Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 1 Localized description: Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Localized description (long): Depois de uma série de incidentes acontecerem sob sua liderança, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar e se seus filhos não estariam melhor se ele não fosse o encarregado pela casa. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 1
David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 2 Localized description: David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele. Localized description (long): David decide que pode ter tudo que quiser ao mesmo tempo sem fazer concessões, e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele: o mundo da atuação ou sua vida familiar. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 2
Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai vai para casa Localized description: Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Localized description (long): David Hobbs passou a última década interpretando um carinhoso pai em um dos programas de comédia mais famosos da televisão americana. Quando sua série termina, David precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Home
Todo mundo acha que Becker está esquisito, quando na verdade ele apenas descobriu que está feliz de verdade com sua vida. Jake toma uma decisão que muda tudo.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: BECKER Localized episode title: Missão Cumprida Localized description: Todo mundo acha que Becker está esquisito, quando na verdade ele apenas descobriu que está feliz de verdade com sua vida. Jake toma uma decisão que muda tudo. Localized description (long): Todo mundo acha que Becker está esquisito, quando na verdade ele apenas descobriu que está feliz de verdade com sua vida. Jake toma uma decisão que muda tudo. Original series title: Becker Original Episode title: D.N.R.
O enfurecido e irascível Dr. John Becker entra no café com seu típico mau humor e se queixa com a nova proprietária do café, Reggie. Quando Becker chega atrasado ao consultório, Margaret dá um chilique.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Becker Localized episode title: Piloto Localized description: O enfurecido e irascível Dr. John Becker entra no café com seu típico mau humor e se queixa com a nova proprietária do café, Reggie. Quando Becker chega atrasado ao consultório, Margaret dá um chilique. Localized description (long): O enfurecido e irascível Dr. John Becker entra no café com seu típico mau humor que faz os clientes fugirem. Depois de se queixar com a nova proprietária do café, Reggie, sobre talk shows e sobre a vida em geral, Becker reclama que seu carro está por um fio. Quando Becker chega atrasado ao consultório, sua atrevida secretária, Margaret, dá um chilique. Para piorar as coisas, Becker se irrita com a nova assistente, Linda, cujo nome ele não consegue lembrar. Original series title: Becker Original Episode title: Pilot
Quando Reggie e Jake voltam da primeira aula de um curso de escultura, Becker ridiculariza a obra-prima de Jake. Após uma defesa emotiva de seu trabalho, Jake admite que a aula inesperadamente o inspirou.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Becker Localized episode title: Falta De Tato Localized description: Quando Reggie e Jake voltam da primeira aula de um curso de escultura, Becker ridiculariza a obra-prima de Jake. Após uma defesa emotiva de seu trabalho, Jake admite que a aula inesperadamente o inspirou. Localized description (long): Becker encontra Reggie e Jake no café discutindo seus planos de fazer um curso de escultura. Como sempre, o motivo de Reggie é encontrar satisfação pessoal, enquanto Jake só quer conhecer mulheres. Quando Reggie e Jake voltam da primeira aula, Becker ridiculariza a obra-prima de Jake. Após uma defesa emotiva de seu trabalho, Jake admite que a aula inesperadamente o inspirou, apesar de ser cego. Original series title: Becker Original Episode title: Take These Pills And Shove 'em
Os irmãos Crane decidem passar o fim de semana com duas mulheres atraentes, e Niles descobre que ainda nutri sentimentos por Maris.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Four for the Seesaw Localized description: Os irmãos Crane decidem passar o fim de semana com duas mulheres atraentes, e Niles descobre que ainda nutri sentimentos por Maris. Localized description (long): Os irmãos Crane decidem passar o fim de semana com duas mulheres atraentes, e Niles descobre que ainda nutri sentimentos por Maris. Original series title: Frasier Original Episode title: Four for the Seesaw
