Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
Whitney conheceu Brenell num site LGBT há quatro anos e está completamente apaixonada, apesar de Brenell se recusar a falar por vídeo. Whitney está desesperada por perceber porquê e espera que Brenell esteja a ser sincera.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Whitney e Bre Localized description: Whitney conheceu Brenell num site LGBT há quatro anos e está completamente apaixonada, apesar de Brenell se recusar a falar por vídeo. Whitney está desesperada por perceber porquê e espera que Brenell esteja a ser sincera. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Whitney & Bre
Quando Jesse conheceu Brian no Facebook, achou que lhe tinha saído a sorte grande. Fizeram planos para se conhecerem, mas Brian deixou-a pendurada. Anos depois, Brian convidou-a para ir viver com ele. Mas o que estará ele a esconder?
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jesse e Brian Localized description: Quando Jesse conheceu Brian no Facebook, achou que lhe tinha saído a sorte grande. Fizeram planos para se conhecerem, mas Brian deixou-a pendurada. Anos depois, Brian convidou-a para ir viver com ele. Mas o que estará ele a esconder? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Jesse & Brian
Quando Zak conheceu Garret online apaixonou-se, mas videochamadas suspeitas e estranhos desaparecimentos deixaram Zak sem saber por quem se apaixonou realmente. Serão Nev e Max capazes de encontrar Garret antes que ele desapareça de vez?
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Zak e Garrett Localized description: Quando Zak conheceu Garret online apaixonou-se, mas videochamadas suspeitas e estranhos desaparecimentos deixaram Zak sem saber por quem se apaixonou realmente. Serão Nev e Max capazes de encontrar Garret antes que ele desapareça de vez? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Zak & Garrett
Tristyn está caidinho por Lara, uma rapariga misteriosa com quem ele fala há anos, mas que nunca conheceu na vida real. Nev e Kamie investigam e descobrem factos que levam a pensar se haverá algo verdadeiro em Lara e no seu amor.
Season: 7 Episode (Season): 38 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Tristyn e Lara Localized description: Tristyn está caidinho por Lara, uma rapariga misteriosa com quem ele fala há anos, mas que nunca conheceu na vida real. Nev e Kamie investigam e descobrem factos que levam a pensar se haverá algo verdadeiro em Lara e no seu amor. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tristyn & Lara
Nev e Kamie ficam chocados ao saberem que Stephanie fala com Danny há 10 anos, mas nunca fez uma videochamada com ele nem sequer falou com ele ao telefone! Depois de uma década, Stephanie está pronta para amar... mas conseguirá aguentar a verdade?
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Stephanie e Danny Localized description: Nev e Kamie ficam chocados ao saberem que Stephanie fala com Danny há 10 anos, mas nunca fez uma videochamada com ele nem sequer falou com ele ao telefone! Depois de uma década, Stephanie está pronta para amar... mas conseguirá aguentar a verdade? Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Stephanie & Danny
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo aleijam-se no pior tipo de piso em PEDRA PERIGOSA, enchem no exterior em FICAR EM FORMA NA NATUREZA, e destroem coisas só com o peso do corpo em NÃO AGUENTA O PESO.
Season: 28 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo aleijam-se no pior tipo de piso em PEDRA PERIGOSA, enchem no exterior em FICAR EM FORMA NA NATUREZA, e destroem coisas só com o peso do corpo em NÃO AGUENTA O PESO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXIX
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: An Insatiable Appetite for Success Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: An Insatiable Appetite for Success
Mimi, uma dançarina que trabalha noites adentro, tem estranhado alguns comportamentos de Memphis, seu namorado há seis anos. Antes de decidir dar o nó, Mimi pede a Tami faça uma pequena investigação, para descobrir se as suas suspeitas são válidas.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Ele disse que era prima dele Localized description: Mimi, uma dançarina que trabalha noites adentro, tem estranhado alguns comportamentos de Memphis, seu namorado há seis anos. Antes de decidir dar o nó, Mimi pede a Tami faça uma pequena investigação, para descobrir se as suas suspeitas são válidas. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Said That Was His Cousin
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Xan & Mandela Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Xan & Mandela
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Localized episode title: Jake & Rebekka Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Jake & Rebekka
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para descobrir as alegrias de ser mau em DERRADEIROS IDIOTAS, revelar algumas situações bizarras em INEXPLICÁVEL e perceber que abastecer pode ser difícil em PATETAS NA BOMBA.
Season: 35 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para descobrir as alegrias de ser mau em DERRADEIROS IDIOTAS, revelar algumas situações bizarras em INEXPLICÁVEL e perceber que abastecer pode ser difícil em PATETAS NA BOMBA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Carly Aquilino mostram a sua flexibilidade em ESTICAR AO MÁXIMO, engolem UMA DENTADA MARAVILHOSA e hesitam à porta ao ver FECHAR A CÂMARA DA PORTA NA CARA.
Season: 35 Episode (Season): 24 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Carly Aquilino mostram a sua flexibilidade em ESTICAR AO MÁXIMO, engolem UMA DENTADA MARAVILHOSA e hesitam à porta ao ver FECHAR A CÂMARA DA PORTA NA CARA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran reparam em todas as CARAS ESCONDIDAS, mergulham com BESTAS SUBAQUÁTICAS e dizem a alguns tipos para VESTIR UMA T-SHIRT.
