When Janie refuses to follow David’s rules, she runs away to Marcus’ house and David tries everything to get her to come back home. Meanwhile, Emily tries to take advantage of Joe to get close to his new older friend.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа и сбежавшая Джени Localized description: When Janie refuses to follow David’s rules, she runs away to Marcus’ house and David tries everything to get her to come back home. Meanwhile, Emily tries to take advantage of Joe to get close to his new older friend. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Watch Janie Run Away
David’s former co-star who he fired from the show becomes Joe’s slightly unhinged Spanish tutor. When Joe’s grades suffer, David gets her a job on Amy’s soap opera, where things go from bad to worse.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа увольняет Кэти... опять Localized description: David’s former co-star who he fired from the show becomes Joe’s slightly unhinged Spanish tutor. When Joe’s grades suffer, David gets her a job on Amy’s soap opera, where things go from bad to worse. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Fire Original Katie...Again
Дэвида и Джени приглашают на пробы в рекламных съемках, Джени проходит, а Дэвид объявляется "недостаточно пылким отцом".
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа подтверждает статус Localized description: Дэвида и Джени приглашают на пробы в рекламных съемках, Джени проходит, а Дэвид объявляется "недостаточно пылким отцом". Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Prove He Has Chemistry
Когда Фрейзер и Найлс вместе с отцом ужинают в его любимом ресторане, сталкиваются две кулинарные культуры.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Ужин в восемь Localized description: Когда Фрейзер и Найлс вместе с отцом ужинают в его любимом ресторане, сталкиваются две кулинарные культуры. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Dinner At Eight
После обмена колкостями с газетным обозревателем Фрейзер принимает вызов на кулачный бой.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Я ненавижу Фрейзера Крейна Localized description: После обмена колкостями с газетным обозревателем Фрейзер принимает вызов на кулачный бой. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: I Hate Frasier Crane
Фрейзер играет роль свахи для своего отца и привлекательной дамы, которую Мартин подсмотрел в телескоп.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Я смотрю на тебя Localized description: Фрейзер играет роль свахи для своего отца и привлекательной дамы, которую Мартин подсмотрел в телескоп. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Here's Looking At You
Фрейзер приходит в ярость, когда узнает, что его новая картина на самом деле подделка.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Рубеж Localized description: Фрейзер приходит в ярость, когда узнает, что его новая картина на самом деле подделка. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Crucible
Когда Фрейзер и Найлс видят, как их отец ужинает со старой подругой семьи, они приходят к выводу, что у Мартина когда-то был роман с этой женщиной.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Неверная Возлюбленная Localized description: Когда Фрейзер и Найлс видят, как их отец ужинает со старой подругой семьи, они приходят к выводу, что у Мартина когда-то был роман с этой женщиной. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Beloved Infidel
Шоу с лучшими клипами в Интернете возвращается, и тема этой недели - безумные детки. Грэг Джеймс познакомит нас с глупыми школьниками, малолетними проказниками и ужасными подростками. Новое поколение - смешнее не придумаешь!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Безумные детки Localized description: Шоу с лучшими клипами в Интернете возвращается, и тема этой недели - безумные детки. Грэг Джеймс познакомит нас с глупыми школьниками, малолетними проказниками и ужасными подростками. Новое поколение - смешнее не придумаешь! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Crazy Kids
Если вы любите самые смешные видео в Интернете, то это шоу для вас. Грэг Джеймс станет нашим проводником в мир любителей экстрима. Готовьтесь увидеть глупых скейтеров, смешных велосипедистов и истинную боль паркурщиков.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Любители экстрима Localized description: Если вы любите самые смешные видео в Интернете, то это шоу для вас. Грэг Джеймс станет нашим проводником в мир любителей экстрима. Готовьтесь увидеть глупых скейтеров, смешных велосипедистов и истинную боль паркурщиков. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Thrill Seekers
Пришло время пуститься во все тяжкие и насладиться самыми смешными клипами из всемирной паутины. Тема этого выпуска - самые ржачные праздники.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Праздники Localized description: Пришло время пуститься во все тяжкие и насладиться самыми смешными клипами из всемирной паутины. Тема этого выпуска - самые ржачные праздники. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Celebrations
Любите смотреть самые смешные видео во всём Интернете? Что ж, вам повезло, поскольку Грэг Джеймс покажет вам забавных малышей. Вас ждут чокнутые малютки, малыши-шалунишки и ржачные маленькие монстры.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Глупые малыши Localized description: Любите смотреть самые смешные видео во всём Интернете? Что ж, вам повезло, поскольку Грэг Джеймс покажет вам забавных малышей. Вас ждут чокнутые малютки, малыши-шалунишки и ржачные маленькие монстры. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Idiotic Infants