Niles se muda para um edifício chique e tenta impressionar seus vizinhos esnobes com um jantar elegante.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: To Kill A Talking Bird Localized description: Niles se muda para um edifício chique e tenta impressionar seus vizinhos esnobes com um jantar elegante. Localized description (long): Niles se muda para um edifício chique e tenta impressionar seus vizinhos esnobes com um jantar elegante. Original series title: Frasier Original Episode title: To Kill A Talking Bird
Toda a turma de Chris espera que ele domine a álgebra a tempo de participar em uma competição de matemática, e Rochelle recebe a tarefa de preparar Chris.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Matemática Localized description: Toda a turma de Chris espera que ele domine a álgebra a tempo de participar em uma competição de matemática, e Rochelle recebe a tarefa de preparar Chris. Localized description (long): Chris tem um problema em aprender álgebra, então Rochelle tenta ensinar a ele. Mas devido à pouca paciência da mãe, Chris procura sua avó, uma professora aposentada. Drew quebra a cadeira de Julius e Tonya ordena que ele faça tudo que ela mandar, senão vai contar tudo para Julius. Risky arruma um emprego de vendedor de jornais junto com Julius. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Math
Com a rápida chegada do fim do ano letivo, Chris decide se vingar de Caruso e fazê-lo pagar por tornar sua vida miserável nos últimos dois anos.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Último Dia Localized description: Com a rápida chegada do fim do ano letivo, Chris decide se vingar de Caruso e fazê-lo pagar por tornar sua vida miserável nos últimos dois anos. Localized description (long): É o último dia de aula e Chris deseja se vingar de Caruso. Enquanto isso, Julius tenta desentupir a pia da casa do sr. Omar, mas acaba por destruí-la. Drew usa secretamente uma beca de Rochelle e Tonya a suja de sorvete. No final, Chris se dá mal outra vez pois fica de recuperação. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Last Day
Doug bate na traseira do carro de Kelly e Deacon, e ele e Carrie insistem em pagar pessoalmente pelos danos e que possam deixar a companhia de seguros de fora, mas o orçamento leva a um desentendimento entre as famílias.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Acidente Localized description: Doug bate na traseira do carro de Kelly e Deacon, e ele e Carrie insistem em pagar pessoalmente pelos danos e que possam deixar a companhia de seguros de fora, mas o orçamento leva a um desentendimento entre as famílias. Localized description (long): Doug bate na traseira do carro de Kelly e Deacon, e ele e Carrie insistem em pagar pessoalmente pelos danos e que possam deixar a companhia de seguros de fora, mas o orçamento leva a um desentendimento entre as famílias. Enquanto isso, Spence está cuidando do Kirby e toma um susto quando Kirby descobre que é alérgico a amendoim. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Friender Bender
Doug fica incomodado quando um fim de semana com Carrie no retiro da empresa não tem televisão.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Retiro Localized description: Doug fica incomodado quando um fim de semana com Carrie no retiro da empresa não tem televisão. Localized description (long): Doug fica incomodado quando um fim de semana com Carrie no retiro da empresa não tem televisão. Enquanto isso, Arthur, sozinho em casa no Queens, acaba destruindo o quarto de Doug e Carrie e implora a Deacon que o ajude a esconder os danos antes de voltarem para casa. Original series title: The King of Queens Original Episode title: No Retreat
Irritado com o banimento do Halloween por Arthur, Doug força-o goela abaixo e coloca Arthur no hospital. Deacon está preocupado de que Kirby seja gay quando ele escolhe uma fantasia tradicionalmente feminina.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Doces ou Travessuras Localized description: Irritado com o banimento do Halloween por Arthur, Doug força-o goela abaixo e coloca Arthur no hospital. Deacon está preocupado de que Kirby seja gay quando ele escolhe uma fantasia tradicionalmente feminina. Localized description (long): Irritado com o banimento do Halloween por Arthur, Doug força-o goela abaixo e coloca Arthur no hospital. Deacon está preocupado de que Kirby seja gay quando ele escolhe uma fantasia tradicionalmente feminina. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ticker Treat
