O aspirador espacial do Digi e do Tal se rompe, e os filhotes devem salvar o Prefeito Humdinger do lixo espacial. / O relógio cuco do Prefeito Humdinger fira fora de controle.
Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Resgatam Lixo Espacial! / Os Filhotes Param um Cuco Gigante! Localized description: O aspirador espacial do Digi e do Tal se rompe, e os filhotes devem salvar o Prefeito Humdinger do lixo espacial. / O relógio cuco do Prefeito Humdinger fira fora de controle. Localized description (long): Os Robôs Amigos da Vizinhança tentam limpar o espaço com seu aspirador satélite, mas ele aspira tanto lixo que se rompe. Agora, a Patrulha Canina deve salvar o Prefeito Humdinger, seus gatinhos e seu covil de um enorme saco de lixo espacial. / Humdinger presenteia Baía da Aventura com um enorme relógio cuco que é, na verdade, um drone que ele deseja usar para espiar a Prefeita Goodway. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop the Falling Space Junk / Pups Stop the Giant Cuckoo
A festa de aniversário do Prefeito Humdinger sai do controle quando um gatinho fica preso dentro de uma pinhata gigante. / O Prefeito Humdinger tenta estragar um Festival de Pipas em Baía da Aventura assoprando toda a névoa de Baixa da Névoa para lá.
Season: 10 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Hummy Pinhata! / Os Filhotes Enfrentam a Névoa! Localized description: A festa de aniversário do Prefeito Humdinger sai do controle quando um gatinho fica preso dentro de uma pinhata gigante. / O Prefeito Humdinger tenta estragar um Festival de Pipas em Baía da Aventura assoprando toda a névoa de Baixa da Névoa para lá. Localized description (long): Para o aniversário do Prefeito Humdinger, os gatinhos fazem uma pinhata gigante em homenagem a ele, mas um dos gatinhos acaba ficando preso dentro da pinhata e é arrastado rio abaixo e perseguido por um lobo. / O Prefeito Humdinger tenta estragar um Festival de Pipas em Baía da Aventura assoprando toda a névoa de Baixa da Névoa para lá. Com isso, dois Mini-Patrulheiros de Alex acabam se perdendo e a Patrulha Canina deve entrar em ação para salvar os animais em apuros e parar a névoa o quanto antes. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Hum-ñata / Pups Stop the Foggy Skies
Os filhotes precisam levar um filhote de rena perdido de volta para sua família. // Faltando poucos minutos para iniciar seu show no deserto, Luke Estrelas é, sem querer, soprado para longe.
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Rena Filhote!/Os Filhotes Salvam Luke e seu sósia! Localized description: Os filhotes precisam levar um filhote de rena perdido de volta para sua família. // Faltando poucos minutos para iniciar seu show no deserto, Luke Estrelas é, sem querer, soprado para longe. Localized description (long): Em meio à uma aula de pintura na montanha, Ace, Katie e François encontram um filhote de rena perdido de seus pais e chamam a Patrulha Canina para levar o filhote de volta para sua família. Mas essa não será uma tarefa fácil. // Faltando poucos minutos para o início do show de Luke Estrelas no deserto, Digi e Tal sem querer sopram uma bola de feno falsa com a superestrela dentro. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Baby Caribou / Pups Save Luke and His Luke-Alike
A Patrulha Canina resgata Winnie e uma capivara que saíram rolando pela selva em uma bola inflável gigante.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Capivara! Localized description: A Patrulha Canina resgata Winnie e uma capivara que saíram rolando pela selva em uma bola inflável gigante. Localized description (long): Depois de ver um vídeo de Carlos, Winnie decide que precisa de uma capivara para ganhar um concurso de roedores, mas as duas acabam rolando selva afora em uma bola inflável gigante. Agora, a Patrulha Canina precisa resgatá-las antes que alguém se machuque. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Capybara
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro...
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Garagem! / A Turma Constrói um Acampamento! Localized description: A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro... Localized description (long): A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Agora, Rubble e sua Turma devem encontrar uma solução construtiva para que todos tenham um lugar para deixar seus carros e provarem o sundae do Senhor Carlos! // Quando o plano original da turma de acampar nas montanhas não dá certo, os filhotes decidem criar seu próprio acampamento dentro do Recãonto. Mas apesar da previsão do tempo dizer que será uma noite de céu aberto, algumas nuvens encobrem o céu, deixando tudo escuro e assustando Rubble. Isso faz com que a turma pense em uma solução construtiva para ajudá-lo! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: O Casamento dos Caranguejos / O Reino das Nuvens Localized description: Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens. Localized description (long): Dora e Botas estão organizando o casamento de seus amigos caranguejos quando, de repente, Raposo pega o anel e o perde no oceano. Agora, com a ajuda de seus amigos, Dora precisa mergulhar fundo para salvar o casamento. // Dora e Botas estão pulando amarelinha quando conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta. Eles decidem ajudá-la a recuperar a flauta para que ela possa voltar para casa, no Reino das Nuvens. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Crabby Wedding / The Cloud Kingdom
É o Campeonato de Robôs - e só o robô mais rápido, mais forte e mais inteligente vencerá! Usando codificação, será que o Blaze conseguirá vencer esportes suficientes para levar para casa o troféu do Campeonato de Robôs?