Пришло время для шоу с самыми лучшими видео в Интернете. Так что готовьте попкорн, а Грэг Джеймс покажет вам самые смешные вирусные спортивные видео.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Спортсмены-неудачники Localized description: Пришло время для шоу с самыми лучшими видео в Интернете. Так что готовьте попкорн, а Грэг Джеймс покажет вам самые смешные вирусные спортивные видео. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Balls Up
В преддверии встречи выпускников Даг беспокоится, что новая прическа Кэрри сделает ее похожей на библиотекаршу, а не на его обычно сексуальную жену.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Манекен для булочек Localized description: В преддверии встречи выпускников Даг беспокоится, что новая прическа Кэрри сделает ее похожей на библиотекаршу, а не на его обычно сексуальную жену. Localized description (long): В преддверии встречи выпускников Даг беспокоится, что новая прическа Кэрри сделает ее похожей на библиотекаршу, а не на его обычно сексуальную жену. Надеясь похвастаться перед бывшими одноклассниками, Даг пытается найти способ сказать ей, что ему не нравится, не задев ее чувств. Тем временем Спенс сообщает ребятам, что нервничает из-за встречи с одной из своих бывших учительниц, потому что он так и не перезвонил ей после их интимной встречи. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Bun Dummy
Когда Хеффернаны понимают, что, возможно, им следует больше жертвовать на благотворительность, то, что начиналось как милый жест, вскоре превращается в получение кредита.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Покровители - нет Localized description: Когда Хеффернаны понимают, что, возможно, им следует больше жертвовать на благотворительность, то, что начиналось как милый жест, вскоре превращается в получение кредита. Localized description (long): Когда Хеффернаны понимают, что им стоит больше жертвовать на благотворительность, то, что начиналось как милый жест, вскоре превращается в получение кредита. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Patrons Ain't
Вопреки приказу Кэрри, Даг берет 100 долларов из "банки аварийного фонда", чтобы сделать ставку на боксерский матч.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Эдди Мани Localized description: Вопреки приказу Кэрри, Даг берет 100 долларов из "банки аварийного фонда", чтобы сделать ставку на боксерский матч. Localized description (long): Вопреки приказу Кэрри, Даг берет 100 долларов из "банка аварийного фонда", чтобы сделать ставку на боксерский матч. Когда они с Диконом выигрывают 5 000 долларов, Даг понимает, что не может сообщить Кэрри о своем выигрыше, иначе она поймет, что он украл деньги. Дикон и Даг решают потратить все деньги за один день. Тем временем Кэрри получает предложение о работе от владельца фирмы, и когда она наконец набирается смелости, чтобы уведомить его, предложение оказывается не таким, как она думала. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Eddie Money
Джейк неожиданно получает в наследство крупную сумму и думает, как ей распорядиться. Джон отправляется в мэрию после того, как приют для бездомных закрывается.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: С ума сошествие Localized description: Джейк неожиданно получает в наследство крупную сумму и думает, как ей распорядиться. Джон отправляется в мэрию после того, как приют для бездомных закрывается. Original series title: Becker Original Episode title: Chock Full 'O Nuts
Джону предлагают билет на самолёт в салон первого класса до Лас-Вегаса, где он должен выступить на медицинской конференции, но Крис обидно, что он не пригласил её с собой. Маргарет получает заманчивое предложение по работе.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Полёт первым классом Localized description: Джону предлагают билет на самолёт в салон первого класса до Лас-Вегаса, где он должен выступить на медицинской конференции, но Крис обидно, что он не пригласил её с собой. Маргарет получает заманчивое предложение по работе. Original series title: Becker Original Episode title: A First Class Flight
Маргарет узнаёт, что её подруга разбогатела, и впадает в депрессию. Гектор наконец-то устраивается на работу.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Маргарет поёт блюз Localized description: Маргарет узнаёт, что её подруга разбогатела, и впадает в депрессию. Гектор наконец-то устраивается на работу. Original series title: Becker Original Episode title: Margaret Sings The Blues
Крис уговаривает Джона съездить в отпуск, однако начинается страшная метель, и рейсы отменяют.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Снег есть снег Localized description: Крис уговаривает Джона съездить в отпуск, однако начинается страшная метель, и рейсы отменяют. Original series title: Becker Original Episode title: Snow Means Snow
Джон собирается поужинать с Крис и старыми друзьями, но в итоге задерживается с пожилой женщиной в метро, которой никак не найти дорогу и кому выплакаться.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: История о метро Localized description: Джон собирается поужинать с Крис и старыми друзьями, но в итоге задерживается с пожилой женщиной в метро, которой никак не найти дорогу и кому выплакаться. Original series title: Becker Original Episode title: Subway Story
Все думают, что Джон странно себя ведёт, но в итоге выясняется, что он просто почувствовал себя счастливым. Джейк решает круто изменить жизнь.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Отказ от реанимации Localized description: Все думают, что Джон странно себя ведёт, но в итоге выясняется, что он просто почувствовал себя счастливым. Джейк решает круто изменить жизнь. Original series title: Becker Original Episode title: D.N.R.
