Rallo erfährt in der Schule mehr über seine Herkunft und überzeugt Cleveland, dass Lester ein Rassist ist. Cleveland und Lester landen deshalb vor Gericht, aber ausgerechnet Rallo stellt den Frieden wieder her.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Die Geschichte der Browns Localized description: Rallo erfährt in der Schule mehr über seine Herkunft und überzeugt Cleveland, dass Lester ein Rassist ist. Cleveland und Lester landen deshalb vor Gericht, aber ausgerechnet Rallo stellt den Frieden wieder her. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Brown History Month
Cleveland kümmert sich um einen stadtbekannten Rapper, der zu kämpfen hat. Zusammen schreiben sie einen Hit, doch als der Rapper groß herauskommt, lässt er Cleveland ganz schnell links liegen.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Härter, besser, schneller, Cleveland Brown Localized description: Cleveland kümmert sich um einen stadtbekannten Rapper, der zu kämpfen hat. Zusammen schreiben sie einen Hit, doch als der Rapper groß herauskommt, lässt er Cleveland ganz schnell links liegen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Harder, Better, Faster, Browner
Die Stadt wird von einer Harley-Motorradgang heimgesucht, die mit ihren Maschinen ständig laut durch die Straßen cruisen. Cartman und die Jungs halten dieses pubertäre Verhalten für höchst schwuchtelhaft und wollen die Biker aus der Stadt zu ekeln.
Season: 13 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Schwule Schwuchteln Localized description: Die Stadt wird von einer Harley-Motorradgang heimgesucht, die mit ihren Maschinen ständig laut durch die Straßen cruisen. Cartman und die Jungs halten dieses pubertäre Verhalten für höchst schwuchtelhaft und wollen die Biker aus der Stadt zu ekeln. Localized description (long): Die Stadt wird von einer Harley-Motorradgang heimgesucht, die mit Ihren Maschinen ständig noch lauter und provozierender durch die Straßen cruisen, nur um aufzufallen. Cartman und die Jungs halten dieses pubertäre Prolotreiben für höchst schwuchtelhaft und beschließen, die Biker aus der Stadt zu ekeln: u.a. platzieren sie überall in der Stadt Graffitis mit der Aufforderung "Verschwindet ihr Schwuchteln!" Verständlicherweise fühlen sich die Harley-Fahrer davon zunächst überhaupt nicht angesprochen, sondern allein die ansässigen Schwulen - was sofort Politiker und den Schwulenverband auf den Plan ruft... Original series title: South Park Original Episode title: The F Word
Die Superheldenliga Coon & Friends hat sich formiert - unter der Führung von Cartman alias Coon haben die Jungs viel zu tun: Krisen, Katastrophen und Unglücke passieren am laufenden Band. Doch dann erscheint ein anderer Superheld auf der Bildfläche.
Season: 14 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Der Coon 2 Localized description: Die Superheldenliga Coon & Friends hat sich formiert - unter der Führung von Cartman alias Coon haben die Jungs viel zu tun: Krisen, Katastrophen und Unglücke passieren am laufenden Band. Doch dann erscheint ein anderer Superheld auf der Bildfläche. Original series title: South Park Original Episode title: Coon 2: Hindsight
Louise nimmt eine Klassenaufgabe - und einige unproduktive Kommentare von Wayne - sehr persönlich. Derweil engagiert Bob einen Masseur in Ausbildung, um Linda zum Muttertag mit einer Massage zu verwöhnen.
Season: 13 Episode (Season): 22 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Amelia Localized description: Louise nimmt eine Klassenaufgabe - und einige unproduktive Kommentare von Wayne - sehr persönlich. Derweil engagiert Bob einen Masseur in Ausbildung, um Linda zum Muttertag mit einer Massage zu verwöhnen. Localized description (long): Louise nimmt eine Klassenaufgabe - und einige unproduktive Kommentare von Wayne - sehr persönlich. Derweil engagiert Bob einen Masseur in Ausbildung, um Linda zum Muttertag mit einer Massage zu verwöhnen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Amelia
Es ist Samstag und Tina sollte eigentlich am Grill stehen. Dumm nur, dass nebenan ein Capoeira-Kurs stattfindet, der von einem äußerst attraktiven Capoeirista namens Jairo geleitet wird.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Sexy Tanz-Kampfkunst Localized description: Es ist Samstag und Tina sollte eigentlich am Grill stehen. Dumm nur, dass nebenan ein Capoeira-Kurs stattfindet, der von einem äußerst attraktiven Capoeirista namens Jairo geleitet wird. Localized description (long): Es ist Samstag und Tina sollte eigentlich am Grill stehen. Dumm nur, dass nebenan ein Capoeira-Kurs stattfindet, der von einem äußerst attraktiven Capoeirista namens Jairo geleitet wird. Tina lässt für die Teilnahme an diesem Kurs ihre Schicht ausfallen, und Bob ist so empört, dass er kurzerhand rübergeht, um sie zurückzuholen. Dabei kommt es zu einem peinlichen Zwischenfall, der den Tag wirklich gründlich in die Hose gehen lässt. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sexy Dance Fighting
Linda ist heißer Fan des Dinner-Theaters. Ihr geheimer Traum ist es, im eigene Burger-Laden eine Dinner-Theater-Show auf die Beine zu stellen. Bob ist überhaupt nicht begeistert, aber schließlich lenkt er ein.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Hamburger Dinner Theater Localized description: Linda ist heißer Fan des Dinner-Theaters. Ihr geheimer Traum ist es, im eigene Burger-Laden eine Dinner-Theater-Show auf die Beine zu stellen. Bob ist überhaupt nicht begeistert, aber schließlich lenkt er ein. Localized description (long): Linda ist heißer Fan des Dinner-Theaters. Ihr geheimer Traum ist es, im eigene Burger-Laden eine Dinner-Theater-Show auf die Beine zu stellen. Bob ist überhaupt nicht begeistert, aber schließlich lenkt er ein. Die Shows laufen überhaupt nicht so, wie geplant. Bei der erste spritzen zu lebensecht wirkendes Blut und Innereien, so dass die verstörten Besucher die Polizei rufen. Bei der zweiten am kommenden Abend läuft zunächst alles nach Plan, bis ein ungebetener Gast auftaucht, der sowohl an diesem Theater-Abend als auch am nächsten Tag für viel Unruhe sorgt. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Hamburger Dinner Theater
