David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai destrói o professor Soe Localized description: David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta. Localized description (long): Sem querer, David incentiva o professor favorito de Joe a largar tudo para ir atrás de seu sonho como roteirista. Mas, quando ele descobre que seu filho não terá um substituto à altura, ele precisa encontrar uma forma de trazer o professor de volta ou então terá que enfrentar a decepção de Joe. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Ruin Joe's Teacher
Ted McGinley, adversário de David, está com um novo programa de televisão e desafia os Hobbs a que deixar sua família more com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai Macvivendo com os Mcgiley's Localized description: Ted McGinley, adversário de David, está com um novo programa de televisão e desafia os Hobbs a que deixar sua família more com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som. Localized description (long): O inimigo de David, Ted McGinley está com um novo programa de televisão e desafia a família Hobbs a que deixar que ele e sua família morem com eles por três dias. Nesse meio tempo, Marcus e Kevin ficam presos no porão a prova de som, o que gera uma grande confusão na casa. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad McLivin’ with the McGinleys
Frasier e Niles desaprovam o relacionamento de Martin com a nova namorada.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Dad Loves Sherry The Boys Just Whine Localized description: Frasier e Niles desaprovam o relacionamento de Martin com a nova namorada. Localized description (long): Frasier e Niles desaprovam o relacionamento de Martin com a nova namorada. Original series title: Frasier Original Episode title: Dad Loves Sherry The Boys Just Whine
Frasier fica uma posição ruim ao tentar ajudar no casamento conturbado de um ex-colega do ensino médio.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Liar Liar! Localized description: Frasier fica uma posição ruim ao tentar ajudar no casamento conturbado de um ex-colega do ensino médio. Localized description (long): Frasier fica uma posição ruim ao tentar ajudar no casamento conturbado de um ex-colega do ensino médio. Original series title: Frasier Original Episode title: Liar Liar!
Frasier se enche das regras e dos regulamentos do condomínio onde mora e decide se candidatar à presidência do conselho do condomínio.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Three Days Of The Condo Localized description: Frasier se enche das regras e dos regulamentos do condomínio onde mora e decide se candidatar à presidência do conselho do condomínio. Localized description (long): Frasier se enche das regras e dos regulamentos do condomínio onde mora e decide se candidatar à presidência do conselho do condomínio. Original series title: Frasier Original Episode title: Three Days Of The Condo
Eddie mostra sinais de depressão, e um terapeuta de animais pensa que o cachorro de Martin está reagindo à disfuncional família Crane.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Death And The Dog Localized description: Eddie mostra sinais de depressão, e um terapeuta de animais pensa que o cachorro de Martin está reagindo à disfuncional família Crane. Localized description (long): Eddie mostra sinais de depressão, e um terapeuta de animais pensa que o cachorro de Martin está reagindo à disfuncional família Crane. Original series title: Frasier Original Episode title: Death And The Dog
Os irmãos Crane decidem passar o fim de semana com duas mulheres atraentes, e Niles descobre que ainda nutri sentimentos por Maris.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Four for the Seesaw Localized description: Os irmãos Crane decidem passar o fim de semana com duas mulheres atraentes, e Niles descobre que ainda nutri sentimentos por Maris. Localized description (long): Os irmãos Crane decidem passar o fim de semana com duas mulheres atraentes, e Niles descobre que ainda nutri sentimentos por Maris. Original series title: Frasier Original Episode title: Four for the Seesaw
O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Viciados em adrenalina Localized description: O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles! Localized description (long): O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta, com uma nova apresentadora, Katherine Ryan. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Adrenaline Junkies
Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos para trazer para você os melhores clipes de esporte da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Esporte Localized description: Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos para trazer para você os melhores clipes de esporte da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre. Localized description (long): Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos enquanto Katherine Ryan traz para você os melhores clipes de esportes da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Sports
