Ein faszinierender Job: DJ-ing. Man drückt Play und tausende Feierwütige drehen durch. Warum laufen Millionen Menschen zu Live-Gigs von David Guetta? Braucht jeder Song einen Remix? DJs - Virtuosen oder Wichtigtuer? Ingmar legt auf und geht steil.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: House und DJs Localized description: Ein faszinierender Job: DJ-ing. Man drückt Play und tausende Feierwütige drehen durch. Warum laufen Millionen Menschen zu Live-Gigs von David Guetta? Braucht jeder Song einen Remix? DJs - Virtuosen oder Wichtigtuer? Ingmar legt auf und geht steil. Localized description (long): CCN - Comedy Central News - wird moderiert von Ingmar Stadelmann. Bad News, er ist wieder da. Der Bad Boy der Nachrichten geht in die zweite Runde und hat ganz sicher keine Samthandschuhe an. Auch in der zweiten Staffel wird weiter in unbequemen Wahrheiten gebohrt und vor brisanten Themen und Problemen kein Halt gemacht. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: House und DJs
'THE CLEVELAND SHOW' wird live ausgestrahlt und schreibt Geschichte in der Welt der Cartoons. Doch beinahe läuft alles schief, weil Roberta betrunken und wütend darüber ist, dass ihr Handlungsstrang gestrichen wurde.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Live auf Sendung Localized description: 'THE CLEVELAND SHOW' wird live ausgestrahlt und schreibt Geschichte in der Welt der Cartoons. Doch beinahe läuft alles schief, weil Roberta betrunken und wütend darüber ist, dass ihr Handlungsstrang gestrichen wurde. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Cleveland Live!
Die Superheldenliga Coon and Friends hat sich neu formiert - nun unter der Führung von Kenny alias Mysterion.
Season: 14 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Mysterion Schlägt Zurück Localized description: Die Superheldenliga Coon and Friends hat sich neu formiert - nun unter der Führung von Kenny alias Mysterion. Localized description (long): Die Superheldenliga Coon and Friends hat sich neu formiert - nun unter der Führung von Kenny alias Mysterion. Während sie den Opfern der Öl-Katastrophe mit Verkaufserlösen von selbstgemachtem Kuchen helfen, macht sich Cartman auf den Weg zum Dämon Cthulhu Original series title: South Park Original Episode title: Mysterion Rises
Butters rastet aus: es stellt sich heraus, dass seine Eltern Hawaiianer sind. Ihrer alten Tradition entsprechend, schicken sie den Jungen nach Hawaii, um seine Wut durch die Hapa Noa-Zeremonie zu zähmen.
Season: 16 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Urlaub mit Kenny & Butters Localized description: Butters rastet aus: es stellt sich heraus, dass seine Eltern Hawaiianer sind. Ihrer alten Tradition entsprechend, schicken sie den Jungen nach Hawaii, um seine Wut durch die Hapa Noa-Zeremonie zu zähmen. Localized description (long): Butters rastet aus, und das hat offenbar etwas mit seiner Herkunft zu tun. Es stellt sich heraus, dass seine Eltern Hawaiianer sind. Ihrer alten Tradition entsprechend, schicken sie den Jungen nach Hawaii, um seine Wut durch die Hapa Noa-Zeremonie zu zähmen. Vor Ort wird er von seinesgleichen, den Ureinwohnern von Hawaii aufgenommen. Sie scheinen sich mit Zugereisten und Touristen im ständigen Clinch zu befinden. Und als Butters versehentlich ein Kreuzfahrtschiff versenkt, kommt es zum Krieg. Original series title: South Park Original Episode title: Going Native
Tina wird bald 13. Linda möchte gern ihren großen Wunsch ermöglichen und eine tolle Party für sie schmeißen. Doch Tina hat sehr konkrete Vorstellungen. Das Restaurant soll für den Abend geschlossen und zur Party-Location umfunktioniert werden.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bob fährt Taxi Localized description: Tina wird bald 13. Linda möchte gern ihren großen Wunsch ermöglichen und eine tolle Party für sie schmeißen. Doch Tina hat sehr konkrete Vorstellungen. Das Restaurant soll für den Abend geschlossen und zur Party-Location umfunktioniert werden. Localized description (long): Tina wird bald 13. Linda möchte gern ihren großen Wunsch ermöglichen und eine tolle Party für sie schmeißen. Doch Tina hat sehr konkrete Vorstellungen. Das Restaurant soll für den Abend geschlossen und zur Party-Location umfunktioniert werden. Mit Nebelmaschine, Diskokugel, professionellem DJ und einem leidenschaftlichen Kuss von Jimmy Junior, dem Sohn von Jimmy Pesto. Jimmy Pesto ist der Restaurantbesitzer von gegenüber und Bobs Erzfeind. Er erlaubt seinem Sohn nicht, zu Tinas Party zu gehen. Für Tina bricht mal wieder eine Welt zusammen. Wie weit wird Bob gehen, um seiner sozial und emotional sehr speziellen Tochter ihre Wünsche zu erfüllen? Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sheesh! Cab, Bob?