Ao realizar trabalhos voluntários em um asilo, Roz passa a acreditar que é "o anjo da morte" depois que os dois primeiros pacientes que ela visita morrem na sua presença.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roz's Krantz And Gouldenstein Are Dead Localized description: Ao realizar trabalhos voluntários em um asilo, Roz passa a acreditar que é "o anjo da morte" depois que os dois primeiros pacientes que ela visita morrem na sua presença. Localized description (long): Ao realizar trabalhos voluntários em um asilo, Roz passa a acreditar que é "o anjo da morte" depois que os dois primeiros pacientes que ela visita morrem na sua presença. Original series title: Frasier Original Episode title: Roz's Krantz And Gouldenstein Are Dead
Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Unnatural Localized description: Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar. Localized description (long): Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar. Original series title: Frasier Original Episode title: The Unnatural
Becker e Jake descobrem que Reggie foi rainha do baile através de Bob, que chega ao café e declara que é casado, bem-sucedido e não precisa mais da aprovação de Reggie. Mais tarde, Bob retorna para perdoar Reggie, mas acaba por insultá-la.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Becker Localized episode title: O Homem Planeja E Deus Ri Localized description: Becker e Jake descobrem que Reggie foi rainha do baile através de Bob, que chega ao café e declara que é casado, bem-sucedido e não precisa mais da aprovação de Reggie. Mais tarde, Bob retorna para perdoar Reggie, mas acaba por insultá-la. Localized description (long): Enquanto Becker está no café com Jake e Reggie, chega um homem estranho chamado Bob. Referindo-se a si mesmo na terceira pessoa, Bob alega ser o antigo colega de escola de Reggie. Claramente amargo, ele declara energicamente que é casado, bem-sucedido e não precisa mais da aprovação da rainha do baile. Depois que ele sai, Becker e Jake zombam Reggie impiedosamente por ter sido rainha do baile. Mais tarde, Bob retorna com a intenção de perdoar Reggie, mas acaba por insultá-la. Original series title: Becker Original Episode title: Man Plans, God Laughs
Becker fica furioso quando é acordado por um poste de luz piscando do lado de fora de sua janela e deixa uma mensagem de ameaça para a obra pública. Reggie sugere circular uma petição para a prefeitura.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Becker Localized episode title: Luzes Da Cidade Localized description: Becker fica furioso quando é acordado por um poste de luz piscando do lado de fora de sua janela e deixa uma mensagem de ameaça para a obra pública. Reggie sugere circular uma petição para a prefeitura. Localized description (long): Becker fica furioso quando é acordado por um poste de luz piscando do lado de fora de sua janela. Ao invés de relatar a falta de luz de maneira educada, ele deixa uma mensagem de ameaça para a obra pública. Enquanto a prefeitura ignora o pedido de Becker, Jake aponta que o governo faz de tudo pelos deficientes visuais. Becker pede que Jake ligue para a prefeitura, mas Reggie sugere circular uma petição em vez disso. Original series title: Becker Original Episode title: City Lights
Becker machuca as costas em casa ao tentar fechar uma janela emperrada e tenta pedir ajuda para todos antes de recorrer à Reggie, que admite ter ficado impressionada com sua casa.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Becker Localized episode title: Doutor Cura-te A Ti Mesmo Localized description: Becker machuca as costas em casa ao tentar fechar uma janela emperrada e tenta pedir ajuda para todos antes de recorrer à Reggie, que admite ter ficado impressionada com sua casa. Localized description (long): Becker machuca as costas em casa ao tentar fechar uma janela emperrada. Incapacitado, ele liga para Margaret, mas ela se recusa a ajudar porque é sexta à noite. Então ele liga para Jake, que finge estar doente, mas na verdade está na cama com sua corretora de imóveis. Enojado, Becker recorre à Reggie. Quando ela chega, Reggie admite que sempre presumiu que ele vivia num porão e admite ter ficado impressionada com a casa. Original series title: Becker Original Episode title: Physician, Heal Thyself
Quando Jeff não consegue se livrar de um espaço de varejo que ele alugou para o negócio de biscoitos efêmero de Audrey, ele e Adam inventam um novo jogo envolvendo as cabeças de manequins. Enquanto isso, Russel e Timmy vão à um encontro duplo.
Season: 5 Episode (Season): 55 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Bola Cabeça de Manequim Localized description: Quando Jeff não consegue se livrar de um espaço de varejo que ele alugou para o negócio de biscoitos efêmero de Audrey, ele e Adam inventam um novo jogo envolvendo as cabeças de manequins. Enquanto isso, Russel e Timmy vão à um encontro duplo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Mannequin Head Ball
Jeff e Audrey finalmente escolhem uma mãe de aluguel. Enquanto isso, a mãe de Russel, Bunny, vem à cidade.