Vista seus trapos alegres e pegue seus balões porque o Idiotando tem tudo a ver com "Festas de arromba". São os melhores clipes, desde aniversários incríveis até Natais malucos.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Festas de arromba Localized description: Vista seus trapos alegres e pegue seus balões porque o Idiotando tem tudo a ver com "Festas de arromba". São os melhores clipes, desde aniversários incríveis até Natais malucos. Localized description (long): Vista seus trapos alegres e pegue os balões porque o Idiotando tem tudo a ver com os "Festas de arromba". Junte-se a Katherine Ryan para ver os melhores clipes, tem de tudo, desde aniversários incríveis até Natais malucos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Party Crashers
Doug está prestes a quebrar o recorde da IPS de 951 dias consecutivos de entregas perfeitas. Enquanto isso, Carrie tem dificuldade em lidar com o fato de que Holly, a passeadora de cães, gosta de passar tempo com Arthur.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Record Localized description: Doug está prestes a quebrar o recorde da IPS de 951 dias consecutivos de entregas perfeitas. Enquanto isso, Carrie tem dificuldade em lidar com o fato de que Holly, a passeadora de cães, gosta de passar tempo com Arthur. Localized description (long): Doug está prestes a quebrar o recorde da IPS de 951 dias consecutivos de entregas perfeitas. Enquanto isso, Carrie tem dificuldade em lidar com o fato de que Holly, a passeadora de cães, gosta de passar tempo com Arthur. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Mean Streak
Doug bate na traseira do carro de Kelly e Deacon, e ele e Carrie insistem em pagar pessoalmente pelos danos e que possam deixar a companhia de seguros de fora, mas o orçamento leva a um desentendimento entre as famílias.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Acidente Localized description: Doug bate na traseira do carro de Kelly e Deacon, e ele e Carrie insistem em pagar pessoalmente pelos danos e que possam deixar a companhia de seguros de fora, mas o orçamento leva a um desentendimento entre as famílias. Localized description (long): Doug bate na traseira do carro de Kelly e Deacon, e ele e Carrie insistem em pagar pessoalmente pelos danos e que possam deixar a companhia de seguros de fora, mas o orçamento leva a um desentendimento entre as famílias. Enquanto isso, Spence está cuidando do Kirby e toma um susto quando Kirby descobre que é alérgico a amendoim. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Friender Bender
Doug fica incomodado quando um fim de semana com Carrie no retiro da empresa não tem televisão.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Retiro Localized description: Doug fica incomodado quando um fim de semana com Carrie no retiro da empresa não tem televisão. Localized description (long): Doug fica incomodado quando um fim de semana com Carrie no retiro da empresa não tem televisão. Enquanto isso, Arthur, sozinho em casa no Queens, acaba destruindo o quarto de Doug e Carrie e implora a Deacon que o ajude a esconder os danos antes de voltarem para casa. Original series title: The King of Queens Original Episode title: No Retreat
Irritado com o banimento do Halloween por Arthur, Doug força-o goela abaixo e coloca Arthur no hospital. Deacon está preocupado de que Kirby seja gay quando ele escolhe uma fantasia tradicionalmente feminina.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Doces ou Travessuras Localized description: Irritado com o banimento do Halloween por Arthur, Doug força-o goela abaixo e coloca Arthur no hospital. Deacon está preocupado de que Kirby seja gay quando ele escolhe uma fantasia tradicionalmente feminina. Localized description (long): Irritado com o banimento do Halloween por Arthur, Doug força-o goela abaixo e coloca Arthur no hospital. Deacon está preocupado de que Kirby seja gay quando ele escolhe uma fantasia tradicionalmente feminina. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ticker Treat
Becker é bombardeado por conotações sexuais ao longo do dia, começando com um sonho picante e uma avalanche de pacientes sexy no consultório. Ele contata uma antiga paixão para reacender uma chama, mesmo que apenas por uma noite.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Becker Localized episode title: Sexo Na Cidade Localized description: Becker é bombardeado por conotações sexuais ao longo do dia, começando com um sonho picante e uma avalanche de pacientes sexy no consultório. Ele contata uma antiga paixão para reacender uma chama, mesmo que apenas por uma noite. Localized description (long): Becker é bombardeado por conotações sexuais ao longo do dia, começando com um sonho picante que é interrompido por uma música estridente. Depois de reclamar sobre privacidade, Becker sai furioso, voltando para um consultório cheio de pacientes sexy. Desesperado, Becker contata uma antiga paixão na esperança de reacender uma chama, mesmo que apenas por uma noite. Ele falha, volta para casa e vê insinuações sexuais em todos os canais. Original series title: Becker Original Episode title: Sex In The Inner City