Разочарованная тем, что ее коллеги постоянно восхищаются их недавно забеременевшей коллегой, Одри притворяется, что у нее тоже будет ребенок, чтобы к ней тоже было особое отношение.
Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Дважды Localized description: Разочарованная тем, что ее коллеги постоянно восхищаются их недавно забеременевшей коллегой, Одри притворяется, что у нее тоже будет ребенок, чтобы к ней тоже было особое отношение. Localized description (long): "ОДРИ ПРИТВОРЯЕТСЯ БЕРЕМЕННОЙ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ОСОБОЕ ОТНОШЕНИЕ К СЕБЕ НА РАБОТЕ". "Дважды" - Разочарованная тем, что ее коллеги постоянно сюсюкаются со своей недавно забеременевшей коллегой, Одри притворяется, что у нее тоже будет ребенок, чтобы к ней тоже было особое отношение. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Twice
Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Вызов Localized description: Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной. Localized description (long): "ПАРНИ ВЫЗЫВАЮТ ДРУГ ДРУГА НА СОРЕВНОВАНИЕ, ЧТОБЫ ВЫЯСНИТЬ, КТО ИЗ НИХ ЛЕГЧЕ СПРАВЛЯЕТСЯ С ЗАДАЧЕЙ "ЗАКЛЮЧИТЬ СДЕЛКУ" С ЖЕНЩИНОЙ. "Вызов" - Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: The Challenge
Во время двойного свидания с Брэдом и его партнером Джеки Джефф раздражается, когда Джеки накладывает себе его еду. Не желая задеть чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром.
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Семейный стиль Localized description: Во время двойного свидания с Брэдом и его партнером Джеки Джефф раздражается, когда Джеки накладывает себе его еду. Не желая задеть чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром. Localized description (long): ДЖЕФФ РАЗДРАЖАЕТСЯ, КОГДА ДЖЕКИ УГОЩАЕТСЯ БЛЮДОМ ДЖЕФФА ВО ВРЕМЯ УЖИНА В РЕСТОРАНЕ, "Семейный стиль" - Во время двойного свидания с Брэдом и его партнершей Джеки Джефф раздражается, когда Джеки угощается его блюдом. Не желая ранить чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Family Style
Узнав, что его брак в опасности, Одри соглашается позволить их другу Стиву остаться с ней и Джеффом. Однако вскоре она жалеет о своем решении, обнаружив, что Стиву нравится обнимать ее.
Season: 3 Episode (Season): 33 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Может развестись с тобой Localized description: Узнав, что его брак в опасности, Одри соглашается позволить их другу Стиву остаться с ней и Джеффом. Однако вскоре она жалеет о своем решении, обнаружив, что Стиву нравится обнимать ее. Localized description (long): УЗНАВ, ЧТО ИХ ДРУГ СТИВ ПЕРЕЖИВАЕТ ТЯЖЕЛЫЙ РАЗВОД, ОДРИ СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТОБЫ ОН ОСТАЛСЯ С НЕЙ И ДЖЕФФОМ. "Может развестись с тобой" - узнав, что его брак переживает не лучшие времена, Одри соглашается разрешить их другу Стиву пожить у нее и Джеффа. Однако вскоре она жалеет о своем решении, узнав, что Стиву нравится обнимать ее. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: May Divorce Be with You
Одри убеждает Джеффа, что они должны сделать что-то интересное с прибылью, полученной от продажи его машины. Однако она начинает жалеть о своей идее после того, как их экстравагантная ночь обходится им гораздо дороже, чем они ожидали.
