David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para seus vizinhos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Joe em detenção Localized description: David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para seus vizinhos. Localized description (long): David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor da escola. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para descobrir qual de seus vizinhos não recolhe as necessidades de seu cachorro. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Joe Into Detention
Bernie, o pai de ficção de David na televisão, veio para uma visita, mas a reunião fica bastante estranha quando ele foge e deixa seu bebê na casa. Agora, David precisa convencer Bernie que ser pai na vida real será seu melhor papel.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e o fujão Localized description: Bernie, o pai de ficção de David na televisão, veio para uma visita, mas a reunião fica bastante estranha quando ele foge e deixa seu bebê na casa. Agora, David precisa convencer Bernie que ser pai na vida real será seu melhor papel. Localized description (long): Bernie, o pai de ficção de David na televisão, veio para uma visita, mas a reunião fica bastante estranha quando ele foge e deixa seu bebê na casa. Agora, David precisa convencer Bernie que ser pai na vida real será seu melhor papel. Enquanto isso, Emily descobre que criar um bebê falso para um projeto da escola é muito mais difícil do que ela imaginava. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Dad Run
David quer que a turma fique animada por conta do Halloween, assim que os leva para "exorcizar" o fantasma de uma atriz de Hollywood. Nenhum deles se assusta com nada, até que coisas estranhas começam a acontecer na casa.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Halloween do papai Localized description: David quer que a turma fique animada por conta do Halloween, assim que os leva para "exorcizar" o fantasma de uma atriz de Hollywood. Nenhum deles se assusta com nada, até que coisas estranhas começam a acontecer na casa. Localized description (long): David quer que a turma fique animada por conta do Halloween, assim que os leva para "exorcizar" o fantasma de uma atriz de Hollywood chamada Verônica. Nenhum deles se assusta com nada, até que coisas estranhas começam a acontecer na casa e toda a família enlouquece. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Halloween
Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: Subindo Pelas Paredes Localized description: Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Localized description (long): Chris e Becker parecem não conseguir consumar seu relacionamento e Chris acredita que que é porque eles não têm espontaneidade. Jake é assombrado pela memória de sua falecida avó. Original series title: Becker Original Episode title: Spontaneous Combustion
O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: BECKER Localized episode title: Sensação Boa Localized description: O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava. Localized description (long): O relacionamento de Becker e Chris está ficando mais sério, mas Chris está determinada a fazer Becker ser um cavalheiro. Margaret consegue um emprego de meio período, mas é um pouco mais do que ela esperava. Original series title: Becker Original Episode title: Afterglow
É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: BECKER Localized episode title: Lavando A Roupa Suja Localized description: É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Localized description (long): É Dia de Ação de Graças e Chris convence Becker a fazer um jantar no feriado só para os dois, mas tudo logo se transforma em uma questão familiar. Original series title: Becker Original Episode title: Sister Spoils The Turkey
A casa dos Crane vira de ponta-cabeça quando a antiga paixão de Daphne chega à cidade.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Two Mrs. Cranes Localized description: A casa dos Crane vira de ponta-cabeça quando a antiga paixão de Daphne chega à cidade. Localized description (long): A casa dos Crane vira de ponta-cabeça quando a antiga paixão de Daphne chega à cidade. Original series title: Frasier Original Episode title: The Two Mrs. Cranes
Roz arruma um encontro às cegas para Frasier, e Bulldog acaba se apaixonando por ela.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Love Bites Dog Localized description: Roz arruma um encontro às cegas para Frasier, e Bulldog acaba se apaixonando por ela. Localized description (long): Roz arruma um encontro às cegas para Frasier, e Bulldog acaba se apaixonando por ela. Original series title: Frasier Original Episode title: Love Bites Dog
Quando Chris acidentalmente aparece na escola em um "dia de neve", ele e o diretor Edwards ficam presos até que possam se comunicar com os pais de Chris.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Inverno Localized description: Quando Chris acidentalmente aparece na escola em um "dia de neve", ele e o diretor Edwards ficam presos até que possam se comunicar com os pais de Chris. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", em um dia de terrível nevasca, Chris é o único que vai ao colégio. Lá,o diretor Edwards não o deixa ir embora até que o tempo melhore. Mas Julius vai atrás do filho. Já Rochelle é roubada no metrô, impressionando o ladrão por causa do seu jeito de ser. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snow Day
