David vai buscar Jannie em sua aula de dança, e nota que ela não é muito boa, mas tem muito entusiasmo! Assim que decide fazer o que qualquer pai faria: diz para ela como fazer para ser a melhor, mas acaba causando uma confusão.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Dançando ao redor da verdade Localized description: David vai buscar Jannie em sua aula de dança, e nota que ela não é muito boa, mas tem muito entusiasmo! Assim que decide fazer o que qualquer pai faria: diz para ela como fazer para ser a melhor, mas acaba causando uma confusão. Localized description (long): David vai buscar Jannie em sua aula de dança, e nota que ela não é muito boa, mas tem muito entusiasmo! Assim que decide fazer o que qualquer pai faria: diz para ela como fazer para ser a melhor. O problema é que isso faz com que Jannie quase machuque uma colega. Enquanto isso, o trabalho de Amy se mostra ser uma má influência para os amigos de Emily. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Dance Around the Truth
Joe está sonâmbulo devido a seu nervosismo por seu primeiro beijo com Amanda. Mas David acha que ele está nervoso por conta de uma briga na escola e acaba dando conselhos muito ruins sobre o primeiro beijo.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Joe, o sonâmbulo Localized description: Joe está sonâmbulo devido a seu nervosismo por seu primeiro beijo com Amanda. Mas David acha que ele está nervoso por conta de uma briga na escola e acaba dando conselhos muito ruins sobre o primeiro beijo. Localized description (long): Joe está sonâmbulo devido a seu nervosismo por seu primeiro beijo com Amanda. Mas David acha que ele está nervoso por conta de uma briga na escola e acaba dando conselhos muito ruins sobre o primeiro beijo. Enquanto isso, Marcus, muito solitário, está morando com os Hobbs enquanto sua mulher está viajando. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Joe Sleepwalk
Alicia, a esposa de Marcus, volta da Europa e surpreende todos com sua nova aparência! Mas os Hobbs não conseguem entender o novo estilo de vida de sua velha amiga.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Até ele cair Localized description: Alicia, a esposa de Marcus, volta da Europa e surpreende todos com sua nova aparência! Mas os Hobbs não conseguem entender o novo estilo de vida de sua velha amiga. Localized description (long): Alicia, a esposa de Marcus, volta da Europa e surpreende todos com sua nova aparência! Mas os Hobbs não conseguem entender o novo estilo de vida de sua velha amiga. Enquanto isso, Joe abandona seus amigos e se une a outro grupo para competir em um concurso de dança. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Until He Drops
Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: BECKER Localized episode title: Assuntos Proibidos Localized description: Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento. Localized description (long): Chris tenta fazer Becker conversar sobre amenidades com ela, mas ele resiste. Hector faz uma proposta de negócios para Jake, e Jake recusa, mas descobre depois que poderia ter triplicado seu investimento. Original series title: Becker Original Episode title: The Unbearable Wrongness of Talking
Jake recebe uma herança inesperada e todos lhe dão conselhos sobre como gastá-la. Quando um abrigo para pessoas em situação de rua é fechado, Becker vai resolver o problema na prefeitura.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: BECKER Localized episode title: Tá Todo Mundo Louco! Localized description: Jake recebe uma herança inesperada e todos lhe dão conselhos sobre como gastá-la. Quando um abrigo para pessoas em situação de rua é fechado, Becker vai resolver o problema na prefeitura. Localized description (long): Jake recebe uma herança inesperada e todos lhe dão conselhos sobre como gastá-la. Quando um abrigo para pessoas em situação de rua é fechado, Becker vai resolver o problema na prefeitura. Original series title: Becker Original Episode title: Chock Full 'O Nuts
Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: BECKER Localized episode title: Tratamento VIP Localized description: Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora. Localized description (long): Becker ganha uma passagem de primeira classe para Las Vegas para dar uma palestra em uma conferência médica, mas Chris fica ofendida por ele não convidá-la para ir junto. Margaret recebe uma oferta de emprego tentadora. Original series title: Becker Original Episode title: A First Class Flight
Niles cobre o turno de Frasier e fica famoso ao aconselhar uma estrela do basquete local que está passando por um momento de crise.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Head Game Localized description: Niles cobre o turno de Frasier e fica famoso ao aconselhar uma estrela do basquete local que está passando por um momento de crise. Localized description (long): Niles cobre o turno de Frasier e fica famoso ao aconselhar uma estrela do basquete local que está passando por um momento de crise. Original series title: Frasier Original Episode title: Head Game
O namorado de Daphne termina o relacionamento, e Niles decide que é hora de declarar seu amor por ela.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Mixed Doubles Localized description: O namorado de Daphne termina o relacionamento, e Niles decide que é hora de declarar seu amor por ela. Localized description (long): O namorado de Daphne termina o relacionamento, e Niles decide que é hora de declarar seu amor por ela. Original series title: Frasier Original Episode title: Mixed Doubles
Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Matar Aula Localized description: Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas". Localized description (long): Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas". Na escola local de Drew e Tonya, acontece uma feira literária e Rochelle trabalha como voluntária, e graças ao seu jeito "delicado" acaba sendo expulsa. Já o patriarca dos Rock se estressa no centro da cidade ao tentar renovar a carteira de habilitação. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Chris encontra-se em uma situação difícil, quando ele deve escolher entre ir a um jogo de beisebol com seu pai e Drew ou ir ao cinema com Tasha.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Beisebol Localized description: Chris encontra-se em uma situação difícil, quando ele deve escolher entre ir a um jogo de beisebol com seu pai e Drew ou ir ao cinema com Tasha. Localized description (long): Chris tem que decidir entre assistir a um jogo de beisebol entre New York Mets vs Los Angeles Dodgers com seu pai, ou ir ao cinema ver ""De volta para o futuro"" com Tasha. Enquanto isso, Tonya se inscreve no fã clube de Billy Ocean, para ganhar uma foto autografada do astro. Rochelle tenta impedir Vanessa de sair com Mike. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Baseball
O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Sem Emprego Localized description: O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo. Localized description (long): O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo. Enquanto isso, Arthur preenche os cartões de comentários do público sobre um novo filme. Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'no Job
Carrie descobre que está grávida e entra em pânico porque não é a hora certa. Enquanto isso, Deacon e Kelly começam a se reconciliar e Spence fica de lado. Arthur insiste que Doug construa seu próprio banheiro no porão.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Pausa Para Gravidez - Parte 1 Localized description: Carrie descobre que está grávida e entra em pânico porque não é a hora certa. Enquanto isso, Deacon e Kelly começam a se reconciliar e Spence fica de lado. Arthur insiste que Doug construa seu próprio banheiro no porão. Localized description (long): Carrie descobre que está grávida e entra em pânico porque não é a hora certa. Enquanto isso, Deacon e Kelly começam a se reconciliar e Spence fica de lado. Arthur insiste que Doug construa seu próprio banheiro no porão. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Pregnant Pause Part 1
Doug diz a Carrie para não se preocupar com o bebê, que ele vai cuidar de tudo, por isso ele encontra um segundo emprego para que eles possam guardar um pouco de dinheiro antes do nascimento.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Pausa Para Gravidez - Parte 2 Localized description: Doug diz a Carrie para não se preocupar com o bebê, que ele vai cuidar de tudo, por isso ele encontra um segundo emprego para que eles possam guardar um pouco de dinheiro antes do nascimento. Localized description (long): Doug diz a Carrie para não se preocupar com o bebê, que ele vai cuidar de tudo, por isso ele encontra um segundo emprego para que eles possam guardar um pouco de dinheiro antes do nascimento. Enquanto isso, Arthur está irritado porque Doug ainda não terminou seu banheiro, e Deacon e Kelly se reconciliam. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Pregnant Pause Part 2
Frasier e Lilith se unem para que o filho seja admitido na escola particular de maior prestígio em Boston.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Lilith Thanksgiving Localized description: Frasier e Lilith se unem para que o filho seja admitido na escola particular de maior prestígio em Boston. Localized description (long): Frasier e Lilith se unem para que o filho seja admitido na escola particular de maior prestígio em Boston. Original series title: Frasier Original Episode title: A Lilith Thanksgiving
Martin compra um quadro caro para Frasier, que não tem coragem de dizer ao pai o quanto odeia a obra.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Our Father Whose Art Ain't Heaven Localized description: Martin compra um quadro caro para Frasier, que não tem coragem de dizer ao pai o quanto odeia a obra. Localized description (long): Martin compra um quadro caro para Frasier, que não tem coragem de dizer ao pai o quanto odeia a obra. Original series title: Frasier Original Episode title: Our Father Whose Art Ain't Heaven
Todo mundo acha que Becker está esquisito, quando na verdade ele apenas descobriu que está feliz de verdade com sua vida. Jake toma uma decisão que muda tudo.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: BECKER Localized episode title: Missão Cumprida Localized description: Todo mundo acha que Becker está esquisito, quando na verdade ele apenas descobriu que está feliz de verdade com sua vida. Jake toma uma decisão que muda tudo. Localized description (long): Todo mundo acha que Becker está esquisito, quando na verdade ele apenas descobriu que está feliz de verdade com sua vida. Jake toma uma decisão que muda tudo. Original series title: Becker Original Episode title: D.N.R.