Als Claire auf dem Sofa ein Zigaretten-Brandloch entdeckt, droht Phil damit, Weihnachten ausfallen zu lassen. Jay möchte an seinen alten Gewohnheiten festhalten, doch Gloria und Manny wollen kolumbianische Traditionen einfließen lassen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: New Kids on the Block Localized description: Als Claire auf dem Sofa ein Zigaretten-Brandloch entdeckt, droht Phil damit, Weihnachten ausfallen zu lassen. Jay möchte an seinen alten Gewohnheiten festhalten, doch Gloria und Manny wollen kolumbianische Traditionen einfließen lassen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Undeck the Halls
Luke will mit der Zauberei aufhören, doch Phil nimmt das nicht hin. Durch die Schwangerschaft schnarcht Gloria plötzlich extrem laut. Alle im Haus leiden darunter, und Jay greift zu drastischen Maßnahmen.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Flucht des Butlers Localized description: Luke will mit der Zauberei aufhören, doch Phil nimmt das nicht hin. Durch die Schwangerschaft schnarcht Gloria plötzlich extrem laut. Alle im Haus leiden darunter, und Jay greift zu drastischen Maßnahmen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Butler's Escape
Chris kann nun endlich mit sechzehn Jahren seinen Führerschein machen - zu seinem Glück fehlt ihm nur noch ein Auto, das er sich von gesparten 300 Dollar von seinem Onkel Michael kauft.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst sein erstes Auto Localized description: Chris kann nun endlich mit sechzehn Jahren seinen Führerschein machen - zu seinem Glück fehlt ihm nur noch ein Auto, das er sich von gesparten 300 Dollar von seinem Onkel Michael kauft. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Car
Hal und Lois wollen ihren Hochzeitstag in einem Restaurant feiern. Während Hal im Restaurant wartet und einen Martini nach dem anderen zu sich nimmt, versucht Lois herauszubekommen, wer ihr rotes Traumkleid verkokelt hat.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lois sieht rot Localized description: Hal und Lois wollen ihren Hochzeitstag in einem Restaurant feiern. Während Hal im Restaurant wartet und einen Martini nach dem anderen zu sich nimmt, versucht Lois herauszubekommen, wer ihr rotes Traumkleid verkokelt hat. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Red Dress
Hal und Lois fahren zu einer Hochzeit bei Hals Verwandten. Die Familienfeier macht beiden keinen Spaß, weil Lois von seiner Familie nicht akzeptiert wird. Schließlich rettet Hal den Tag, indem er Lois eine ganz besondere Liebeserklärung macht...
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Allein zu Haus Localized description: Hal und Lois fahren zu einer Hochzeit bei Hals Verwandten. Die Familienfeier macht beiden keinen Spaß, weil Lois von seiner Familie nicht akzeptiert wird. Schließlich rettet Hal den Tag, indem er Lois eine ganz besondere Liebeserklärung macht... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Home Alone 4
Mike bekommt einen '67er Impala geschenkt, aber der ursprüngliche Besitzer taucht immer wieder auf.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Nur keine Familienkutsche Localized description: Mike bekommt einen '67er Impala geschenkt, aber der ursprüngliche Besitzer taucht immer wieder auf. Localized description (long): Als Vanessa und die Mädchen Mike zu seinem Geburtstag mit einem Impala von 1967 überraschen, freut er sich darauf, mit dem Auto allein in der Garage zu sein. Doch als der ursprüngliche Besitzer des Autos, Joe (Gaststar Jay Leno), immer wieder mit Ersatzteilen und ungewollten Ratschlägen auftaucht, gibt Mike einige nicht ganz so subtile Hinweise, dass er ohne Joes Hilfe auskommt. Währenddessen ist Mandy wütend, als Vanessa Eve erlaubt, zu einem Musikfestival zu gehen - obwohl sie das als Teenager nie durfte. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: The Road Less Driven
Kristin will das nächste Outdoor Man Grill-Restaurant leiten.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Dallas ruft Localized description: Kristin will das nächste Outdoor Man Grill-Restaurant leiten. Localized description (long): Kristin ist überrascht, dass Mike sich eher wie ihr Vater und nicht wie ihr Chef aufführt, als sie ihm sagt, dass sie die Eröffnung des nächsten Outdoor Man Grill-Restaurants leiten will. In der Zwischenzeit hoffen Mandy und Kyle, dass Ed ihre Hilfe bei der Wiederbelebung seiner Beziehung zu seiner Ex-Freundin Wendi in Anspruch nehmen wird. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: The Dad Hat
Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Laustrophobie Localized description: Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist. Original series title: South Park Original Episode title: Lice Capades
Cartman wird sofort stutzig als ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Er beginnt eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag auf Hillary Clinton während ihres Besuchs in South Park geplant ist.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Hillary 2.4 Localized description: Cartman wird sofort stutzig als ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Er beginnt eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag auf Hillary Clinton während ihres Besuchs in South Park geplant ist. Original series title: South Park Original Episode title: The Snuke
Als sich Stan verletzt, pflegt Francine ihn gesund, weswegen er von ihr abhängig wird. Die Famile erfährt, dass Tuttle ein koreanischer Realityshow-Star ist.
