David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A luta Localized description: David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily. Localized description (long): David se excede quando decide desafiar um lutador a um evento televisionado, o único objetivo de impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar o mau comportamento de Emily e seus amigos, e agora precisa enfrentar as consequências. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get In The Ring
Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A visita do vovô Localized description: Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô. Localized description (long): Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita à família Hobbs, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para servir de jurado em um tribunal. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô, o que não será uma tarefa fácil. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case
Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O concurso Localized description: Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Localized description (long): Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up
Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: BECKER Localized episode title: Margaret, A Cantora Localized description: Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego. Localized description (long): Margaret fica deprimida ao saber que uma amiga ficou rica. Hector finalmente consegue um emprego. Original series title: Becker Original Episode title: Margaret Sings The Blues
Chris convence Becker a tirar férias com ela, férias que são quase arruinadas quando a pior tempestade de neve do ano impede que o avião decole.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: BECKER Localized episode title: A Viagem Localized description: Chris convence Becker a tirar férias com ela, férias que são quase arruinadas quando a pior tempestade de neve do ano impede que o avião decole. Localized description (long): Chris convence Becker a tirar férias com ela, férias que são quase arruinadas quando a pior tempestade de neve do ano impede que o avião decole. Original series title: Becker Original Episode title: Snow Means Snow
Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: BECKER Localized episode title: Uma História No Metrô Localized description: Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar. Localized description (long): Becker combina de jantar com Chris e alguns amigos, mas é atrasado por uma senhora idosa que precisa de ajuda com o caminho... E de um ombro para chorar. Original series title: Becker Original Episode title: Subway Story
Frasier e Niles desaprovam o relacionamento de Martin com a nova namorada.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Dad Loves Sherry The Boys Just Whine Localized description: Frasier e Niles desaprovam o relacionamento de Martin com a nova namorada. Localized description (long): Frasier e Niles desaprovam o relacionamento de Martin com a nova namorada. Original series title: Frasier Original Episode title: Dad Loves Sherry The Boys Just Whine
Frasier fica uma posição ruim ao tentar ajudar no casamento conturbado de um ex-colega do ensino médio.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Liar Liar! Localized description: Frasier fica uma posição ruim ao tentar ajudar no casamento conturbado de um ex-colega do ensino médio. Localized description (long): Frasier fica uma posição ruim ao tentar ajudar no casamento conturbado de um ex-colega do ensino médio. Original series title: Frasier Original Episode title: Liar Liar!
Chris se torna o bookmaker favorito de Bed-Stuy depois que Doc descobre que ele tem um talento natural para prever o resultado de um jogo.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Apostar Localized description: Chris se torna o bookmaker favorito de Bed-Stuy depois que Doc descobre que ele tem um talento natural para prever o resultado de um jogo. Localized description (long): Chris se torna um nato palpiteiro acertando os jogos da NBA na loja do Doc. Julius também aposta sem saber que é seu filho que está dano os tiros. Drew e Tonya apostam em um jogo de damas. Rochelle fica furiosa ao descobrir que todos de casa estão apostando. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gambling
Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade,
mas seu professor tem uma opinião diferente da situação.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Piadas Sujas Localized description: Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade,
mas seu professor tem uma opinião diferente da situação. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois de escutar secretamente os álbuns de comédia de seus pais, Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade, mas seu professor tem uma opinião diferente da situação. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Dirty Jokes
Tentando diminuir sua hiperatividade noturna e ter algum tempo para si mesmos, Doug e Carrie contratam uma passeadora de cães para levar Arthur junto com os cachorros.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Passeando com Arthur Localized description: Tentando diminuir sua hiperatividade noturna e ter algum tempo para si mesmos, Doug e Carrie contratam uma passeadora de cães para levar Arthur junto com os cachorros. Localized description (long): Tentando diminuir sua hiperatividade noturna e ter algum tempo para si mesmos, Doug e Carrie contratam uma passeadora de cães para levar Arthur junto com os cachorros. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Walk, Man