O enfurecido e irascível Dr. John Becker entra no café com seu típico mau humor e se queixa com a nova proprietária do café, Reggie. Quando Becker chega atrasado ao consultório, Margaret dá um chilique.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Becker Localized episode title: Piloto Localized description: O enfurecido e irascível Dr. John Becker entra no café com seu típico mau humor e se queixa com a nova proprietária do café, Reggie. Quando Becker chega atrasado ao consultório, Margaret dá um chilique. Localized description (long): O enfurecido e irascível Dr. John Becker entra no café com seu típico mau humor que faz os clientes fugirem. Depois de se queixar com a nova proprietária do café, Reggie, sobre talk shows e sobre a vida em geral, Becker reclama que seu carro está por um fio. Quando Becker chega atrasado ao consultório, sua atrevida secretária, Margaret, dá um chilique. Para piorar as coisas, Becker se irrita com a nova assistente, Linda, cujo nome ele não consegue lembrar. Original series title: Becker Original Episode title: Pilot
Quando Reggie e Jake voltam da primeira aula de um curso de escultura, Becker ridiculariza a obra-prima de Jake. Após uma defesa emotiva de seu trabalho, Jake admite que a aula inesperadamente o inspirou.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Becker Localized episode title: Falta De Tato Localized description: Quando Reggie e Jake voltam da primeira aula de um curso de escultura, Becker ridiculariza a obra-prima de Jake. Após uma defesa emotiva de seu trabalho, Jake admite que a aula inesperadamente o inspirou. Localized description (long): Becker encontra Reggie e Jake no café discutindo seus planos de fazer um curso de escultura. Como sempre, o motivo de Reggie é encontrar satisfação pessoal, enquanto Jake só quer conhecer mulheres. Quando Reggie e Jake voltam da primeira aula, Becker ridiculariza a obra-prima de Jake. Após uma defesa emotiva de seu trabalho, Jake admite que a aula inesperadamente o inspirou, apesar de ser cego. Original series title: Becker Original Episode title: Take These Pills And Shove 'em
Chateado por ter que comprar um tapete novo depois que Audrey deu o antigo para Adam e Jenn, Jeff tenta sabotar o presente dizendo a Adam tudo sobre a "diversão" que ele e Audrey tiveram nele.
Season: 5 Episode (Season): 51 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Tapete de Guerra Localized description: Chateado por ter que comprar um tapete novo depois que Audrey deu o antigo para Adam e Jenn, Jeff tenta sabotar o presente dizendo a Adam tudo sobre a "diversão" que ele e Audrey tiveram nele. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Rug-of-War
Audrey tenta ser mais espontânea na cama com Jeff. Enquanto isso, Russel convida Timmy para juntar-se a ele numa viagem de trabalho para distraí-lo de seu medo de voar.