Quando Chris frustra a tentativa de Malvo de roubar uma corrente de ouro de Vanessa, Malvo dá a Chris um dia - ou sofrerá as conseqüências - para conseguir uma substituição do colar.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Roubar Correntes Localized description: Quando Chris frustra a tentativa de Malvo de roubar uma corrente de ouro de Vanessa, Malvo dá a Chris um dia - ou sofrerá as conseqüências - para conseguir uma substituição do colar. Localized description (long): Ao ver que Malvo iria roubar a corrente de ouro de Vanessa, Chris alerta a amiga e impede o furto. Malvo fica furioso e ordena que Chris deverá trazer-lhe uma corrente de ouro ou irá apanhar. Rochelle se enfurece quando descobre que Julius tem um cartão de crédito há 15 anos, e desconfia que ele tem uma amante. Já Tonya fica pendurada no telefone tentando conseguir uma ligação promocional que lhe garanta ingressos para o show de Billy Ocean. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Chain Snatching
Durante a separação de Palmer, Doug e Carrie vão ao cinema com Kelly enquanto Deacon fica com as crianças. Lá, Carrie encontra um colega de trabalho que parece interessado em Kelly.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ansiedade Da Separação Localized description: Durante a separação de Palmer, Doug e Carrie vão ao cinema com Kelly enquanto Deacon fica com as crianças. Lá, Carrie encontra um colega de trabalho que parece interessado em Kelly. Localized description (long): Durante a separação de Palmer, Doug e Carrie vão ao cinema com Kelly enquanto Deacon fica com as crianças. Lá, Carrie encontra um colega de trabalho que parece interessado em Kelly. Os dois vão a um encontro e Deacon descobre que está pronto para consertar as coisas com ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Separation Anxiety
Doug, Carrie e Arthur vão visitar os pais de Doug enquanto fazem uma breve escala no Aeroporto Kennedy a caminho de Montreal.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Hora de Partir Localized description: Doug, Carrie e Arthur vão visitar os pais de Doug enquanto fazem uma breve escala no Aeroporto Kennedy a caminho de Montreal. Localized description (long): Doug, Carrie e Arthur vão visitar os pais de Doug enquanto fazem uma breve escala no Aeroporto Kennedy a caminho de Montreal. Lá, seus pais pedem que ele assine seu testamento, tornando-o o responsável por puxar a tomada. Quando sua irmã Stephanie fica sabendo disso, ela fica ofendida por não ter sido a responsável. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Departure Time
Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Vizinhos Com Piscina Localized description: Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa. Localized description (long): Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Swim Neighbors
Frasier acorda várias noites seguidas com um sonho recorrente e fica obcecado em analisar o significado psicológico por trás dele.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Impossible Dream Localized description: Frasier acorda várias noites seguidas com um sonho recorrente e fica obcecado em analisar o significado psicológico por trás dele. Localized description (long): Frasier acorda várias noites seguidas com um sonho recorrente e fica obcecado em analisar o significado psicológico por trás dele. Original series title: Frasier Original Episode title: The Impossible Dream
Após virar amigo de um escritor recluso admirado por Frasier e Niles, Martin ficou obcecado em ler o primeiro manuscrito do autor em décadas.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Cranes' Critique Localized description: Após virar amigo de um escritor recluso admirado por Frasier e Niles, Martin ficou obcecado em ler o primeiro manuscrito do autor em décadas. Localized description (long): Após virar amigo de um escritor recluso admirado por Frasier e Niles, Martin ficou obcecado em ler o primeiro manuscrito do autor em décadas. Original series title: Frasier Original Episode title: A Cranes' Critique
Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: BECKER Localized episode title: Margaret, A Cantora Localized description: Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego. Localized description (long): Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego. Original series title: Becker Original Episode title: Margaret Sings The Blues
Chris convence Becker a tirar férias com ela, férias que são quase arruinadas quando a pior tempestade de neve do ano impede que o avião decole.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: BECKER Localized episode title: A Viagem Localized description: Chris convence Becker a tirar férias com ela, férias que são quase arruinadas quando a pior tempestade de neve do ano impede que o avião decole. Localized description (long): Chris convence Becker a tirar férias com ela, férias que são quase arruinadas quando a pior tempestade de neve do ano impede que o avião decole. Original series title: Becker Original Episode title: Snow Means Snow
Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: BECKER Localized episode title: Uma História No Metrô Localized description: Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar. Localized description (long): Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar. Original series title: Becker Original Episode title: Subway Story
Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada.