Becker descobre por meio de um paciente obcecado por beisebol que Reggie mentiu para ele. Chateado, Becker chama Jake para ajudá-lo a confrontar Reggie a respeito.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Becker Localized episode title: Mentiras Localized description: Becker descobre por meio de um paciente obcecado por beisebol que Reggie mentiu para ele. Chateado, Becker chama Jake para ajudá-lo a confrontar Reggie a respeito. Localized description (long): Becker encontra Reggie de péssimo humor. Depois de muita insistência, ela revela que seu namorado, jogador de beisebol, terminou com ela. Mais tarde, Becker descobre por meio de um paciente obcecado por beisebol que o ex-namorado de Reggie não é um jogador. Chateado por ela ter mentido para ele, Becker chama Jake para ajudá-lo a confrontar Reggie a respeito. Original series title: Becker Original Episode title: Tell Me Lies
Incomodado por Reggie estar namorando, Becker diz que os padrões dela estão muito baixos, já que o homem, Todd, é um entregador. Quando Reggie o confronta e pergunta quando foi seu último encontro, Becker mente dizendo que terá um naquela noite.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Becker Localized episode title: Meu Jantar Com Becker Localized description: Incomodado por Reggie estar namorando, Becker diz que os padrões dela estão muito baixos, já que o homem, Todd, é um entregador. Quando Reggie o confronta e pergunta quando foi seu último encontro, Becker mente dizendo que terá um naquela noite. Localized description (long): Enquanto critica os males das pelúcias, Becker fica incomodado quando um entregador excessivamente amigável chamado Todd vai ao café. Logo ele descobre que Todd é o novo namorado de Reggie. Becker encontra Reggie e Todd se beijando e, incrédulo, ele diz a ela que seus padrões estão muito baixos. Reggie se irrita, perguntando a Becker quando foi seu último encontro. Lembrando-se da oferta de uma paciente para apresentar a ele a sua sobrinha, ele mente e diz que tem um encontro naquela noite. Original series title: Becker Original Episode title: My Dinner With Becker
Becker e Jake descobrem que Reggie foi rainha do baile através de Bob, que chega ao café e declara que é casado, bem-sucedido e não precisa mais da aprovação de Reggie. Mais tarde, Bob retorna para perdoar Reggie, mas acaba por insultá-la.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Becker Localized episode title: O Homem Planeja E Deus Ri Localized description: Becker e Jake descobrem que Reggie foi rainha do baile através de Bob, que chega ao café e declara que é casado, bem-sucedido e não precisa mais da aprovação de Reggie. Mais tarde, Bob retorna para perdoar Reggie, mas acaba por insultá-la. Localized description (long): Enquanto Becker está no café com Jake e Reggie, chega um homem estranho chamado Bob. Referindo-se a si mesmo na terceira pessoa, Bob alega ser o antigo colega de escola de Reggie. Claramente amargo, ele declara energicamente que é casado, bem-sucedido e não precisa mais da aprovação da rainha do baile. Depois que ele sai, Becker e Jake zombam Reggie impiedosamente por ter sido rainha do baile. Mais tarde, Bob retorna com a intenção de perdoar Reggie, mas acaba por insultá-la. Original series title: Becker Original Episode title: Man Plans, God Laughs
Becker fica furioso quando é acordado por um poste de luz piscando do lado de fora de sua janela e deixa uma mensagem de ameaça para a obra pública. Reggie sugere circular uma petição para a prefeitura.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Becker Localized episode title: Luzes Da Cidade Localized description: Becker fica furioso quando é acordado por um poste de luz piscando do lado de fora de sua janela e deixa uma mensagem de ameaça para a obra pública. Reggie sugere circular uma petição para a prefeitura. Localized description (long): Becker fica furioso quando é acordado por um poste de luz piscando do lado de fora de sua janela. Ao invés de relatar a falta de luz de maneira educada, ele deixa uma mensagem de ameaça para a obra pública. Enquanto a prefeitura ignora o pedido de Becker, Jake aponta que o governo faz de tudo pelos deficientes visuais. Becker pede que Jake ligue para a prefeitura, mas Reggie sugere circular uma petição em vez disso. Original series title: Becker Original Episode title: City Lights
Quando Timmy entra em um grupo à capella, ele não quer contar a Russell. Enquanto isso, Jeff e Audrey descobrem que eles têm um vizinho irritante.
