Marshall ganha um novo amigo, um ganso chamado Felpudo. Quando é hora do rebanho de Fuzzy voar para o sul, ele não quer deixar Marshal. // Ryder e a Patrulha Canina têm que resgatar a Prefeita de um balão de ar quente.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: O Filhote de Ganso / Para o Alto e Bem Longe Localized description: Marshall ganha um novo amigo, um ganso chamado Felpudo. Quando é hora do rebanho de Fuzzy voar para o sul, ele não quer deixar Marshal. // Ryder e a Patrulha Canina têm que resgatar a Prefeita de um balão de ar quente.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pup Pup Goose / Pup Pup and Away
Os filhotes se divertem na montanha do Jake. Mas quando o Alex se coloca em perigo, cabe ao Ryder e a Patrulha Canina fazerem o resgate. // Os filhotes encontram estranhas pegadas na neve e acham que é um "monstro da neve".
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes na Neve / Os Filhotes e o Monstro da Neve Localized description: Os filhotes se divertem na montanha do Jake. Mas quando o Alex se coloca em perigo, cabe ao Ryder e a Patrulha Canina fazerem o resgate. // Os filhotes encontram estranhas pegadas na neve e acham que é um "monstro da neve".
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups on Ice / Pups and the Snow Monster
Ellie, a bebê elefanta fugiu do circo. O Ryder e a Patrulha Canina saem à sua procura. // A galinha da Prefeita sumiu! Para encontrá-la, Ryder e a Patrulha Canina fazem uma busca pela Baía da Aventura.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Circo / O Resgate da Galinheta Localized description: Ellie, a bebê elefanta fugiu do circo. O Ryder e a Patrulha Canina saem à sua procura. // A galinha da Prefeita sumiu! Para encontrá-la, Ryder e a Patrulha Canina fazem uma busca pela Baía da Aventura.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Circus / Pup a Doodle Do
O Prefeito Humdinger pega a História da Baía da Aventura e o livro se despedaça pela cidade.
Season: 10 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a História da Baía da Aventura! Localized description: O Prefeito Humdinger pega a História da Baía da Aventura e o livro se despedaça pela cidade. Localized description (long): Quando o Prefeito Humdinger fica sabendo da existência de um mapa do tesouro, ele decide pegar o livro da História da Baía da Aventura, que acaba se despedaçando por toda a cidade. Ao tentar recuperar mapa em segurança, os filhotes têm uma enorme surpresa! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the History of Adventure Bay
Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Lava-Rápido! / A Turma Planeja o Dia do Vovô! Localized description: Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados. Localized description (long): Na tentativa de boicotar a participação da Prefeita Greatway na corrida que vai acontecer na cidade, Speed Meister suja a moto da prefeita de lama, fazendo com que Wheeler e os filhotes entrem em ação e construam um lava-rápido antes da grande corrida. // Para retribuir todo o carinho que recebem do Vovô Gravel, os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas, por causa do vento forte, a entrada da quitanda do Senhor Gabriel foi destruída e ele pede a ajuda dos filhotes para consertá-la. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Os filhotes descobrem que a Tia Crane é uma estrela do skate secreta! Mas enquanto constroem uma pista de skate surpresa para ela, precisam resolver um problema com o cimento. // A cantora favorita de Charger, Sierra Sparkle, está vindo para a cidade
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pista de Skate! / A Turma Constrói um Túnel! Localized description: Os filhotes descobrem que a Tia Crane é uma estrela do skate secreta! Mas enquanto constroem uma pista de skate surpresa para ela, precisam resolver um problema com o cimento. // A cantora favorita de Charger, Sierra Sparkle, está vindo para a cidade Localized description (long): Os filhotes descobrem que a Tia Crane é uma estrela do skate secreta e decidem construir uma pista de skate para ela no parque da cidade. O Vovô Gravel a mantém ocupada para que os filhotes possam construir a pista e fazer uma surpresa, mas eles enfrentam um pequeno contratempo com o cimento. // A cantora favorita de Charger, Sierra Sparkle, está vindo para a cidade e os filhotes estão animados. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Skate Park / The Crew Builds A Tunnel