Season: 7 Episode (Season): 24 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Campeonato de Robôs Localized description: É o Campeonato de Robôs - e só o robô mais rápido, mais forte e mais inteligente vencerá! Usando codificação, será que o Blaze conseguirá vencer esportes suficientes para levar para casa o troféu do Campeonato de Robôs? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Blaze and The Monster Machines #724
Quando o Kai resolve juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta. // Um secados de cabelo super poderoso do Senhor Steel cria um tornado gigante que acaba sugando o Ian, seus filhotes e um monte de outras coisas
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Kai expresso / Patornado Localized description: Quando o Kai resolve juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta. // Um secados de cabelo super poderoso do Senhor Steel cria um tornado gigante que acaba sugando o Ian, seus filhotes e um monte de outras coisas Localized description (long): Quando o Kai resolve inventar um dispositivo para juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta, pois ele havia menosprezado a capacidade dos freios. Com essa confusão gerada, os Deer Squad entram em ação para salvar o dia. // Um secador de cabelo super poderoso do Senhor Steel cria um tornado gigante que acaba sugando o Ian, seus filhotes e um monte de outras coisas trazendo caos à cidade. Os Deer Squad se unem para dar um fim à confusão gerada pela invenção da professora Scratch e o Senhor Steel aprende uma lição. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Kai Express/Ducknado
Alguém esteve no jardim do Sr Curry e é possível, atrás de sua abóbora gigante premiada./A Sra Potts montou uma pista de gelo temporária e Paddington adoraria aprender a patinar.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o Ladrão de Legume/Paddington Vai ao Gelo Localized description: Alguém esteve no jardim do Sr Curry e é possível, atrás de sua abóbora gigante premiada./A Sra Potts montou uma pista de gelo temporária e Paddington adoraria aprender a patinar. Localized description (long): Minha nossa! Alguém esteve no jardim do Sr Curry e é possível, atrás de sua abóbora gigante premiada. O policial Wells pede para Paddington ajudá-lo descobrir o invasor noturno. Essas pegadas parecem familiar? / A Sra Potts montou uma pista de gelo temporária e Paddington adoraria aprender a patinar, se ao menos ele conseguisse ficar de pé! O Sr Gruber tem um talento secreto escondido, talvez ele poderia ensinar Paddington a patinar. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Vegetable Thief/Paddington Takes to the Ice
Paddington salva o dia das panquecas depois que a Sra Bird machuca os braços surfando e não pode fazer as panquecas. / Jonathan ensina Paddington jogar futebol, mas Paddingtin chuta a bola e cai no jardim do Sr Curry.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington faz panquecas / Paddington joga futebol Localized description: Paddington salva o dia das panquecas depois que a Sra Bird machuca os braços surfando e não pode fazer as panquecas. / Jonathan ensina Paddington jogar futebol, mas Paddingtin chuta a bola e cai no jardim do Sr Curry. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Makes Pancakes / Paddington Plays Football
Barbazoo tem muitas coisas para escrever em seu diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, Barbacuca está determinada a se tornar a Melhor Repórter!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O Diário de Barbazoo / A Melhor Repórter Localized description: Barbazoo tem muitas coisas para escrever em seu diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, Barbacuca está determinada a se tornar a Melhor Repórter! Localized description (long): Um dia no estilo de Barbazoo é sempre movimentado. Com três irmãos e três irmãs transbordando de imaginação, uma multidão de animais de estimação e uma paixão por passeios na natureza, há muitas coisas para escrever em seu diário! // Depois de ler a biografia de Nellie Bly, Barbacuca está determinada a se tornar a Melhor Repórter! Mas como ela pode criar um jornal com artigos interessantes que agradem a todos quando ainda é muito jovem para explorar o mundo? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbazoo's Diary / The Great Reporter
Barbatinta, Barbabela e Barbabravo construíram uma casa na árvore. // Barbamamãe está determinada a parar uma poluição terrível.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Clube Privado / A Alga Verde Localized description: Barbatinta, Barbabela e Barbabravo construíram uma casa na árvore. // Barbamamãe está determinada a parar uma poluição terrível. Localized description (long): Barbatinta, Barbabela e Barbaclick construíram uma casa na árvore. Os outros Barbabebês estão curiosos e gostariam de conhecer este lugar incrível, mas é um clube privado cujo acesso é reservado para membros que tenham passado por certos testes. Será que realmente vale a pena? Será que o lugar é tão extraordinário quanto parece? Vale a pena causar discórdia entre os Barbabebês? // As algas verdes são perigosas e Barbamama quer saber mais sobre essas algas que invadiram a praia onde seus filhos brincam. Ela está determinada a parar essa poluição terrível. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Private Club / Green Algae
A Turma precisa deter o Sr. Ceviche antes que ele revele o segredo de Tubacão.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A vitória do Tubacão Localized description: A Turma precisa deter o Sr. Ceviche antes que ele revele o segredo de Tubacão. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Makes a Splash
Max está desesperado por um cachorro, mas quando encontra Tubacão enquanto praticava paddleboarding, ele consegue um animal de estimação - e amigo - que é muito mais bizarro e divertido do que ele esperava.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Tubarão na Água Localized description: Max está desesperado por um cachorro, mas quando encontra Tubacão enquanto praticava paddleboarding, ele consegue um animal de estimação - e amigo - que é muito mais bizarro e divertido do que ele esperava. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Fins in the Water
O novo melhor amigo de Max, Tubacão, vai para casa com ele, mas mantê-lo em segredo dos seus pais é um desafio.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Bem-vindo ao Lar Localized description: O novo melhor amigo de Max, Tubacão, vai para casa com ele, mas mantê-lo em segredo dos seus pais é um desafio. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Home Sweet Sharkdog
Blaze e Listrado se transformam em felinos selvagens para competirem no Campeonato da Ilha dos Animais! Para ganharem, eles terão que vencer o Esmagador disfarçado de leopardo. Será que eles conseguem alcançar a vitória com suas garras?