Linda will über das verlängerte Wochenende einige Zimmer der Wohnung an Gäste vermieten und eine Art Bed And Breakfast Hotel aufmachen.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bed And Breakfast Localized description: Linda will über das verlängerte Wochenende einige Zimmer der Wohnung an Gäste vermieten und eine Art Bed And Breakfast Hotel aufmachen. Localized description (long): Linda will über das verlängerte Wochenende einige Zimmer der Wohnung an Gäste vermieten und eine Art Bed And Breakfast Hotel aufmachen. Voller Elan stürzt sie sich in ihre Aufgabe, erwartet aber von den Gästen denselben Elan: sie sollen mit Begeisterung peinliche Kennenlernspiele spielen, im Wohnzimmer abhängen und Wein und Knabberkram genießen, wann immer Linda dazu aufruft und sich allabendlich von ihr persönlich Gute Nacht sagen lassen. Die Gäste sind schon bald ziemlich genervt von der aufdringlichen Gastgeberin. Ebenso Bob und die Kinder, die sich räumlich ganz schön einschränken müssen. In Teddy scheint Linda den perfekten Gast gefunden zu haben. Louise, die ihr Zimmer für Teddy hergeben musste, sieht das anders und sorgt für heilloses Chaos. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bed & Breakfast
Alle in der Familie scheinen etwas zu verheimlichen. Haley macht ein Geheimnis aus einer Fotoausstellung, und Claire will mit Alex' Hilfe herausfinden, warum.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Spione wie wir Localized description: Alle in der Familie scheinen etwas zu verheimlichen. Haley macht ein Geheimnis aus einer Fotoausstellung, und Claire will mit Alex' Hilfe herausfinden, warum. Original series title: Modern Family Original Episode title: iSpy
Gil Thorpe entthront Phil als Vorsitzenden der Makler-Vereinigung. Und wie sich herausstellt, steht auch Jay in Konkurrenz zu Gils Vater, der immer dann auftaucht, wenn es peinlich für Jay ist.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kleine Schwächen der Pritchetts Localized description: Gil Thorpe entthront Phil als Vorsitzenden der Makler-Vereinigung. Und wie sich herausstellt, steht auch Jay in Konkurrenz zu Gils Vater, der immer dann auftaucht, wenn es peinlich für Jay ist. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Feud
Der Haussegen bei Chris hängt schief. Die Situation eskaliert sogar so weit, dass Chris, ohne ein Wort zu verlieren, auszieht.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Krach mit Mom Localized description: Der Haussegen bei Chris hängt schief. Die Situation eskaliert sogar so weit, dass Chris, ohne ein Wort zu verlieren, auszieht. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Back Talk
Dem Schüler Kevin gelingt es binnen kürzester Zeit, alle anderen gegen sich aufzubringen. Auch Malcolm verprügelt den Neuen, doch weil Kevin erst sieben Jahre alt ist, bekommt er ein schlechtes Gewissen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Gewissensbisse Localized description: Dem Schüler Kevin gelingt es binnen kürzester Zeit, alle anderen gegen sich aufzubringen. Auch Malcolm verprügelt den Neuen, doch weil Kevin erst sieben Jahre alt ist, bekommt er ein schlechtes Gewissen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Shame
Wegen einer Kakerlakenplage muss Malcolms Familie vorübergehend in einen engen Wohnwagen ziehen. Malcolm hat Glück: Er ergattert einen Nebenjob als Babysitter bei einer scheinbar perfekten Familie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Eine fast perfekte Familie Localized description: Wegen einer Kakerlakenplage muss Malcolms Familie vorübergehend in einen engen Wohnwagen ziehen. Malcolm hat Glück: Er ergattert einen Nebenjob als Babysitter bei einer scheinbar perfekten Familie. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm Babysits
Eve erzählt der Familie, dass ihre nervige Freundin bei ihnen einziehen muss.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Nervensäge Localized description: Eve erzählt der Familie, dass ihre nervige Freundin bei ihnen einziehen muss. Localized description (long): Als Eve der Familie erzählt, dass ihre nervige beste Freundin Cammy bei ihnen einziehen muss, wird Mike aktiv und überlegt sich, wie er Cammy zu den Larabees verfrachten kann. In der Zwischenzeit bittet Kristin Mandy, die neuen Uniformen für den Outdoor Man Grill zu entwerfen, aber sie streiten sich über Mandys Arbeitsweise. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: The Big Sleepover
Vanessa ist enttäuscht von der kleinen, untraditionellen Baxter-Thanksgiving-Feier.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Dankbarkeitsliste Localized description: Vanessa ist enttäuscht von der kleinen, untraditionellen Baxter-Thanksgiving-Feier. Localized description (long): Obwohl Vanessa enttäuscht darüber ist, dass nur sie, Mike und Eve am Thanksgiving-Tisch der Baxters sitzen werden, ist sie noch viel enttäuschter, als Eve eine ihrer Feiertagstraditionen sausen lässt und sie als "albern" bezeichnet. In der Zwischenzeit findet Kristin heraus, dass Mandy ihre Eltern darüber anlügt, wo sie und Kyle das Thanksgiving-Dinner verbringen werden. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: The Gratitude List
Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest.
Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Pandemie 2 - Das Erstaunliche Localized description: Riesige Meerschweinchen greifen Städte überall auf der Welt an. Die Jungs haben den Schlüssel, der die Menschheit retten kann, aber sie sitzen in den Anden fest. Original series title: South Park Original Episode title: Pandemic 2 - The Startling
Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein bisschen Tourette Localized description: Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen. Original series title: South Park Original Episode title: Le Petit Tourette
Francine möchte Roger zeigen, wie wichtig harte Arbeit ist, nachdem seine Figur "Twill Ongebone" einen Archäologieabschluss gefälscht hat. Schon bald bereut sie ihre Entscheidung.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Abenteuer von Twill Ongenbone und seinem Assistenten Jabari Localized description: Francine möchte Roger zeigen, wie wichtig harte Arbeit ist, nachdem seine Figur "Twill Ongebone" einen Archäologieabschluss gefälscht hat. Schon bald bereut sie ihre Entscheidung. Localized description (long): Roger, der gerade sein Abschlusszeugnis im Archäologiestudium erhalten hat, bekommt von der Familie eine harte Abfuhr. Niemand würdigt seine Erfolge, denn sie seien alle nur erlogen und erschummelt.
Francine beruhigt Roger und unterstützt ihn dabei für den bevorstehenden Marathon zu trainieren. Dies wäre der erste richtige "Erfolg" in Rogers Leben.
Steve muss währenddessen Stan für eine Schularbeit befragen. Stan will und wird ihm jedoch keine der Fragen beantworten. Auf den Rat seiner Freunde hin, seinen Dad am Telefon zu befragen, erhält Steve nur noch verstörendere Antworten.
Der unsportliche Alien gewinnt durch eine List den Marathon, verliert aber das Vertrauen von Francine, welche ihm den Franny, eine Medaille den sie ihm gebastelt hat, wegnimmt. Um beides letztendlich zurückzugewinnen, inszeniert Roger ein Abenteuer, das sein Können als Archäologe beweisen soll. Natürlich verläuft nichts nach Plan, aber Francine erkennt an, dass Roger sehr wohl hart arbeiten kann, wenn er nur will. Die Reise endet mit dem Tod von Cuba Gooding Jr., dem Francine einen Stalakniten in die Brust rammt.
Kurz darauf soll Steve vor der Klasse den Aussatz über seinen Dad verlesen. Anstatt dessen, ruft er einfach seinen Dad an und lässt ihn für sich reden.
Die Folge endet damit, dass Roger seinen Franny zurückgewinnt und Stan den Tod Cuba Gooding Jr.s betrauert. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Adventures of Twill Ongenbone and His Boy Jabari
Stan kämpft mit dem vorzeitigen Tod seines Vaters, während ein harmloser Kanuausflug katastrophal für die Beziehung von Hayley und Jeff endet.
Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Opa-Geist Localized description: Stan kämpft mit dem vorzeitigen Tod seines Vaters, während ein harmloser Kanuausflug katastrophal für die Beziehung von Hayley und Jeff endet. Original series title: American Dad! Original Episode title: Ghost Dad
Als Stan anonyme Liebesbriefe entdeckt, die an Francine gerichtet sind, befürchtet er, dass dieser heimliche Verehrer seine und Francines Beziehung gefährden könnte.
Season: 19 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Schwarz auf weiß Localized description: Als Stan anonyme Liebesbriefe entdeckt, die an Francine gerichtet sind, befürchtet er, dass dieser heimliche Verehrer seine und Francines Beziehung gefährden könnte. Original series title: American Dad! Original Episode title: Better on Paper
Zapp Brannigan hat seinen Job verloren und beginnt nun ebenfalls wie seine Freunde, beim "Planet Express" zu arbeiten. Als die Crew Kissen auf einen Planeten, auf dem eine extrem starke Erdanziehungskraft wirkt, liefern soll, kommt es zum Eklat...