Doug acha que encontrou o presente de aniversário perfeito para Carrie: cirurgia ocular a laser. Isso até Carrie quase ficar cega por causa da operação.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Olhos Vendados Localized description: Doug acha que encontrou o presente de aniversário perfeito para Carrie: cirurgia ocular a laser. Isso até Carrie quase ficar cega por causa da operação. Localized description (long): Doug acha que encontrou o presente de aniversário perfeito para Carrie: cirurgia ocular a laser. Isso até Carrie quase ficar cega por causa da operação. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Sight Gag
Doug está prestes a quebrar o recorde da IPS de 951 dias consecutivos de entregas perfeitas. Enquanto isso, Carrie tem dificuldade em lidar com o fato de que Holly, a passeadora de cães, gosta de passar tempo com Arthur.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Record Localized description: Doug está prestes a quebrar o recorde da IPS de 951 dias consecutivos de entregas perfeitas. Enquanto isso, Carrie tem dificuldade em lidar com o fato de que Holly, a passeadora de cães, gosta de passar tempo com Arthur. Localized description (long): Doug está prestes a quebrar o recorde da IPS de 951 dias consecutivos de entregas perfeitas. Enquanto isso, Carrie tem dificuldade em lidar com o fato de que Holly, a passeadora de cães, gosta de passar tempo com Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Mean Streak
Frasier se enche das regras e dos regulamentos do condomínio onde mora e decide se candidatar à presidência do conselho do condomínio.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Three Days Of The Condo Localized description: Frasier se enche das regras e dos regulamentos do condomínio onde mora e decide se candidatar à presidência do conselho do condomínio. Localized description (long): Frasier se enche das regras e dos regulamentos do condomínio onde mora e decide se candidatar à presidência do conselho do condomínio. Original series title: Frasier Original Episode title: Three Days Of The Condo
Eddie mostra sinais de depressão, e um terapeuta de animais pensa que o cachorro de Martin está reagindo à disfuncional família Crane.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Death And The Dog Localized description: Eddie mostra sinais de depressão, e um terapeuta de animais pensa que o cachorro de Martin está reagindo à disfuncional família Crane. Localized description (long): Eddie mostra sinais de depressão, e um terapeuta de animais pensa que o cachorro de Martin está reagindo à disfuncional família Crane. Original series title: Frasier Original Episode title: Death And The Dog
Becker é bombardeado por conotações sexuais ao longo do dia, começando com um sonho picante e uma avalanche de pacientes sexy no consultório. Ele contata uma antiga paixão para reacender uma chama, mesmo que apenas por uma noite.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Becker Localized episode title: Sexo Na Cidade Localized description: Becker é bombardeado por conotações sexuais ao longo do dia, começando com um sonho picante e uma avalanche de pacientes sexy no consultório. Ele contata uma antiga paixão para reacender uma chama, mesmo que apenas por uma noite. Localized description (long): Becker é bombardeado por conotações sexuais ao longo do dia, começando com um sonho picante que é interrompido por uma música estridente. Depois de reclamar sobre privacidade, Becker sai furioso, voltando para um consultório cheio de pacientes sexy. Desesperado, Becker contata uma antiga paixão na esperança de reacender uma chama, mesmo que apenas por uma noite. Ele falha, volta para casa e vê insinuações sexuais em todos os canais. Original series title: Becker Original Episode title: Sex In The Inner City
Becker descobre por meio de um paciente obcecado por beisebol que Reggie mentiu para ele. Chateado, Becker chama Jake para ajudá-lo a confrontar Reggie a respeito.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Becker Localized episode title: Mentiras Localized description: Becker descobre por meio de um paciente obcecado por beisebol que Reggie mentiu para ele. Chateado, Becker chama Jake para ajudá-lo a confrontar Reggie a respeito. Localized description (long): Becker encontra Reggie de péssimo humor. Depois de muita insistência, ela revela que seu namorado, jogador de beisebol, terminou com ela. Mais tarde, Becker descobre por meio de um paciente obcecado por beisebol que o ex-namorado de Reggie não é um jogador. Chateado por ela ter mentido para ele, Becker chama Jake para ajudá-lo a confrontar Reggie a respeito. Original series title: Becker Original Episode title: Tell Me Lies
Incomodado por Reggie estar namorando, Becker diz que os padrões dela estão muito baixos, já que o homem, Todd, é um entregador. Quando Reggie o confronta e pergunta quando foi seu último encontro, Becker mente dizendo que terá um naquela noite.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Becker Localized episode title: Meu Jantar Com Becker Localized description: Incomodado por Reggie estar namorando, Becker diz que os padrões dela estão muito baixos, já que o homem, Todd, é um entregador. Quando Reggie o confronta e pergunta quando foi seu último encontro, Becker mente dizendo que terá um naquela noite. Localized description (long): Enquanto critica os males das pelúcias, Becker fica incomodado quando um entregador excessivamente amigável chamado Todd vai ao café. Logo ele descobre que Todd é o novo namorado de Reggie. Becker encontra Reggie e Todd se beijando e, incrédulo, ele diz a ela que seus padrões estão muito baixos. Reggie se irrita, perguntando a Becker quando foi seu último encontro. Lembrando-se da oferta de uma paciente para apresentar a ele a sua sobrinha, ele mente e diz que tem um encontro naquela noite. Original series title: Becker Original Episode title: My Dinner With Becker
Quando Audrey percebe o quanto seu trabalho a deixa infeliz, ela considera pedir demissão. Enquanto isso, Alisson diz a Timmy que ela quer ir mais devagar.