Season: 5 Episode (Season): 52 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Faz-tudo Localized description: Audrey tenta ser mais espontânea na cama com Jeff. Enquanto isso, Russel convida Timmy para juntar-se a ele numa viagem de trabalho para distraí-lo de seu medo de voar. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Handy Man
Quando Chris acidentalmente aparece na escola em um "dia de neve", ele e o diretor Edwards ficam presos até que possam se comunicar com os pais de Chris.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Inverno Localized description: Quando Chris acidentalmente aparece na escola em um "dia de neve", ele e o diretor Edwards ficam presos até que possam se comunicar com os pais de Chris. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", em um dia de terrível nevasca, Chris é o único que vai ao colégio. Lá,o diretor Edwards não o deixa ir embora até que o tempo melhore. Mas Julius vai atrás do filho. Já Rochelle é roubada no metrô, impressionando o ladrão por causa do seu jeito de ser. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snow Day
Quando Chris frustra a tentativa de Malvo de roubar uma corrente de ouro de Vanessa, Malvo dá a Chris um dia - ou sofrerá as conseqüências - para conseguir uma substituição do colar.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Roubar Correntes Localized description: Quando Chris frustra a tentativa de Malvo de roubar uma corrente de ouro de Vanessa, Malvo dá a Chris um dia - ou sofrerá as conseqüências - para conseguir uma substituição do colar. Localized description (long): Ao ver que Malvo iria roubar a corrente de ouro de Vanessa, Chris alerta a amiga e impede o furto. Malvo fica furioso e ordena que Chris deverá trazer-lhe uma corrente de ouro ou irá apanhar. Rochelle se enfurece quando descobre que Julius tem um cartão de crédito há 15 anos, e desconfia que ele tem uma amante. Já Tonya fica pendurada no telefone tentando conseguir uma ligação promocional que lhe garanta ingressos para o show de Billy Ocean. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Chain Snatching
Depois de ver seu vizinho chorar todo o dia, Lula Molusco faz uma aposta com Bob Esponja, desafiando-o a conseguir ficar um dia sem chorar. // A senhora Puff precisa trabalhar durante o verão no Siri Cascudo.
Season: 7 Episode (Season): 136 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Um Dia sem Lágrimas / Emprego de Verão Localized description: Depois de ver seu vizinho chorar todo o dia, Lula Molusco faz uma aposta com Bob Esponja, desafiando-o a conseguir ficar um dia sem chorar. // A senhora Puff precisa trabalhar durante o verão no Siri Cascudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Day Without Tears / Summer Job
Stimpy faz seu primeiro amigo e depois o perde. Ele procura por todos os lados, na chuva, na neve e na escuridão da noite por seu amigo perdido.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Filho de Stimpy Localized description: Stimpy faz seu primeiro amigo e depois o perde. Ele procura por todos os lados, na chuva, na neve e na escuridão da noite por seu amigo perdido. Localized description (long): Stimpy faz seu primeiro amigo e depois o perde. Ele procura por todos os lados, na chuva, na neve e na escuridão da noite por seu amigo perdido. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Son of Stimpy
O diretor PC começa a nutrir sentimentos amorosos pela vice-diretora da escola. Terrance e Phillip querem assinar um contrato com a Netflix e Kyle está cansado de ser humilhado por Heidi e Cartman.
Season: 21 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Direção super dura Localized description: O diretor PC começa a nutrir sentimentos amorosos pela vice-diretora da escola. Terrance e Phillip querem assinar um contrato com a Netflix e Kyle está cansado de ser humilhado por Heidi e Cartman. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, o diretor PC começa a nutrir sentimentos amorosos pela vice-diretora da escola, e coloca seu emprego em risco. Enquanto isso, Terrance e Phillip querem assinar um contrato com a Netflix e Kyle está cansado de ser humilhado por Heidi e Cartman. Original series title: South Park Original Episode title: SUPER HARD Pcness
Quando Jeff descobre que um cara está dando algumas aulas de pilates a Audrey, ele quer fazer uma mudança. Enquanto isso, Adam conta a Jennifer coisas especificas sobre seu passado no futebol americano.
Season: 5 Episode (Season): 61 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Alongamento Doméstico Localized description: Quando Jeff descobre que um cara está dando algumas aulas de pilates a Audrey, ele quer fazer uma mudança. Enquanto isso, Adam conta a Jennifer coisas especificas sobre seu passado no futebol americano. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Home Stretch
Quando Russel leva seu encontro para um show de mágica, o mágico faz a garota desaparecer. Enquanto isso, Audrey escorrega inconscientemente quando conta a namorada de Brenda sobre o bebê.