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Preparar, Apontar, Rugir! Localized description: Blaze e Listrado se transformam em felinos selvagens para competirem no Campeonato da Ilha dos Animais! Para ganharem, eles terão que vencer o Esmagador disfarçado de leopardo. Será que eles conseguem alcançar a vitória com suas garras? Localized description (long): Blaze, AJ e Listrado estão em um passeio com o Swoops pela Ilha dos Animais e veêm uma corrida que vai acontecer. Eles descem até lá para poderem assistir à corrida e encontram seus amigos. São convidados a participarem da corrida e precisam se transformar em animais. Blaze se transforma em um leão. O Esmagador também está participando da corrida disfarçado de leopardo e ele irá trapacear. Ao chegarem na primeira parte da competição, o Esmagador cria um robô que começa a devorar a pista. Isso não impede que Blaze e Listrado continuem. Eles saltam pelos buracos e continuam. Esmagador ataca de novo mas agora o alvo são outros: a gorila, o rinoceronte e o Elefante. Eles ficam presos em vinhas deixadas pelo Esmagador. Blaze e Listrado usam suas garras retráteis e libertam seus amigos animais. A última trapaça do Esmagador é uma máquina de canção de ninar. Bam, Nelson, Listrado e Bunk caem no sono. Blaze terá que usar o seu rugido para acordar seus amigos! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Ready, Set, Roar!
Norma assume o papel de musa inspiradora para John, que a retrata com seu lápis sonoro. Em seu talk show, Groco põe em risco seu emprego ao entrevistar Profiteroli. Os ratos roem filosofia de altíssimo nível, discutindo sobre a vida e a arte.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Frevo Mulher Localized description: Norma assume o papel de musa inspiradora para John, que a retrata com seu lápis sonoro. Em seu talk show, Groco põe em risco seu emprego ao entrevistar Profiteroli. Os ratos roem filosofia de altíssimo nível, discutindo sobre a vida e a arte. Localized description (long): John está no estúdio desenhando enquanto Dona Norma está sentada à frente dele posando, servindo de modelo para o desenho. Filmaeu se aproxima tentando entender aquela situação e John explica que está trabalhando no instrumento que vai usar na próxima música, que se chama "Drawdio". Dona Norma questiona a interrupção enquanto John chama para a gravação de "Frevo Mulher". Ziglo e Groco tocam triângulo e zabumba. Durante a música, Shirles, Vitória, Lagartixa e Cridêncio observam por trás dos ombros do John como vai ficando o desenho do "Drawdio" enquanto Norma continua achando que é a musa da obra. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Lagartixa está muito acelerado, mais do que o costume. John recomenda que ele vá fazer uma massagem relaxante com a Shirles, no camarim. Ela é, aparentem ente, a melhor massagista do mundo. Os ratos roem filosofia sobre o significado dos sonhos.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Rock and Roll Lullaby Localized description: Lagartixa está muito acelerado, mais do que o costume. John recomenda que ele vá fazer uma massagem relaxante com a Shirles, no camarim. Ela é, aparentem ente, a melhor massagista do mundo. Os ratos roem filosofia sobre o significado dos sonhos. Localized description (long): No estúdio, todos estão se ajeitando para a próxima gravação. Cridêncio está ajudando Xande a posicionar sua bateria. Lagartixa observa, aflito, a indecisão dos dois. Conversa com John sobre a enrolação para o início das gravações e tenta afinar a guitarra de John. Está estressado com a falta do que fazer e pede uma massagem à Shirles. Fica tão relaxado que durante a gravação de "Rock and Roll Lullaby" todos estranham como ele está sonolento. Cridêncio acorda Lagartixa que dormiu durante toda a música e os ratinhos conversam sobre sonhos na toca dos ratos. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Objeto Muito Especial Localized description: Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha. Localized description (long): Haverá um evento na escola das crianças em que elas mostrarão os objetos mais especiais que elas têm em casa. As crianças decidem levar um presente dado por Tio Show - o ""imprimetudo"" uma máquina que é capaz de imprimir tudo que se desenha com a caneta especial. No dia do evento, as crianças acabam perdendo a caneta no caminho e Beijinho, que passava por lá, a encontra e a pega para si. Beijinho descobre que Chocomark e seus amigos estão desesperados em busca da caneta que pegara mas fica em dúvida se deve devolvê-la, pois gostara muito dela. No entanto, após ver que os irmãos eram muito legais, ela resolve devolvê-la. Como retribuição, os irmãos desenham uma caneta igual a deles e a presenteiam a Beijinho, que fica encantada. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Objeto Muito Especial
Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Presente de Caramelo Localized description: Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme. Localized description (long): Caramelo ganha um cachorrinho muito fofo a quem dá o nome de Fofíssimo. Ela pede para os irmãos Chocolix cuidarem dele por um final de semana pois terá que viajar. Todos se encantam com a ideia, exceto Docecookie que fica com muito ciúme. Em um momento de raiva, Docecookie dá um jeito de se livrar do
mascotinho, deixando a todos preocupados. A família Chocolix sai a sua procura e Docecookie , arrependida, os leva ao encontro de Fofíssimo. Por fim, Docecookie e Fofíssimo viram melhores amigos. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Presente de Caramelo
Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Tio que é Show Localized description: Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema. Localized description (long): Tio Show aparece na casa da família Chocolix, que já estava com saudades de suas achocolatadas aventuras. No entanto ele diz estar só de passagem, pois precisa ir ajudar seu amigo Rei da Sonholândia que está com um grave problema: as crianças do seu reino estão tendo pesadelos todas as noites
por conta de um feitiço que a Bruxa Azeda colocou neles. Chocolyne lembra que se ainda tivesse a pedra do desejo que Tio Show lhe dera, poderiam resolver o problema. Porém ela
conta que dera a pedra para sua amiga Fadinha Florida. Então, Tio Show tem a ideia de pedirem ajuda para a Fada Florida, que encara sua primeira missão: jogar a poção-antídoto, preparada pela Fada Mestre, sobre as casas das crianças. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Tio que é Show
Os Rodovalhos vão em uma expedição no fundo do mar em uma cápsula de mergulho para procurar uma lesma gigante do mar. // Os castores estão roendo as colunas da fazenda de Yumi para construir um novo lar.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Cápsula de Mergulho / Os Filhotes Salvam os Castores Localized description: Os Rodovalhos vão em uma expedição no fundo do mar em uma cápsula de mergulho para procurar uma lesma gigante do mar. // Os castores estão roendo as colunas da fazenda de Yumi para construir um novo lar.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Diving Bell / Pups Save the Beavers
Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Faz uma Reforma! / A Turma Constrói um Farol! Localized description: Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Museu de Dinossauros! / A Turma Constrói uma Rampa para Cadeira de Rodas! Localized description: Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Botas quer ir ao Festival da Banana, mas o Gêiser de Goiaba está em erupção! Dora precisa parar o gêiser e salvar o festival. // É o Dia da Foto, mas o Velho Rabugento Duende foge. Dora o segue até o mundo dos duendes para fazê-lo sair para a foto.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Chão de Goiaba / Somos os Rabugitos Localized description: Botas quer ir ao Festival da Banana, mas o Gêiser de Goiaba está em erupção! Dora precisa parar o gêiser e salvar o festival. // É o Dia da Foto, mas o Velho Rabugento Duende foge. Dora o segue até o mundo dos duendes para fazê-lo sair para a foto. Localized description (long): É a Festa da Banana e o Botas quer comemorar com estilo: ele está usando até uma fantasia de banana! Mas a erupção do Gêiser de Goiaba ameaça arruinar a Festa, então ele e Dora precisam desviar das poças grudentas de goiaba para salvar o dia. // É o Dia da Foto, mas o Velho Rabugento Duende foge pouco antes de tirar a foto. Dora e Botas o seguem até um mundo de duendes embaixo da ponte para trazê-lo de volta para tirar a foto. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: The Floor Is Guava / We Are The Grumples
Quando a dança é proibida na Baía dos Caçadores, o Bebê Tubarão fará o que for preciso para fazer a cidade dançar novamente! // Bebê Tubarão e William tentam ajudar Ernie a encontrar um melhor amigo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixeloose / Operação Ernie Localized description: Quando a dança é proibida na Baía dos Caçadores, o Bebê Tubarão fará o que for preciso para fazer a cidade dançar novamente! // Bebê Tubarão e William tentam ajudar Ernie a encontrar um melhor amigo. Localized description (long): Depois de uma atualização dar errado, o Flowbot 3000 instaura uma proibição de dança em toda a cidade e coloca todos os transgressores de castigo. Bebê Tubarão e William querem seguir as regras, mas uma proibição de dança não parece justa. // Quando Ernie se sente triste por não ter um melhor amigo, ele pede ajuda a Bebê Tubarão e William. Os dois amigos tentam ajudá-lo a encontrar um melhor amigo, assim como fizeram, mas seus conselhos não parecem funcionar para o pequeno. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finloose / Operation Ernie
Os gêmeos visitam o quarto de Barbabravo. // Se eu fosse bilionário, o que faria para alcançar meus sonhos?
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Cuidado com o Barbaclick / Bilionários Localized description: Os gêmeos visitam o quarto de Barbabravo. // Se eu fosse bilionário, o que faria para alcançar meus sonhos? Localized description (long): Quando os gêmeos visitam o quarto de Barbaclick, eles são surpreendidos a cada momento, pois para cada área do quarto, química, eletrônica e mecânica, Barbaclick tem uma história incrível para contar a eles! // Se eu fosse um bilionário, o que eu faria para alcançar meus sonhos? Cada um dos Barbabebês tem uma ideia muito específica do que fariam. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Watch Out For Barbabright / If I Were A Billionaire
Enquanto tentam salvar o Viajante Travis, os filhotes, Ryder e Carlos encontram o lendário Spa de Elefantes. // Ao se juntar à Prefeita Goodway em uma viagem de mergulho, o Tio Otis acredita ter encontrado ouro no fundo do mar.
Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Spa de Elefantes! / Os Filhotes Salvam o Otis Subaquático! Localized description: Enquanto tentam salvar o Viajante Travis, os filhotes, Ryder e Carlos encontram o lendário Spa de Elefantes. // Ao se juntar à Prefeita Goodway em uma viagem de mergulho, o Tio Otis acredita ter encontrado ouro no fundo do mar. Localized description (long): O Viajante Travis confunde a selva com o deserto, suas bananeiras com cactos e Molly com um raro camelo cinza sem corcova em sua busca pelo lendário Spa de Elefantes. Mas quando ele, sem querer, cai de seu balão, os filhotes precisam entrar em ação para salvá-lo e recuperar o seu balão. // Ao se juntar à Prefeita Goodway em uma viagem de mergulho, o Tio Otis acredita ter encontrado ouro no fundo do mar. Mas ele não é o único atrás do tesouro: o brilho dourado também chama a atenção do pirata Sid. Enquanto os dois disputam pelo ouro, a Patrulha Canina precisa ajudar o Tio Otis a voltar à superfície em segurança. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Elephant Spa / Pups Save an Underwater Otis
É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Escola! / A Turma Constrói um Canal! Localized description: É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Chegou o primeiro dia de aula em Angra do Construtor, mas a Prefeita Greatway esqueceu de um pequeno detalhe importante: a escola! Agora, os filhotes têm que finalizar a construção a tempo. // A Fazendeira Zoe fará a primeira feira livre de Angra do Constr Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Observatório! / A Turma Constrói uma Tirolesa! Localized description: Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose. Localized description (long): Uma estrela cadente irá passar por Angra do Construtor e River, nova na cidade, quer muito tirar uma foto desse momento. Os filhotes, então, partem para a construção de um observatório no topo de uma montanha. // Os filhotes vão fazer uma trilha na companh Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Observatory / The Crew Builds A Zipline
Quando o Kai resolve juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta. // Um secados de cabelo super poderoso do Senhor Steel cria um tornado gigante que acaba sugando o Ian, seus filhotes e um monte de outras coisas
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Kai expresso / Patornado Localized description: Quando o Kai resolve juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta. // Um secados de cabelo super poderoso do Senhor Steel cria um tornado gigante que acaba sugando o Ian, seus filhotes e um monte de outras coisas Localized description (long): Quando o Kai resolve inventar um dispositivo para juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta, pois ele havia menosprezado a capacidade dos freios. Com essa confusão gerada, os Deer Squad entram em ação para salvar o dia. // Um secador de cabelo super poderoso do Senhor Steel cria um tornado gigante que acaba sugando o Ian, seus filhotes e um monte de outras coisas trazendo caos à cidade. Os Deer Squad se unem para dar um fim à confusão gerada pela invenção da professora Scratch e o Senhor Steel aprende uma lição. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Kai Express/Ducknado
O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Mas quando ele perde as moedas dele, cabe ao Blaze ajudar seu amigo amante da lama a recuperá-las antes que a loja de brinquedos feche.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Robô Mega Lama Localized description: O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Mas quando ele perde as moedas dele, cabe ao Blaze ajudar seu amigo amante da lama a recuperá-las antes que a loja de brinquedos feche. Localized description (long): O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Ele havia economizado doze moedas, exatamente o preço do robô Mega Lama. Mas ele acaba perdendo suas moedas bem na hora em que ia comprar o Robô. Agora o Blaze terá que ajudar seu amigo amante da lama a recuperar as moedas antes que a loja de brinquedos feche. Em sua busca pelas moedas, o Blaze e o Gasquatch se deparam com uma grande poça de lama. Algumas moedas caíram na lama e agora eles precisam descobrir uma maneira de pegá-las no fundo da poça. Mas isso não é um problema. O Blaze, o AJ e o Gasquatch logo descobrem uma maneira de acessarem as moedas enlameadas. Seguindo na busca, eles encontram mais moedas que aterrissaram em perto de um penhasco. E para recuperá-las, eles precisam montar pontes usando um contrapeso! É um trabalho em equipe para conseguirem encontrar o equilíbrio. Por fim as últimas moedas vão parar em bolhas que saem flutuando pelo ar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Mega Mud Robot
Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Forte Marmizade / Inseto Marinho Localized description: Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões. Localized description (long): Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Quando um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões, a família fará o que for preciso para recuperar a paz e a tranquilidade que perderam Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Fort Fin-ship / Water Buggin
A Turma está animada para assistir à chuva de meteoros na montanha mais alta de Foggy Springs, e Tubacão conhece o melhor caminho para chegar lá. O único problema? A Capitã Quigley acha que ela sabe também.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Chuva de meteoros Localized description: A Turma está animada para assistir à chuva de meteoros na montanha mais alta de Foggy Springs, e Tubacão conhece o melhor caminho para chegar lá. O único problema? A Capitã Quigley acha que ela sabe também. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Meteor Madness
Tubacão está com pulgas! Pulgas do mar, isso é. Max fará o que for preciso para se livrar delas, mas isso pode ser difícil porque Tubacão está com tanta coceira que não consegue ficar parado!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Companhia desagradável Localized description: Tubacão está com pulgas! Pulgas do mar, isso é. Max fará o que for preciso para se livrar delas, mas isso pode ser difícil porque Tubacão está com tanta coceira que não consegue ficar parado! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Pest Friends Forever
Tubacão precisa fazer uma busca selvagem pela cidade para ajudar Mia a encontrar sua chupeta perdida e fazer o bebê voltar a dormir.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Cadê a chupeta? Localized description: Tubacão precisa fazer uma busca selvagem pela cidade para ajudar Mia a encontrar sua chupeta perdida e fazer o bebê voltar a dormir. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sleeping Like a Baby
O Alex decide criar a sua própria Mini Patrulha para ajudar as pessoas na Baía da Aventura // Cai o primeiro dente de leite do Alex, mas ele o perde de vista.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam a Mini Patrulha do Alex / Os filhotes salvam um dente perdido Localized description: O Alex decide criar a sua própria Mini Patrulha para ajudar as pessoas na Baía da Aventura // Cai o primeiro dente de leite do Alex, mas ele o perde de vista.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Alex's Mini-Patrol / Pups Save a Lost Tooth
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! / A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. // Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: O Casamento dos Caranguejos / O Reino das Nuvens Localized description: Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens. Localized description (long): Dora e Botas estão organizando o casamento de seus amigos caranguejos quando, de repente, Raposo pega o anel e o perde no oceano. Agora, com a ajuda de seus amigos, Dora precisa mergulhar fundo para salvar o casamento. // Dora e Botas estão pulando amarelinha quando conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta. Eles decidem ajudá-la a recuperar a flauta para que ela possa voltar para casa, no Reino das Nuvens. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Crabby Wedding / The Cloud Kingdom
Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão. // Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Do grão ao pão /De semente a semente Localized description: Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão. // Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita.
Localized description (long): Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana, mas nem todos concordam com sua politica de não dividir os frutos do trabalho coletivo. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão, mas as coisas não saem como planejado. // Muito empolgados os Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita. Barbaclic tenta desenvolver uma tecnologia para acelerar a produção das frutas mas isso pode muito bem acabar em desastre.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Making Bread/From One Pit to Another
Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro. / O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A primeira neve de Paddington / Paddington e o detector de metais Localized description: Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro. / O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington. Localized description (long): Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro de lá especial que foi dado pela Tia Lucy e ele tem que achá-lo. Será que os exploradores polares, Jonathan, Judy e Paddington vão conseguir voltar? A missão deles é achar o gorro do Paddington. Onde será que está? /O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington. Ele emite um som, o que será que Paddington encontrou agora? É o tesouro perdido dos piratas ou só outra tampinha de garrafa enferrujada? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's First Snow / Paddington and the Metal Detector
A primeira noite do pijama da Jade se torna um grande evento. / O Sr. Steel se chateia quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Chuva de Ursinhos / A Grande Festa Localized description: A primeira noite do pijama da Jade se torna um grande evento. / O Sr. Steel se chateia quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot.
Localized description (long): A primeira noite do pijama da Jade se torna um grande evento quando Stu e Safia fazem chover ursinhos de pelúcia por toda a cidade e a Floresta Central! / O Sr. Steel se chateia quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot, e que o Deer Squad foi. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Raining Teddies / Party People
Baby Shark não quer dar seu colar da sorte a outro peixe que precisa dele / Super Shark e Capitão Seaweed descobrem Vigo e acham que ele será maligno.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Colar da Sorte / A Surpresa do Vigo Localized description: Baby Shark não quer dar seu colar da sorte a outro peixe que precisa dele / Super Shark e Capitão Seaweed descobrem Vigo e acham que ele será maligno. Localized description (long): O Bebê Tubarão tem dificuldades para se desapegar do colar da sorte quando chega a hora de passá-lo para outro peixe. / Super Tubarão e Capitão Coral veem Vigo fazendo coisas pela cidade e estão convencidos de que ele tem algum plano. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lucky Necklace / Vigo's Surprise
As cenouras da fazendeira Yumi estão desaparecendo, então ela telefona para Ryder com um pedido de ajuda. // Katie fica muito animada quando inscreve um dos cãezinhos em uma competição de adestramento.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Coelhos / O Show de Filhotes Localized description: As cenouras da fazendeira Yumi estão desaparecendo, então ela telefona para Ryder com um pedido de ajuda. // Katie fica muito animada quando inscreve um dos cãezinhos em uma competição de adestramento.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bunnies / Puptacular
É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Escola! / A Turma Constrói um Canal! Localized description: É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Chegou o primeiro dia de aula em Angra do Construtor, mas a Prefeita Greatway esqueceu de um pequeno detalhe importante: a escola! Agora, os filhotes têm que finalizar a construção a tempo. // A Fazendeira Zoe fará a primeira feira livre de Angra do Constr Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: O Casamento dos Caranguejos / O Reino das Nuvens Localized description: Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens. Localized description (long): Dora e Botas estão organizando o casamento de seus amigos caranguejos quando, de repente, Raposo pega o anel e o perde no oceano. Agora, com a ajuda de seus amigos, Dora precisa mergulhar fundo para salvar o casamento. // Dora e Botas estão pulando amarelinha quando conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta. Eles decidem ajudá-la a recuperar a flauta para que ela possa voltar para casa, no Reino das Nuvens. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Crabby Wedding / The Cloud Kingdom
Os filhotes precisam ajudar a tapar um buraco de um navio e retirar o petróleo do mar para salvar os animais da Baía Aventura. // Ryder e Zumar mergulham no fundo do oceano para resgatar a estátua do avô Grover.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Baía / Os Filhotes Salvam um Goodway Localized description: Os filhotes precisam ajudar a tapar um buraco de um navio e retirar o petróleo do mar para salvar os animais da Baía Aventura. // Ryder e Zumar mergulham no fundo do oceano para resgatar a estátua do avô Grover.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bay / Pups Save a Goodway
É dia de festa junina na Baía da Aventura. A cidade inteira está aproveitando as atividades quando um rebanho de vacas escapa de um trem. // Alex decide que quer ser membro da Patrulha Canina.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Festa Junina / Os Filhotes Ajudam o Alex Localized description: É dia de festa junina na Baía da Aventura. A cidade inteira está aproveitando as atividades quando um rebanho de vacas escapa de um trem. // Alex decide que quer ser membro da Patrulha Canina.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Hoedown / Pups Save Alex
Alex perde sua mochila nova em seu primeiro dia de escola! Ryder e filhotes ajudá-lo a encontrá-la. // É o aniversário de Chase e os filhotes preparam uma festa surpresa, mas uma tempestade provoca uma queda de energia.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Primeiro Dia de Aula / Os Filhotes Ligam as Luzes Localized description: Alex perde sua mochila nova em seu primeiro dia de escola! Ryder e filhotes ajudá-lo a encontrá-la. // É o aniversário de Chase e os filhotes preparam uma festa surpresa, mas uma tempestade provoca uma queda de energia.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a School Day / Pups Turn on the Lights
O dia está quente e os filhotes vão para a piscina. O problema é que não tem água! Patrulha Canina para o resgate! // Quando os animais não chegam a tempo para o começo do show do circo, Ryder e os Paw Patrols precisam sair ao resgate.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Dia na Piscina / Filhotes de Circo Localized description: O dia está quente e os filhotes vão para a piscina. O problema é que não tem água! Patrulha Canina para o resgate! // Quando os animais não chegam a tempo para o começo do show do circo, Ryder e os Paw Patrols precisam sair ao resgate.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Pool Day / Circus Pup-Formers
Rubble brinca de ser um superfilhote, mas acaba arrumando problema, e agora Ryder e a Patrulha Canina precisam salvá-lo. // Quando o robô de Ryder quebra e enlouquece em Baía Aventura, os filhotes precisam ajudar Ryder a encontrá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Super Filhote / Os Filhotes Salvam o Robô do Ryder Localized description: Rubble brinca de ser um superfilhote, mas acaba arrumando problema, e agora Ryder e a Patrulha Canina precisam salvá-lo. // Quando o robô de Ryder quebra e enlouquece em Baía Aventura, os filhotes precisam ajudar Ryder a encontrá-lo.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Super Pup / Pups Save Ryder's Robot
Quando um macaco escapa da jaula em um trem, Ryder e a Patrulha Canina lideram as buscas pela Baía da Aventura. // Em seguida, a patrulha precisa unir forças para salvar uma coruja bebê e levá-la ao encontro de sua mãe.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes em um Dia de Macaquice / Os Filhotes Salvam a Corujinha Localized description: Quando um macaco escapa da jaula em um trem, Ryder e a Patrulha Canina lideram as buscas pela Baía da Aventura. // Em seguida, a patrulha precisa unir forças para salvar uma coruja bebê e levá-la ao encontro de sua mãe.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Monkey / Pups Save a Hoot
Depois de Speed Meister construir um parquinho perigoso, Rubble e sua turma usam a criatividade para construir um novo parquinho. // A tão aguardada Tarde do Chili corre risco quando o telhado da Prefeitura começa a rachar!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Parquinho! / A Turma Conserta um Telhado! Localized description: Depois de Speed Meister construir um parquinho perigoso, Rubble e sua turma usam a criatividade para construir um novo parquinho. // A tão aguardada Tarde do Chili corre risco quando o telhado da Prefeitura começa a rachar! Localized description (long): Na tentativa de se tornar o herói de Angra do Construtor, Speed Meister constrói um parquinho perigoso para as crianças, fazendo com que Rubble e sua turma usem a criatividade para construir um novo parquinho todo com materiais reaproveitados. // A Prefeita Greatway organiza uma Tarde do Chili em Angra do Construtor, mas o telhado da Prefeitura começa a rachar, pondo em risco o tão aguardado evento! Por sorte, os filhotes sabem exatamente como resolver o problema e iniciam o conserto do telhado. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Playground / The Crew Fixes A Roof
Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Lava-Rápido! / A Turma Planeja o Dia do Vovô! Localized description: Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados. Localized description (long): Na tentativa de boicotar a participação da Prefeita Greatway na corrida que vai acontecer na cidade, Speed Meister suja a moto da prefeita de lama, fazendo com que Wheeler e os filhotes entrem em ação e construam um lava-rápido antes da grande corrida. // Para retribuir todo o carinho que recebem do Vovô Gravel, os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas, por causa do vento forte, a entrada da quitanda do Senhor Gabriel foi destruída e ele pede a ajuda dos filhotes para consertá-la. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
A turma encontra um vídeo de um "monstro marinho" no drone do Kai e decide mergulhar para investigar, mas certas coisas não são o que parecem. // A Sra. Fluffpot e o Sr. Steel passam um dia no espaço a bordo da Estação Espacial do Deer Squad.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Confusão Monstruosa / Um Dia no Espaço Localized description: A turma encontra um vídeo de um "monstro marinho" no drone do Kai e decide mergulhar para investigar, mas certas coisas não são o que parecem. // A Sra. Fluffpot e o Sr. Steel passam um dia no espaço a bordo da Estação Espacial do Deer Squad. Localized description (long): A turma encontra um vídeo de um "monstro marinho" no drone do Kai e decide mergulhar para investigar. Bobbi acha que o monstro é real e que eles deveriam ficar longe da água. Quando incidentes misteriosos começam a acontecer, o Deer Squad percebe que certas coisas não são o que parecem. // Quando a Sra. Fluffpot decide passar um dia no espaço, o Sr. Steel distrai o Deer Squad para "pegar emprestado" a Estação Espacial deles. Mas a turma logo descobre o que houve e corre para salvar os dois quando a Estação Espacial fica desgovernada! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Monster Mix-up / Space Station Staycation
Você consegue superpoderes de uma supercomida? // Paddington pode se tornar um cavaleiro?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Esquadrão de Heróis do Paddington / Missão de Cavaleiro do Paddington Localized description: Você consegue superpoderes de uma supercomida? // Paddington pode se tornar um cavaleiro? Localized description (long): Paddington, Jonathan e July ganham superpoderes de um bolo com supernutrientes, mas eles são realmente heróis? // Paddington está em uma missão de se tornar cavaleiro, mas ele só precisa concluir três missões heroicas em um dia! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Hero Squad / Paddinton's Knightly Quest
Há dois novos heróis em Windsor Gardens. // Jonathan é mesmo um herói?
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington, O Urso Raro e o Sr Brilhante / Paddington e o Herói Acidental Localized description: Há dois novos heróis em Windsor Gardens. // Jonathan é mesmo um herói? Localized description (long): Windsor Gardens tem dois novos heróis, o Sr Brilhante e o Urso Raro, mas Jonathan e Judy vão ficar impressionados? // Jonathan é aclamado como herói depois de salvar um gnomo raro, mas o salvamento foi tão heróico como as histórias que ele conta? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington the Rare Bear and Mr.Brilliant / Paddington and the Accidental Hero
Judy pode ser uma heroína em uma tempestade? // Que caramuja veloz!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Corrida Contra a Tempestade do Paddington / A Super Caramuja do Paddington Localized description: Judy pode ser uma heroína em uma tempestade? // Que caramuja veloz! Localized description (long): Judy acha sua heroína interna quando uma tempestade atinge um acampamento dos Rangers e eles precisam de um abrigo para a chuva. // Paddington faz amizade coma caramuja veloz, que é tão rápida, que tem um futuro heróico pela frente. Mas por que ela parece tão triste? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Race Against the Storm / Paddington's Super Snail
Paddington brinca com Paddingtron. // Paddington para um kart desgovernado.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Dia Heróico de Paddington e Paddingtron / Aventura Ininterrupta e Heróica do Paddington Localized description: Paddington brinca com Paddingtron. // Paddington para um kart desgovernado. Localized description (long): Paddington e o robe paddngtron curtem serem heróis em windsor gardens, mas que emoções estranhas são essas que o robô está sentindo? // Paddington descobre como ficar calmo sob pressão e para heroicamente um carro desgovernado. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and Paddingtron's Heroic Day / Paddington's Heroic Non-Stop Adventure
O Bebê Tubarão e o vovô se unem para vencer uma competição de foguetes de bolhas. / Goldie faz uma peça sobre uma lenda do skate e se coloca no papel principal, em vez de dar à Vola a chance de brilhar.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Algaestelar / O Maior Papel da Goldie Localized description: O Bebê Tubarão e o vovô se unem para vencer uma competição de foguetes de bolhas. / Goldie faz uma peça sobre uma lenda do skate e se coloca no papel principal, em vez de dar à Vola a chance de brilhar. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Finterstellar / Goldie's Greatest Role