Season: 5 Episode (Season): 53 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Jogue a Bola Localized description: Quando Audrey percebe o quanto seu trabalho a deixa infeliz, ela considera pedir demissão. Enquanto isso, Alisson diz a Timmy que ela quer ir mais devagar. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Play Ball
Audrey fica maluca depois de pedir demissão e decide começar um negócio de biscoitos. Enquanto isso, Timmy tenta ser um dos caras.
Season: 5 Episode (Season): 54 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Assado Localized description: Audrey fica maluca depois de pedir demissão e decide começar um negócio de biscoitos. Enquanto isso, Timmy tenta ser um dos caras. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Baked
Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Matar Aula Localized description: Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas". Localized description (long): Ao saberem que a Srta. Morello faltará à escola, Chris e Greg decidem matar aula para ir ao cinema assistir os "Caça-Fantasmas". Na escola local de Drew e Tonya, acontece uma feira literária e Rochelle trabalha como voluntária, e graças ao seu jeito "delicado" acaba sendo expulsa. Já o patriarca dos Rock se estressa no centro da cidade ao tentar renovar a carteira de habilitação. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Chris encontra-se em uma situação difícil, quando ele deve escolher entre ir a um jogo de beisebol com seu pai e Drew ou ir ao cinema com Tasha.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Beisebol Localized description: Chris encontra-se em uma situação difícil, quando ele deve escolher entre ir a um jogo de beisebol com seu pai e Drew ou ir ao cinema com Tasha. Localized description (long): Chris tem que decidir entre assistir a um jogo de beisebol entre New York Mets vs Los Angeles Dodgers com seu pai, ou ir ao cinema ver ""De volta para o futuro"" com Tasha. Enquanto isso, Tonya se inscreve no fã clube de Billy Ocean, para ganhar uma foto autografada do astro. Rochelle tenta impedir Vanessa de sair com Mike. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Baseball
O programa com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai dar uma volta pelos Estados Unidos. Greg James mostra como o sonho americano se transforma em um pesadelo de erros de cowboys e muitos outros idiotas.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: EUA Localized description: O programa com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai dar uma volta pelos Estados Unidos. Greg James mostra como o sonho americano se transforma em um pesadelo de erros de cowboys e muitos outros idiotas. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai dar uma volta pelos Estados Unidos. Greg James mostra como o sonho americano se transforma em um pesadelo de erros de cowboys e muitos outros idiotas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: U S of A
O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Mamíferos loucos Localized description: O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo. Localized description (long): Neste novo episódio: O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mammals
Depois de Plankton tentar roubar a fórmula secreta dos hambúrgueres de siri mais uma vez, Seu Sirigueijo descobre que seu inimigo tem medo de baleias. // Gary acaba ficando perdidamente apaixonado por uma caracol chama Mary.
Season: 7 Episode (Season): 137 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Refeição Grosseira / Gary Apaixonado Localized description: Depois de Plankton tentar roubar a fórmula secreta dos hambúrgueres de siri mais uma vez, Seu Sirigueijo descobre que seu inimigo tem medo de baleias. // Gary acaba ficando perdidamente apaixonado por uma caracol chama Mary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary In Love
Ren e Stimpy querem a vida mansa de um zoológico. Eles se disfarçam de macacos e tentam se manter no local. / Ren decide se oferecer para ajudar os outros e se torna um pai falso por um dia.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Vivendo de Macaquices / O Homem Torrada Localized description: Ren e Stimpy querem a vida mansa de um zoológico. Eles se disfarçam de macacos e tentam se manter no local. / Ren decide se oferecer para ajudar os outros e se torna um pai falso por um dia. Localized description (long): Ren e Stimpy querem a vida mansa de um zoológico. Eles se disfarçam de macacos e tentam se manter no local. / Ren decide se oferecer para ajudar os outros e se torna um pai falso por um dia. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Monkey See. . . Monkey Don't / Powdered Toastman
O senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison.