Season: 5 Episode (Season): 63 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Cantando e Dançando Localized description: Quando Timmy entra em um grupo à capella, ele não quer contar a Russell. Enquanto isso, Jeff e Audrey descobrem que eles têm um vizinho irritante. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Singing and Dancing
Quando Jeff proclama que é o "Dia do Jeff", ele consegue curtir, até que a moça da limpeza chega. Enquanto isso, Adam precisa descobrir por que seu olho está tremendo.
Season: 5 Episode (Season): 64 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Dia do Jeff Localized description: Quando Jeff proclama que é o "Dia do Jeff", ele consegue curtir, até que a moça da limpeza chega. Enquanto isso, Adam precisa descobrir por que seu olho está tremendo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Jeff Day
Quando Jeff e Audrey vão a um especialista em fertilidade com sua mãe de aluguel, eles descobrem um zigoto. Enquanto isso, Russell e Timmy vão novamente a um encontro duplo.
Season: 5 Episode (Season): 65 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Zigoto Localized description: Quando Jeff e Audrey vão a um especialista em fertilidade com sua mãe de aluguel, eles descobrem um zigoto. Enquanto isso, Russell e Timmy vão novamente a um encontro duplo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Zygote
Quando Jeff decide surpreender Audrey ao lembrar do aniversário deles, ele é quem fica surpreso. Enquanto isso, Timmy é forçado a ser o intérprete num encontro de Russell.
Season: 5 Episode (Season): 66 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Frango de Aniversário Localized description: Quando Jeff decide surpreender Audrey ao lembrar do aniversário deles, ele é quem fica surpreso. Enquanto isso, Timmy é forçado a ser o intérprete num encontro de Russell. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Anniversary Chicken
Quando Russel descobre que Timmy tem uma irmã, ele quer impressionar. Enquanto isso, Jeff e Audrey conseguem um encontro para sua vizinha Liz.
Season: 5 Episode (Season): 67 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Plano Localized description: Quando Russel descobre que Timmy tem uma irmã, ele quer impressionar. Enquanto isso, Jeff e Audrey conseguem um encontro para sua vizinha Liz. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Set Up
Enquanto Arthur se prepara para uma cirurgia cardíaca, ele pede a Carrie e Doug para lhe trazerem sua máscara de sono.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Mentiras Bem Intencionadas Localized description: Enquanto Arthur se prepara para uma cirurgia cardíaca, ele pede a Carrie e Doug para lhe trazerem sua máscara de sono. Localized description (long): Enquanto Arthur se prepara para uma cirurgia cardíaca, ele pede a Carrie e Doug para lhe trazerem sua máscara de sono. Ela faz algumas descobertas interessantes enquanto procura a máscara. Enquanto isso, Doug faz amizade com um estranho peculiar no hospital e logo se arrepende. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Lyin' Hearted
Quando Carrie sugere fazer um seguro de vida, Doug começa a preocupar caso ela morra, deixando o Arthur em seus cuidados. Deacon, Spence e Danny assistem o cotidiano de Arthur através de uma câmera que Doug instala nele.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Prisão Perpétua Localized description: Quando Carrie sugere fazer um seguro de vida, Doug começa a preocupar caso ela morra, deixando o Arthur em seus cuidados. Deacon, Spence e Danny assistem o cotidiano de Arthur através de uma câmera que Doug instala nele. Localized description (long): Quando Carrie sugere fazer um seguro de vida, Doug começa a preocupar caso ela morra, deixando o Arthur em seus cuidados. Deacon, Spence e Danny assistem o cotidiano de Arthur através de uma câmera que Doug instala nele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Life Sentence
Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ameaça Oculta Localized description: Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo. Localized description (long): Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo. Arthur está enganando os pais de Doug para que paguem o casamento e Danny quer cantar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Veiled Threat
Toda a turma de Chris espera que ele domine a álgebra a tempo de participar em uma competição de matemática, e Rochelle recebe a tarefa de preparar Chris.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Matemática Localized description: Toda a turma de Chris espera que ele domine a álgebra a tempo de participar em uma competição de matemática, e Rochelle recebe a tarefa de preparar Chris. Localized description (long): Chris tem um problema em aprender álgebra, então Rochelle tenta ensinar a ele. Mas devido à pouca paciência da mãe, Chris procura sua avó, uma professora aposentada. Drew quebra a cadeira de Julius e Tonya ordena que ele faça tudo que ela mandar, senão vai contar tudo para Julius. Risky arruma um emprego de vendedor de jornais junto com Julius. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Math