Season: 5 Episode (Season): 62 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Oh, é Mágica Localized description: Quando Russel leva seu encontro para um show de mágica, o mágico faz a garota desaparecer. Enquanto isso, Audrey escorrega inconscientemente quando conta a namorada de Brenda sobre o bebê. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Uh-Oh It's Magic
Doug se surpereende ao encontrar seu melhor amigo, Deacon, casado com outra mulher. Enquanto isso, Carrie questiona seu relacionamento com Doug por causa de suas opiniões diferentes sobre traição.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Tristeza Do Deacon Localized description: Doug se surpereende ao encontrar seu melhor amigo, Deacon, casado com outra mulher. Enquanto isso, Carrie questiona seu relacionamento com Doug por causa de suas opiniões diferentes sobre traição. Localized description (long): Doug se surpereende ao encontrar seu melhor amigo, Deacon, casado com outra mulher. Enquanto isso, Carrie questiona seu relacionamento com Doug por causa de suas opiniões diferentes sobre traição. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Deacon Blues
Após a separação de Deacon e Kelly, Carrie e Doug concordam em suspender suas atividades sexuais por algumas semanas porque Carrie acha que devem resolver as discussões verbalmente, não fisicamente.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Banimento Horizontal Localized description: Após a separação de Deacon e Kelly, Carrie e Doug concordam em suspender suas atividades sexuais por algumas semanas porque Carrie acha que devem resolver as discussões verbalmente, não fisicamente. Localized description (long): Após a separação de Deacon e Kelly, Carrie começa a se perguntar sobre seu próprio casamento. Ela e Doug concordam em suspender suas atividades sexuais por algumas semanas porque Carrie acha que eles devem resolver as discussões verbalmente, não fisicamente. Enquanto isso, Arthur namora uma mulher que diz ter sido namorada de Frank Sinatra. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Horizontal Hold
Doug mente para Carrie sobre ter que trabalhar até tarde para poder jogar futebol de lama e não ir ao seminário dela. Agora, doente de sua noite de futebol na chuva, Doug começa a assistir TV e cai no sono.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Televisão Interior Localized description: Doug mente para Carrie sobre ter que trabalhar até tarde para poder jogar futebol de lama e não ir ao seminário dela. Agora, doente de sua noite de futebol na chuva, Doug começa a assistir TV e cai no sono. Localized description (long): Doug mente para Carrie sobre ter que trabalhar até tarde para poder jogar futebol de lama e não ir ao seminário dela. Agora, doente de sua noite de futebol na chuva, Doug começa a assistir TV e cai no sono. Depois de alguns sonhos loucos, Doug, cheio de culpa, vai contar a verdade a Carrie sobre o que aconteceu e ela não reage exatamente do jeito que ela pensou que reagiria. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Inner Tube
Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao Chá de Bebê Localized description: Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box. Localized description (long): Neste novo episódio da sexta temporada da famosa série de televisão "A Boa Vizinhança": Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Baby Shower
Tamera se apaixona pelo amigo de infância de Tia, Darnell, que agora está crescido e andando com um pessoal diferente.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Garoto do Bairro Localized description: Tamera se apaixona pelo amigo de infância de Tia, Darnell, que agora está crescido e andando com um pessoal diferente. Localized description (long): Neste novo episódio: Tamera se apaixona pelo amigo de infância de Tia, Darnell, que agora está crescido e andando com um pessoal diferente. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Boy from the Hood
Tia consegue um emprego em uma lanchonete dos anos 50 para fugir de Tamera e fica chocada quando Tamera começa a trabalhar lá também.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Eu Vou Estar Lá Localized description: Tia consegue um emprego em uma lanchonete dos anos 50 para fugir de Tamera e fica chocada quando Tamera começa a trabalhar lá também. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia consegue um emprego em uma lanchonete dos anos 50 para fugir de Tamera e fica chocada quando Tamera começa a trabalhar lá também. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: I'll Be There
Doug diz a Carrie para não se preocupar com o bebê, que ele vai cuidar de tudo, por isso ele encontra um segundo emprego para que eles possam guardar um pouco de dinheiro antes do nascimento.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Pausa Para Gravidez - Parte 2 Localized description: Doug diz a Carrie para não se preocupar com o bebê, que ele vai cuidar de tudo, por isso ele encontra um segundo emprego para que eles possam guardar um pouco de dinheiro antes do nascimento. Localized description (long): Doug diz a Carrie para não se preocupar com o bebê, que ele vai cuidar de tudo, por isso ele encontra um segundo emprego para que eles possam guardar um pouco de dinheiro antes do nascimento. Enquanto isso, Arthur está irritado porque Doug ainda não terminou seu banheiro, e Deacon e Kelly se reconciliam. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Pregnant Pause Part 2
Tentando diminuir sua hiperatividade noturna e ter algum tempo para si mesmos, Doug e Carrie contratam uma passeadora de cães para levar Arthur junto com os cachorros.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Passeando com Arthur Localized description: Tentando diminuir sua hiperatividade noturna e ter algum tempo para si mesmos, Doug e Carrie contratam uma passeadora de cães para levar Arthur junto com os cachorros. Localized description (long): Tentando diminuir sua hiperatividade noturna e ter algum tempo para si mesmos, Doug e Carrie contratam uma passeadora de cães para levar Arthur junto com os cachorros. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Walk, Man
Chris se torna o bookmaker favorito de Bed-Stuy depois que Doc descobre que ele tem um talento natural para prever o resultado de um jogo.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Apostar Localized description: Chris se torna o bookmaker favorito de Bed-Stuy depois que Doc descobre que ele tem um talento natural para prever o resultado de um jogo. Localized description (long): Chris se torna um nato palpiteiro acertando os jogos da NBA na loja do Doc. Julius também aposta sem saber que é seu filho que está dano os tiros. Drew e Tonya apostam em um jogo de damas. Rochelle fica furiosa ao descobrir que todos de casa estão apostando. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gambling
Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade,
mas seu professor tem uma opinião diferente da situação.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Piadas Sujas Localized description: Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade,
mas seu professor tem uma opinião diferente da situação. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois de escutar secretamente os álbuns de comédia de seus pais, Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade, mas seu professor tem uma opinião diferente da situação. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Dirty Jokes
Ronald Rios recebe o comediante e roteirista, membro do Em Pé na Rede e apresentador do Jornal de Casa, Victor Camejo!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: RONALD RIOS TALK SHOW Localized episode title: VICTOR CAMEJO Localized description: Ronald Rios recebe o comediante e roteirista, membro do Em Pé na Rede e apresentador do Jornal de Casa, Victor Camejo! Original series title: RONALD RIOS TALK SHOW Original Episode title: VICTOR CAMEJO
Al Gore visita a escola de South Park e tenta convencer Stan, Kyle, Cartman e Kenny para sair e caçar o perigoso homem-urso-porco. Nesta missão, os rapazes acabam ficando presos em uma caverna.
Season: 10 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Homem-Urso-Porco Localized description: Al Gore visita a escola de South Park e tenta convencer Stan, Kyle, Cartman e Kenny para sair e caçar o perigoso homem-urso-porco. Nesta missão, os rapazes acabam ficando presos em uma caverna. Localized description (long): Al Gore visita a escola de South Park e tenta convencer Stan, Kyle, Cartman e Kenny para sair e caçar o perigoso homem-urso-porco. Ao ajudá-lo nesta missão, os rapazes acabam ficando presos em uma caverna e enquanto tentam sair de lá, Cartman descobre um tesouro. Original series title: South Park Original Episode title: Manbearpig
A mãe do Cartman quer encontrar uma maneira de controlar o seu filho. Ela busca ajuda em alguns programas de televisão, mas sem sucesso. Eis que surge um adestrador de cães que aceita o desafio.
Season: 10 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Tsst Localized description: A mãe do Cartman quer encontrar uma maneira de controlar o seu filho. Ela busca ajuda em alguns programas de televisão, mas sem sucesso. Eis que surge um adestrador de cães que aceita o desafio. Localized description (long): Desesperada, a mãe do Cartman quer encontrar uma maneira de controlar o seu filho. Ela finalmente vai buscar ajuda em alguns programas de televisão, mas sem muito sucesso, pois nem os maiores especialistas em má conduta de crianças dão conta do recado. Eis que surge César Millan, o grande adestrador de cães, e aceita o desafio. Original series title: South Park Original Episode title: Tsst
Os meninos estão cansados de serem constantemente assassinados por um jogador desconhecido no World of Warcraft e querem dar um fim nisso.
Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Faça amor, não faça artefatos de guerra Localized description: Os meninos estão cansados de serem constantemente assassinados por um jogador desconhecido no World of Warcraft e querem dar um fim nisso. Localized description (long): Os meninos estão sendo constantemente assassinados por um jogador desconhecido no World of Warcraft. Este misterioso jogador é tão poderoso, que é capaz de desobedecer todas as regras e matar quantos jogadores quiser. Diante da possibilidade dos criadores do jogo acabar com a graça dele, os rapazes resolver fazer isso antes deles. Original series title: South Park Original Episode title: Make Love, Not Warcraft
Cartman acha que os ataques do dia 11 de setembro fazem parte de uma conspiração, e se dispõe para trazer a verdade à luz. O senhor Mackey quer saber quem foi o infeliz que defecou no mictório.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Mistério do número 2 Localized description: Cartman acha que os ataques do dia 11 de setembro fazem parte de uma conspiração, e se dispõe para trazer a verdade à luz. O senhor Mackey quer saber quem foi o infeliz que defecou no mictório. Localized description (long): Cartman acha que os ataques do dia 11 de setembro fazem parte de uma conspiração, e se dispõe para trazer a verdade à luz. Porém, Kyle, Stan e Kenny não concordam com ele. Enquanto isso, o senhor Mackey apenas quer saber quem foi o infeliz que defecou no mictório. Original series title: South Park Original Episode title: Mystery of the Urinal Deuce
Cartman, o novo guardião do corredor da escola de South Park, está levando o seu novo "trabalho" muito a sério. Enquanto isso, Ike começa uma relação amorosa com sua professora do jardim de infância.
Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Professora pegadora Localized description: Cartman, o novo guardião do corredor da escola de South Park, está levando o seu novo "trabalho" muito a sério. Enquanto isso, Ike começa uma relação amorosa com sua professora do jardim de infância. Localized description (long): Cartman, o novo guardião do corredor da escola de South Park, está levando o seu novo "trabalho" muito a sério. Enquanto isso, Ike começa uma relação amorosa com sua professora do jardim de infância, e Kyle pede ajuda a Cartman para colocar um fim nesta conduta inapropriada. Original series title: South Park Original Episode title: Miss Teacher Bangs a Boy
Satanás está organizando a maior festa de Halloween e ninguém pode entrar sem sua pulseira azul. Porém, as travessuras dos assassinos seriais mais notáveis de todos os tempos acabam arruinando tudo.
Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Inferno na Terra 2006 Localized description: Satanás está organizando a maior festa de Halloween e ninguém pode entrar sem sua pulseira azul. Porém, as travessuras dos assassinos seriais mais notáveis de todos os tempos acabam arruinando tudo. Localized description (long): Satanás está organizando a maior festa de Halloween e ninguém pode entrar sem sua pulseira azul. Porém, as travessuras dos assassinos seriais mais notáveis de todos os tempos acabam arruinando tudo. Enquanto isso, no outro canto de South Park, Stan, Kyle, Token, Cartman, Butters e Tweek experimentam com um ritual de invocação. Original series title: South Park Original Episode title: Hell on Earth 2006
Frasier e Niles desaprovam o relacionamento de Martin com a nova namorada.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Dad Loves Sherry The Boys Just Whine Localized description: Frasier e Niles desaprovam o relacionamento de Martin com a nova namorada. Localized description (long): Frasier e Niles desaprovam o relacionamento de Martin com a nova namorada. Original series title: Frasier Original Episode title: Dad Loves Sherry The Boys Just Whine
Frasier fica uma posição ruim ao tentar ajudar no casamento conturbado de um ex-colega do ensino médio.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Liar Liar! Localized description: Frasier fica uma posição ruim ao tentar ajudar no casamento conturbado de um ex-colega do ensino médio. Localized description (long): Frasier fica uma posição ruim ao tentar ajudar no casamento conturbado de um ex-colega do ensino médio. Original series title: Frasier Original Episode title: Liar Liar!