Season: 21 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Passa-fora Localized description: O senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison. Localized description (long): Neste último episódio desta temporada, o senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison ao estilo It e Stranger Things. Original series title: South Park Original Episode title: Splatty Tomato
Quando Timmy entra em um grupo à capella, ele não quer contar a Russell. Enquanto isso, Jeff e Audrey descobrem que eles têm um vizinho irritante.
Season: 5 Episode (Season): 63 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Cantando e Dançando Localized description: Quando Timmy entra em um grupo à capella, ele não quer contar a Russell. Enquanto isso, Jeff e Audrey descobrem que eles têm um vizinho irritante. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Singing and Dancing
Quando Jeff proclama que é o "Dia do Jeff", ele consegue curtir, até que a moça da limpeza chega. Enquanto isso, Adam precisa descobrir por que seu olho está tremendo.
Season: 5 Episode (Season): 64 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Dia do Jeff Localized description: Quando Jeff proclama que é o "Dia do Jeff", ele consegue curtir, até que a moça da limpeza chega. Enquanto isso, Adam precisa descobrir por que seu olho está tremendo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Jeff Day
Doug sente pena de Arthur e concorda em deixá-lo ir a um salão de coquetéis em vez de ir ao baile semanal no centro de idosos. Quando Carrie descobre, enlouquece e entrega os cuidados de seu pai para Doug.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Papai Chato Localized description: Doug sente pena de Arthur e concorda em deixá-lo ir a um salão de coquetéis em vez de ir ao baile semanal no centro de idosos. Quando Carrie descobre, enlouquece e entrega os cuidados de seu pai para Doug. Localized description (long): Doug sente pena de Arthur e concorda em deixá-lo ir a um salão de coquetéis em vez de ir ao baile semanal no centro de idosos. Quando Carrie descobre, enlouquece e entrega os cuidados de seu pai para Doug. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Papa Pill
Doug, sentindo-se desvalorizado no trabalho, ouve dizer que os motoristas da FedEx ganham o dobro do que ele.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Entregando os Pontos Localized description: Doug, sentindo-se desvalorizado no trabalho, ouve dizer que os motoristas da FedEx ganham o dobro do que ele. Localized description (long): Doug, sentindo-se desvalorizado no trabalho, ouve dizer que os motoristas da FedEx ganham o dobro do que ele ganha. Quando ele encontra um ex-colega de trabalho que agora trabalha para o grande serviço de entregas, Doug interpreta as brincadeiras casuais de seu amigo como se a FedEx quisesse contratá-lo. Enquanto isso, depois que Lou Ferrigno pede a Carrie para passar bronzeador nele enquanto sua esposa está de férias, ela fica viciada na coisa. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Package Deal
Durante a separação de Palmer, Doug e Carrie vão ao cinema com Kelly enquanto Deacon fica com as crianças. Lá, Carrie encontra um colega de trabalho que parece interessado em Kelly.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ansiedade Da Separação Localized description: Durante a separação de Palmer, Doug e Carrie vão ao cinema com Kelly enquanto Deacon fica com as crianças. Lá, Carrie encontra um colega de trabalho que parece interessado em Kelly. Localized description (long): Durante a separação de Palmer, Doug e Carrie vão ao cinema com Kelly enquanto Deacon fica com as crianças. Lá, Carrie encontra um colega de trabalho que parece interessado em Kelly. Os dois vão a um encontro e Deacon descobre que está pronto para consertar as coisas com ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Separation Anxiety
Quando Reggie e Jake voltam da primeira aula de um curso de escultura, Becker ridiculariza a obra-prima de Jake. Após uma defesa emotiva de seu trabalho, Jake admite que a aula inesperadamente o inspirou.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Becker Localized episode title: Falta De Tato Localized description: Quando Reggie e Jake voltam da primeira aula de um curso de escultura, Becker ridiculariza a obra-prima de Jake. Após uma defesa emotiva de seu trabalho, Jake admite que a aula inesperadamente o inspirou. Localized description (long): Becker encontra Reggie e Jake no café discutindo seus planos de fazer um curso de escultura. Como sempre, o motivo de Reggie é encontrar satisfação pessoal, enquanto Jake só quer conhecer mulheres. Quando Reggie e Jake voltam da primeira aula, Becker ridiculariza a obra-prima de Jake. Após uma defesa emotiva de seu trabalho, Jake admite que a aula inesperadamente o inspirou, apesar de ser cego. Original series title: Becker Original Episode title: Take These Pills And Shove 'em