Com a rápida chegada do fim do ano letivo, Chris decide se vingar de Caruso e fazê-lo pagar por tornar sua vida miserável nos últimos dois anos.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Último Dia Localized description: Com a rápida chegada do fim do ano letivo, Chris decide se vingar de Caruso e fazê-lo pagar por tornar sua vida miserável nos últimos dois anos. Localized description (long): É o último dia de aula e Chris deseja se vingar de Caruso. Enquanto isso, Julius tenta desentupir a pia da casa do sr. Omar, mas acaba por destruí-la. Drew usa secretamente uma beca de Rochelle e Tonya a suja de sorvete. No final, Chris se dá mal outra vez pois fica de recuperação. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Last Day
Depois de Chris falhar em um teste regular, sua professora, a Sra. Morello, envia-o para o conselheiro da escola, o Sr. Abbott.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Orientador Localized description: Depois de Chris falhar em um teste regular, sua professora, a Sra. Morello, envia-o para o conselheiro da escola, o Sr. Abbott. Localized description (long): Neste primeiro episódio da terceira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", depois de Chris falhar em um teste regular, sua professora, a Sra. Morello, envia-o para o conselheiro da escola, o Sr. Abbott. Enquanto isso, Julius arranja roupa nova (usada) para os filhos em um brechó. O que vai acontecer? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Guidance Counselor
Caruso abandona seu papel de valentão na escola. Sem Caruso para estabelecer as hierarquias de poder da escola, e com todo mundo competindo para ocupar seu lugar, Chris e Greg percebem que seria melhor chegar a uma solução rápida.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Caruso Localized description: Caruso abandona seu papel de valentão na escola. Sem Caruso para estabelecer as hierarquias de poder da escola, e com todo mundo competindo para ocupar seu lugar, Chris e Greg percebem que seria melhor chegar a uma solução rápida. Localized description (long): Caruso abandona seu papel de valentão na escola depois que eles o incomodam. Sem Caruso para estabelecer as hierarquias de poder da escola, e com todo mundo competindo para ocupar seu lugar, Chris e Greg percebem que seria melhor chegar a uma solução rápida. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Caruso
Chris se oferece para mover o carro de seu pai sem ter licença, e na tentativa de impressionar Tasha, ele acaba dirigindo até a escola.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Dirigir Localized description: Chris se oferece para mover o carro de seu pai sem ter licença, e na tentativa de impressionar Tasha, ele acaba dirigindo até a escola. Localized description (long): As coisas tomam um rumo literalmente ruim quando um Chris, sem permissão para dirigir, se oferece para mover o carro de seu pai e acaba dirigindo todo o caminho para a escola, na tentativa de impressionar Tasha. Enquanto isso, Rochelle passa um dia interessante no Tribunal de Trânsito com Drew e Tonya. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Driving
A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Ronald Rios Talk Show Localized episode title: LIL VINICIM Localized description: A nova temporada do Ronald Rios Talk Show traz grandes convidados como Marcelo D2, Mel Lisboa, Hélio de La Peña e influenciadores como Lil Vinicim e Magalzão, oferecendo entrevistas diversas e divertidas. Original series title: Ronald Rios Talk Show Original Episode title: LIL VINICIM
Gemma e Tina estão em conflito uma com a outra, e Dave e Calvin tentam reconciliá-las.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos ao Impasse Localized description: Gemma e Tina estão em conflito uma com a outra, e Dave e Calvin tentam reconciliá-las. Localized description (long): Gemma e Tina estão em conflito uma com a outra, e Dave e Calvin tentam reconciliá-las. Enquanto isso, Marty está doente e não está lidando bem com isso, então Malcolm o substitui e vai a uma escola de cuidados com bebês com Courtney. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Stand-Off
Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao Chá de Bebê Localized description: Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box. Localized description (long): Neste novo episódio da sexta temporada da famosa série de televisão "A Boa Vizinhança": Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Baby Shower