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Pokalsieger Localized description: Als sich Stan verletzt, pflegt Francine ihn gesund, weswegen er von ihr abhängig wird. Die Famile erfährt, dass Tuttle ein koreanischer Realityshow-Star ist. Original series title: American Dad! Original Episode title: Trophy Wife, Trophy Life
Steve und die Jungs nehmen an einem Gefängnisexperiment teil, um etwas Geld zu verdienen. Stan muss derweil den Tod seines CIA-Hausmeister-Kumpels verkraften.
Season: 16 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Das Experiment Localized description: Steve und die Jungs nehmen an einem Gefängnisexperiment teil, um etwas Geld zu verdienen. Stan muss derweil den Tod seines CIA-Hausmeister-Kumpels verkraften. Original series title: American Dad! Original Episode title: American Data?
Steves Versuch, sich mit einer schwedischen Austauschstudentin anzufreunden, geht nach hinten los. Die Familie schaltet einen Tierverhaltensforscher ein, um einen Umgang mit Klaus zu finden.
Season: 16 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Aus Liebe zu Sllort Localized description: Steves Versuch, sich mit einer schwedischen Austauschstudentin anzufreunden, geht nach hinten los. Die Familie schaltet einen Tierverhaltensforscher ein, um einen Umgang mit Klaus zu finden. Original series title: American Dad! Original Episode title: Salute Your Sllort
Fry ist süchtig nach `Slurm`, dem Getränk des Jahres 3000. Als ein großer Wettbewerb angekündigt wird, wittert Fry seine Chance.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Party mit Slurm McKenzie Localized description: Fry ist süchtig nach `Slurm`, dem Getränk des Jahres 3000. Als ein großer Wettbewerb angekündigt wird, wittert Fry seine Chance. Localized description (long): Fry ist süchtig nach "Slurm", dem ultimativen Getränk des Jahres 3000. Als ein großer Wettbewerb angekündigt wird, wittert Fry seine Chance: Wer die Dose findet, in der der goldene Gewinn versteckt ist, darf eine Reise in die Herstellerfabrik des Getränks unternehmen. Dank einer Strahlenpistole löst Fry dieses Rätsel und startet mit seinen Freunden zu der großen Tour. Doch dann geschieht ein Missgeschick, und Fry fällt, gefolgt von Leela und Bender, in den "Slurm"-Fluss ... Original series title: Futurama Original Episode title: Fry & The Slurm Factory
Nibbler feiert seinen fünften Geburtstag, was Bender sehr eifersüchtig macht. Deshalb entschließt er sich, einen riesigen Kuchen zu backen, damit die Freunde lieber mit ihm zusammen sein wollen. Doch Nibbler macht ihm einen Strich durch die Rechnung.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Futurama Localized episode title: Gefühls-Chip gefällig? Localized description: Nibbler feiert seinen fünften Geburtstag, was Bender sehr eifersüchtig macht. Deshalb entschließt er sich, einen riesigen Kuchen zu backen, damit die Freunde lieber mit ihm zusammen sein wollen. Doch Nibbler macht ihm einen Strich durch die Rechnung. Localized description (long): Nibbler feiert seinen fünften Geburtstag, was Bender sehr eifersüchtig macht. Deshalb entschließt er sich, einen riesigen Kuchen zu backen, damit die Freunde lieber mit ihm zusammen sein wollen. Doch Nibbler macht ihm einen Strich durch die Rechnung, da er den ganzen Kuchen aufisst, bevor ihn irgendjemand sehen kann. Wutentbrannt spült ihn Bender daraufhin die Toilette hinunter. Leela macht währenddessen ein sehr persönliches Geständnis bezüglich ihrer Gefühle zu Bender ... Original series title: Futurama Original Episode title: I Second That Emotion
Linda entführt fast rein zufällig eine Kinderbuchautorin. Derweil helfen die Kinder Mr. Frond dabei, seine Katze aus einem Baum vor der Schule zu holen.