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Futurama Localized episode title: Brannigan, fang wieder an Localized description: Zapp Brannigan hat seinen Job verloren und beginnt nun ebenfalls wie seine Freunde, beim "Planet Express" zu arbeiten. Als die Crew Kissen auf einen Planeten, auf dem eine extrem starke Erdanziehungskraft wirkt, liefern soll, kommt es zum Eklat... Localized description (long): Zapp Brannigan hat seinen Job verloren , da er eine Space-Besprechung zum Platzen gebracht hat. Nun beginnt er, ebenfalls wie seine Freunde, beim "Planet Express" zu arbeiten. Als die Crew Kissen auf einen Planeten, auf dem eine extrem starke Erdanziehungskraft wirkt, liefern soll, kommt es zum Eklat: Brannigan überzeugt Fry und Bender, gegen Leela gemeinsame Sache zu machen, damit er zum neuen Captain des Raumschiffs wird ... Original series title: Futurama Original Episode title: Brannigan Begin Again
Als ein Minenunfall die einzige Titanquelle und somit die Versorgung von 200 Robotern lahm legt, steigt Bender extrem im Wert. Deshalb entscheidet er, seinen ganzen Körper - mit Ausnahme des Kopfes - zu verkaufen.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Getrennt von Kopf und Körper Localized description: Als ein Minenunfall die einzige Titanquelle und somit die Versorgung von 200 Robotern lahm legt, steigt Bender extrem im Wert. Deshalb entscheidet er, seinen ganzen Körper - mit Ausnahme des Kopfes - zu verkaufen. Localized description (long): Als ein Minenunfall die einzige Titanquelle und somit die Versorgung von 200 Robotern lahm legt, steigt Bender extrem im Wert. Deshalb entscheidet er, seinen ganzen Körper - mit Ausnahme des Kopfes - zu verkaufen. Doch bald schon stellt er fest, dass das Leben nur mit Kopf und ohne Körper ziemlich langweilig ist, weshalb er ihn wieder zurückhaben will. Gleichzeitig stellen sich John Jackson, Jack Johnson und Richard Nixon, der Benders Körper besitzt, zur Wahl des Präsidenten ... Original series title: Futurama Original Episode title: A Head In The Polls
Louise nimmt eine Klassenaufgabe - und einige unproduktive Kommentare von Wayne - sehr persönlich. Derweil engagiert Bob einen Masseur in Ausbildung, um Linda zum Muttertag mit einer Massage zu verwöhnen.
Season: 13 Episode (Season): 22 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Amelia Localized description: Louise nimmt eine Klassenaufgabe - und einige unproduktive Kommentare von Wayne - sehr persönlich. Derweil engagiert Bob einen Masseur in Ausbildung, um Linda zum Muttertag mit einer Massage zu verwöhnen. Localized description (long): Louise nimmt eine Klassenaufgabe - und einige unproduktive Kommentare von Wayne - sehr persönlich. Derweil engagiert Bob einen Masseur in Ausbildung, um Linda zum Muttertag mit einer Massage zu verwöhnen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Amelia
Lindas Eltern kommen bald zu Besuch. Linda bittet Bob, das Leck im Dach zu reparieren. Auf dem Dachboden entdeckt Bob, dass es einen Zwischenraum zwischen der Außenwand des Hauses und den Innenwänden der Zimmer gibt.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Kriechboden Localized description: Lindas Eltern kommen bald zu Besuch. Linda bittet Bob, das Leck im Dach zu reparieren. Auf dem Dachboden entdeckt Bob, dass es einen Zwischenraum zwischen der Außenwand des Hauses und den Innenwänden der Zimmer gibt. Localized description (long): Lindas Eltern kommen bald zu Besuch. Linda bittet Bob, das Leck im Dach zu reparieren. Auf dem Dachboden entdeckt Bob, dass es einen Zwischenraum zwischen der Außenwand des Hauses und den Innenwänden der Zimmer gibt. Er begibt sich in den engen Gang, um ihn näher zu erkunden. Ihm kommt die Idee, so zu tun, als wäre er bei den Reparaturarbeiten steckengeblieben, um die Begegnung mit seiner verhassten Schwiegermutter zu vermeiden. Linda und die Kinder kümmern sich allein um das Restaurant, während sie durch die Wand mit Bob kommunizieren. Doch Bob kann seine Lüge nicht lange aufrecht erhalten. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Crawl Space
Der Black Friday steht vor der Tür, und der Kampf um die neuen Spielkonsolen heizt sich weiter an. Nach Prinzessin Kennys Verrat schwört Cartman Rache.
Season: 17 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Lied von Arsch und Feuer Localized description: Der Black Friday steht vor der Tür, und der Kampf um die neuen Spielkonsolen heizt sich weiter an. Nach Prinzessin Kennys Verrat schwört Cartman Rache. Localized description (long): Cartmans Armee der Xbox-Anhänger wird ständig größer und dennoch sucht er nach weiteren Verbündeten, um den Sieg zu sichern. Beide Parteien finden große Unterstützer. Die Anhänger der Xbox bekommen Hilfe von Bill Gates, die Anhänger der Playstation vom Chef der Sony Corporation. Original series title: South Park Original Episode title: A Song of Ass and Fire
Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'.
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Leckt Euch Selbst Localized description: Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'. Original series title: South Park Original Episode title: Go Fund Yourself
Malcolm übernachtet bei Stevie, doch der Spaß, den sich die beiden davon versprechen, wird ihnen von Stevies Mutter bald vermiest: Sie schickt die beiden um acht Uhr ins Bett. Das finden Malcolm und Stevie gar nicht lustig.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Ausreißer Localized description: Malcolm übernachtet bei Stevie, doch der Spaß, den sich die beiden davon versprechen, wird ihnen von Stevies Mutter bald vermiest: Sie schickt die beiden um acht Uhr ins Bett. Das finden Malcolm und Stevie gar nicht lustig. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Sleepover
Malcolms großer Bruder Francis ist heftig in Beebee verliebt und will nun mit ihr durchbrennen. Er flüchtet aus der Militärakademie und versteckt sich vorerst hinter dem Garten seines Elternhauses. Malcolm versorgt ihn heimlich mit Lebensmitteln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Francis auf der Flucht Localized description: Malcolms großer Bruder Francis ist heftig in Beebee verliebt und will nun mit ihr durchbrennen. Er flüchtet aus der Militärakademie und versteckt sich vorerst hinter dem Garten seines Elternhauses. Malcolm versorgt ihn heimlich mit Lebensmitteln. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Francis Escapes
Der gerade arbeitslose Mitchell steckt in der Klemme, als er 'Closets, Closets, Closets, Closets' vertreten soll, die Firma von Jays Erzfeind.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Dein Leben & ich Localized description: Der gerade arbeitslose Mitchell steckt in der Klemme, als er 'Closets, Closets, Closets, Closets' vertreten soll, die Firma von Jays Erzfeind. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Closet Case
Für Phil gibt es nur noch die drei verwaisten Enteneier, die er gefunden hat. Claire muss unterdessen neue Ideen präsentieren und fürchtet, dass sie nicht gut bei ihrem Vater und dem Kreativteam ankommen werden.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ent-Man Localized description: Für Phil gibt es nur noch die drei verwaisten Enteneier, die er gefunden hat. Claire muss unterdessen neue Ideen präsentieren und fürchtet, dass sie nicht gut bei ihrem Vater und dem Kreativteam ankommen werden. Original series title: Modern Family Original Episode title: She Crazy
Vanessa klärt Eve darüber auf, warum sie eine Präsidentin haben wollen sollte.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Ping Pong Localized description: Vanessa klärt Eve darüber auf, warum sie eine Präsidentin haben wollen sollte. Localized description (long): Vanessa versucht, Eve zu erklären, warum eine Präsidentin etwas Gutes wäre. In der Zwischenzeit, nachdem Ed Mike gegenüber erwähnt hat, dass er seine eigene Tochter seit Jahren nicht mehr gesehen hat, versuchen Mike und Mandy herauszufinden, was sie gemeinsam haben. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Ping-Pong
Tina übernimmt das Zeitkapsel-Projekt an der Wagstaff School, doch sie macht sich Tammy zur Feindin, als sie deren Bewerbung ablehnt. Bob macht sich über Linda lustig, weil sie nicht pfeifen kann.
Season: 11 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Zeitkapsel Localized description: Tina übernimmt das Zeitkapsel-Projekt an der Wagstaff School, doch sie macht sich Tammy zur Feindin, als sie deren Bewerbung ablehnt. Bob macht sich über Linda lustig, weil sie nicht pfeifen kann.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Fast Time Capsules at Wagstaff School
Die Familie überlegt, wie das Restaurant nach Bobs Ausraster am Morgen des Festes auf der Ocean Avenue geöffnet bleiben kann.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Das Ozean Fest Localized description: Die Familie überlegt, wie das Restaurant nach Bobs Ausraster am Morgen des Festes auf der Ocean Avenue geöffnet bleiben kann.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bob Belcher and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Kids