Season: 3 Episode (Season): 34 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Деньги на дом Localized description: Одри убеждает Джеффа, что они должны сделать что-то интересное с прибылью, полученной от продажи его машины. Однако она начинает жалеть о своей идее после того, как их экстравагантная ночь обходится им гораздо дороже, чем они ожидали. Localized description (long): "ОДРИ УБЕЖДАЕТ СКРЯГУ ДЖЕФФА СДЕЛАТЬ ЧТО-ТО ИНТЕРЕСНОЕ НА ДЕНЬГИ, ВЫРУЧЕННЫЕ ОТ ПРОДАЖИ ЕГО МАШИНЫ. "Деньги на дом" - Одри убеждает Джеффа, что на деньги, вырученные от продажи машины, они должны сделать что-то веселое. Однако она начинает жалеть о своей идее после того, как их экстравагантная ночь обходится им гораздо дороже, чем они ожидали. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: House Money
Четвертый сезон заканчивается тем, что Артур посещает психиатра и вспоминает через флэшбэк тревожную встречу со своим отцом, которая может объяснить резкий характер Артура.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Термоусадочная пленка Localized description: Четвертый сезон заканчивается тем, что Артур посещает психиатра и вспоминает через флэшбэк тревожную встречу со своим отцом, которая может объяснить резкий характер Артура. Localized description (long): Четвертый сезон завершается тем, что Артур посещает психиатра и через флэшбэк вспоминает тревожную встречу с отцом, которая может объяснить резкий характер Артура. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Shrink Wrap
Даг считает, что его новый стоматолог, который когда-то был влюблен в Кэрри, специально причиняет ему боль.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Две тридцатки Localized description: Даг считает, что его новый стоматолог, который когда-то был влюблен в Кэрри, специально причиняет ему боль. Localized description (long): Даг считает, что его новый стоматолог, который когда-то был влюблен в Кэрри, специально причиняет ему боль. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Two Thirty
Кэрри зацикливается на том, чтобы убедить своих новых соседей в том, что у них с Дагом нормальные, заботливые отношения.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Боль от окна Localized description: Кэрри зацикливается на том, чтобы убедить своих новых соседей в том, что у них с Дагом нормальные, заботливые отношения. Localized description (long): Когда новые искушенные соседи Дага и Кэрри подслушивают их жаркий спор. Кэрри пытается убедить их, что они с Дагом не ссорятся постоянно. Тем временем Артур и Спенс расходятся во мнениях, когда Артур вынужден ехать на метро на свои новые занятия по фотографии, а Спенс, работающий в жетонной будке метро, не разрешает ему проехать бесплатно. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Window Pain
Кэрри разочаровывается, когда ее назначают руководителем группы, в которой она работает, а Даг начинает полагаться на Артура, чтобы хорошо выспаться.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Артур, Спунер Localized description: Кэрри разочаровывается, когда ее назначают руководителем группы, в которой она работает, а Даг начинает полагаться на Артура, чтобы хорошо выспаться. Localized description (long): Когда Кэрри получает свой большой шанс и назначается руководителем группы, в которой не было ни одного человека, в течение нескольких недель работает по ночам, готовясь к делу, она понимает, что быть боссом - это еще не все. Когда группа начинает отставать и ополчается против Кэрри, она привлекает Холли, чтобы та помогла ей. Тем временем, пока Кэрри работает по ночам, Даг начинает страдать от бессонницы и обращается к Артуру за помощью. Когда они случайно засыпают за совместным просмотром телевизора, Даг понимает, что ему просто необходимо теплое тело рядом, и начинает ухаживать за Артуром, чтобы тот спал с ним в одной кровати. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Arthur, Spooner
Крис помешал Малво стырить золотую цепочку у Ванессы, и он даёт пацану всего один день, чтобы подогнать ему такую же, иначе будут последствия.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят воровство цепочек Localized description: Крис помешал Малво стырить золотую цепочку у Ванессы, и он даёт пацану всего один день, чтобы подогнать ему такую же, иначе будут последствия. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Chain Snatching
Когда мисс Морэлло сообщает классу, что на следующий день не придёт в школу, Крис и Грэг решают прогулять занятия и пойти на "Охотников за привидениями".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят прогуливать школу Localized description: Когда мисс Морэлло сообщает классу, что на следующий день не придёт в школу, Крис и Грэг решают прогулять занятия и пойти на "Охотников за привидениями". Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Перед Крисом стоит непростой выбор - пойти на бейсбольный матч с отцом или в кинотеатр с Ташей.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят бейсбол Localized description: Перед Крисом стоит непростой выбор - пойти на бейсбольный матч с отцом или в кинотеатр с Ташей. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Baseball
Весь район обращается к Крису за советом, потому что Док раскрыл в нём талант предсказывать игровые расклады.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят ставки Localized description: Весь район обращается к Крису за советом, потому что Док раскрыл в нём талант предсказывать игровые расклады. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gambling
Крис в тайне послушал комедийные альбомы своих родителей. Опробовав шутки на своих одноклассниках он понимает, что смех - это ключ к популярности. Но у мисс Морэлло другое мнение на этот счёт...