Season: 13 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Notruf: Katze im Baum Localized description: Linda entführt fast rein zufällig eine Kinderbuchautorin. Derweil helfen die Kinder Mr. Frond dabei, seine Katze aus einem Baum vor der Schule zu holen. Localized description (long): Linda entführt fast rein zufällig eine Kinderbuchautorin. Derweil helfen die Kinder Mr. Frond dabei, seine Katze aus einem Baum vor der Schule zu holen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Mother Author Laser Pointer
Randy Marsh glaubt, dass man mit einer Blockbuster-Videothek noch Geld verdienen kann. Er will nicht wahrhaben, dass die Menschen heutzutage die Filme ihrer Wahl online genießen. Doch als die Kundschaft gänzlich ausbleibt, wird er paranoid.
Season: 16 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein Alptraum an Halloween Localized description: Randy Marsh glaubt, dass man mit einer Blockbuster-Videothek noch Geld verdienen kann. Er will nicht wahrhaben, dass die Menschen heutzutage die Filme ihrer Wahl online genießen. Doch als die Kundschaft gänzlich ausbleibt, wird er paranoid. Localized description (long): Randy Marsh ist der Einzige in seiner Familie, der glaubt, dass man mit einer Blockbuster-Videothek noch Geld verdienen kann. Er will nicht wahrhaben, dass die Menschen heutzutage die Filme ihrer Wahl online genießen. Doch als die Kundschaft gänzlich ausbleibt, wird er paranoid, von schrecklichen Schimären in den Wahnsinn getrieben. Bald ist er von dem Gedanken besessen, seinen Sohn töten zu müssen, weil dieser sagt, dass DVDs so alt seien wie Madonnas Möpse.
Gleichzeitig sind Kenny, Kyle und Cartman als Avengers unterwegs. Stan darf nicht mitkommen, weil er in der Videothek seines Vaters helfen soll. Aber via FaceTime kann er doch dabei sein und hautnah miterleben, wie die Avengers von den Redbox-Killern verfolgt werden. Original series title: South Park Original Episode title: A Nightmare On FaceTime
Die Jungs bereiten sich auf einen Kampf gegen die Menschenmenge vor, die bereits Schlange steht, um am ersten offiziellen Tag des Weihnachtsgeschäftes als Erstes in das Einkaufszentrum zu gelangen.
Season: 17 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Red Robin Hochzeit Localized description: Die Jungs bereiten sich auf einen Kampf gegen die Menschenmenge vor, die bereits Schlange steht, um am ersten offiziellen Tag des Weihnachtsgeschäftes als Erstes in das Einkaufszentrum zu gelangen. Original series title: South Park Original Episode title: Black Friday
Francine ermutigt die Familienmitglieder, ihre Laster aufzugeben, was diese jedoch sogleich dazu veranlasst, sich auf Rogers Mardi Gras-Party gnadenlos zu betrinken und einen grauenhaften Pakt mit Bullock einzugehen...
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Fingerfood Localized description: Francine ermutigt die Familienmitglieder, ihre Laster aufzugeben, was diese jedoch sogleich dazu veranlasst, sich auf Rogers Mardi Gras-Party gnadenlos zu betrinken und einen grauenhaften Pakt mit Bullock einzugehen... Localized description (long): Francine ermutigt die Familienmitglieder, ihre Laster aufzugeben, was diese jedoch sogleich dazu veranlasst, sich auf Rogers Mardi Gras-Party gnadenlos zu betrinken und einen grauenhaften Pakt mit Bullock einzugehen.
Auf dem Dachboden findet Roger unterdessen einen Nippelaufkleber und macht sich im Stile von Aschenputtel auf die Suche nach dem passenden Busen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Finger Lenting Good
Francine möchte Roger zeigen, wie wichtig harte Arbeit ist, nachdem seine Figur "Twill Ongebone" einen Archäologieabschluss gefälscht hat. Schon bald bereut sie ihre Entscheidung.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Abenteuer von Twill Ongenbone und seinem Assistenten Jabari Localized description: Francine möchte Roger zeigen, wie wichtig harte Arbeit ist, nachdem seine Figur "Twill Ongebone" einen Archäologieabschluss gefälscht hat. Schon bald bereut sie ihre Entscheidung. Localized description (long): Roger, der gerade sein Abschlusszeugnis im Archäologiestudium erhalten hat, bekommt von der Familie eine harte Abfuhr. Niemand würdigt seine Erfolge, denn sie seien alle nur erlogen und erschummelt.
Francine beruhigt Roger und unterstützt ihn dabei für den bevorstehenden Marathon zu trainieren. Dies wäre der erste richtige "Erfolg" in Rogers Leben.
Steve muss währenddessen Stan für eine Schularbeit befragen. Stan will und wird ihm jedoch keine der Fragen beantworten. Auf den Rat seiner Freunde hin, seinen Dad am Telefon zu befragen, erhält Steve nur noch verstörendere Antworten.
Der unsportliche Alien gewinnt durch eine List den Marathon, verliert aber das Vertrauen von Francine, welche ihm den Franny, eine Medaille den sie ihm gebastelt hat, wegnimmt. Um beides letztendlich zurückzugewinnen, inszeniert Roger ein Abenteuer, das sein Können als Archäologe beweisen soll. Natürlich verläuft nichts nach Plan, aber Francine erkennt an, dass Roger sehr wohl hart arbeiten kann, wenn er nur will. Die Reise endet mit dem Tod von Cuba Gooding Jr., dem Francine einen Stalakniten in die Brust rammt.