Quando um caranguejo usa a bota do Botas como concha, Dora vai atrás da concha original. // Dora doa ingredientes a caminho de um piquenique.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: DORA Localized episode title: Botas sem Bota / O Piquenique do Daddy Localized description: Quando um caranguejo usa a bota do Botas como concha, Dora vai atrás da concha original. // Dora doa ingredientes a caminho de um piquenique. Localized description (long): Dora e Botas estão se divertindo na praia, quando conhecem Shelly, um caranguejo ermitão que decide fazer a bota do Botas de concha. Mas, para ter sua bota de volta, Botas e Dora resolvem ir em busca da concha de Shelly. // Hoje é dia de piquenique e o Daddy vai fazer suas deliciosas quesadillas de queijo. Mas, quando ele esquece os ingredientes em casa e Dora e Botas resolvem levar para ele, a Dora acaba doando os ingredientes ao longo do caminho. Original series title: DORA Original Episode title: Crabby Boots / Papi's Picnic Party
Quando uma grande acrobacia dá errado, Darington sai voando num balão fora de controle! Agora, depende de Blaze, AJ e da gatinha acrobata de Darington salvarem o dia!
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A incrível gata acrobata Localized description: Quando uma grande acrobacia dá errado, Darington sai voando num balão fora de controle! Agora, depende de Blaze, AJ e da gatinha acrobata de Darington salvarem o dia! Localized description (long): Neste novo episódio, quando uma grande acrobacia dá errado, Darington sai voando num balão fora de controle! Agora, depende de Blaze, AJ e da gatinha acrobata de Darington salvarem o dia! Junte-se a nós para ver esta nova aventura. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Amazing Stunt Kitty
Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas foram um fã clube. Ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos. // Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é páreo para os tênis do Senhor Steel.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fã-clube / Senhor rapidosteel Localized description: Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas foram um fã clube. Ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos. // Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é páreo para os tênis do Senhor Steel. Localized description (long): Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas formam um fã clube. Cheio de si, ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos, eles tentam o alertar e Kai acaba percebendo que suas atitudes prejudicaram os Deer Squad e cai em si para salvarem juntos toda a Floresta. // Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é pareo para o Senhor Steel, que com a ajuda da invenção da professora Scratch, cria um super tênis de corrida extremamente rápido, mas ele fica fora de controle, deixando Senhor Steel e os cidadãos de Platinum City em perigo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Fan Club/Speeding Steel
Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos./ Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A surpresa do esquilo do paddington / Paddington se torna um agente secreto Localized description: Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos./ Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito. Localized description (long): Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos, e aí convida o animal selvagem para viver dentro de casa. Porém, o esquilo atrevido convida todos os seus amigos e o caos começa. / Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito. As crianças e Paddington resolvem segui-la usando todos os acessórios de espião da caixa. Eles veem a Sra Bird conversando com Sofia. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Squirrel Surprise/Paddington Becomes a Secret Agent
Paddington não tem um passatempo. Os Brown parecem ser bons em alguma coisa, mas ele não. / Paddington prende o braço em uma caixa do correio depois de usar acidentalmente um selo raro do Sr Gruber na carta para a Tia Lucy.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington encontra um passatempo / Paddington e o selo Localized description: Paddington não tem um passatempo. Os Brown parecem ser bons em alguma coisa, mas ele não. / Paddington prende o braço em uma caixa do correio depois de usar acidentalmente um selo raro do Sr Gruber na carta para a Tia Lucy. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Finds a Hobby / Paddington and the Stamp
Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. // A família dos Barbapapais vai passear no parque.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O laço mais terno de todos / O império alaranjado Localized description: Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. // A família dos Barbapapais vai passear no parque. Localized description (long): Enquanto a família faz cerâmica, Barbabravo e Barbaclic tentam bater o recorde mundial do maior suflê de queijo. Mas todos têm seus momentos de discordância. Como será que os Barbapapais resolvem as diferenças em família? // A família dos Barbapapais vai passear no parque, alimentar os cisnes e se divertir no parquinho. Enquanto seus irmãos e irmãs brincam, Barbacuca não consegue deixar de controlar tudo. Barbamamãe então ensina a ela que é preciso respeitar a vontade de cada um.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Tenderest Bond of All/The Orange Empire
Assim como seu detetive favorito, Barbabravo está em busca de um caso para solucionar. // Inspirados em seus heróis favoritos, os Barbabebés se fantasiam e brincam.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Detetive Barbalock / A batalha Localized description: Assim como seu detetive favorito, Barbabravo está em busca de um caso para solucionar. // Inspirados em seus heróis favoritos, os Barbabebés se fantasiam e brincam. Localized description (long): Nessa intrigante história de investigação, Barbabravo incorpora seu detetive favorito e, com ajuda de Barbabela, procuram um caso para resolver. Será que eles conseguem resolver o mistério da estátua de gelo desaparecida? // Inspirados por seus super-heróis favoritos, os Barbafilhos costuram fantasias e saem para brincar. Mas Barbacuca acredita que nenhuma boa história de super-heróis existe sem super vilões e decide assumir esse papel.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: It's Only a Mystery.../The Battle
Max e seus amigos visitam papai no aquário, mas eles conseguem impedir que papai descubra Tubacão?
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Tubacão Esconder Localized description: Max e seus amigos visitam papai no aquário, mas eles conseguem impedir que papai descubra Tubacão? Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Hide-and-Go-Shark
Max está pronto para uma divertida viagem a um acampamento quando Tubacão adoece misteriosamente.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Tubacão Resfriado Localized description: Max está pronto para uma divertida viagem a um acampamento quando Tubacão adoece misteriosamente. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Green Around the Gills
Uma terrível tempestade assusta Tubacão e ele se solta, ameaçando arruinar a entrevista da mamãe na TV.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Tubarão Fantasma Localized description: Uma terrível tempestade assusta Tubacão e ele se solta, ameaçando arruinar a entrevista da mamãe na TV. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Storm in Foggy Springs
Quando todos os membros da família Pickle se perdem na floresta, Pickle se une ao Tow Truck Blaze para resgatá-los!
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Acampamento da Família Pickle Localized description: Quando todos os membros da família Pickle se perdem na floresta, Pickle se une ao Tow Truck Blaze para resgatá-los! Localized description (long): Picles, Esmagador, Blaze e Aj se juntam à família Picles para o divertido acampamento da família Picles. Mas para fazer uma fogueira e assar marshmallows, Ben, Ken, Sven, Tilly, Frilly, Lilly e Millie e o vovô picles se aventuram na perigosa floresta para encontrar lenha e acabam se perdendo. Agora Picles se une ao caminhão guincho Blaze para resgatá-los, enquanto esmagador fica cuidando do mais novo membro da família Picles. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Pickle Family Campout
Cridêncio traz seu antigo metrônomo para que John use. Lagartixa se ofende, pois se considera um metrônomo natural, altamente tecnológico, incompree ndido pela sociedade. Na toca dos ratos, Craudão explica o porquê de ter dado seu relógio ao Primo.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Sobre o Tempo Localized description: Cridêncio traz seu antigo metrônomo para que John use. Lagartixa se ofende, pois se considera um metrônomo natural, altamente tecnológico, incompree ndido pela sociedade. Na toca dos ratos, Craudão explica o porquê de ter dado seu relógio ao Primo. Localized description (long): No estúdio, John dedilha a guitarra tentando tocar "Sobre o Tempo" e pede um metrônomo a Lagartixa que está por perto. Cridêncio se dispõe a ir buscar, mas Lagartixa diz que ele próprio é um metrônomo natural. Eles discutem sobre isso e Lagartixa fica desanimado pela falta de confiança dos outros sobre seus talentos. No camarim, Xande está se arrumando com Shirles. Ele porta um pandeiro de brinquedo e os dois animam Lagartixa que chega tristonho. Mazém chama a gravação da música. No início, John dispara o metrônomo. Filmaeu registra o momento. Lagartixa toca pandeiro muito bem e todos aplaudem. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Groco testa sua nova teoria de bom humor artificial para conseguir o que quer das pessoas. Acaba tendo que dar tudo de si numa performance memorável durante a gravação. Em seu buraco, os ratos roem filosofia sobre a velocidade do pum.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Quizás, quizás, quizás Localized description: Groco testa sua nova teoria de bom humor artificial para conseguir o que quer das pessoas. Acaba tendo que dar tudo de si numa performance memorável durante a gravação. Em seu buraco, os ratos roem filosofia sobre a velocidade do pum. Localized description (long): No camarim, Ricardo está se arrumando, Shirles pinta as unhas dele. Groco interrompe, entrando todo animado e os dois estranham a atitude dele. Em sua sala, Profiteroli fala ao telefone. Parece estar enfrentando algum sério problema com alguém do outro lado da linha. Mais uma vez Groco interrompe, entrando animado na sala do chefe. Ele leva uma bronca de Profiteroli. No estúdio, todos estão prontos, testando instrumentos. Groco vai chegando ao seu lugar e diz para Ziglo que está triste, que talvez será despedido. Mazém chama a música "Quizás, quizás, quizás" e Groco dá tudo de si, se destacando nos backings. Ziglo toca bongô. Ao final, Profiteroli cruza o estúdio, bem humorado, cantarolando "talvez, talvez, talvez..." Na toca dos ratos, uma conversa filosófica ao final. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Tio Show aparece com um lindo e especial anel de âmbar caramelado à casa dos Chocolix. É um presente que dará à Rainha do Reino de Dourado.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Anel de Âmbar Localized description: Tio Show aparece com um lindo e especial anel de âmbar caramelado à casa dos Chocolix. É um presente que dará à Rainha do Reino de Dourado. Localized description (long): Tio Show aparece com um lindo e especial anel de âmbar caramelado à casa dos Chocolix. É um presente que dará à Rainha do Reino de Dourado. Chocolyne fica encantada com o anel e, junto com Chocomark, resolve mostrá-lo aos amigos do clube dos cinco, sem pedir permissão. E é claro que isso não será uma boa ideia. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Anel de Âmbar
Uma chuva colorida cai sobre a Chocolândia e, algumas dessas gotas quando tocam o chão, se transformam em pequenos seres fofinhos, cada um de uma cor diferente.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Coloridos Localized description: Uma chuva colorida cai sobre a Chocolândia e, algumas dessas gotas quando tocam o chão, se transformam em pequenos seres fofinhos, cada um de uma cor diferente. Localized description (long): Uma chuva colorida cai sobre a Chocolândia e, algumas dessas gotas quando tocam o chão, se transformam em pequenos seres fofinhos, cada um de uma cor diferente. Eles estão à procura de Tio Show, pois precisam de sua ajuda para resolver um grave problema: todos no Reino de Todas-as-Cores estão desbotando. Como Tio Show se vê momentaneamente impossibilitado de ajudar, os cinco amigos resolvem tomar a frente. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Coloridos
É aniversário do Sr.Cacau e Dona Branca vai fazer o bolo que ele mais gosta com cobertura de geléia de arco-íris.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Geléia de Arco-Íris Localized description: É aniversário do Sr.Cacau e Dona Branca vai fazer o bolo que ele mais gosta com cobertura de geléia de arco-íris. Localized description (long): É aniversário do Sr.Cacau e Dona Branca vai fazer o bolo que ele mais gosta com cobertura de geléia de arco-íris. Então ela pede para que Chocomark e Chocolyne peguem a geleia na casa de Dona Suspirinho, que está prestes a sair em viagem. No entanto, Chocomark e Chocolyne se distraem, brincando na casa de Max, e quando se dão conta percebem que terão que correr para alcançar Dona Suspirinho e pegar a tal geleia. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Geléia de Arco-Íris
Marshall decide dar um tempo com a Patrulha Canina e os filhotes saem a sua procura para trazê-la de volta! // Os filhotes encontram um passageiro clandestino durante a viagem à Tundra gelada.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Amigo / Os Filhotes Salvam um Passageiro Clandestino Localized description: Marshall decide dar um tempo com a Patrulha Canina e os filhotes saem a sua procura para trazê-la de volta! // Os filhotes encontram um passageiro clandestino durante a viagem à Tundra gelada.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Friend / Pups Save a Stowaway
Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Conserta o Palco do Show de Talentos! / A Turma Constrói Instrumentos! Localized description: Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar. Localized description (long): Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor e todos querem participar. Para isso, os filhotes se propõem a construir um palco maior, mas Speed Meister decide pôr em ação um plano para ser o vencedor do show. Agora, os filhotes precisam usar o talento da Motor para salvar o dia. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar uma música especial. Mas quando a banda perde todos os seus instrumentos, Rubble e sua Turma precisam entrar em ação com uma solução construtiva. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
Rubble e sua turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Represa Gigante! / A Turma Constrói uma Fazenda à Prova de Esquilos! Localized description: Rubble e sua turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor após ameaça de tempestade de inundar a cidade. Mas quando a Prefeita Greatway informa que a água está mais alta que o esperado, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para aumentar a altura da represa. // A Fazendeira Zoe organiza uma feira para mostrar as maiores frutas que Angra do Construtor já viu! Mas Rubble e Motor precisam pensar em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda antes que a feira comece. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Frango Vermelho, Acorde! / O Presente Misterioso Localized description: Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente. Localized description (long): Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho que dormiu em sua boia e está indo diretamente para uma cachoeira. // Dora recebe uma caixa de presente, mas para descobrir o que tem dentro dela, ela vai precisar participar de um jogo de adivinhar do Velho Rabugento Duende. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
A família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Lendário Tesouro/Dia Do Sim Localized description: A família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer? Localized description (long): Quando a família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão, eles descobrem que é sempre melhor trabalhar junto. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Legendary Loot / Yup Day
Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão. // Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Do grão ao pão /De semente a semente Localized description: Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão. // Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita.
Localized description (long): Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana, mas nem todos concordam com sua politica de não dividir os frutos do trabalho coletivo. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão, mas as coisas não saem como planejado. // Muito empolgados os Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita. Barbaclic tenta desenvolver uma tecnologia para acelerar a produção das frutas mas isso pode muito bem acabar em desastre.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Making Bread/From One Pit to Another
Galinheta e Galuizinho fogem de um concurso de galinhas e ficam presos num drone. / Bettina vai para a Montanha do Jake e fica presa em uma nevasca e a Patrulha Canina precisa regatá-la.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam o galo fujão / Filhotes salvam a vaca na neve Localized description: Galinheta e Galuizinho fogem de um concurso de galinhas e ficam presos num drone. / Bettina vai para a Montanha do Jake e fica presa em uma nevasca e a Patrulha Canina precisa regatá-la. Localized description (long): Ryder e os filhotes ajudam Senhor Porter a preparar a comida para o Concurso de Galinhas. Prefeita Goodway Tem certeza de que Galinheta ganhará o concurso, mas uma adversária perigosa chega com seu galo, Galuizinho. / Everest leva seu carro de neve para Ryder fazer a manutenção. Os filhotes aguardam a chegada da neve na Montanha do Jake para se divertir. Fazendeiro Al leva sua vaca Bettina para pastar antes da neve car. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Runaway Rooster/Pups Save a Snowbound Cow
A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra dos Construtores, mas não tem espaço suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro...