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят сальные шутки Localized description: Крис в тайне послушал комедийные альбомы своих родителей. Опробовав шутки на своих одноклассниках он понимает, что смех - это ключ к популярности. Но у мисс Морэлло другое мнение на этот счёт... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Dirty Jokes
"Фирменный рецепт" - ситком о докторе Джоне Беккере, заведующем небольшой клиникой в Бронксе, Нью-Йорке. Раздражённый Джон Беккер (Тэд Дансон) всегда приходит в кафе в дурном настроении и распугивает посетителей.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Пилот Localized description: "Фирменный рецепт" - ситком о докторе Джоне Беккере, заведующем небольшой клиникой в Бронксе, Нью-Йорке. Раздражённый Джон Беккер (Тэд Дансон) всегда приходит в кафе в дурном настроении и распугивает посетителей. Original series title: Becker Original Episode title: Pilot
Беккер приходит в кафе и слышит, как Реджи и Джейк обсуждают посещение курсов. Она думает, что они наполнят жизнь смыслом, а Джейк лишь хочет таким образом познакомиться с девушками.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Бери таблетки и глотай Localized description: Беккер приходит в кафе и слышит, как Реджи и Джейк обсуждают посещение курсов. Она думает, что они наполнят жизнь смыслом, а Джейк лишь хочет таким образом познакомиться с девушками. Original series title: Becker Original Episode title: Take These Pills And Shove 'em
Когда Фрейзера уговаривают выступить в эфире, его профессиональный авторитет оказывается под угрозой.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Продвижение Localized description: Когда Фрейзера уговаривают выступить в эфире, его профессиональный авторитет оказывается под угрозой. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Selling Out
Когда Фрейзер вносит свой вклад в копилку слухов, из-за него Бульдог теряет работу.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Упсс Localized description: Когда Фрейзер вносит свой вклад в копилку слухов, из-за него Бульдог теряет работу. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Oops
Когда внешне здоровый коллега скоропостижно умирает, Фрейзер становится одержим мыслью о собственной смертности.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Смерть становится им Localized description: Когда внешне здоровый коллега скоропостижно умирает, Фрейзер становится одержим мыслью о собственной смертности. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Death Becomes Him
Когда его сын не может провести с ним праздники, меланхоличный Фрейзер узнает истинный дух Рождества от группы незнакомцев.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Чудо на третьей или четвертой улице Localized description: Когда его сын не может провести с ним праздники, меланхоличный Фрейзер узнает истинный дух Рождества от группы незнакомцев. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Miracle On Third Or Fourth Street
Мартин приходит в ярость, когда Фрейзер раскрывает в эфире секреты личной жизни своего отца.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Угадайте, кто придет на завтрак? Localized description: Мартин приходит в ярость, когда Фрейзер раскрывает в эфире секреты личной жизни своего отца. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Guess Who's Coming To Breakfast?