Frasier se enche das regras e dos regulamentos do condomínio onde mora e decide se candidatar à presidência do conselho do condomínio.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Three Days Of The Condo Localized description: Frasier se enche das regras e dos regulamentos do condomínio onde mora e decide se candidatar à presidência do conselho do condomínio. Localized description (long): Frasier se enche das regras e dos regulamentos do condomínio onde mora e decide se candidatar à presidência do conselho do condomínio. Original series title: Frasier Original Episode title: Three Days Of The Condo
Eddie mostra sinais de depressão, e um terapeuta de animais pensa que o cachorro de Martin está reagindo à disfuncional família Crane.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Death And The Dog Localized description: Eddie mostra sinais de depressão, e um terapeuta de animais pensa que o cachorro de Martin está reagindo à disfuncional família Crane. Localized description (long): Eddie mostra sinais de depressão, e um terapeuta de animais pensa que o cachorro de Martin está reagindo à disfuncional família Crane. Original series title: Frasier Original Episode title: Death And The Dog
Os sketches incluem a apresentação dos novos jogadores da equipe do leste e do oeste, Devon o Dono revisa o apartamento de Jordan, e Jordan é ofendido por um colega de trabalho excessivamente sexual.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: A volta do time de futebol do leste e do oeste Localized description: Os sketches incluem a apresentação dos novos jogadores da equipe do leste e do oeste, Devon o Dono revisa o apartamento de Jordan, e Jordan é ofendido por um colega de trabalho excessivamente sexual.
Original series title: Key & Peele Original Episode title: East/West Bowl 2
Escritórios também são palco de cenas bizarras! De pegadinhas com colegas e gente que nem deveria estar trabalhando ali ainda...
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Trabalho Localized description: Escritórios também são palco de cenas bizarras! De pegadinhas com colegas e gente que nem deveria estar trabalhando ali ainda... Localized description (long): Neste quinto episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos mais engraçados filmados em locais de trabalho; de piadas no escritório para pessoas que deveriam ser demitidas para as piores situações com colegas e chefes. Está imperdível! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Jobs
Crianças são uma fonte inesgotável de vídeos engraçados. De aventuras nos parquinhos a adolescentes terríveis.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crianças Localized description: Crianças são uma fonte inesgotável de vídeos engraçados. De aventuras nos parquinhos a adolescentes terríveis. Localized description (long): Neste episódio da primeira temporada de Idiotando, vamos rever os vídeos das crianças mais engraçadas do mundo; de pilhas no playground para adolescentes terríveis. Não perca esses vídeos! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Kids
O corpo humano pode gerar coisas... Estranhas. De cortes de cabelo suspeitos a movimentos surpreendentes.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Tattoos E Coisas no Corpo Localized description: O corpo humano pode gerar coisas... Estranhas. De cortes de cabelo suspeitos a movimentos surpreendentes. Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos os vídeos mais engraçados do corpo humano publicados na Internet; de cortes de cabelo desastrosos a truques corporais mais incomuns. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Tattoos & Body Bits
Os bonzões nunca falham... Em dar vexame! De assaltantes atrapalhados a policiais sem noção.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bonzões Localized description: Os bonzões nunca falham... Em dar vexame! De assaltantes atrapalhados a policiais sem noção. Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, revisamos os vídeos mais engraçados do mundo das pessoas bonzões; de ladrões desajeitados para policiais de comédia. Não perca este episódio! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Badasses
Esta é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. veremos nesses vídeos tudo, de cães saltitantes a divas doggy.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Cachorros Localized description: Esta é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. veremos nesses vídeos tudo, de cães saltitantes a divas doggy. Localized description (long): O programa de vídeo viral mais raro que existe está de volta, e neste primeiro episódio da segunda temporada é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde cães saltitantes até divas caninas. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Dogs
Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Mães e Pais Localized description: Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo! Localized description (long): O programa de vídeos virais mais maluco do momento está de volta! Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Mums & Dads
Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Dia dos Namorados Localized description: Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados. Localized description (long): Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados. Enquanto isso, Amy acredita que um colar de Marcus que Davis está escondendo é seu presente de Dia dos Namorados. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Nail Valentine's Day
David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai voluntário Localized description: David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade. Localized description (long): David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade. Enquanto isso, Joe foge de um estudante maior que ele que o assusta em seu primeiro dia de aula da sétima série. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Become Room Mom
David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O acampamento Localized description: David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas. Localized description (long): David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas. Quando Kevin quebra seus óculos e David come umas frutas estragadas, depende de Joe liderar o grupo de leva-los de volta para casa sãos e salvos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rough It