Season: 33 Episode (Season): 24 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran reparam em todas as CARAS ESCONDIDAS, mergulham com BESTAS SUBAQUÁTICAS e dizem a alguns tipos para VESTIR UMA T-SHIRT. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XI
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal arrepiam-se com os aspirantes a amantes em BEIJO NEGADO, riem-se com PROBLEMAS DE BARBAS e ficam paralisados em ASSALTOS DE BAMBIS.
Season: 35 Episode (Season): 23 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XL Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal arrepiam-se com os aspirantes a amantes em BEIJO NEGADO, riem-se com PROBLEMAS DE BARBAS e ficam paralisados em ASSALTOS DE BAMBIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XL
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino são salvos por alguns HERÓIS HORRÍVEIS, veem alguma dor em QUEDAS SEM MÃOS e sentem alguns remorsos em ÚNICO SOBREVIVENTE.
Season: 36 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino LIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino são salvos por alguns HERÓIS HORRÍVEIS, veem alguma dor em QUEDAS SEM MÃOS e sentem alguns remorsos em ÚNICO SOBREVIVENTE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino LIX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino puxam uma cadeira para ver alguns FANFARRÕES EM CIMA DE MESAS, deixam más críticas a restaurantes em COMER AQUI NUNCA e têm muita tolerância à lactose em HOMENS DO LEITE.
Season: 34 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino puxam uma cadeira para ver alguns FANFARRÕES EM CIMA DE MESAS, deixam más críticas a restaurantes em COMER AQUI NUNCA e têm muita tolerância à lactose em HOMENS DO LEITE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Camille Kostek para testar a sorte dela com portas de rede em ENREDADO, abraçar outras coisas além de ursos de peluche em AJUDA PARA DORMIR e ver quem irá ganhar o PRÉMIO DE COLEGA IRRITANTE,
Season: 34 Episode (Season): 24 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Camille Kostek XVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Camille Kostek para testar a sorte dela com portas de rede em ENREDADO, abraçar outras coisas além de ursos de peluche em AJUDA PARA DORMIR e ver quem irá ganhar o PRÉMIO DE COLEGA IRRITANTE, Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Camille Kostek XVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal oferecem lume a quem FUMA ATÉ AO FIM, dão alguns PASSOS TENSOS e não se parecem importar em O PROBLEMA NÃO É MEU.
Season: 34 Episode (Season): 26 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal oferecem lume a quem FUMA ATÉ AO FIM, dão alguns PASSOS TENSOS e não se parecem importar em O PROBLEMA NÃO É MEU. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XX
Lockie e Megan partilham o seu primeiro beijo, Kori está confuso com os sinais contraditórios de Sofie e Nathan receia que a cabeça de Declan possa mudar.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Celebrity Ex on the Beach Localized episode title: Kori Irrita-se Localized description: Lockie e Megan partilham o seu primeiro beijo, Kori está confuso com os sinais contraditórios de Sofie e Nathan receia que a cabeça de Declan possa mudar. Original series title: Celebrity Ex on the Beach Original Episode title: Kori Gets the Hump
Kori e Lockie são atingidos com um golpe duplo e o SOS significa problemas para as celebridades. As inseguranças de Nathan levam a melhor sobre ele e Mike tem uma surpresa!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Celebrity Ex on the Beach Localized episode title: Golpe Duplo Localized description: Kori e Lockie são atingidos com um golpe duplo e o SOS significa problemas para as celebridades. As inseguranças de Nathan levam a melhor sobre ele e Mike tem uma surpresa! Original series title: Celebrity Ex on the Beach Original Episode title: Double Whammy
A noite de jazz com disfarces de Deena só é superada quando ela planeia Dia de Diversão em Família com camisolas a condizer. Além disso, Angelina convida o novo namorado para ir de férias.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Jersey Shore Family Vacation Localized episode title: D. D. F. 2 Localized description: A noite de jazz com disfarces de Deena só é superada quando ela planeia Dia de Diversão em Família com camisolas a condizer. Além disso, Angelina convida o novo namorado para ir de férias. Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: F.F.D. 2
O novo homem de Angelina chega mesmo a tempo para a festa de divórcio dela. Snooki queima o vestido de casamento de Ang. Pauly leva todos à casa mais assombrada de sempre.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Jersey Shore Family Vacation Localized episode title: Festa de Divórcio Localized description: O novo homem de Angelina chega mesmo a tempo para a festa de divórcio dela. Snooki queima o vestido de casamento de Ang. Pauly leva todos à casa mais assombrada de sempre. Original series title: Jersey Shore Family Vacation Original Episode title: Divorce Party
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran compram bilhete para andar no COMBOIO ESTRANHO, homenageiam a bondade de alguns BONS SAMARITANOS, e sobem ao palco para EXIGIR DIREITOS.
Season: 34 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXVIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran compram bilhete para andar no COMBOIO ESTRANHO, homenageiam a bondade de alguns BONS SAMARITANOS, e sobem ao palco para EXIGIR DIREITOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXVIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Sterling recebem Karrueche Tran para ver algumas pessoas a descer cataratas em CHACINA DE CATARATAS, ver alguns falhanços em zarpar em BARCOS AVARIADOS e debatem o plural de alce em CAOS DE ALCE.
Season: 34 Episode (Season): 42 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXIX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Sterling recebem Karrueche Tran para ver algumas pessoas a descer cataratas em CHACINA DE CATARATAS, ver alguns falhanços em zarpar em BARCOS AVARIADOS e debatem o plural de alce em CAOS DE ALCE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXIX
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music