Fry hat sich entschlossen, sich von Amy zu trennen. Bei ihrem letzten Ausflug bauen sie jedoch einen ziemlich schweren Unfall. Die einzige Hilfe für Fry ist die Transplantation seines Kopfes auf Amys Schultern, während sein Körper sich wieder erholt.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Futurama Localized episode title: Valentinstag 3000 Localized description: Fry hat sich entschlossen, sich von Amy zu trennen. Bei ihrem letzten Ausflug bauen sie jedoch einen ziemlich schweren Unfall. Die einzige Hilfe für Fry ist die Transplantation seines Kopfes auf Amys Schultern, während sein Körper sich wieder erholt. Localized description (long): Fry hat sich entschlossen, sich von Amy zu trennen. Bei ihrem letzten Ausflug bauen sie jedoch einen ziemlich schweren Unfall. Die einzige Hilfe für Fry ist die Transplantation seines Kopfes auf Amys Schultern, während sein Körper sich wieder erholt. Und so wird er Zeuge eines Rendezvous', das Amy am Valentinstag mit einem anderen hat ... Leela verabredet sich ebenfalls zu einem Date, und zwar mit einem Typen, den sie über Benders "Partner-Service" kennen gelernt hat ... Original series title: Futurama Original Episode title: Put Your Head On My Shoulder
Während einer Reise in die Vergangenheit lernt Fry Flexo kennen. Kurz nachdem die Freunde Flexo in ihre Reihen aufgenommen haben, bekommen sie einen neuen Auftrag.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Wahl zur Miss Universum Localized description: Während einer Reise in die Vergangenheit lernt Fry Flexo kennen. Kurz nachdem die Freunde Flexo in ihre Reihen aufgenommen haben, bekommen sie einen neuen Auftrag. Localized description (long): Während einer Reise in die Vergangenheit lernt Fry Flexo kennen, der fast ein Doppelgänger von Bender sein könnte. Kurz nachdem die Freunde Flexo in ihre Reihen aufgenommen haben, bekommen sie einen neuen Auftrag: Sie sollen ein äußerst seltenes und teures Atom-Diadem auf den Planeten Tova Neun bringen. Das Diadem ist als Preis eines Schönheitswettbewerbs gedacht, verschwindet allerdings bei der Landung des Raumschiffs. Sofort fällt nun der Verdacht auf Flexo ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Lesser Of Two Evils
Cartman ist sich sicher, dass die neue pflanzliche Kost in der Schulcafeteria bei ihm einen Herzinfarkt ausgelöst hat.
Season: 23 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Sollen sie doch Glibber essen Localized description: Cartman ist sich sicher, dass die neue pflanzliche Kost in der Schulcafeteria bei ihm einen Herzinfarkt ausgelöst hat. Original series title: South Park Original Episode title: Let Them Eat Goo
Es ist Halloween und Randy muss mit dem Marihuana-Problem seiner Tochter klarkommen.
Season: 23 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Tegridy Farms Halloween-Special Localized description: Es ist Halloween und Randy muss mit dem Marihuana-Problem seiner Tochter klarkommen. Original series title: South Park Original Episode title: Tegridy Farms Halloween Special
Als sich einer von Rogers Charakteren in Dick verliebt, betrifft das die gesamte Familie.
Season: 16 Episode (Season): 17 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Roger braucht Dick Localized description: Als sich einer von Rogers Charakteren in Dick verliebt, betrifft das die gesamte Familie. Original series title: American Dad! Original Episode title: Roger Needs Dick
Steve fordert Stand auf, die Ahnengeschichte der Smith-Familie nachzuverfolgen, während Hayley und Francine auf Undercover-Shoppingtour bei Sub Hub gehen.
Season: 16 Episode (Season): 18 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die alte Heimat Localized description: Steve fordert Stand auf, die Ahnengeschichte der Smith-Familie nachzuverfolgen, während Hayley und Francine auf Undercover-Shoppingtour bei Sub Hub gehen. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Old Country
In dieser Folge landet Jerry bei einer Dame, und Beth denkt über ihre Kindheit nach.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Der König und die Kriegerin Localized description: In dieser Folge landet Jerry bei einer Dame, und Beth denkt über ihre Kindheit nach. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: ABCs of Beth
In dieser Folge geht Rick auf Konfrontationskurs mit dem Präsidenten.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Friede, Freude, Eierkuchen Localized description: In dieser Folge geht Rick auf Konfrontationskurs mit dem Präsidenten. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Rickchurian Mortydidate
In der letzten Folge der "Daily Show" für diese Woche spricht Ronny Chieng mit Modedesigner Phillip Lim.
Season: 29 Episode (Season): 96 Localized series title: The Daily Show Localized episode title: Phillip Lim Localized description: In der letzten Folge der "Daily Show" für diese Woche spricht Ronny Chieng mit Modedesigner Phillip Lim. Original series title: The Daily Show Original Episode title: Phillip Lim
Mac und Dennis ziehen wegen der günstigeren Mieten und der Natur an den Stadtrand, doch sie merken bald, dass sie wohl doch Stadtmenschen sind.