Киган отвлекается, разговаривая со своей девушкой, им с Джоданом грубит начальник, а мы становимся свидетелями появления нового выражения.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Новый фразеологизм Localized description: Киган отвлекается, разговаривая со своей девушкой, им с Джоданом грубит начальник, а мы становимся свидетелями появления нового выражения. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Pussy On The Chainwax
Инопланетяне прилетают на Землю, семья должна смириться со свадьбой родственника-гея, а парочка расистов высказываются совсем неожиданно.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Вторжение инопланетян Localized description: Инопланетяне прилетают на Землю, семья должна смириться со свадьбой родственника-гея, а парочка расистов высказываются совсем неожиданно. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Alien Imposters
Друзья выясняют, что такое обрезание. Кайл узнает, что его брат Айк - приемный. Мистер Мэки уходит из школы и экспериментирует с наркотиками.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Обрезание Айка Localized description: Друзья выясняют, что такое обрезание. Кайл узнает, что его брат Айк - приемный. Мистер Мэки уходит из школы и экспериментирует с наркотиками. Original series title: South Park Original Episode title: Ike's Wee Wee
Друзья отправляются в Китай на финал чемпионата мира по доджболу. В городе объявлена неделя имени медсетсры страдающей мислексией сросшихся близнецов.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Женщина с приросшим эмбрионом Localized description: Друзья отправляются в Китай на финал чемпионата мира по доджболу. В городе объявлена неделя имени медсетсры страдающей мислексией сросшихся близнецов. Original series title: South Park Original Episode title: Conjoined Fetus Lady
Дядя Джимбо и Иисус ведут конкурирующие телепередачи. Ребята решают подставить Джимбо, однако делают его шоу только популярнее.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Мексиканская зырящая лагушка с южной Шри-Ланки Localized description: Дядя Джимбо и Иисус ведут конкурирующие телепередачи. Ребята решают подставить Джимбо, однако делают его шоу только популярнее. Original series title: South Park Original Episode title: The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka
Друзья вспоминают прошлое, застряв в школьном автобусе на краю пропасти, а миссис Крабтри находит любовь и становится стенд-ап-комиком.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Город на грани вечности Localized description: Друзья вспоминают прошлое, застряв в школьном автобусе на краю пропасти, а миссис Крабтри находит любовь и становится стенд-ап-комиком. Original series title: South Park Original Episode title: City on the Edge of Forever
В Южный Парк приезжает независимый кинофестиваль. Друзья выясняют, что он вредит экосистеме города, и начинают с ним бороться.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Шоколадные яйца Шефа Localized description: В Южный Парк приезжает независимый кинофестиваль. Друзья выясняют, что он вредит экосистеме города, и начинают с ним бороться. Original series title: South Park Original Episode title: Chef's Salty Chocolate Balls
Матери мальчиков хотят, чтобы они заразились ветрянкой, а те пишут сочинения на тему 'Как бы я улучшил Америку'.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Ветрянка Localized description: Матери мальчиков хотят, чтобы они заразились ветрянкой, а те пишут сочинения на тему 'Как бы я улучшил Америку'. Original series title: South Park Original Episode title: Chickenpox
Смотритель планетария промывает мозги всему городу, кроме Картмана, который уезжает на кастинг в 2рекламный ролик сырных подушечек.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Роджеру Эберту стоит отказаться от жирной пищи Localized description: Смотритель планетария промывает мозги всему городу, кроме Картмана, который уезжает на кастинг в 2рекламный ролик сырных подушечек. Original series title: South Park Original Episode title: Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
Элис отказывается дать парням выходные ради выдуманного праздника, и они устраивают забастовку.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Забастовка Localized description: Элис отказывается дать парням выходные ради выдуманного праздника, и они устраивают забастовку. Original series title: Workaholics Original Episode title: Workaholics
Парни не хотят, чтобы Джилиан приходила на деловой прием, и устраивают ей свидание вслепую. А после им приходится спасать ее с концерта Insane Clown Posse.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Проверка Localized description: Парни не хотят, чтобы Джилиан приходила на деловой прием, и устраивают ей свидание вслепую. А после им приходится спасать ее с концерта Insane Clown Posse. Original series title: Workaholics Original Episode title: Workaholics
Парни пытаются задержать местного педофила, но он оказывается самым клевым парнем на свете.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Дружба с извращенцем Localized description: Парни пытаются задержать местного педофила, но он оказывается самым клевым парнем на свете. Original series title: Workaholics Original Episode title: Workaholics
Мир Блейка и Андерса рушится, когда Адам бросает их ради богатой женщины.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Трудоголики Localized episode title: Порочная связь Localized description: Мир Блейка и Андерса рушится, когда Адам бросает их ради богатой женщины. Original series title: Workaholics Original Episode title: Workaholics