Season: 5 Episode (Season): 56 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Amigo Localized description: Jeff e Audrey finalmente escolhem uma mãe de aluguel. Enquanto isso, a mãe de Russel, Bunny, vem à cidade. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Les-bro
Chris se torna o bookmaker favorito de Bed-Stuy depois que Doc descobre que ele tem um talento natural para prever o resultado de um jogo.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Apostar Localized description: Chris se torna o bookmaker favorito de Bed-Stuy depois que Doc descobre que ele tem um talento natural para prever o resultado de um jogo. Localized description (long): Chris se torna um nato palpiteiro acertando os jogos da NBA na loja do Doc. Julius também aposta sem saber que é seu filho que está dano os tiros. Drew e Tonya apostam em um jogo de damas. Rochelle fica furiosa ao descobrir que todos de casa estão apostando. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gambling
Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade,
mas seu professor tem uma opinião diferente da situação.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Piadas Sujas Localized description: Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade,
mas seu professor tem uma opinião diferente da situação. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois de escutar secretamente os álbuns de comédia de seus pais, Chris testa algumas piadas sujas com seus colegas e descobre que fazer as pessoas rirem é a chave de popularidade, mas seu professor tem uma opinião diferente da situação. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Dirty Jokes
Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Férias europeias Localized description: Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida. Localized description (long): Neste novo episódio: Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida. Greg James vai em um passeio pelas catástrofes mais engraçadas do continente. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: European Holiday
O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Épico Localized description: O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se. Localized description (long): Neste novo episódio: O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Ever!
Seu Sirigueijo faz uma janta-show no Siri Cascudo e Lula Molusco apresenta sua obra teatral nessa noite. // Bob Esponja leva seus amigos da Fenda do Bikini até o Texas para tentar salvar Sandy de um rodeio.
Season: 7 Episode (Season): 138 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Negócio é Teatro / Confusão no Rodeio Localized description: Seu Sirigueijo faz uma janta-show no Siri Cascudo e Lula Molusco apresenta sua obra teatral nessa noite. // Bob Esponja leva seus amigos da Fenda do Bikini até o Texas para tentar salvar Sandy de um rodeio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's The Thing / Rodeo Daze
Ren decide se oferecer para ajudar os outros e se torna um pai falso por um dia. / Ren e Stimpy visitam o Velho Oeste, onde conhecem um xerife tonto e seu delegado bocó e são presos por roubar cavalos.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Pai Adotivo / No Velho Oeste Localized description: Ren decide se oferecer para ajudar os outros e se torna um pai falso por um dia. / Ren e Stimpy visitam o Velho Oeste, onde conhecem um xerife tonto e seu delegado bocó e são presos por roubar cavalos. Localized description (long): Ren decide se oferecer para ajudar os outros e se torna um pai falso por um dia. / Ren e Stimpy visitam o Velho Oeste, onde conhecem um xerife tonto e seu delegado bocó e são presos por roubar cavalos. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Fake Dad / Out West
O comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: O Problema com um cocô Localized description: O comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal. Localized description (long): Neste novo episódio de "South Park", o comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal. Enquanto isso, na Escola Primária de South Park, a Dama de Fibra e o Diretor PC enfrentam novos desafios em sua relação. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: The Problem with a Poo
Quando Jeff e Audrey vão a um especialista em fertilidade com sua mãe de aluguel, eles descobrem um zigoto. Enquanto isso, Russell e Timmy vão novamente a um encontro duplo.
Season: 5 Episode (Season): 65 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Zigoto Localized description: Quando Jeff e Audrey vão a um especialista em fertilidade com sua mãe de aluguel, eles descobrem um zigoto. Enquanto isso, Russell e Timmy vão novamente a um encontro duplo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Zygote
Quando Jeff decide surpreender Audrey ao lembrar do aniversário deles, ele é quem fica surpreso. Enquanto isso, Timmy é forçado a ser o intérprete num encontro de Russell.