Kurz darauf soll Steve vor der Klasse den Aussatz über seinen Dad verlesen. Anstatt dessen, ruft er einfach seinen Dad an und lässt ihn für sich reden.
Die Folge endet damit, dass Roger seinen Franny zurückgewinnt und Stan den Tod Cuba Gooding Jr.s betrauert. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Adventures of Twill Ongenbone and His Boy Jabari
Dem Schüler Kevin gelingt es binnen kürzester Zeit, alle anderen gegen sich aufzubringen. Auch Malcolm verprügelt den Neuen, doch weil Kevin erst sieben Jahre alt ist, bekommt er ein schlechtes Gewissen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Gewissensbisse Localized description: Dem Schüler Kevin gelingt es binnen kürzester Zeit, alle anderen gegen sich aufzubringen. Auch Malcolm verprügelt den Neuen, doch weil Kevin erst sieben Jahre alt ist, bekommt er ein schlechtes Gewissen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Shame
Wegen einer Kakerlakenplage muss Malcolms Familie vorübergehend in einen engen Wohnwagen ziehen. Malcolm hat Glück: Er ergattert einen Nebenjob als Babysitter bei einer scheinbar perfekten Familie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Eine fast perfekte Familie Localized description: Wegen einer Kakerlakenplage muss Malcolms Familie vorübergehend in einen engen Wohnwagen ziehen. Malcolm hat Glück: Er ergattert einen Nebenjob als Babysitter bei einer scheinbar perfekten Familie. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm Babysits
Nachdem Haley Andy nicht davon abhält, Beth einen Antrag zu machen, müssen beide mit ihren Gefühlen fertigwerden. Und Phil und Claire machen es nur noch schlimmer.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Im Sommer der leidenden Liebenden Localized description: Nachdem Haley Andy nicht davon abhält, Beth einen Antrag zu machen, müssen beide mit ihren Gefühlen fertigwerden. Und Phil und Claire machen es nur noch schlimmer. Original series title: Modern Family Original Episode title: Summer Lovin'
Phil und Claire fühlen sich von ihren Kindern abgewiesen. Alex schwindelt beim Datum, an dem sie auszieht. Und Luke hat keine Lust, Phil bei einer offenen Immobilienbesichtigung zu helfen.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Am Tag, als Alex auf das College ging Localized description: Phil und Claire fühlen sich von ihren Kindern abgewiesen. Alex schwindelt beim Datum, an dem sie auszieht. Und Luke hat keine Lust, Phil bei einer offenen Immobilienbesichtigung zu helfen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Day Alex Left for College
Mike und Ed nehmen Ryan und seinen angeblich kranken Vater mit auf ihren Jagdausflug.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Liebster Daddy Localized description: Mike und Ed nehmen Ryan und seinen angeblich kranken Vater mit auf ihren Jagdausflug. Localized description (long): Als Mike und Ed Ryan und seinen angeblich kranken Vater Victor auf ihren Jagdausflug mitnehmen, gibt Victor zu, dass seine Gründe, Ryan endlich zu besuchen, nicht die sind, die er vorgegeben hat. In der Zwischenzeit bemüht sich Vanessa darum, mehr Familienmitglieder für die Hochzeit von Ryan und Kristin zu gewinnen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Daddy Dearest
Bob willigt ein, vorübergehend die Leitung von Fischoeders neuem Nachtclub zu übernehmen. Die Kinder entdecken einen Wannenpool und feiern eine Party im Keller des Restaurants.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Poolparty Localized description: Bob willigt ein, vorübergehend die Leitung von Fischoeders neuem Nachtclub zu übernehmen. Die Kinder entdecken einen Wannenpool und feiern eine Party im Keller des Restaurants.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Copa-Bob-Bana
Louises Plan, an Halloween Rache wegen eines Süßigkeiten-Verstoßes zu üben, geht nicht auf, als die Belcher-Kinder in einem Hotel einer mysteriösen alten Frau begegnen. Linda und der zimperliche Bob gehen zur Blutspende mit Vampir-Motto.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Blutspende Localized description: Louises Plan, an Halloween Rache wegen eines Süßigkeiten-Verstoßes zu üben, geht nicht auf, als die Belcher-Kinder in einem Hotel einer mysteriösen alten Frau begegnen. Linda und der zimperliche Bob gehen zur Blutspende mit Vampir-Motto.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Heartbreak Hotel-oween
Fry zieht los, um für Leela ein Weihnachtsgeschenkschenk zu besorgen und gerät dabei in die Dunkelheit. Das ist sehr gefährlich, denn zurzeit treibt sich ein fehlerhaft ein gefährlicher Weihnachtsmann herum, der es auf Leela und Fry abgesehen hat.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: X-mas Story Localized description: Fry zieht los, um für Leela ein Weihnachtsgeschenkschenk zu besorgen und gerät dabei in die Dunkelheit. Das ist sehr gefährlich, denn zurzeit treibt sich ein fehlerhaft ein gefährlicher Weihnachtsmann herum, der es auf Leela und Fry abgesehen hat. Localized description (long): Wieder einmal rückt Weihnachten näher. Frys größter Wunsch ist es, das Fest so wie früher unter einem Weihnachtsbaum zu feiern. Doch dummerweise gibt es keine Christbäume mehr, sondern nur noch Palmen! Da hilft nur Als er loszieht, um für Leela ein Geschenk zu besorgen, gerät er in die Dunkelheit. Das ist sehr gefährlich, denn zurzeit treibt sich ein fehlerhaft programmierter und gefährlicher Weihnachtsmann herum, der es auf Leela und Fry abgesehen hat.eines: die Flucht ... Original series title: Futurama Original Episode title: Xmas Story
Paarungszeit auf Dr. Zoidbergs Planet: Daher ist es kein Wunder, dass er so schnell wie möglich auf seinen Heimatplaneten zurückkehren will, um sich eine Partnerin zu suchen. Doch leider findet er dort keine Frau für sich, sodass Fry helfen muss...