Becker é bombardeado por conotações sexuais ao longo do dia, começando com um sonho picante e uma avalanche de pacientes sexy no consultório. Ele contata uma antiga paixão para reacender uma chama, mesmo que apenas por uma noite.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Becker Localized episode title: Sexo Na Cidade Localized description: Becker é bombardeado por conotações sexuais ao longo do dia, começando com um sonho picante e uma avalanche de pacientes sexy no consultório. Ele contata uma antiga paixão para reacender uma chama, mesmo que apenas por uma noite. Localized description (long): Becker é bombardeado por conotações sexuais ao longo do dia, começando com um sonho picante que é interrompido por uma música estridente. Depois de reclamar sobre privacidade, Becker sai furioso, voltando para um consultório cheio de pacientes sexy. Desesperado, Becker contata uma antiga paixão na esperança de reacender uma chama, mesmo que apenas por uma noite. Ele falha, volta para casa e vê insinuações sexuais em todos os canais. Original series title: Becker Original Episode title: Sex In The Inner City
Quando o carro da família estraga, Kenan e Kel saem em busca de ajuda e acabam sendo convidados para jantar na mansão de um homem desconhecido. Mas logo os garotos começam a suspeitar que algo estranho está acontecendo.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Duas cabeças pensam melhor do que nenhuma - Parte 2 Localized description: Quando o carro da família estraga, Kenan e Kel saem em busca de ajuda e acabam sendo convidados para jantar na mansão de um homem desconhecido. Mas logo os garotos começam a suspeitar que algo estranho está acontecendo. Localized description (long): Durante sua viagem pela estrada, os Rockmore encontram um senhor idoso e os alerta para que eles mantenham distância da malvada cidade de Rockville. Quando o carro da família estraga, Kenan e Kel saem em busca de ajuda e acabam sendo convidados para jantar na mansão de um homem desconhecido. Mas logo os garotos começam a suspeitar que algo estranho está acontecendo. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Two Heads Are Better Than None Part 2
As gêmeas ficam animadas quando Ray e Lisa decidem levar seu relacionamento a um nível romântico, mas reconsideram quando Roger descreve as desvantagens do namoro de seus pais.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Mudanças Localized description: As gêmeas ficam animadas quando Ray e Lisa decidem levar seu relacionamento a um nível romântico, mas reconsideram quando Roger descreve as desvantagens do namoro de seus pais. Localized description (long): Neste novo episódio: As gêmeas ficam animadas quando Ray e Lisa decidem levar seu relacionamento a um nível romântico, mas reconsideram quando Roger descreve as desvantagens do namoro de seus pais. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Ch-Ch-Ch-Changes
Quando Tia posa para a foto da turma de Tamera, a linda foto resultante deixa Tamera extremamente popular e Tia extremamente ressentida.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Exposição Dupla Localized description: Quando Tia posa para a foto da turma de Tamera, a linda foto resultante deixa Tamera extremamente popular e Tia extremamente ressentida. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando Tia posa para a foto da turma de Tamera, a linda foto resultante deixa Tamera extremamente popular e Tia extremamente ressentida. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Double Exposure
Doug está prestes a quebrar o recorde da IPS de 951 dias consecutivos de entregas perfeitas. Enquanto isso, Carrie tem dificuldade em lidar com o fato de que Holly, a passeadora de cães, gosta de passar tempo com Arthur.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Record Localized description: Doug está prestes a quebrar o recorde da IPS de 951 dias consecutivos de entregas perfeitas. Enquanto isso, Carrie tem dificuldade em lidar com o fato de que Holly, a passeadora de cães, gosta de passar tempo com Arthur. Localized description (long): Doug está prestes a quebrar o recorde da IPS de 951 dias consecutivos de entregas perfeitas. Enquanto isso, Carrie tem dificuldade em lidar com o fato de que Holly, a passeadora de cães, gosta de passar tempo com Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Mean Streak