Season: 5 Episode (Season): 66 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Frango de Aniversário Localized description: Quando Jeff decide surpreender Audrey ao lembrar do aniversário deles, ele é quem fica surpreso. Enquanto isso, Timmy é forçado a ser o intérprete num encontro de Russell. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Anniversary Chicken
Doug, Carrie e Arthur vão visitar os pais de Doug enquanto fazem uma breve escala no Aeroporto Kennedy a caminho de Montreal.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Hora de Partir Localized description: Doug, Carrie e Arthur vão visitar os pais de Doug enquanto fazem uma breve escala no Aeroporto Kennedy a caminho de Montreal. Localized description (long): Doug, Carrie e Arthur vão visitar os pais de Doug enquanto fazem uma breve escala no Aeroporto Kennedy a caminho de Montreal. Lá, seus pais pedem que ele assine seu testamento, tornando-o o responsável por puxar a tomada. Quando sua irmã Stephanie fica sabendo disso, ela fica ofendida por não ter sido a responsável. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Departure Time
Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Vizinhos Com Piscina Localized description: Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa. Localized description (long): Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Swim Neighbors
O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Sem Emprego Localized description: O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo. Localized description (long): O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo. Enquanto isso, Arthur preenche os cartões de comentários do público sobre um novo filme. Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'no Job
Incomodado por Reggie estar namorando, Becker diz que os padrões dela estão muito baixos, já que o homem, Todd, é um entregador. Quando Reggie o confronta e pergunta quando foi seu último encontro, Becker mente dizendo que terá um naquela noite.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Becker Localized episode title: Meu Jantar Com Becker Localized description: Incomodado por Reggie estar namorando, Becker diz que os padrões dela estão muito baixos, já que o homem, Todd, é um entregador. Quando Reggie o confronta e pergunta quando foi seu último encontro, Becker mente dizendo que terá um naquela noite. Localized description (long): Enquanto critica os males das pelúcias, Becker fica incomodado quando um entregador excessivamente amigável chamado Todd vai ao café. Logo ele descobre que Todd é o novo namorado de Reggie. Becker encontra Reggie e Todd se beijando e, incrédulo, ele diz a ela que seus padrões estão muito baixos. Reggie se irrita, perguntando a Becker quando foi seu último encontro. Lembrando-se da oferta de uma paciente para apresentar a ele a sua sobrinha, ele mente e diz que tem um encontro naquela noite. Original series title: Becker Original Episode title: My Dinner With Becker
Becker e Jake descobrem que Reggie foi rainha do baile através de Bob, que chega ao café e declara que é casado, bem-sucedido e não precisa mais da aprovação de Reggie. Mais tarde, Bob retorna para perdoar Reggie, mas acaba por insultá-la.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Becker Localized episode title: O Homem Planeja E Deus Ri Localized description: Becker e Jake descobrem que Reggie foi rainha do baile através de Bob, que chega ao café e declara que é casado, bem-sucedido e não precisa mais da aprovação de Reggie. Mais tarde, Bob retorna para perdoar Reggie, mas acaba por insultá-la. Localized description (long): Enquanto Becker está no café com Jake e Reggie, chega um homem estranho chamado Bob. Referindo-se a si mesmo na terceira pessoa, Bob alega ser o antigo colega de escola de Reggie. Claramente amargo, ele declara energicamente que é casado, bem-sucedido e não precisa mais da aprovação da rainha do baile. Depois que ele sai, Becker e Jake zombam Reggie impiedosamente por ter sido rainha do baile. Mais tarde, Bob retorna com a intenção de perdoar Reggie, mas acaba por insultá-la. Original series title: Becker Original Episode title: Man Plans, God Laughs
Quando um dos convidados desaparece, Kenan e Kel suspeitam que seus misteriosos anfitriões estão, de alguma maneira, envolvidos nisso. Ao tentarem descobrir o que está acontecendo, os garotos ficam cara a cara com o Cavaleiro Sem Cabeça.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Duas cabeças pensam melhor do que nenhuma - Parte 3 Localized description: Quando um dos convidados desaparece, Kenan e Kel suspeitam que seus misteriosos anfitriões estão, de alguma maneira, envolvidos nisso. Ao tentarem descobrir o que está acontecendo, os garotos ficam cara a cara com o Cavaleiro Sem Cabeça. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Two Heads Are Better Than None Part 3
Determinadas a fazer parte do time masculino de hóquei da escola, Tia e Tamera se disfarçam de meninos.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Alguns Gostam de Hóquei Localized description: Determinadas a fazer parte do time masculino de hóquei da escola, Tia e Tamera se disfarçam de meninos. Localized description (long): Neste novo episódio: Determinadas a fazer parte do time masculino de hóquei da escola, Tia e Tamera se disfarçam de meninos. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Some Like It Hockey