Season: 5 Episode (Season): 49 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Mãe de Aluguel Localized description: Jeff e Audrey descobrem notíciaa surpreendentes sobre sua mãe de aluguel, na estreia da quinta temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Surro-gate
Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado.
Season: 5 Episode (Season): 50 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Banco Localized description: Jeff se gaba para Adam sobre uma estratégia que ele se refere como "o banco", uma lista de erros que Audrey cometeu. Enquanto isso, Russel manda um email sugestivo para uma colega de trabalho por quem Timmy está apaixonado. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Bank
Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia DJ's Localized description: Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público. Localized description (long): Chris é chamado para substituir um DJ numa festa - o motivo: o DJ está ""em cana"". Às vésperas da festa, Chris precisa comprar os caríssimos equipamentos de DJ e, sem querer, estraga um dos discos preferidos de sua mãe, The Great Payback de James Brown. Neste episódio, Julius revela seu grande trauma: tem medo de coelhos. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates DJs
Na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe de Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Os Inspetores Localized description: Na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe de Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe do Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor. O que vai acontecer? Chris será um bom inspetor? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Hall Monitors
Bob Esponja e Patrick Estrela voltam no tempo para conhecerem o Homem Sereia e o Mexilhãozinho quando jovens. // Bob Esponja e Patrick veem seus heróis combatendo os vilões em um clássico episódio do Homem Sereia e o Mexilhãozinho.
Season: 7 Episode (Season): 135 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: De Volta ao Passado / O Clube dos Vilões Localized description: Bob Esponja e Patrick Estrela voltam no tempo para conhecerem o Homem Sereia e o Mexilhãozinho quando jovens. // Bob Esponja e Patrick veem seus heróis combatendo os vilões em um clássico episódio do Homem Sereia e o Mexilhãozinho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Ren e Stimpy visitam uma mansão onde um fantasma medonho tenta assustá-los. Eles nem percebem as palhaçadas dele./ Ren e Stimpy enfrentam dois irmãos em uma luta livre caótica.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: A Casa-Mal Assombrada / Hoek Cachorro Louco Localized description: Ren e Stimpy visitam uma mansão onde um fantasma medonho tenta assustá-los. Eles nem percebem as palhaçadas dele./ Ren e Stimpy enfrentam dois irmãos em uma luta livre caótica. Localized description (long): Ren e Stimpy visitam uma mansão onde um fantasma medonho tenta assustá-los. Eles nem percebem as palhaçadas dele./ Ren e Stimpy enfrentam dois irmãos em uma luta livre caótica. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Haunted House / Mad Dog Hoek
Este episódio marca o retorno de Guaxinim & Amigos, com o plano nem um pouco pretencioso de ganhar dinheiro com uma franquia de filmes. Entretanto, alguém espalhou algumas Fake News sobre eles.
Season: 21 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Prequela da franchise Localized description: Este episódio marca o retorno de Guaxinim & Amigos, com o plano nem um pouco pretencioso de ganhar dinheiro com uma franquia de filmes. Entretanto, alguém espalhou algumas Fake News sobre eles. Localized description (long): Este episódio marca o retorno de Guaxinim & Amigos, com o plano nem um pouco pretencioso de ganhar dinheiro com uma franquia de filmes de super-heróis. Entretanto, nem tudo sai como eles imaginavam, já que o professor Caos espalhou algumas Fake News sobre eles. Original series title: South Park Original Episode title: Franchise Prequel
Timmy convence Russell de que ele precisa de um orçamento quando os serviços de seu apartamento são desligados. Enquanto isso, Audrey tem um aprendiz que quer ver seu escritório e aprender sobre editoriais.