Doug bate na traseira do carro de Kelly e Deacon, e ele e Carrie insistem em pagar pessoalmente pelos danos e que possam deixar a companhia de seguros de fora, mas o orçamento leva a um desentendimento entre as famílias.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Acidente Localized description: Doug bate na traseira do carro de Kelly e Deacon, e ele e Carrie insistem em pagar pessoalmente pelos danos e que possam deixar a companhia de seguros de fora, mas o orçamento leva a um desentendimento entre as famílias. Localized description (long): Doug bate na traseira do carro de Kelly e Deacon, e ele e Carrie insistem em pagar pessoalmente pelos danos e que possam deixar a companhia de seguros de fora, mas o orçamento leva a um desentendimento entre as famílias. Enquanto isso, Spence está cuidando do Kirby e toma um susto quando Kirby descobre que é alérgico a amendoim. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Friender Bender
Toda a turma de Chris espera que ele domine a álgebra a tempo de participar em uma competição de matemática, e Rochelle recebe a tarefa de preparar Chris.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Matemática Localized description: Toda a turma de Chris espera que ele domine a álgebra a tempo de participar em uma competição de matemática, e Rochelle recebe a tarefa de preparar Chris. Localized description (long): Chris tem um problema em aprender álgebra, então Rochelle tenta ensinar a ele. Mas devido à pouca paciência da mãe, Chris procura sua avó, uma professora aposentada. Drew quebra a cadeira de Julius e Tonya ordena que ele faça tudo que ela mandar, senão vai contar tudo para Julius. Risky arruma um emprego de vendedor de jornais junto com Julius. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Math
Com a rápida chegada do fim do ano letivo, Chris decide se vingar de Caruso e fazê-lo pagar por tornar sua vida miserável nos últimos dois anos.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Último Dia Localized description: Com a rápida chegada do fim do ano letivo, Chris decide se vingar de Caruso e fazê-lo pagar por tornar sua vida miserável nos últimos dois anos. Localized description (long): É o último dia de aula e Chris deseja se vingar de Caruso. Enquanto isso, Julius tenta desentupir a pia da casa do sr. Omar, mas acaba por destruí-la. Drew usa secretamente uma beca de Rochelle e Tonya a suja de sorvete. No final, Chris se dá mal outra vez pois fica de recuperação. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Last Day
Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos à Greve Localized description: Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho. Localized description (long): Enquanto Gemma organiza uma arrecadação de fundos para uma nova piscina escolar, Tina e os outros professores estão sendo sobrecarregados de trabalho. Enquanto isso, Dave convence Calvin a finalmente se comprometer a fazer fisioterapia para o seu joelho. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Walk Out
Gemma e Tina estão em conflito uma com a outra, e Dave e Calvin tentam reconciliá-las.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao Impasse Localized description: Gemma e Tina estão em conflito uma com a outra, e Dave e Calvin tentam reconciliá-las. Localized description (long): Gemma e Tina estão em conflito uma com a outra, e Dave e Calvin tentam reconciliá-las. Enquanto isso, Marty está doente e não está lidando bem com isso, então Malcolm o substitui e vai a uma escola de cuidados com bebês com Courtney. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Stand-Off
Marvin Abbey e Tolly T narram a Julie Adenuga a história de "Big Mummy" Funmilayo Ransome-Kuti. Zeze Millz explora com Julie a história de Callie House, que lutou por reparações nos EUA.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Drunk History: Black Stories Localized episode title: Funmilayo Ransome-Kuti com Tolly T e Marvin Abbey & Callie House com Zeze Millz Localized description: Marvin Abbey e Tolly T narram a Julie Adenuga a história de "Big Mummy" Funmilayo Ransome-Kuti. Zeze Millz explora com Julie a história de Callie House, que lutou por reparações nos EUA. Localized description (long): Marvin Abbey e Tolly T narram a Julie Adenuga a história de "Big Mummy" Funmilayo Ransome-Kuti. Zeze Millz explora com Julie a história de Callie House, que lutou por reparações nos EUA. Original series title: Drunk History: Black Stories Original Episode title: Funmilayo Ransome-Kuti with Tolly T and Marvin Abbey & Callie House with Zeze Millz
Stan e Kyle se tornam obcecados pelo Guitar Hero, chegando ao ponto de baterem recordes. Depois de um tempo Stan pensa que poderia ir mais longe na carreira com um parceiro diferente.