Season: 11 Episode (Season): 5 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Mac und Dennis ziehen an den Stadtrand Localized description: Mac und Dennis ziehen wegen der günstigeren Mieten und der Natur an den Stadtrand, doch sie merken bald, dass sie wohl doch Stadtmenschen sind. Localized description (long): Mac und Dennis ziehen wegen der günstigeren Mieten und der Natur an den Stadtrand, doch sie merken bald, dass sie wohl doch Stadtmenschen sind. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Mac & Dennis Move To The Suburbs
Kim und ihre neue Band haben sich in Bastians Wohnung breit gemacht: Chaos, volle Aschenbecher und ständig untalentiertes Geklampfe. Von Kim erfährt er, dass Mafalda nicht geimpft ist, weil Svenja das kategorisch ablehnt.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Schmerzende Gedanken Localized description: Kim und ihre neue Band haben sich in Bastians Wohnung breit gemacht: Chaos, volle Aschenbecher und ständig untalentiertes Geklampfe. Von Kim erfährt er, dass Mafalda nicht geimpft ist, weil Svenja das kategorisch ablehnt. Localized description (long): Kim und ihre neue Band haben sich in Bastians Wohnung breit gemacht: Chaos, volle Aschenbecher und ständig untalentiertes Geklampfe. Von Kim erfährt er, dass Mafalda nicht geimpft ist, weil Svenja das kategorisch ablehnt. Er stellt Svenja zur Rede, muss aber geschlagen das Feld räumen. Bei den Dreharbeiten versucht Bastian Anne eifersüchtig zu machen und improvisiert deshalb eine Kuss-Szene mit Katja Woywood, was zum Drehabbruch führt. Katja kommt Bastians wahren Motiven auf die Schliche und konfrontiert ihn mit Beweisen, doch dann kommt es zu einem Unfall. Original series title: Pastewka Original Episode title: Schmerzende Gedanken
Vanessa klärt Eve darüber auf, warum sie eine Präsidentin haben wollen sollte.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Ping Pong Localized description: Vanessa klärt Eve darüber auf, warum sie eine Präsidentin haben wollen sollte. Localized description (long): Vanessa versucht, Eve zu erklären, warum eine Präsidentin etwas Gutes wäre. In der Zwischenzeit, nachdem Ed Mike gegenüber erwähnt hat, dass er seine eigene Tochter seit Jahren nicht mehr gesehen hat, versuchen Mike und Mandy herauszufinden, was sie gemeinsam haben. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Ping-Pong
Nachdem Boyd suspendiert wurde, sagt Mike zu Ryan, er solle auf eine Privatschule gehen.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Ryan, der Hauslehrer Localized description: Nachdem Boyd suspendiert wurde, sagt Mike zu Ryan, er solle auf eine Privatschule gehen. Localized description (long): Als Mike dem öffentlichen Schulsystem die Schuld dafür gibt, dass sein Enkel Boyd suspendiert wurde, sagt er Ryan, sie sollten anfangen, sich nach Privatschulen umzusehen. In der Zwischenzeit versuchen Kristin und Kyle, einen Waschbären einzufangen, der im Outdoor Man-Restaurant frei herumläuft, und Mandy will nicht, dass Eve für eine Klassenarbeit Fotos von ihr macht. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Educating Boyd
Nachdem Haley Andy nicht davon abhält, Beth einen Antrag zu machen, müssen beide mit ihren Gefühlen fertigwerden. Und Phil und Claire machen es nur noch schlimmer.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Im Sommer der leidenden Liebenden Localized description: Nachdem Haley Andy nicht davon abhält, Beth einen Antrag zu machen, müssen beide mit ihren Gefühlen fertigwerden. Und Phil und Claire machen es nur noch schlimmer. Original series title: Modern Family Original Episode title: Summer Lovin'
Phil und Claire fühlen sich von ihren Kindern abgewiesen. Alex schwindelt beim Datum, an dem sie auszieht. Und Luke hat keine Lust, Phil bei einer offenen Immobilienbesichtigung zu helfen.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Am Tag, als Alex auf das College ging Localized description: Phil und Claire fühlen sich von ihren Kindern abgewiesen. Alex schwindelt beim Datum, an dem sie auszieht. Und Luke hat keine Lust, Phil bei einer offenen Immobilienbesichtigung zu helfen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Day Alex Left for College
Hal und Lois wollen ihren Hochzeitstag in einem Restaurant feiern. Während Hal im Restaurant wartet und einen Martini nach dem anderen zu sich nimmt, versucht Lois herauszubekommen, wer ihr rotes Traumkleid verkokelt hat.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lois sieht rot Localized description: Hal und Lois wollen ihren Hochzeitstag in einem Restaurant feiern. Während Hal im Restaurant wartet und einen Martini nach dem anderen zu sich nimmt, versucht Lois herauszubekommen, wer ihr rotes Traumkleid verkokelt hat. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Red Dress
Hal und Lois fahren zu einer Hochzeit bei Hals Verwandten. Die Familienfeier macht beiden keinen Spaß, weil Lois von seiner Familie nicht akzeptiert wird. Schließlich rettet Hal den Tag, indem er Lois eine ganz besondere Liebeserklärung macht...