Kel acidentalmente derruba a placa indicando onde fica o banheiro de um restaurante. Ao colocá-la de volta no lugar, ele aponta a seta para outro lado, prendendo a ele, Kenan e várias outras pessoas do restaurante no freezer.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Presos no freezer Localized description: Kel acidentalmente derruba a placa indicando onde fica o banheiro de um restaurante. Ao colocá-la de volta no lugar, ele aponta a seta para outro lado, prendendo a ele, Kenan e várias outras pessoas do restaurante no freezer. Localized description (long): Enquanto está jantando em um restaurante temático de piratas com a família de Kenan, derruba a placa indicando onde fica o banheiro de um restaurante. Ao colocá-la de volta no lugar, ele aponta a seta para outro lado, onde fica o freezer do restaurante. Para piorar as coisas, a porta do congelador só abre pela parte de fora, e o erro de Kel leva todos os clientes e funcionários do restaurante a ficarem presos no freezer com ele. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Freezer Burned
Kenan e Kel adotam Charles, o chimpanzé do zoológico que eles sempre visitam e iria ser transferido para outro zoológico. Por isso decidem "roubá-lo" e escondê-lo na casa dos Rockmores, causando muitos problemas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Macaquices Localized description: Kenan e Kel adotam Charles, o chimpanzé do zoológico que eles sempre visitam e iria ser transferido para outro zoológico. Por isso decidem "roubá-lo" e escondê-lo na casa dos Rockmores, causando muitos problemas. Localized description (long): Kenan e Kel adotam Charles, o chimpanzé do zoológico que eles sempre visitam e iria ser transferido para outro zoológico. Kel decide sequestrar o animal e escondê-lo na casa dos Rockmores, causando muitos problemas, especialmente quando o chimpanzé desaparece! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: We Are the Chimpions
O Chef vai embora de South Park para viajar pelo mundo junto a um "Clube de Super Aventuras", pois se sente entendiado.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: A volta de Chef Localized description: O Chef vai embora de South Park para viajar pelo mundo junto a um "Clube de Super Aventuras", pois se sente entendiado. Localized description (long): Neste novo episódio, o Chef decide ir embora de South Park para viajar pelo mundo junto a um "Clube de Super Aventuras", pois se sente entendiado. Porém, ao voltar para a cidade, os rapazes se dão conta que algo está diferente e tentam salvá-lo. Original series title: South Park Original Episode title: The Return of Chef
O pai de Kyle compra um carro híbrido e tenta convencer todas as pessoas de que esta é a melhor opção para cuidar do planeta.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Alerta contra presunção Localized description: O pai de Kyle compra um carro híbrido e tenta convencer todas as pessoas de que esta é a melhor opção para cuidar do planeta. Localized description (long): O pai de Kyle compra um carro híbrido e tenta convencer todas as pessoas de que esta é a melhor opção para cuidar do planeta. Porém, após brigar com todos em função de sua atitude esquisita, resolve se mudar para São Francisco com sua família. Agora, Stan tentará fazer com que os cidadãos de South Park comprem carros hibridos para que Kyle volte. Original series title: South Park Original Episode title: Smug Alert!
O dia de diversão dos garotos no parque aquático está prestes a acabar mal... muito mal.
Season: 13 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Parque de diversões Localized description: O dia de diversão dos garotos no parque aquático está prestes a acabar mal... muito mal. Localized description (long): Cartman, Stan, Kyle, Kenny, Jimmy e Butters estão passeando no Parque Aquático do Pi Pi, onde Cartman, horrorizado, descobre que todo o parque está cheio de "minorias". Enquanto isso, da pior maneira possível, Kyle descobre que quase todos urinaram na piscina. Original series title: South Park Original Episode title: Pee
As últimas notícias sobre testes científicos realizados na escola de South Park revelam que alguns dos meninos estão viciados em sexo.
Season: 14 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Cura sexual Localized description: As últimas notícias sobre testes científicos realizados na escola de South Park revelam que alguns dos meninos estão viciados em sexo. Localized description (long): Os maiores cientistas do país estão sendo chamados para enfrentar uma enorme epidemia que faz com que as pessoas fiquem viciadas em sexo. Após muitos testes, eles descobrem que alguns estudantes da Escola Primária de South Park também foram afetados. Original series title: South Park Original Episode title: Sexual Healing
Os garotos recebem como tarefa na escola a leitura de um livro polêmico e isso os inspira a escrever o próprio livro.