Season: 11 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: "Guitar Viado" Localized description: Stan e Kyle se tornam obcecados pelo Guitar Hero, chegando ao ponto de baterem recordes. Depois de um tempo Stan pensa que poderia ir mais longe na carreira com um parceiro diferente. Localized description (long): Stan y Kyle se obsesionan tanto con Guitar Hero que llegan al punto de romper récords, lo que hace que Stan considere llegar más lejos consiguiendo un compañero diferente. Pero, ¿será que el estrés de convertirse una estrella de rock sacudirá a Stan, ahora que su mejor amigo no está más a su lado? Original series title: South Park Original Episode title: Guitar Queer-O
As meninas do quarto ano fizeram uma lista secreta que dá nota a todos os garotos, do mais bonito ao mais feio. Os garotos roubam a lista e os resultados não são o que eles esperavam.
Season: 11 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: A lista Localized description: As meninas do quarto ano fizeram uma lista secreta que dá nota a todos os garotos, do mais bonito ao mais feio. Os garotos roubam a lista e os resultados não são o que eles esperavam. Localized description (long): Las chicas de cuarto grado han creado una lista secreta que posiciona a los chicos desde los más guapos hasta los más feos. Pero cuando ellos roban la lista, los resultados no son lo que esperaban. Kyle se deprime cuando descubre que las chicas consideran que él es el más feo. Original series title: South Park Original Episode title: The List
Depois de receber um resultado inesperado ao realizar um exame de amígdalas, Cartman fica cara a cara com sua própria mortalidade.
Season: 12 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Problemas na amígdala Localized description: Depois de receber um resultado inesperado ao realizar um exame de amígdalas, Cartman fica cara a cara com sua própria mortalidade. Localized description (long): Cartman é acidentalmente infectado com o vírus HIV com sangue contaminado enquanto retirava suas amígdalas em um hospital. Ele tenta ganhar algum apoio dos seus amigos, entretanto, sem muito sucesso, já que toda a atenção para esta doença foi substituída pela atenção ao câncer. Original series title: South Park Original Episode title: Tonsil Trouble
Quando os garotos tem a chance de ajudar Britney Spears em sua viagem ao Pólo Norte, eles descobrem o segredo chocante da sua popularidade.
Season: 12 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: O novo visual da Britney Localized description: Quando os garotos tem a chance de ajudar Britney Spears em sua viagem ao Pólo Norte, eles descobrem o segredo chocante da sua popularidade. Localized description (long): Neste novo e divertido episódio de South Park, quando os garotos conseguem a grande chance de ajudar ninguém mais ninguém menos que Britney Spears em sua viagem ao Pólo Norte, eles acabam descobrindo o segredo chocante da sua enorme popularidade. Original series title: South Park Original Episode title: Britney's New Look
Numa homenagem ao filme de 1981, Heavy Metal, os garotos estão tentando convencer Kenny a largar a última droga da moda que viciou rapidamente os alunos do ensino médio.