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Das merkwürdige Verhalten geschlechtsreifer Krustentiere zur Paarungszeit Localized description: Paarungszeit auf Dr. Zoidbergs Planet: Daher ist es kein Wunder, dass er so schnell wie möglich auf seinen Heimatplaneten zurückkehren will, um sich eine Partnerin zu suchen. Doch leider findet er dort keine Frau für sich, sodass Fry helfen muss... Localized description (long): Paarungszeit auf Dr. Zoidbergs Planet: Daher ist es kein Wunder, dass er so schnell wie möglich auf seinen Heimatplaneten zurückkehren will, um sich eine Partnerin zu suchen. Als er keine Frau findet, springt Fry ein und versucht, ihm einige wichtige Dinge zu zeigen, die bei Frauen gut ankommen. Doch Frys guter Wille fällt nicht auf fruchtbaren Boden - und schließlich kommt es zu einem Kampf auf Leben und Tod zwischen Dr. Zoidberg und Fry ... Original series title: Futurama Original Episode title: Why Must I Be A Crustacean In Love
Season: 23 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Band in China Localized description: Randy sieht für Tegridy Chancen in China. Original series title: South Park Original Episode title: Band in China
Randy feiert den Erfolg von Tegridy Farms und Cartman will keine Spritze kriegen.
Season: 23 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Shots!!! Localized description: Randy feiert den Erfolg von Tegridy Farms und Cartman will keine Spritze kriegen. Original series title: South Park Original Episode title: SHOTS!!!
Klaus will mit Stan, Roger und Jeff einen wilden Junggesellenabschied feiern.
Season: 16 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Junggesellenabschied Localized description: Klaus will mit Stan, Roger und Jeff einen wilden Junggesellenabschied feiern. Original series title: American Dad! Original Episode title: Men II Boyz
Stan ist besorgt, dass Hayley zu weichherzig ist und will sie auf das harte Farmleben vorbereiten, indem er das Haus in einen urbanen Hof verwandelt.
Season: 16 Episode (Season): 16 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Farm Tough Localized description: Stan ist besorgt, dass Hayley zu weichherzig ist und will sie auf das harte Farmleben vorbereiten, indem er das Haus in einen urbanen Hof verwandelt. Original series title: American Dad! Original Episode title: First, Do No Farm
Korvo merkt, dass er wichtige Informationen über Pupa in seinem Geldbeutel auf Shlorp gelassen hat.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der "Schritt-zurück Verfolger" Localized description: Korvo merkt, dass er wichtige Informationen über Pupa in seinem Geldbeutel auf Shlorp gelassen hat. Localized description (long): Als der Pupa orange wird, merkt Korvo, dass er wichtige Informationen über den Pupa in seinem Geldbeutel auf Shlorp vergessen hat. Er und Terry machen eine Zeitreise zurück zu dem Tag, an dem sie Shlorp evakuierten, und werfen Korvos Geldbeutel in ihr Raumschiff. Zurück in der Gegenwart stellen sie fest, dass der Pupa nur etwas Orangefarbenes gegessen hat. Aber der Fluss der Zeit hat sich geändert, und jetzt lebt Vanbo, ein unausstehlicher Shlorpion, bei ihnen. Korvo und Terry kehren in die Vergangenheit zurück, um die Sache wieder ins Lot zu bringen, und erfahren, dass sie einander nicht als ihren jeweiligen Evakuierungspartner wollten, aber sie versöhnen sich und verprügeln Vanbo. Yumyulack entdeckt, dass Jesse im "Vortäuschungs-Deck" eine nettere Version von ihm simuliert hat. Sein simuliertes Selbst bringt ihm bei, ein besserer Bruder für Jesse zu sein, aber ein Yumyulack tötet den anderen. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: Retrace-Your-Step Alizer
Dennis und Dee drehen eine Verfilmung von Dennis' erotischen Erinnerungen, während Frank und Mac versuchen, Charlie als begabten Künstler auszugeben, um daraus Profit zu schlagen.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Dee dreht einen schmutzigen Film Localized description: Dennis und Dee drehen eine Verfilmung von Dennis' erotischen Erinnerungen, während Frank und Mac versuchen, Charlie als begabten Künstler auszugeben, um daraus Profit zu schlagen. Localized description (long): Dennis und Dee drehen eine Verfilmung von Dennis' erotischen Erinnerungen, während Frank und Mac versuchen, Charlie als begabten Künstler auszugeben, um daraus Profit zu schlagen. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Dee Made a Smut Film
Bastian macht seine Sache als Babysitter überraschend gut und führt für Mafalda die große Bastian-Show auf. Mit neuem Selbstbewußtsein beginnt er sich in die Erziehung von Mafalda einzumischen.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Schatten der Vergangenheit Localized description: Bastian macht seine Sache als Babysitter überraschend gut und führt für Mafalda die große Bastian-Show auf. Mit neuem Selbstbewußtsein beginnt er sich in die Erziehung von Mafalda einzumischen. Localized description (long): Bastian macht seine Sache als Babysitter überraschend gut und führt für Mafalda die große Bastian-Show auf. Mit neuem Selbstbewußtsein beginnt er sich in die Erziehung von Mafalda einzumischen. Da er damit bei Svenja nicht weiterkommt, steckt er Hagen heimlich einen Schnuller zu. Er holt sich medizinischen Rat bei Annes Arzt-Kollegen, um bessere Argumente zu haben. Außerdem kann er so in der Nähe seiner Ex-Freundin sein. Doch die scheint mit ihrem Dr. Schätzlein glücklich zu sein. Zuhause wartet ein bekanntes Gesicht. Original series title: Pastewka Original Episode title: Schatten der Vergangenheit
Mike kehrt von einem zweimonatigen Roadtrip zurück und stellt fest, dass sich viel verändert hat.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Der Wolf kehrt zurück Localized description: Mike kehrt von einem zweimonatigen Roadtrip zurück und stellt fest, dass sich viel verändert hat. Localized description (long): Mike ist von einer fantastischen zweimonatigen Reise zurückgekehrt, auf der er für Outdoor Man an weit entfernte Orte gereist ist. Es ist großartig, wieder bei seiner Frau Vanessa und ihren Töchtern zu sein, aber er stellt fest, dass sich sowohl zu Hause als auch bei der Arbeit viel getan hat, seit er weg war. Zu allem Überfluss steuert ein Tornado auf den Laden von Outdoor Man und das Haus der Baxters zu. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: The Wolf Returns
Alle in der Familie scheinen etwas zu verheimlichen. Haley macht ein Geheimnis aus einer Fotoausstellung, und Claire will mit Alex' Hilfe herausfinden, warum.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Spione wie wir Localized description: Alle in der Familie scheinen etwas zu verheimlichen. Haley macht ein Geheimnis aus einer Fotoausstellung, und Claire will mit Alex' Hilfe herausfinden, warum. Original series title: Modern Family Original Episode title: iSpy
Gil Thorpe entthront Phil als Vorsitzenden der Makler-Vereinigung. Und wie sich herausstellt, steht auch Jay in Konkurrenz zu Gils Vater, der immer dann auftaucht, wenn es peinlich für Jay ist.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kleine Schwächen der Pritchetts Localized description: Gil Thorpe entthront Phil als Vorsitzenden der Makler-Vereinigung. Und wie sich herausstellt, steht auch Jay in Konkurrenz zu Gils Vater, der immer dann auftaucht, wenn es peinlich für Jay ist. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Feud
Malcolm sucht nach einer Möglichkeit, sein Harvard-Studium zu finanzieren.
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Abschluss Localized description: Malcolm sucht nach einer Möglichkeit, sein Harvard-Studium zu finanzieren. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Graduation
Auf Anordnung seiner Mutter Lois muss der neunjährige Malcolm sich mit Stevie treffen, einem an den Rollstuhl gefesselten hoch begabten Schüler. Stevie besucht eine Spezialklasse, in der nur besonders intelligente Kinder unterrichtet werden.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm, der Held Localized description: Auf Anordnung seiner Mutter Lois muss der neunjährige Malcolm sich mit Stevie treffen, einem an den Rollstuhl gefesselten hoch begabten Schüler. Stevie besucht eine Spezialklasse, in der nur besonders intelligente Kinder unterrichtet werden. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Pilot
Matt macht sich zunehmend Sorgen um Jakes düstere Lebensperspektive, und Hampton DeVille brainstormt, um ein neues Firmenlogo zu entwerfen.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Corporate Localized episode title: Schwarzer Hund Localized description: Matt macht sich zunehmend Sorgen um Jakes düstere Lebensperspektive, und Hampton DeVille brainstormt, um ein neues Firmenlogo zu entwerfen. Original series title: Corporate Original Episode title: Black Dog
Nach einem gescheiterten Versuch, kanadische Süßigkeiten in die Staaten zu schmuggeln, landet Jimmy in einem Rodeo-Wettbewerb gegen McCool.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der Mann ohne Arsch Localized description: Nach einem gescheiterten Versuch, kanadische Süßigkeiten in die Staaten zu schmuggeln, landet Jimmy in einem Rodeo-Wettbewerb gegen McCool. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Al Capone Wears Ladies Underwear
Nicole Jäger muss sich beim Online Dating mit Dick Pics rumschlagen. Wie wäre es eigentlich, wenn Mann und Frau mal die Rollen bei einem Date tauschen würden? Und Partys sind auch nicht mehr das, was sie mal waren.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Nicole Jäger Localized description: Nicole Jäger muss sich beim Online Dating mit Dick Pics rumschlagen. Wie wäre es eigentlich, wenn Mann und Frau mal die Rollen bei einem Date tauschen würden? Und Partys sind auch nicht mehr das, was sie mal waren. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Nicole Jäger
Die Highlights aus der vierten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Zwerchfellmassage vom aller Feinsten!