Ray se sente excluído pelo vínculo de Tamera com seu novo professor de música.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Traga o Debate Localized description: Ray se sente excluído pelo vínculo de Tamera com seu novo professor de música. Localized description (long): Neste novo episódio: Ray se sente excluído pelo vínculo de Tamera com seu novo professor de música. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Bring on the Debate
Irritado com o banimento do Halloween por Arthur, Doug força-o goela abaixo e coloca Arthur no hospital. Deacon está preocupado de que Kirby seja gay quando ele escolhe uma fantasia tradicionalmente feminina.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Doces ou Travessuras Localized description: Irritado com o banimento do Halloween por Arthur, Doug força-o goela abaixo e coloca Arthur no hospital. Deacon está preocupado de que Kirby seja gay quando ele escolhe uma fantasia tradicionalmente feminina. Localized description (long): Irritado com o banimento do Halloween por Arthur, Doug força-o goela abaixo e coloca Arthur no hospital. Deacon está preocupado de que Kirby seja gay quando ele escolhe uma fantasia tradicionalmente feminina. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ticker Treat
Enquanto Arthur se prepara para uma cirurgia cardíaca, ele pede a Carrie e Doug para lhe trazerem sua máscara de sono.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Mentiras Bem Intencionadas Localized description: Enquanto Arthur se prepara para uma cirurgia cardíaca, ele pede a Carrie e Doug para lhe trazerem sua máscara de sono. Localized description (long): Enquanto Arthur se prepara para uma cirurgia cardíaca, ele pede a Carrie e Doug para lhe trazerem sua máscara de sono. Ela faz algumas descobertas interessantes enquanto procura a máscara. Enquanto isso, Doug faz amizade com um estranho peculiar no hospital e logo se arrepende. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Lyin' Hearted
Depois de Chris falhar em um teste regular, sua professora, a Sra. Morello, envia-o para o conselheiro da escola, o Sr. Abbott.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Orientador Localized description: Depois de Chris falhar em um teste regular, sua professora, a Sra. Morello, envia-o para o conselheiro da escola, o Sr. Abbott. Localized description (long): Neste primeiro episódio da terceira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois de Chris falhar em um teste regular, sua professora, a Sra. Morello, envia-o para o conselheiro da escola, o Sr. Abbott. Enquanto isso, Julius arranja roupa nova (usada) para os filhos em um brechó. O que vai acontecer? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Guidance Counselor
Caruso abandona seu papel de valentão na escola. Sem Caruso para estabelecer as hierarquias de poder da escola, e com todo mundo competindo para ocupar seu lugar, Chris e Greg percebem que seria melhor chegar a uma solução rápida.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Caruso Localized description: Caruso abandona seu papel de valentão na escola. Sem Caruso para estabelecer as hierarquias de poder da escola, e com todo mundo competindo para ocupar seu lugar, Chris e Greg percebem que seria melhor chegar a uma solução rápida. Localized description (long): Caruso abandona seu papel de valentão na escola depois que eles o incomodam. Sem Caruso para estabelecer as hierarquias de poder da escola, e com todo mundo competindo para ocupar seu lugar, Chris e Greg percebem que seria melhor chegar a uma solução rápida. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Caruso
O nome do bebê de Marty e Courtney se espalha porque ninguém consegue guardar segredo. Enquanto isso, Dave recebe a tarefa complicada de montar a mesa de trocar fraldas.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao Nome Secreto Localized description: O nome do bebê de Marty e Courtney se espalha porque ninguém consegue guardar segredo. Enquanto isso, Dave recebe a tarefa complicada de montar a mesa de trocar fraldas. Localized description (long): Neste novo episódio da série de televisão "A Boa Vizinhança": o nome do bebê de Marty e Courtney se espalha porque ninguém consegue guardar segredo. Enquanto isso, Dave recebe a tarefa complicada de montar a mesa de trocar fraldas. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Name Drop
Nesse episódio, o comediante Oscar Filho apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Oscar Filho Localized description: Nesse episódio, o comediante Oscar Filho apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, o comediante Oscar Filho apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana como convivência, filhos, sexo, religião, casamento, mentiras e adolescência. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Oscar Filho
O chefe do Governo canadense leva o país a uma longa e dolorosa greve e a responsabilidade pela intermediação de uma solução está com os garotos.
Season: 12 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Canadá em greve Localized description: O chefe do Governo canadense leva o país a uma longa e dolorosa greve e a responsabilidade pela intermediação de uma solução está com os garotos. Localized description (long): A principal cabeça do governo canadense, o chefe do governo, provoca durante seu mandato, uma série de acontecimentos no país. E agora que o Canadá está enfrentando uma longa e complicada greve, a grande responsabilidade pela intermediação de uma rápida solução está com os garotos. Original series title: South Park Original Episode title: Canada On Strike
Enquanto a Professora Garrison está fora, tentando encontrar uma forma de se tornar o homem que sempre pretendeu ser, Cartman assume o comando da turma.
Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Eca, um pênis! Localized description: Enquanto a Professora Garrison está fora, tentando encontrar uma forma de se tornar o homem que sempre pretendeu ser, Cartman assume o comando da turma. Localized description (long): Neste novo e divertidíssimo episódio de South Park, enquanto a Professora Garrison está fora, tentando encontrar uma nova maneira de se tornar o homem que sempre pretendeu ser, Cartman assume o comando da turma como seu novo professor substituto. Original series title: South Park Original Episode title: Eek, a Penis!
Um dia, os moradores de South Park acordam e descobrem que estão sem Internet. Randy descobre que ainda há Internet na Califórnia e junto com a sua família, eles se dirigem para o Oeste do país.
Season: 12 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Fim do log in Localized description: Um dia, os moradores de South Park acordam e descobrem que estão sem Internet. Randy descobre que ainda há Internet na Califórnia e junto com a sua família, eles se dirigem para o Oeste do país. Localized description (long): Neste episódio de South Park, a cidade experimenta uma vida desconectada, afinal, um dia, os moradores de South Park acordam e descobrem que estão sem Internet! Randy, ao descobrir que ainda há Internet na Califórnia, decide dirigir-se junto com a sua família para Oeste do país. Original series title: South Park Original Episode title: Over Loggin
Os garotos da escola South Park fazem um passeio educativo a um museu vivo. Durante o passeio, Cartman convence Butters a se afastar do grupo e ir ao parque de diversões, localizado ao lado.
Season: 12 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Hora superdivertida Localized description: Os garotos da escola South Park fazem um passeio educativo a um museu vivo. Durante o passeio, Cartman convence Butters a se afastar do grupo e ir ao parque de diversões, localizado ao lado. Localized description (long): Os garotos da escola South Park fazem um passeio educativo a um museu vivo, a Vila dos Pioneiros. E é durante este passeio que Cartman convence Butters a se afastar do grupo, fugir e ir ao "Super Fun Time", um parque de diversões que está logo ao lado. Enquanto o resto das crianças estão na Vila, um grupo de ladrões que roubaram um Burger King se escondem por lá. Original series title: South Park Original Episode title: Super Fun Time
Com o resto da população norte-americana assombrado pelas memórias de um evento trágico recente, somente Butters ficará ao lado de Cartman, quando este confrontar os chineses.
Season: 12 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: A questão chinesa Localized description: Com o resto da população norte-americana assombrado pelas memórias de um evento trágico recente, somente Butters ficará ao lado de Cartman, quando este confrontar os chineses. Localized description (long): Stan, Kenny,Kyle,Butters, Clyde e Jimmy foram assistir ao Indiana Jones e o Reino da Caveira de Cristal, e todos ficam chocados com o que acontece. Depois da cerimônia dos Jogos Olímpicos, Cartman acha que os chineses estão prontos para invadir sua terra natal a qualquer momento. Original series title: South Park Original Episode title: The China Probrem
Wendy abre um debate sobre o Câncer de Mama, e Cartman acha que é o assunto é muito engraçado. Wendy fica furiosa por causa das piadas que Cartman faz e ela o desafia para uma luta depois da aula.
Season: 12 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: O melhor câncer de mamas que já houve Localized description: Wendy abre um debate sobre o Câncer de Mama, e Cartman acha que é o assunto é muito engraçado. Wendy fica furiosa por causa das piadas que Cartman faz e ela o desafia para uma luta depois da aula. Localized description (long): Em um novo e divertido episódio de South Park, Wendy abre um debate sobre o Câncer de Mama, e Cartman acha que é o assunto é muito engraçado. Wendy fica furiosa por causa das piadas que Cartman faz e ela o desafia para uma luta depois da aula. Original series title: South Park Original Episode title: Breast Cancer Show Ever
Roz decide tentar uma vaga de host ao vivo na estação, mas o agente de Frasier tem outros planos.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roz's Turn Localized description: Roz decide tentar uma vaga de host ao vivo na estação, mas o agente de Frasier tem outros planos. Localized description (long): Roz decide tentar uma vaga de host ao vivo na estação, mas o agente de Frasier tem outros planos. Original series title: Frasier Original Episode title: Roz's Turn
Para comemorar o 50º aniversário da estação, Frasier tenta produzir um drama ao vivo na rádio, no estilo dos anos 40, e termina criando um caos.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Ham Radio Localized description: Para comemorar o 50º aniversário da estação, Frasier tenta produzir um drama ao vivo na rádio, no estilo dos anos 40, e termina criando um caos. Localized description (long): Para comemorar o 50º aniversário da estação, Frasier tenta produzir um drama ao vivo na rádio, no estilo dos anos 40, e termina criando um caos. Original series title: Frasier Original Episode title: Ham Radio
Frasier tenta conciliar três encontros, um por dia, e Martin enfrenta a possibilidade de terminar o romance com sua namorada.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Three Dates And A Breakup (Part 1) Localized description: Frasier tenta conciliar três encontros, um por dia, e Martin enfrenta a possibilidade de terminar o romance com sua namorada. Localized description (long): Frasier tenta conciliar três encontros, um por dia, e Martin enfrenta a possibilidade de terminar o romance com sua namorada. Original series title: Frasier Original Episode title: Three Dates And A Breakup (Part 1)