Season: 14 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: O conto de Scrotus McMelecas Localized description: Os garotos recebem como tarefa na escola a leitura de um livro polêmico e isso os inspira a escrever o próprio livro. Localized description (long): Os meninos precisam ler o livro "O Apanhador no Campo de Centeio". Eles ficam animados, pois acham que o livro está repleto de cenas vulgares e linguagem chula. Entretanto, se decepcionam ao ver que não há nada disso. Assim, eles se unem e dão início a um novo livro proibido. Original series title: South Park Original Episode title: The Tale of Scrotie McBoogerballs
O restaurante favorito de Cartman foi fechado e substituído por uma loja que vende maconha medicinal.
Season: 14 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Frango frito medicinal Localized description: O restaurante favorito de Cartman foi fechado e substituído por uma loja que vende maconha medicinal. Localized description (long): O restaurante preferido de Cartman foi fechado e substituído por uma loja que vende maconha medicinal. Enquanto Randy tenta conseguir uma prescrição médica para comprar maconha, Cartman fará de tudo para trazer de volta sua amada galinha frita. Original series title: South Park Original Episode title: Medicinal Fried Chicken
Stan fica de saco cheio com os pedidos de amizade no Facebook e tenta deletar seu perfil, mas ele acaba sendo sugado para dentro de um mundo virtual.
Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Você tem 0 amigos Localized description: Stan fica de saco cheio com os pedidos de amizade no Facebook e tenta deletar seu perfil, mas ele acaba sendo sugado para dentro de um mundo virtual. Localized description (long): Kyle, Cartman e Kenny fazem um perfil de Stan no Facebook contra a sua vontade. Stan acaba ficando de saco cheio de receber tantos pedidos de amizade na rede dele e tenta deletar seu perfil. Porém, ele acaba sendo sugado por um mundo virtual do Facebook. Enquanto isso, Kyle adiciona uma pessoa nada popular e acaba perdendo quase todos os seus amigos por isso. Original series title: South Park Original Episode title: You Have 0 Friends
As crianças de South Park tentam ajudar Towelie a se recuperar do seu vício em drogas, enquanto Nathan tenta destruir Jimmy durante as competições atléticas nas férias de verão.
Season: 14 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Verão aleijado Localized description: As crianças de South Park tentam ajudar Towelie a se recuperar do seu vício em drogas, enquanto Nathan tenta destruir Jimmy durante as competições atléticas nas férias de verão. Localized description (long): Jimmy, Timmy e seus amigos aleijados estão se preparando para serem os campeões este ano no acampamento de verão. Enquanto Jimmy se prepara para arrasar na competição de surf, Towelie é obrigado a participar de um show de intervenção falando sobre sua relação com as drogas. Original series title: South Park Original Episode title: Crippled Summer
Cartman quer se tornar um corredor da NASCAR, mas ele acha que não tem condições porque não é "pobre e suficientemente estúpido" para alcançar seus sonhos.
Season: 14 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Pobre e estúpido Localized description: Cartman quer se tornar um corredor da NASCAR, mas ele acha que não tem condições porque não é "pobre e suficientemente estúpido" para alcançar seus sonhos. Localized description (long): Cartman quer se tornar um corredor da NASCAR, mas ele acha que não tem condições porque não é "pobre e suficientemente estúpido" para alcançar seus sonhos. Depois de algumas tentativas, seu sonho se torna realidade depois de consumir Vagisil e trazer muita atenção para o produto, graças ao seu amigo Kenny, que se esforça para fazer com que o evento favorito de Cartman tenha uma má reputação. Original series title: South Park Original Episode title: Poor and Stupid
Jackie, a prostituta que arremessa picles, passa suas horas da madrugada com a polícia de Reno.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Morte de um Lançador de Picles Localized description: Jackie, a prostituta que arremessa picles, passa suas horas da madrugada com a polícia de Reno.
Localized description (long): Jackie, a prostituta que arremessa picles, passa suas horas da madrugada com a polícia de Reno. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos.
Original series title: Reno 911! Original Episode title: Death of a Pickle-Thrower
Os cadetes da polícia do Iraque aprendem novas aptidões dos melhores de Reno, e Dangle e Wiegel destroem um enorme fornecimento de cocaína.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Bagdá 911 Localized description: Os cadetes da polícia do Iraque aprendem novas aptidões dos melhores de Reno, e Dangle e Wiegel destroem um enorme fornecimento de cocaína.