Season: 12 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Grande "peitagem" Localized description: Numa homenagem ao filme de 1981, Heavy Metal, os garotos estão tentando convencer Kenny a largar a última droga da moda que viciou rapidamente os alunos do ensino médio. Localized description (long): Neste novo e imperdível episódio de South Park, uma homenagem ao filme de 1981, chamado Heavy Metal. Os garotos estão tentando convencer o Kenny a largar a última droga da moda, que acabou viciando rapidamente quase todos os alunos do ensino médio. Original series title: South Park Original Episode title: Major Boobage
Os irmãos Crane decidem passar o fim de semana com duas mulheres atraentes, e Niles descobre que ainda nutri sentimentos por Maris.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Four for the Seesaw Localized description: Os irmãos Crane decidem passar o fim de semana com duas mulheres atraentes, e Niles descobre que ainda nutri sentimentos por Maris. Localized description (long): Os irmãos Crane decidem passar o fim de semana com duas mulheres atraentes, e Niles descobre que ainda nutri sentimentos por Maris. Original series title: Frasier Original Episode title: Four for the Seesaw
Niles se muda para um edifício chique e tenta impressionar seus vizinhos esnobes com um jantar elegante.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: To Kill A Talking Bird Localized description: Niles se muda para um edifício chique e tenta impressionar seus vizinhos esnobes com um jantar elegante. Localized description (long): Niles se muda para um edifício chique e tenta impressionar seus vizinhos esnobes com um jantar elegante. Original series title: Frasier Original Episode title: To Kill A Talking Bird
Ao realizar trabalhos voluntários em um asilo, Roz passa a acreditar que é "o anjo da morte" depois que os dois primeiros pacientes que ela visita morrem na sua presença.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roz's Krantz And Gouldenstein Are Dead Localized description: Ao realizar trabalhos voluntários em um asilo, Roz passa a acreditar que é "o anjo da morte" depois que os dois primeiros pacientes que ela visita morrem na sua presença. Localized description (long): Ao realizar trabalhos voluntários em um asilo, Roz passa a acreditar que é "o anjo da morte" depois que os dois primeiros pacientes que ela visita morrem na sua presença. Original series title: Frasier Original Episode title: Roz's Krantz And Gouldenstein Are Dead
Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Unnatural Localized description: Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar. Localized description (long): Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar. Original series title: Frasier Original Episode title: The Unnatural
Os sketches a Keegan se distraindo com a namorada no telefone, Keegan e Jordan têm um chefe ruim, e nasce uma nova expressão.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Bunda no aerossol Localized description: Os sketches a Keegan se distraindo com a namorada no telefone, Keegan e Jordan têm um chefe ruim, e nasce uma nova expressão.
Original series title: Key & Peele Original Episode title: Pussy On The Chainwax
E desta vez ver o que os gatos andam aprontando. Felinos atrapalhados aos montes!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Gatos Localized description: E desta vez ver o que os gatos andam aprontando. Felinos atrapalhados aos montes! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco da televisão está de volta! E desta vez ver o que os gatos andam aprontando. Felinos atrapalhados aos montes! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Cats
E desta vez vamos ver o quanto se pode pagar mico durante as férias, de parques aquáticos a acampamentos!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Idiotando Localized episode title: De Férias Localized description: E desta vez vamos ver o quanto se pode pagar mico durante as férias, de parques aquáticos a acampamentos! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada da Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento está de volta! E desta vez vamos ver o quanto se pode pagar mico durante as férias, de parques aquáticos a acampamentos! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - On Vacation
E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Gadgets Localized description: E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada da Idiotando, vamos ver o programa de vídeos virais mais maluco do momento! E desta vez vamos avaliar as enrascadas que a vida moderna prepara para a gente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Gadgets
E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bichos de Estimação Localized description: E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! E dessa vez vamos ver as bizarrices de animais domésticos! De piriquitos sem cérebro a coelhos rebeldes, tem de tudo! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Pets
Dessa vez vamos falar de jogos! De tabuleiros malucos a passeios arriscados! Temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Jogos e Diversão Localized description: Dessa vez vamos falar de jogos! De tabuleiros malucos a passeios arriscados! Temos de tudo! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais bizarro do momento! Dessa vez vamos falar de jogos. De tabuleiros malucos a passeios arriscados. Temos de tudo, não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Fun & Games
É a vez dos adolescentes passarem pelos nossos julgamentos! Bobagens e birras aos montes!
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Desastres de Adolescentes Localized description: É a vez dos adolescentes passarem pelos nossos julgamentos! Bobagens e birras aos montes! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! É a vez dos adolescentes passarem pelos nossos julgamentos. Bobagens e birras aos montes. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Teen Disasters
E dessa vez vamos ver o quão longe pode chegar a burrice humana!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Idiotando Localized episode title: O mais burro Localized description: E dessa vez vamos ver o quão longe pode chegar a burrice humana! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento. E dessa vez vamos ver o quão longe pode chegar a burrice humana! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Dumbest Ever
E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Construtores Localized description: E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros. Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Builders
David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite dos avós Localized description: Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava. Localized description (long): Jannie decide convidar a mãe de David e o pai de Amy para um evento especial do dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se tentem de dar bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava, mesmo depois de algumas confusões. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad’s Mom With Mom’s Dad
Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O medo de Jennie Localized description: Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito. Localized description (long): Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito, "O Senhor do Tempo", que sofre de claustrofobia. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact