Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Kiana está convencida que a sua mulher, Sparkayla está a ser vigarizada por uma rapariga que alega ser a sua irmã há muito desaparecida! Nev e Kamie fazem o primeiro teste de ADN da história de 'Catfish' para descobrir a raiz deste logro familiar.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Sparkayla e Maritha Localized description: Kiana está convencida que a sua mulher, Sparkayla está a ser vigarizada por uma rapariga que alega ser a sua irmã há muito desaparecida! Nev e Kamie fazem o primeiro teste de ADN da história de 'Catfish' para descobrir a raiz deste logro familiar. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Sparkayla & Maritha
Nev e Kamie recebem um email anónima de um informador a denunciar uma vigarice. Mas quando os apresentadores aparecem para ajudar a suposta vítima, desvendam uma conspiração que só o informador poderá desvendar.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jesus e Alexis Localized description: Nev e Kamie recebem um email anónima de um informador a denunciar uma vigarice. Mas quando os apresentadores aparecem para ajudar a suposta vítima, desvendam uma conspiração que só o informador poderá desvendar. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Jesus & Alexis
As veteranas entram finalmente no processo de audições; todas as 83 mulheres são julgadas em pé de igualdade durante uma entrevista de painel, uma dança a solo e sobre a sua aparência no campo.
Season: 12 Episode (Season): 3 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: Finais Localized description: As veteranas entram finalmente no processo de audições; todas as 83 mulheres são julgadas em pé de igualdade durante uma entrevista de painel, uma dança a solo e sobre a sua aparência no campo. Localized description (long): The veterans finally enter the audition process; all 83 women are judged head to head during a panel interview, a solo dance performance and on their appearance on the football field. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Finals
44 mulheres começam o primeiro campo de treino de sempre nas novas instalações dos Cowboys, The Star, que custaram mil milhões de dólares; Kelli explica as regras e deixa claro que oito mulheres irão para casa este verão.
Season: 12 Episode (Season): 4 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: Recomeçar do Zero Localized description: 44 mulheres começam o primeiro campo de treino de sempre nas novas instalações dos Cowboys, The Star, que custaram mil milhões de dólares; Kelli explica as regras e deixa claro que oito mulheres irão para casa este verão. Localized description (long): 44 women begin the very first training camp at the new 1 billion dollar Cowboys' facility, The Star; Kelli lays down the law and makes it clear that eight women will be sent home this summer. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Empty Your Bucket
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo recebem Jay Glazer, o jornalista que mais sabe sobre o que se passa na NFL.
Season: 27 Episode (Season): 21 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Jay Glazer Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo recebem Jay Glazer, o jornalista que mais sabe sobre o que se passa na NFL. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Jay Glazer
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo apanham pais a dormir em DESCANSAR OS OLHOS, visitam APARTAMENTOS DE GATOS e descobrem que A CARA DIZ TUDO.
Season: 28 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo apanham pais a dormir em DESCANSAR OS OLHOS, visitam APARTAMENTOS DE GATOS e descobrem que A CARA DIZ TUDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXVI
Andrew, de 20 anos, trabalha noite e dia para começar uma família com a namorada Nikki mas, ultimamente, começou a suspeitar que ela anda a traí-lo com o instrutor de ioga.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Qualquer um serve Localized description: Andrew, de 20 anos, trabalha noite e dia para começar uma família com a namorada Nikki mas, ultimamente, começou a suspeitar que ela anda a traí-lo com o instrutor de ioga. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: Any Old D Will Do
Akirra contacta o 'Catfish' em busca de ajuda para fazer com que o seu ex-namorado na internet pare de a assediar, a ela e ao namorado, William. Mas há uma reviravolta quando Nev e Kamie descobrem que William recebeu milhares de dólares de Jamie!
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: William e Jamie Localized description: Akirra contacta o 'Catfish' em busca de ajuda para fazer com que o seu ex-namorado na internet pare de a assediar, a ela e ao namorado, William. Mas há uma reviravolta quando Nev e Kamie descobrem que William recebeu milhares de dólares de Jamie! Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: William & Jamie
Os fãs da famosa estrela do YouTube, Andrea Russett, pedem ajuda a Nev e Max para apanharem um possível perseguidor que anda a fingir que é da família de Andrea. Acabam por descobrir uma rede de perfis falsos muito maior do que imaginaram.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Andrea, Alex e Andrea Localized description: Os fãs da famosa estrela do YouTube, Andrea Russett, pedem ajuda a Nev e Max para apanharem um possível perseguidor que anda a fingir que é da família de Andrea. Acabam por descobrir uma rede de perfis falsos muito maior do que imaginaram. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Andrea, Alex & Andrea
Após três longos anos, Robin está desesperada por conhecer pessoalmente o seu atraente namorado à distância. Nev e Max aceitam encontrá-lo, mas quando descobrem a verdade, pode ser bem mais do que Robin queria descobrir!
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Robin e Wayne Localized description: Após três longos anos, Robin está desesperada por conhecer pessoalmente o seu atraente namorado à distância. Nev e Max aceitam encontrá-lo, mas quando descobrem a verdade, pode ser bem mais do que Robin queria descobrir! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Robin & Wayne
À procura do amor, Ryan conheceu Micah no Tinder e pensou que tinha encontrado a sua namorada para a quarentena. Mas quando Kamie e Nev começam a investigar, descobrem que ela pode estar mais interessada na carteira de Ryan do que no seu coração.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Ryan e Micah Localized description: À procura do amor, Ryan conheceu Micah no Tinder e pensou que tinha encontrado a sua namorada para a quarentena. Mas quando Kamie e Nev começam a investigar, descobrem que ela pode estar mais interessada na carteira de Ryan do que no seu coração. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Ryan & Micah
Depois de uma relação online de três anos, Tiana muda-se para o outro lado do país para estar com o amor da sua vida, James. Mas, agora que estão no mesmo estado, James está ainda mais fugidio.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Tiana e James Localized description: Depois de uma relação online de três anos, Tiana muda-se para o outro lado do país para estar com o amor da sua vida, James. Mas, agora que estão no mesmo estado, James está ainda mais fugidio. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tiana & James
CJ conheceu o amor da vida dele, Charles, há quase uma década. A relação deles progrediu sem problemas, mas CJ sente-se escondido por Charles. Será que a relação vai sobreviver, quando Charles revelar a razão por que está a esconder CJ?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Socorro! Estou Numa Relação Secreta! Localized episode title: CJ e Charles Localized description: CJ conheceu o amor da vida dele, Charles, há quase uma década. A relação deles progrediu sem problemas, mas CJ sente-se escondido por Charles. Será que a relação vai sobreviver, quando Charles revelar a razão por que está a esconder CJ? Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Cj & Charles
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rocsi Diaz dão tudo para fazer mortais em MORTAL OU NADA, veem algumas coisas confusas em ESTRANHEZA AO ACASO e reagem ao assustador em COMBATER O MEDO.
Season: 36 Episode (Season): 42 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rocsi Diaz V Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rocsi Diaz dão tudo para fazer mortais em MORTAL OU NADA, veem algumas coisas confusas em ESTRANHEZA AO ACASO e reagem ao assustador em COMBATER O MEDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rocsi Diaz V
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek maravilham-se com alguns idosos em À ANTIGA, enfrentam intrusos em DEFENSORES DO CASTELO e olham-se bem ao espelho em busca de MEDOS REFLETIDOS.
Season: 34 Episode (Season): 23 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Camille Kostek maravilham-se com alguns idosos em À ANTIGA, enfrentam intrusos em DEFENSORES DO CASTELO e olham-se bem ao espelho em busca de MEDOS REFLETIDOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XVII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal tentam contrariar o impulso em IMPARÁVEL, levantam um copo partido a alguns BRINDES AZARADOS e sentam-se para almoçar na MESA ESTRANHA.
Season: 34 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal tentam contrariar o impulso em IMPARÁVEL, levantam um copo partido a alguns BRINDES AZARADOS e sentam-se para almoçar na MESA ESTRANHA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XIX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal calçam os ténis de corrida e fazem-se à DOR NA PASSADEIRA, vão ao parque aquático para ESCORREGAR QUE NEM LOUCO e batem em pessoas por engano em AGRESSÕES ACIDENTAIS.