Season: 5 Episode (Season): 59 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Recusando o Orçamento Localized description: Timmy convence Russell de que ele precisa de um orçamento quando os serviços de seu apartamento são desligados. Enquanto isso, Audrey tem um aprendiz que quer ver seu escritório e aprender sobre editoriais. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Refusing to Budget
Quando Russel decide pegar emprestado o conceito de presentear de Adam de um feriado, Adam e seus colegas de trabalho ficam surpresos. Enquanto isso, Audrey quer fazer as pessoas rirem na festa de Jeff.
Season: 5 Episode (Season): 60 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Garotinho chato Localized description: Quando Russel decide pegar emprestado o conceito de presentear de Adam de um feriado, Adam e seus colegas de trabalho ficam surpresos. Enquanto isso, Audrey quer fazer as pessoas rirem na festa de Jeff. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Little Bummer Boy
Doug e Carrie correm para o casamento de um amigo antes que os noivos percebam que não estão lá; Enquanto isso, Arthur planeja um esquema envolvendo Spence.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Convite de Casamento Localized description: Doug e Carrie correm para o casamento de um amigo antes que os noivos percebam que não estão lá; Enquanto isso, Arthur planeja um esquema envolvendo Spence. Localized description (long): Doug e Carrie correm para o casamento de um amigo antes que os noivos percebam que não estão lá; Enquanto isso, Arthur planeja um esquema envolvendo Spence. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Wedding Presence
Doug apresenta sua irmã ao chefe de Carrie para que ele possa assistir ao Super Bowl em uma TV de alta definição.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Tv De Alta Definição Localized description: Doug apresenta sua irmã ao chefe de Carrie para que ele possa assistir ao Super Bowl em uma TV de alta definição. Localized description (long): Doug apresenta sua irmã ao chefe de Carrie para que ele possa assistir ao Super Bowl em uma TV de alta definição. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hi Def-Jam
Doug fica com ciúmes quando Carrie comete o erro de dizer a ele que acha Deacon atraente; A turma joga paintball para comemorar o aniversário de Deacon, que se transforma em uma guerra por ciúmes.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Guerra bo Paint Ball Localized description: Doug fica com ciúmes quando Carrie comete o erro de dizer a ele que acha Deacon atraente; A turma joga paintball para comemorar o aniversário de Deacon, que se transforma em uma guerra por ciúmes. Localized description (long): Doug fica com ciúmes quando Carrie comete o erro de dizer a ele que acha Deacon atraente; A turma joga paintball para comemorar o aniversário de Deacon, que se transforma em uma guerra por ciúmes. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Paint Misbehavin'
Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: BECKER Localized episode title: Tratamento VIP Localized description: Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora. Localized description (long): Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora. Original series title: Becker Original Episode title: A First Class Flight
Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: BECKER Localized episode title: Margaret, A Cantora Localized description: Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego. Localized description (long): Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego. Original series title: Becker Original Episode title: Margaret Sings The Blues
Os Rockmore decidem fazer uma viagem em família e Kel se esconde no carro para ir junto com eles. Enquanto passam a primeira noite em um acampamento, Kenan tem um encontro com um ser misterioso, o Cavaleiro Sem Cabeça.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Duas cabeças pensam melhor do que nenhuma - Parte 1 Localized description: Os Rockmore decidem fazer uma viagem em família e Kel se esconde no carro para ir junto com eles. Enquanto passam a primeira noite em um acampamento, Kenan tem um encontro com um ser misterioso, o Cavaleiro Sem Cabeça. Localized description (long): Os Rockmore decidem fazer uma viagem em família, mas os pais de Kenan não o deixam convidar Kel. Assim, os dois amigos preparam tudo para que Kel se esconda entre as malas e vá junto na viagem de qualquer forma. Enquanto passam a primeira noite em um acampamento, Kenan tem um encontro com um ser misterioso, o Cavaleiro Sem Cabeça. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Two Heads Are Better Than None Part 1
Querendo aumentar sua popularidade na escola, as gêmeas fazem um teste para as líderes de torcida e Ray tenta ser o técnico delas.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Vai Com Tudo, Irmã Localized description: Querendo aumentar sua popularidade na escola, as gêmeas fazem um teste para as líderes de torcida e Ray tenta ser o técnico delas. Localized description (long): Neste novo episódio: Querendo aumentar sua popularidade na escola, as gêmeas fazem um teste para as líderes de torcida e Ray tenta ser o técnico delas. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Sis Boom Bah
