wieder beim Schlachthof zu arbeiten beginnt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Cattle Court
Reese lässt sich dafür bezahlen, mit einer Streberin auf den Abschlussball zu gehen.
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Anti-Ball Localized description: Reese lässt sich dafür bezahlen, mit einer Streberin auf den Abschlussball zu gehen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Morp
Jimmy's Cousin Sammy aus New York kommt zu Besuch, und gefährdet den Zeugenschutz der Familie.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Cousin Sammy stirbt am Ende Localized description: Jimmy's Cousin Sammy aus New York kommt zu Besuch, und gefährdet den Zeugenschutz der Familie. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Chokin' and Tokin' in the Queen City
Lukas Wandke macht sich über die Polizei lustig und beschreibt dann seine Alkoholeskapaden. Er lässt nichts aus: Laternen austreten, im Rausch Aschenbecher klauen und Straßenschilder statt Frauen mit nachhause nehmen.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Lukas Wandke Localized description: Lukas Wandke macht sich über die Polizei lustig und beschreibt dann seine Alkoholeskapaden. Er lässt nichts aus: Laternen austreten, im Rausch Aschenbecher klauen und Straßenschilder statt Frauen mit nachhause nehmen. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Lukas Wandke
Mark ist über die Feiertage auf den Landsitz von Callies Vater eingeladen - weit ab vom Trubel in der Hauptstadt der Hölle.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Familienfest in der Hölle Localized description: Mark ist über die Feiertage auf den Landsitz von Callies Vater eingeladen - weit ab vom Trubel in der Hauptstadt der Hölle. Localized description (long): Mark ist über die Feiertage auf den Landsitz von Callies Vater eingeladen - weit ab vom Trubel in der Hauptstadt der Hölle. Die seltsamen Bräuche der Satans-Familie können Mark kaum noch überraschen, aber als er erfährt, dass er mit Twanye einen Kampf auf Leben und Tod im Blut-Court bestehen soll, ist er doch etwas irritiert. Zumal sich Twanye auch keineswegs an die Absprache hält und Mark nicht nur zum Schein tötet. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Hell For The Holidays
Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman und die Analsonde Localized description: Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann. Localized description (long): Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann. In der Schule wartet schon die nächste durchgeknallte Person: Klassenlehrer Mr. Garrison, der seinen Unterricht nie ohne sein zweites Ego, der Handpuppe Mister Zylinder gestaltet. Wenn die Jungs Hilfe benötigen, können sie in South Park nur auf einen setzten: den weisen und freundlichen Chefkoch der Schulcafeteria. Und die Jungs können Hilfe gebrauchen, denn in South Park kollidiert das Übernatürliche mit dem Natürlichen. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Gets an Anal Probe
In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Wie Werde ich ein Kampfkoloss? Localized description: In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält. Localized description (long): In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält. Mr. Garrison sieht die Erklärung darin, dass Cartman gar keinen Vater hat. Also eigentlich natürlich schon, aber Cartman weiß nicht, wer es ist. Daher sucht er seinen Erzeuger. Und Cartman schlackert mit den Ohren, als klar wird, dass theoretisch jede männliche Person in South Park sein Vater sein könnte, inklusive der gesamten Football-Mannschaft der 1991 Denver Broncos. Naja, Cartmans Mama war an dem Abend beim "Scheunenpiez mit Schnapsleichen" eben ziemlich abgefüllt. Die Jungs helfen ihrem Freund und sammeln 3.000 Dollar für einen Gentest. Wer mag wohl Cartmans Vater sein: etwa Polizist Barbrady, Chefkoch oder gar der Indianerhäuptling? Die Strolche nehmen die Aktion auf Video auf. Auf dem Band sieht man später auch, wie Kenny von einem Zug überrollt wird. Das er aber auch nicht aufpassen kann, er hat doch keinen Gleiskörper. Original series title: South Park Original Episode title: Weight Gain 4000
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German