Em detrimento de sua própria vida amorosa, Frasier tenta ajudar na reconciliação de Martin e Sherry.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Three Dates And A Breakup (Part 2) Localized description: Em detrimento de sua própria vida amorosa, Frasier tenta ajudar na reconciliação de Martin e Sherry. Localized description (long): Em detrimento de sua própria vida amorosa, Frasier tenta ajudar na reconciliação de Martin e Sherry. Original series title: Frasier Original Episode title: Three Dates And A Breakup (Part 2)
Os alienígenas invadem a terra, uma família aceita o casamento gay de um parente, e um casal racista expressa pontos de vista surpreendentes.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Impostores alienígenas Localized description: Os alienígenas invadem a terra, uma família aceita o casamento gay de um parente, e um casal racista expressa pontos de vista surpreendentes. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Alien Imposters
Arrume uma naninha e se prepare para gargalhar até "gorfar" com nossos vídeos de bebês. Os vídeos virais mais engraçados de uma só vez, de bagunceiros natos a aqueles que já nasceram sem talento.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bebês Localized description: Arrume uma naninha e se prepare para gargalhar até "gorfar" com nossos vídeos de bebês. Os vídeos virais mais engraçados de uma só vez, de bagunceiros natos a aqueles que já nasceram sem talento. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de Idiotando, arrume uma naninha e se prepare para gargalhar até "gorfar" com nossos vídeos de bebês. Os vídeos virais mais engraçados de uma só vez, de bagunceiros natos a aqueles que já nasceram sem talento. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Babies
Estamos de volta com os melhores vídeos virais da internet, dessa vez nossas estrelas são amigos! Dos "brothers" mais malucos de todos a parceiros histéricos.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Amigos Localized description: Estamos de volta com os melhores vídeos virais da internet, dessa vez nossas estrelas são amigos! Dos "brothers" mais malucos de todos a parceiros histéricos. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os melhores vídeos virais da internet, dessa vez nossas estrelas são amigos. Dos "brothers" mais malucos de todos a parceiros histéricos. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Friends
O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: No exterior Localized description: O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: All Abroad
Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Os noivos Localized description: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Prepare-se para cerimônias caóticas, noivas enlouquecendo e os piores fotógrafos de casamento do mundo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Brides and Grooms
Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos peludos Localized description: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Localized description (long): Neste novo episódio: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Furry Friends
É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Trabalhadores Localized description: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Localized description (long): Neste novo episódio: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Bestas Malucas Localized description: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Localized description (long): Neste novo episódio: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Beasts
O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Crianças loucas Localized description: O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os melhores vídeos da internet está de volta e, desta vez, as crianças recebem a atenção do Most Ridiculous. Greg James é o nosso guia das crianças em idade escolar, gafes de brincadeiras e adolescentes que dão trabalho. É a geração de idiotas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Crazy Kids
David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai perdeu Jannie Localized description: David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu. Localized description (long): David precisa levar seus filhos na escola e trazê-los para casa a tempo de uma importante aula de piano. Mas tudo se complica quando Jannie se perde e Emily estraga o suéter favorito de Amy. Ela pede que David pafgue pela roupa em troca da busca de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose Janie
David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai treinador Localized description: David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola. Localized description (long): David tenta reprimir sua natureza competitiva quando decide assumir o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily engana seus pais para conseguir levar adiante um experimento para um trabalho escolar, causando a maior confusão na família. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Coach
Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite de filmes do Joe Localized description: Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite. Localized description (long): Joe fica paranóico depois de ver vários filmes de terror e, por isso, decide não ir a mais uma festa do pijama com seus amigos. David decide fazer todo o possível para ajudar Joe a superar seus medos para que, assim, ele finalmente deixe de dormir em sua cama todas as noites. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rise From the Dead