Os Tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar seu globo espelhado para que ele possa fazer uma festa incrível. / Quando Hank acidentalmente pega um tesouro importante da Prefeitura Marinha, ele parte em uma missão secreta para resolver a situação.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Festa Disco das Profundezas / Tesouro Localized description: Os Tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar seu globo espelhado para que ele possa fazer uma festa incrível. / Quando Hank acidentalmente pega um tesouro importante da Prefeitura Marinha, ele parte em uma missão secreta para resolver a situação. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Deep Dark Disco/Finception
O Bebê Tubarão se empolga ao ajudar a vovó e o vovô a planejar a renovação de votos. / A Mamãe Tubarão mostra um poder que surpreende o Bebê Tubarão, enviando-o em uma jornada para encontrar o mesmo superpoder dentro de si: o de se confortar sozinho.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Velha Noiva Tubarão / Nadando Sozinho Localized description: O Bebê Tubarão se empolga ao ajudar a vovó e o vovô a planejar a renovação de votos. / A Mamãe Tubarão mostra um poder que surpreende o Bebê Tubarão, enviando-o em uma jornada para encontrar o mesmo superpoder dentro de si: o de se confortar sozinho. Localized description (long): Quando a vovó e o vovô anunciam que vão renovar seus votos, o Bebê Tubarão não poderia ficar mais animado! Ele simplesmente ama tanto o amor! Ele até pede para ser o organizador "oficialga" da cerimônia! // Quando a mamãe se prepara para viajar para uma convenção de furadores, o Bebê Tubarão se pergunta quem irá confortá-lo enquanto ela estiver fora. Felizmente, a mamãe diz o Bebê Tubarão que ele pode aprender a se confortar sempre que estiver triste. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Old Shark Bride/Swimming Solo
O time de bagrebol do Bebê Tubarão contrata uma treinadora especialista com métodos incomuns.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Treinadora Vovó Localized description: O time de bagrebol do Bebê Tubarão contrata uma treinadora especialista com métodos incomuns. Localized description (long): Neste novo epísodio, o time de bagrebol do Bebê Tubarão contrata uma treinadora especialista com métodos incomuns. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Coach Grandma
Darington construiu uma pista de acrobacias e todos os Monster Machines da cidade estão vindo para assistir o seu show. Mas quando o invejoso Esmagador trapaceia com Darington e o manda para bem longe, Blaze e AJ precisam resgatá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Acrobatomania Localized description: Darington construiu uma pista de acrobacias e todos os Monster Machines da cidade estão vindo para assistir o seu show. Mas quando o invejoso Esmagador trapaceia com Darington e o manda para bem longe, Blaze e AJ precisam resgatá-lo.
Localized description (long): Darington preparou seu mais recente número de acrobacia e todos os Monter Machines da cidade de Axle irão assisti-lo. Entretanto, Esmagador, sempre invejoso, faz uma armadilha para Darington e o manda para bem longe da cidade. Agora, Blaze e AJ precisaram resgatá-lo sem cair em nenhuma outra trapaça do Esmagador. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Stuntmania!
Esmagador e Picles desafiam Blaze e seus amigos em uma corrida de veleiros. Mas quando Esmagador tenta trapacear, os dois barcos acabam desembocando em uma ilha tropical!
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Veleiro Épico Localized description: Esmagador e Picles desafiam Blaze e seus amigos em uma corrida de veleiros. Mas quando Esmagador tenta trapacear, os dois barcos acabam desembocando em uma ilha tropical!
Localized description (long): Blaze, AJ e seus amigos estão navegando quando Esmagador e Picles desafiam a todos a uma corrida de veleiros. Ao tentar fazer uma armadilha, entretanto, Esmagador cria uma máquina para fazer ondas gigantes e termina rompendo o veleiro de Blaze, fazendo com que todos terminem como náufragos em uma ilha tropical. Blaze, AJ e seus amigos planejam buscar pela ilha as partes quebradas do veleiro para, assim, conseguirem voltar à cidade. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Epic Sail
É o dia do desafio das equipes de carros, a corrida onde todos os carros competem em duplas! Mas quando Esmagador escolhe um novo parceiro ao invés de Picles, ele se junta a Blaze para provar o seu valor.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Desafio das Equipes de Carros Localized description: É o dia do desafio das equipes de carros, a corrida onde todos os carros competem em duplas! Mas quando Esmagador escolhe um novo parceiro ao invés de Picles, ele se junta a Blaze para provar o seu valor.
Localized description (long): Chegou o dia do desafio das equipes de carros Monster Machines, uma corrida onde todos os carros competem formando duplas. Esmagador decide fazer dupla com um novo companheiro, deixando seu amigo Picles sozinho. Finalmente, Blaze e AJ decidem incluir Picles em sua equipe e, assim, demonstrar a todos como Picles pode ser bom. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Team Truck Challenge
Listrado adora sua corneta da selva, um instrumento especial que consegue chamar todos os animais da floresta, causando inveja no Esmagador e uma grande confusão.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Corneta da Selva Localized description: Listrado adora sua corneta da selva, um instrumento especial que consegue chamar todos os animais da floresta, causando inveja no Esmagador e uma grande confusão.
Localized description (long): Listrado adora sua corneta da selva, um instrumento especial que consegue chamar todos os animais da floresta. Enquanto Listrado, Blaze, AJ e os animais estão brincando juntos, Esmagador os vê e decide roubar a corneta sem que ninguém perceba. Enquanto ele foge, os amigos descobrem que ele está por trás do sumiço da corneta, e Blaze e Stripes precisam correr para capturar o Esmagador em uma corrida por toda a selva. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Jungle Horn