Quando uma nova garota na escola ameaça a popularidade de Tia e Tamera, as gêmeas unem forças para reconquistar suas amigas com a ajuda de uma estrela da música.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Sequestrada Localized description: Quando uma nova garota na escola ameaça a popularidade de Tia e Tamera, as gêmeas unem forças para reconquistar suas amigas com a ajuda de uma estrela da música. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando uma nova garota na escola ameaça a popularidade de Tia e Tamera, as gêmeas unem forças para reconquistar suas amigas com a ajuda de uma estrela da música. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Kid-Napped
Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Vizinhos Com Piscina Localized description: Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa. Localized description (long): Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Swim Neighbors
O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Sem Emprego Localized description: O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo. Localized description (long): O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo. Enquanto isso, Arthur preenche os cartões de comentários do público sobre um novo filme. Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'no Job
Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Matar Aula Localized description: Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas". Localized description (long): Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas". Na escola local de Drew e Tonya, acontece uma feira literária e Rochelle trabalha como voluntária, e graças ao seu jeito "delicado" acaba sendo expulsa. Já o patriarca dos Rock se estressa no centro da cidade ao tentar renovar a carteira de habilitação. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Chris encontra-se em uma situação difícil, quando ele deve escolher entre ir a um jogo de beisebol com seu pai e Drew ou ir ao cinema com Tasha.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Beisebol Localized description: Chris encontra-se em uma situação difícil, quando ele deve escolher entre ir a um jogo de beisebol com seu pai e Drew ou ir ao cinema com Tasha. Localized description (long): Chris tem que decidir entre assistir a um jogo de beisebol entre New York Mets vs Los Angeles Dodgers com seu pai, ou ir ao cinema ver ""De volta para o futuro"" com Tasha. Enquanto isso, Tonya se inscreve no fã clube de Billy Ocean, para ganhar uma foto autografada do astro. Rochelle tenta impedir Vanessa de sair com Mike. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Baseball
É a festa de aniversário dos pais de Kenan e Roger está preparando uma surpresa para Sheryl. O único que Kenan precisa fazer é se responsabilizar de ir buscar o bracelete e o bolo que seu pai comprou para ela.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Surpresa, surpresa Localized description: É a festa de aniversário dos pais de Kenan e Roger está preparando uma surpresa para Sheryl. O único que Kenan precisa fazer é se responsabilizar de ir buscar o bracelete e o bolo que seu pai comprou para ela. Localized description (long): É a festa de aniversário dos pais de Kenan e Roger está preparando uma surpresa para Sheryl. O único que Kenan precisa fazer é se responsabilizar de ir buscar o bracelete e o bolo que seu pai comprou para ela. Entretanto, as coisas nunca são tão simples para os amigos Kenan e Kel. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Surprise Surprise
Nesse episódio, o comediante Maurício Meirelles apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Maurício Meirelles Localized description: Nesse episódio, o comediante Maurício Meirelles apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, o comediante Maurício Meirelles apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana como convivência, filhos, sexo, religião, casamento, mentiras e adolescência. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Maurício Meirelles
Cartman promove o ódio na escola contra os meninos com cabelo vermelho, sardas e pele pálida, dizendo que eles não tem alma e não sobrevivem ao sol. Kyle, indignado, decide converter ele em um.
Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Crianças ruivas Localized description: Cartman promove o ódio na escola contra os meninos com cabelo vermelho, sardas e pele pálida, dizendo que eles não tem alma e não sobrevivem ao sol. Kyle, indignado, decide converter ele em um. Localized description (long): Cartman promove o ódio na escola contra os meninos com cabelo vermelho, sardas e pele pálida, dizendo que eles não tem alma e não sobrevivem ao sol. Kyle, indignado, decide converter ele em um. Doente e cansado de ser um menino ruivo, Cartman reúne todos os rapazes para lutar contra a discriminação. Original series title: South Park Original Episode title: Ginger Kids
Os locutores do show da baleia Jambú fazem com que as crianças acreditem que a baleia pode falar, e que ela se chama Willzyx, que está doente e morrerá se não regressar à sua casa na lua.
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Libertem Willzyx Localized description: Os locutores do show da baleia Jambú fazem com que as crianças acreditem que a baleia pode falar, e que ela se chama Willzyx, que está doente e morrerá se não regressar à sua casa na lua. Localized description (long): Os locutores do show da baleia Jambú do Parque Aquático de Denver, fazem com que as crianças acreditem que a baleia pode falar, e que ela se chama Willzyx, que está doente e morrerá se não regressar à sua casa na lua. Agora os meninos querem levar a baleia para a lua antes que ela morra. Original series title: South Park Original Episode title: Free Willzyx
Randy está tendo problemas com bebida e é obrigado a ir em um grupo de Alcoólicos Anônimos, onde acaba sendo convencido que está doent e, para poder deixar de beber, precisa de um milagre.
Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Bloody Mary Localized description: Randy está tendo problemas com bebida e é obrigado a ir em um grupo de Alcoólicos Anônimos, onde acaba sendo convencido que está doent e, para poder deixar de beber, precisa de um milagre. Localized description (long): Randy está tendo problemas com bebida e é obrigado a ir em um grupo de Alcoólicos Anônimos, onde acaba sendo convencido que está doente e, para poder deixar de beber, precisa de um milagre. Enquanto isso, uma imagem da Virgem Maria começa a sangrar e muitos crentes, incluindo Randy, saem correndo para buscar a solução para seus problemas. Original series title: South Park Original Episode title: Bloody Mary
O Chef vai embora de South Park para viajar pelo mundo junto a um "Clube de Super Aventuras", pois se sente entendiado.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: A volta de Chef Localized description: O Chef vai embora de South Park para viajar pelo mundo junto a um "Clube de Super Aventuras", pois se sente entendiado. Localized description (long): Neste novo episódio, o Chef decide ir embora de South Park para viajar pelo mundo junto a um "Clube de Super Aventuras", pois se sente entendiado. Porém, ao voltar para a cidade, os rapazes se dão conta que algo está diferente e tentam salvá-lo. Original series title: South Park Original Episode title: The Return of Chef
O pai de Kyle compra um carro híbrido e tenta convencer todas as pessoas de que esta é a melhor opção para cuidar do planeta.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Alerta contra presunção Localized description: O pai de Kyle compra um carro híbrido e tenta convencer todas as pessoas de que esta é a melhor opção para cuidar do planeta. Localized description (long): O pai de Kyle compra um carro híbrido e tenta convencer todas as pessoas de que esta é a melhor opção para cuidar do planeta. Porém, após brigar com todos em função de sua atitude esquisita, resolve se mudar para São Francisco com sua família. Agora, Stan tentará fazer com que os cidadãos de South Park comprem carros hibridos para que Kyle volte. Original series title: South Park Original Episode title: Smug Alert!