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь погоды попасть на самую смешную передачу. От ужасающих торнадо до веселья во время наводнений. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Погода Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь погоды попасть на самую смешную передачу. От ужасающих торнадо до веселья во время наводнений. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Weather
Самое странное вирусное клип-шоу в мире возвращается, и на этот раз очередь карапузов попасть на самую смешную передачу. От истерик до экстремально грязной еды. У нас все схвачено.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Карапузы Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу в мире возвращается, и на этот раз очередь карапузов попасть на самую смешную передачу. От истерик до экстремально грязной еды. У нас все схвачено. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Toddlers
Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь тренажерных залов. Ожидайте эпических провалов в тяжелой атлетике и на беговой дорожке.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Катастрофы в спортзале Localized description: Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь тренажерных залов. Ожидайте эпических провалов в тяжелой атлетике и на беговой дорожке. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Gym Disasters
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз трюки и розыгрыши попадают на самую смешную передачу, все от паркура до практических шуток.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Шалости и трюки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз трюки и розыгрыши попадают на самую смешную передачу, все от паркура до практических шуток. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Pranks & Stunts
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз вечеринки попадают на самую смешную передачу, все от бедствий с тортом до ужасов Хэллоуина.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Вечеринки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз вечеринки попадают на самую смешную передачу, все от бедствий с тортом до ужасов Хэллоуина. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parties
Дэвид и Эми добиваются для Эмили ведущей роли в школьной пьесе, несмотря на то что ее актерские способности не слишком впечатляют. Как быть, если дочь нисколько не заинтересована в театральной карьере!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа теряет Джейни Localized description: Дэвид и Эми добиваются для Эмили ведущей роли в школьной пьесе, несмотря на то что ее актерские способности не слишком впечатляют. Как быть, если дочь нисколько не заинтересована в театральной карьере! Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad One Night Only
Понаблюдав за разными системами воспитания, которые практикуют родители подружек Джейни, Дэвид решает разработать свою собственную технику. Он пробует самые разные подходы на своих детях, вынуждая их устроить настоящее восстание.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа – приглашенная звезда Localized description: Понаблюдав за разными системами воспитания, которые практикуют родители подружек Джейни, Дэвид решает разработать свою собственную технику. Он пробует самые разные подходы на своих детях, вынуждая их устроить настоящее восстание. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Host A Playgroup
Эми не может ужиться с креслом-качалкой, которое Дэвид притащил со съемочной площадки, особенно когда выясняется, что в нем поселилась крыса. Ужаснувшись стоимости услуг крысолова, Дэвид решает, что сможет справиться с проблемой самостоятельно.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа принимает гостей Localized description: Эми не может ужиться с креслом-качалкой, которое Дэвид притащил со съемочной площадки, особенно когда выясняется, что в нем поселилась крыса. Ужаснувшись стоимости услуг крысолова, Дэвид решает, что сможет справиться с проблемой самостоятельно. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Catch a Rat
Узнав, что домашняя система безопасности предусматривает возможность видео-наблюдения, Дэвид и Эми разрешают Эмили устроить домашнюю вечеринку. Им предстоит решить, сколько свободы они готовы предоставить дочери.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа ловит крысу Localized description: Узнав, что домашняя система безопасности предусматривает возможность видео-наблюдения, Дэвид и Эми разрешают Эмили устроить домашнюю вечеринку. Им предстоит решить, сколько свободы они готовы предоставить дочери. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad As The Great and Powerful Hobbs
Маркус просит Дэвида помочь ему привлечь в новый проект Рикки - актера, исполнявшего роль сына в последнем сериале Дэвида. Удастся ли Дэвиду погасить конфликт, возникший у него с зазнавшимся теле-отпрыском?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Хоббс, Великий и Могучий Localized description: Маркус просит Дэвида помочь ему привлечь в новый проект Рикки - актера, исполнявшего роль сына в последнем сериале Дэвида. Удастся ли Дэвиду погасить конфликт, возникший у него с зазнавшимся теле-отпрыском? Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Wah-Wah'd
Назойливый журналист представляет вполне невинные фотографии Дэвида как свидетельства его жестокого обращения с семьей. Эми пытается сделать вид, что ее нисколько не задевает отсутствие внимания к ее персоне со стороны прессы.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Самый жестокий папа Америки Localized description: Назойливый журналист представляет вполне невинные фотографии Дэвида как свидетельства его жестокого обращения с семьей. Эми пытается сделать вид, что ее нисколько не задевает отсутствие внимания к ее персоне со стороны прессы. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run, But He Can't Hide