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Allein zu Haus Localized description: Hal und Lois fahren zu einer Hochzeit bei Hals Verwandten. Die Familienfeier macht beiden keinen Spaß, weil Lois von seiner Familie nicht akzeptiert wird. Schließlich rettet Hal den Tag, indem er Lois eine ganz besondere Liebeserklärung macht... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Home Alone 4
Petey findet zu Gott, als Jimmy ihn mit einer Hure verkuppelt.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Petey findet zu Gott Localized description: Petey findet zu Gott, als Jimmy ihn mit einer Hure verkuppelt. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Petey Gets God'd
Die Highlights aus der vierten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Zwerchfellmassage vom aller Feinsten!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Episode 2 CC Presents - BEST OF Localized description: Die Highlights aus der vierten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Zwerchfellmassage vom aller Feinsten! Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Episode 2 CC Presents - BEST OF
Mark erfährt erst in letzter Minute, dass er zu Callies mysteriöser Zechalech-Zeremonie in eine Teufelskirche eingeladen ist. Er kauft das erstbeste Geschenk und springt sogar in die Bresche, als sich kein Menschenwesen meldet.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Die Puzzle-Box Localized description: Mark erfährt erst in letzter Minute, dass er zu Callies mysteriöser Zechalech-Zeremonie in eine Teufelskirche eingeladen ist. Er kauft das erstbeste Geschenk und springt sogar in die Bresche, als sich kein Menschenwesen meldet. Localized description (long): Mark erfährt erst in letzter Minute, dass er zu Callies mysteriöser Zechalech-Zeremonie in eine Teufelskirche eingeladen ist. Er kauft das erstbeste Geschenk und springt sogar in die Bresche, als sich kein Menschenwesen meldet, das Callie bei ihrer Abschlussprüfung unterstützen will. Dabei ahnt er nicht, dass die Zechalech-Prüfung bedeutet, einem Menschen die Seele auszusaugen, um sie in einer Puzzle-Box aufzubewahren. Für Callies Vater, den Höllenfürsten, und seine menschliche Frau ein ganz großer Tag, denn ihre Tochter wird nun wirklich bald erwachsen. Aber wie so oft zwischen Himmel und Hölle, haben die Kinder ganz andere Pläne als ihre Eltern. Das kann nicht mal ein Roboter aus den 50er Jahren verhindern, der in der Zukunft nach paarungswilligen Humanoiden sucht. Auch wenn Randall ihn dabei nach Kräften unterstützt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Soul Sucker
Ein vielstimmiges 'Hurra!' schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Knall Endlich den Hasen ab! Localized description: Ein vielstimmiges 'Hurra!' schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf. Localized description (long): Ein vielstimmiges "Hurra!" schallt durch die Klasse - die Schüler dürfen zur Jagd gehen. Alle sind bestens ausgerüstet und erfahren, dass Bier niemals in eine Patronenkammer geschüttet werden darf. Jimbo und Ned freuen sich riesig, den Strolchen das Erschießen von Tieren beizubringen. Aber natürlich gibt es unter all den Helden auch einen Schwächling, der es nicht einmal schafft, einen kleinen Hoppelhasen abzuknallen. Das ist natürlich wirklich obermädchenhaft. Plötzlich taucht eine mysteriöse Kreatur auf, die an den Sänger Meatloaf erinnert. Als wäre dies noch nicht schrecklich genug, überlegt sich der Vulkan Mount Evanston, einfach mal auszubrechen. Denn das wäre für die am Berg zeltenden Kinder schon ziemlich grausam. Doch die ahnen nichts von der drohenden Gefahr, ergehen sich stattdessen in grässlichen Gewaltfantasien und angeln hier und da einen stattlichen Fisch. Original series title: South Park Original Episode title: Volcano
Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder findet, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte. Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Tanz der Mutanten Localized description: Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder findet, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte. Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt. Localized description (long): Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder vertritt die Ansicht, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte. So schwärmt der Lehrer davon, Gene eines Elefanten mit denen eines Hundes zu kreuzen - oder die DNA von Katzen und Hängebauchschweinen zu verbinden. Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt. So soll Cartmans Schwein Schnuffi mit einem Elefanten gekreuzt werden. Für diesen Plan ist Mr. Mephesto, quasi der Gentechnik-Oberguru, genau der richtige Mann. Der Experte hat schon Straußenvögel und Mungos mit vier Hintern gentechnisch verschandelt. Oder auch Ratten mit Enten vereint und Mücken mit Gorillas. Doch es bleibt nicht bei den lustigen Versuchen mit Tieren. Stan wird zu einem gigantischen Mutanten geklont, der wie Godzilla durch South Park hüpft. Derweil verprügelt Shelley ständig den richtigen Stan, nur weil er irgendwelche Blödeleien über die Zahnspange seiner Schwester macht. Original series title: South Park Original Episode title: An Elephant Makes Love to a Pig
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German