Toalhinha perde o seu emprego e decide escrever um livro sobre sua vida. Após ouvir "não" tantas vezes por ser uma toalha, decide se disfarçar de humano e fazer com que o seu livro seja publicado.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Um milhão de pequenas fibras Localized description: Toalhinha perde o seu emprego e decide escrever um livro sobre sua vida. Após ouvir "não" tantas vezes por ser uma toalha, decide se disfarçar de humano e fazer com que o seu livro seja publicado. Localized description (long): Toalhinha perde o seu emprego e decide escrever um livro sobre sua vida. Após ouvir "não" tantas vezes por ser uma toalha, decide se disfarçar de humano e finalmente consegue fazer com que o seu livro seja publicado. Com a ajuda de Oprah, Toallín se transforma em best-seller, ajudando várias pessoas a vencerem seus vícios. Mas logo uma parte da equipe de Oprah revela a verdade sobre este livro. Original series title: South Park Original Episode title: A Million Little Fibers
Niles cobre o turno de Frasier e fica famoso ao aconselhar uma estrela do basquete local que está passando por um momento de crise.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Head Game Localized description: Niles cobre o turno de Frasier e fica famoso ao aconselhar uma estrela do basquete local que está passando por um momento de crise. Localized description (long): Niles cobre o turno de Frasier e fica famoso ao aconselhar uma estrela do basquete local que está passando por um momento de crise. Original series title: Frasier Original Episode title: Head Game
O namorado de Daphne termina o relacionamento, e Niles decide que é hora de declarar seu amor por ela.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Mixed Doubles Localized description: O namorado de Daphne termina o relacionamento, e Niles decide que é hora de declarar seu amor por ela. Localized description (long): O namorado de Daphne termina o relacionamento, e Niles decide que é hora de declarar seu amor por ela. Original series title: Frasier Original Episode title: Mixed Doubles
Frasier e Lilith se unem para que o filho seja admitido na escola particular de maior prestígio em Boston.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Lilith Thanksgiving Localized description: Frasier e Lilith se unem para que o filho seja admitido na escola particular de maior prestígio em Boston. Localized description (long): Frasier e Lilith se unem para que o filho seja admitido na escola particular de maior prestígio em Boston. Original series title: Frasier Original Episode title: A Lilith Thanksgiving
Martin compra um quadro caro para Frasier, que não tem coragem de dizer ao pai o quanto odeia a obra.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Our Father Whose Art Ain't Heaven Localized description: Martin compra um quadro caro para Frasier, que não tem coragem de dizer ao pai o quanto odeia a obra. Localized description (long): Martin compra um quadro caro para Frasier, que não tem coragem de dizer ao pai o quanto odeia a obra. Original series title: Frasier Original Episode title: Our Father Whose Art Ain't Heaven
Os sketches incluem Keegan e Jordan ouvindo conversas de mulheres brancas que gostam de homens negros, Wendell faz um vídeo musical, e Kareem e Jahar vão à academia.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Ator inglês valentão Localized description: Os sketches incluem Keegan e Jordan ouvindo conversas de mulheres brancas que gostam de homens negros, Wendell faz um vídeo musical, e Kareem e Jahar vão à academia. Original series title: Key & Peele Original Episode title: The Power of Wings
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau!
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 15 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 15
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 16 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 16
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 17 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 17
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Patinadores no gelo descontrolados e férias que deram errado. Além disso, mostraremos o que acontece quando a tecnologia dá errado. Este episódio chega com nosso som da semana: o slam!
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 18 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Patinadores no gelo descontrolados e férias que deram errado. Além disso, mostraremos o que acontece quando a tecnologia dá errado. Este episódio chega com nosso som da semana: o slam! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Patinadores no gelo descontrolados e férias que deram errado. Além disso, mostraremos o que acontece quando a tecnologia dá errado. Este episódio chega com nosso som da semana: o slam! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 18
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Mostraremos cães praticando esportes, e os EUA enfrentarão o resto do mundo para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque!
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 19 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Mostraremos cães praticando esportes, e os EUA enfrentarão o resto do mundo para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Mostraremos cães praticando esportes, e os EUA enfrentarão o resto do mundo para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 19
Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai tem uma carreira Localized description: Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão. Localized description (long): Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão. Assim, sua família se esforça para demonstrar para ele o quão importante é seu novo trabalho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Have A Career
Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai manda flores para Emily Localized description: Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto. Localized description (long): Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto. Agora, David precisa pensar em um plano para consertar essa situação. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Send Emily Flowers
Os Hobbs vão, sem muito entusiasmo, a uma festa de sinal de semana para festejar o aniversário de seu primo Fred, e descobrem que, mais uma vez, Fred se aproveitou do estrelato de David para disfrutar de certas "vantagens" de sua fama.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O aniversário de casamento Localized description: Os Hobbs vão, sem muito entusiasmo, a uma festa de sinal de semana para festejar o aniversário de seu primo Fred, e descobrem que, mais uma vez, Fred se aproveitou do estrelato de David para disfrutar de certas "vantagens" de sua fama. Localized description (long): Os Hobbs vão, sem muito entusiasmo, a uma festa de sinal de semana para festejar o aniversário de seu primo Fred, e descobrem que, mais uma vez, Fred se aproveitou do estrelato de David para disfrutar de certas "vantagens" de sua fama. Assim, David resolve planejar a sua vingança. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Roast the Toast