Localized description (long): Os cadetes da polícia do Iraque aprendem novas aptidões dos melhores de Reno, e Dangle e Wiegel destroem um enorme fornecimento de cocaína. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos.
Original series title: Reno 911! Original Episode title: Baghdad 911
Dangle aprende que as sessões de bronzeado de graça para policiais não são necessariamente boas.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: O Incidente da Sala de Bronzeamento Localized description: Dangle aprende que as sessões de bronzeado de graça para policiais não são necessariamente boas.
Localized description (long): Dangle aprende que as sessões de bronzeado de graça para policiais não são necessariamente boas. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos.
Original series title: Reno 911! Original Episode title: The Tanning Booth Incident
A revista Irmã Forte visita a delegacia para fazer um perfil profundo sobre Williams, e os policiais fazem cumprir a lei dos dois metros para danças na saia de Reno.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Irmã Forte Localized description: A revista Irmã Forte visita a delegacia para fazer um perfil profundo sobre Williams, e os policiais fazem cumprir a lei dos dois metros para danças na saia de Reno.
Localized description (long): Neste novo episódio de "Reno 911!": A revista Irmã Forte visita a delegacia para fazer um perfil profundo sobre Williams, e os policiais fazem cumprir a lei dos dois metros para danças na saia de Reno. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos.
Original series title: Reno 911! Original Episode title: Strong Sister
Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Coisa de adolescente Localized description: Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. É uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet.
Localized description (long): Você não pode escolher sua família, mas pode escolher seus amigos e muitas vezes escolhemos mal. Junte-se a Katherine Ryan para uma versão ainda mais ridícula dos vídeos mais engraçados que viralizaram na Internet. Apresentando aqueles nossos queridinhos, mas aqueles que falamos pelas costas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teenage Kicks
As crianças não vão ficar bem enquanto o Idiotando enfrenta alguns pequenos medos. Aguarde clipes hilariantes de fedelhos, malandros e pais realmente ruins.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Na infância Localized description: As crianças não vão ficar bem enquanto o Idiotando enfrenta alguns pequenos medos. Aguarde clipes hilariantes de fedelhos, malandros e pais realmente ruins. Localized description (long): Descrição do episódio no Reino Unido As crianças não vão ficar bem enquanto o Idiotando enfrenta alguns pequenos medos. Katherine Ryan aproveita os clipes hilariantes de fedelhos, malandros e pais realmente ruins. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Tiny Terrors
O Idiotando está trabalhando duro no ramo do riso neste episódio. Aproveite os melhores clipes de construtores desajeitados, garçons lamentáveis e bagunças no escritório.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Ao Trabalho Localized description: O Idiotando está trabalhando duro no ramo do riso neste episódio. Aproveite os melhores clipes de construtores desajeitados, garçons lamentáveis e bagunças no escritório. Localized description (long): O Idiotando está trabalhando duro no ramo do riso neste episódio. Junte-se a Katherine Ryan para ver os melhores clipes de construtores desajeitados, garçons lamentáveis e bagunças de escritório. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: On the Job
A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai ajuda Kevin Localized description: A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo. Localized description (long): A família hobbs tem que cuidar de Kevin quando ele se machuca, mas Kevin se sente como um fardo para eles e resolve ir embora. Mais tarde eles o encontram e aprendem muito mais sobre Kevin no processo, o que os inspira a ajuda-lo de uma forma ainda maior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Assist Kevin
Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai se casa novamente Localized description: Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Localized description (long): Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Enquanto isso, Joe se preocupa quando encontra alguém nas redes sociais que possui seu nome, mas é muito mais genial que ele. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Married And Married
David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jogando duro para conseguir Localized description: David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos. Localized description (long): David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos e agora ele precisa consertar a confusão que gerou para sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Hard to Get
Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Natal do papai Localized description: Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal. Localized description (long): Amy precisa trabalhar na vespera de Natal, e, por isso, David promete se ocupar de toda a organização da noite. Mas o estresse de fazer com que a festa seja perfeita para as crianças se apodera de David e, por um momento, ele esquece a verdadeira essência do Natal. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Christmas Into the Ground
Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O aprendizado do papai Localized description: Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola. Localized description (long): Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola. Assim, a família se junta para ensinar David alguns feitos históricos importantes para prepara-lo para ganhar a competição. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Schooled