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Episode 1 CC Presents - BEST OF Localized description: Die Highlights aus der vierten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Zwerchfellmassage vom aller Feinsten! Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Episode 1 CC Presents - BEST OF
Polkappen schmelzen, Meeresspiegel steigen und Pinguine beantragen in Spanien Asyl. Ingmar fragt sich: Was bringt uns der Klimawandel? Beachparty oder Armageddon? Außerdem zu Gast im Studio: Klimaleugner Dr. Anton Schauer
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Klimawandel Localized description: Polkappen schmelzen, Meeresspiegel steigen und Pinguine beantragen in Spanien Asyl. Ingmar fragt sich: Was bringt uns der Klimawandel? Beachparty oder Armageddon? Außerdem zu Gast im Studio: Klimaleugner Dr. Anton Schauer Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Klimawandel
Randall wird als Hausbewohner in die Reality-Soap `Night Terrors` des Superproduzenten Clark Dungaree aufgenommen, der außer einem unendlichen Vorrat an niveau- und geschmacklosen Show-Ideen weder über ein Gewissen noch über Würde verfügt.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Das wahre Leben Localized description: Randall wird als Hausbewohner in die Reality-Soap `Night Terrors` des Superproduzenten Clark Dungaree aufgenommen, der außer einem unendlichen Vorrat an niveau- und geschmacklosen Show-Ideen weder über ein Gewissen noch über Würde verfügt. Localized description (long): Randall wird als Hausbewohner in die Reality-Soap `Night Terrors` des australischen Superproduzenten Clark Dungaree aufgenommen, der außer einem unendlichen Vorrat an niveau- und geschmacklosen Show-Ideen weder über ein Gewissen noch über Würde verfügt. Doch als er zufällig auf Mark aufmerksam wird, spornt das seinen Ehrgeiz an, diesen Kostverächter der Schadenfreude-Unterhaltung zu seinem eigenen Handlanger zu machen. Denn Mark interessiert sich null für die übersteigerten Fake-Realitäten des sog. `Reality TV` - bis er plötzlich selbst der Star der neuesten Dungaree-Produktion ist. Und während Mark all die Jammertäler des Trash-TV durchwatet, kämpft Leonard mit der Eingliederung des Trolls Quaggle, der nichts anderes kann, als seine Umgebung vor Rätsel zu stellen. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Trolling For Terror
In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Wie Werde ich ein Kampfkoloss? Localized description: In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält. Localized description (long): In der Grundschule steht ein beschauliches Vater- und Sohn-Picknick bevor. Darauf freuen sich die Jungs schon sehr. Außer Cartman, der sich völlig eigenartig verhält. Mr. Garrison sieht die Erklärung darin, dass Cartman gar keinen Vater hat. Also eigentlich natürlich schon, aber Cartman weiß nicht, wer es ist. Daher sucht er seinen Erzeuger. Und Cartman schlackert mit den Ohren, als klar wird, dass theoretisch jede männliche Person in South Park sein Vater sein könnte, inklusive der gesamten Football-Mannschaft der 1991 Denver Broncos. Naja, Cartmans Mama war an dem Abend beim "Scheunenpiez mit Schnapsleichen" eben ziemlich abgefüllt. Die Jungs helfen ihrem Freund und sammeln 3.000 Dollar für einen Gentest. Wer mag wohl Cartmans Vater sein: etwa Polizist Barbrady, Chefkoch oder gar der Indianerhäuptling? Die Strolche nehmen die Aktion auf Video auf. Auf dem Band sieht man später auch, wie Kenny von einem Zug überrollt wird. Das er aber auch nicht aufpassen kann, er hat doch keinen Gleiskörper. Original series title: South Park Original Episode title: Weight Gain 4000
Ein vielstimmiges 'Hurra!' schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Knall Endlich den Hasen ab! Localized description: Ein vielstimmiges 'Hurra!' schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf. Localized description (long): Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf. Jimbo und Ned freuen sich riesig, den Strolchen das Erschießen von Tieren beizubringen. Aber natürlich gibt es unter all den Helden auch einen Schwächling, der es nicht einmal schafft, einen kleinen Hoppelhasen abzuknallen. Das ist natürlich wirklich obermädchenhaft. Plötzlich taucht eine mysteriöse Kreatur auf, die an den Sänger Meatloaf erinnert. Als wäre dies noch nicht schrecklich genug, überlegt sich der Vulkan Mount Evanston, einfach mal auszubrechen. Denn das wäre für die am Berg zeltenden Kinder schon ziemlich grausam. Doch die ahnen nichts von der drohenden Gefahr, ergehen sich stattdessen in grässlichen Gewaltfantasien und angeln hier und da einen stattlichen Fisch. Original series title: South Park Original Episode title: Volcano
Comedy Central Germany
Available schedules: 03/24/2021 - 05/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Germany•Language: German