Season: 34 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal calçam os ténis de corrida e fazem-se à DOR NA PASSADEIRA, vão ao parque aquático para ESCORREGAR QUE NEM LOUCO e batem em pessoas por engano em AGRESSÕES ACIDENTAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXIII
Um artista cede à pressão depois de um dos Desafios Rápidos mais difíceis de sempre. Os artistas têm de tapar com elegância tatuagens de gosto duvidoso enquanto a luta por 100 mil dólares e o título de Ink Master continua.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Baixem-se e Protejam-se Localized description: Um artista cede à pressão depois de um dos Desafios Rápidos mais difíceis de sempre. Os artistas têm de tapar com elegância tatuagens de gosto duvidoso enquanto a luta por 100 mil dólares e o título de Ink Master continua. Original series title: Ink Master Original Episode title: Duck and Cover Up
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo sentem a dor de fazer PIERCINGS CLANDESTINOS, são aterrorizados por BULLIES BEBÉS e são super versáteis com alguns TAMPÕES TÁTICOS.
Season: 28 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXXIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo sentem a dor de fazer PIERCINGS CLANDESTINOS, são aterrorizados por BULLIES BEBÉS e são super versáteis com alguns TAMPÕES TÁTICOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXXIX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam da dor de CAIR NA BERMA, veem trabalhadores talentosos que são BONS DEMAIS PARA ISTO e perguntam-se porque os Pais Fundadores usavam perucas grisalhas enquanto tinham DIVERSÃO À 1799.
Season: 28 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXC Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam da dor de CAIR NA BERMA, veem trabalhadores talentosos que são BONS DEMAIS PARA ISTO e perguntam-se porque os Pais Fundadores usavam perucas grisalhas enquanto tinham DIVERSÃO À 1799. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXC
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo limpam-se em HIGIENE MANUAL, levam o corpo humano ao limite em INCRÍVEL ANATOMIA e veem as atrações de berma de estrada que existem SÓ NA AMÉRICA.
Season: 28 Episode (Season): 42 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXCI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo limpam-se em HIGIENE MANUAL, levam o corpo humano ao limite em INCRÍVEL ANATOMIA e veem as atrações de berma de estrada que existem SÓ NA AMÉRICA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXCI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre enganos incríveis em RECONHEÇO O ERRO, celembram o poder de mangueiras de alta pressão em MANGUEIRAS FURACÃO e falam sobre as mochilas serem AIRBAGS PORTÁTEIS.
Season: 27 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre enganos incríveis em RECONHEÇO O ERRO, celembram o poder de mangueiras de alta pressão em MANGUEIRAS FURACÃO e falam sobre as mochilas serem AIRBAGS PORTÁTEIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXIII
Os Geordies estão de volta a Newcastle para uma noite na cidade! Quem irá aparecer e, depois de todo o drama, será uma noite inesquecível pelas razões certas ou erradas?
Season: 23 Episode (Season): 9 Localized series title: Geordie Shore: The Reunion Series Localized episode title: De Volta a Newcastle Localized description: Os Geordies estão de volta a Newcastle para uma noite na cidade! Quem irá aparecer e, depois de todo o drama, será uma noite inesquecível pelas razões certas ou erradas? Original series title: Geordie Shore: The Reunion Series Original Episode title: Back on the Toon
Chega a altura de uma última festa na Casa Geordie Shore para encerrar a Reunião. Enquanto o grupo se prepara para as despedidas, estas serão pacíficas ou ainda há assuntos do passado que precisam de ser resolvidos?
Season: 23 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore: The Reunion Series Localized episode title: Final da Temporada da Reunião Localized description: Chega a altura de uma última festa na Casa Geordie Shore para encerrar a Reunião. Enquanto o grupo se prepara para as despedidas, estas serão pacíficas ou ainda há assuntos do passado que precisam de ser resolvidos? Original series title: Geordie Shore: The Reunion Series Original Episode title: The Reunion Finale
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre descobrir que NÃO É ESSE TIPO DE FESTA, pessoas que são completamente SEM VERGONHA e até onde se pode ir sem PASSAR DO LIMITE.
Season: 27 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre descobrir que NÃO É ESSE TIPO DE FESTA, pessoas que são completamente SEM VERGONHA e até onde se pode ir sem PASSAR DO LIMITE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXIV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo ficam com fome a ver alguns LADRÕES DE FRIGORÍFICOS, descobrem quão vergonhoso se tem de ser para ter de FICAR EM VEGAS e homenageiam alguns tipos que estão a entrar NO CAPÍTULO DESASTRADO.
Season: 27 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo ficam com fome a ver alguns LADRÕES DE FRIGORÍFICOS, descobrem quão vergonhoso se tem de ser para ter de FICAR EM VEGAS e homenageiam alguns tipos que estão a entrar NO CAPÍTULO DESASTRADO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXV
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music