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Garagem! / A Turma Constrói um Acampamento! Localized description: A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra dos Construtores, mas não tem espaço suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro... Localized description (long): A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Agora, Rubble e sua Turma devem encontrar uma solução construtiva para que todos tenham um lugar para deixar seus carros e provarem o sundae do Senhor Carlos! // Quando o plano original da turma de acampar nas montanhas não dá certo, os filhotes decidem criar seu próprio acampamento dentro do Recãonto. Mas apesar da previsão do tempo dizer que será uma noite de céu aberto, algumas nuvens encobrem o céu, deixando tudo escuro e assustando Rubble. Isso faz com que a turma pense em uma solução construtiva para ajudá-lo! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
Ninguém poderá escalar a árvore favorita da Guarda Florestal Rosa, a menos que o Rubble e o Vovô tenham uma solução. // Rubble e sua turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe, que acabam fugindo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa na Árvore! / A Turma Constrói um Comedouro para Galinhas! Localized description: Ninguém poderá escalar a árvore favorita da Guarda Florestal Rosa, a menos que o Rubble e o Vovô tenham uma solução. // Rubble e sua turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe, que acabam fugindo. Localized description (long): A Guarda Florestal Rosa vai até o parque para ensinar Lucas e Lily a escalar em sua árvore favorita. Mas por ser muito antiga, os galhos da árvore precisam ser podados, impossibilitando a escalada. Então, Rubble e Vovô pensam em uma solução construtiva para resolver o problema: fazer uma casa na árvore! // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe. Mas ao atenderem outros chamados, eles acabam derramando acidentalmente sementes por toda a cidade. As sementes atraem as galinhas, que acabam fugindo. Agora, além de construir o comedouro, os filhotes têm a missão de levá-las de volta para a fazenda. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Treehouse / The Crew Builds A Chicken Feeder
Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas foram um fã clube. Ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos. // Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é páreo para os tênis do Senhor Steel.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fã-clube / Senhor rapidosteel Localized description: Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas foram um fã clube. Ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos. // Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é páreo para os tênis do Senhor Steel. Localized description (long): Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas formam um fã clube. Cheio de si, ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos, eles tentam o alertar e Kai acaba percebendo que suas atitudes prejudicaram os Deer Squad e cai em si para salvarem juntos toda a Floresta. // Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é pareo para o Senhor Steel, que com a ajuda da invenção da professora Scratch, cria um super tênis de corrida extremamente rápido, mas ele fica fora de controle, deixando Senhor Steel e os cidadãos de Platinum City em perigo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Fan Club/Speeding Steel
É o aniversário do Darington! O Esmagador usa um robô prato para tentar roubar o bolo de aniversário, mas o plano dele dá errado e o bolo sai voado. Será que o Blaze pegará o bolo fujão antes do Esmagador e salvará a festa?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Pegue Aquele Bolo! Localized description: É o aniversário do Darington! O Esmagador usa um robô prato para tentar roubar o bolo de aniversário, mas o plano dele dá errado e o bolo sai voado. Será que o Blaze pegará o bolo fujão antes do Esmagador e salvará a festa? Localized description (long): O Darington dará uma festa de aniversário e, com seus amigos, ele está organizando os preparativos da festa. Logo eles percebem que ainda está faltando o mais importante: o bolo! O Blaze e o AJ se propõem a buscar o bolo na confeitaria, mas se deparam com uma surpresa. O Esmagador aparece e tenta pegar o bolo com um prato robô voador que sai do controle e foge sozinho com bolo! Agora o Blaze e AJ terão que ir atrás do bolo para salvar a festa do Darington. Mas o Esmagador não desiste facilmente do bolo gigante e nossos amigos Blaze e AJ terão que desviar das trapaças do Esmagador e precisarão contar com a energia cinética em favor deles. Em um dos desafios, o Blaze se transforma em uma grua com uma bola de demolição para conseguir demolir uma parede e assim continuar perseguindo o bolo de aniversário. Em outro desafio, o Esmagador constrói uma máquina de gelo super escorregadio, fazendo com que o Blaze não consiga dirigir sobre o gelo. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Catch That Cake!
Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Queimadas com Bolhas Radical / Os Ingressos Perdidos Localized description: Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Localized description (long): Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Quando a mamãe perde os ingressos dela e do Bebê Tubarão para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Extreme Dodge Bubble / The Lost Tickets
Papai quer desesperadamente ganhar o prêmio de Jardim do Ano, mas quando Tubacão destrói o jardim pouco antes da avaliação, o Sharkpack precisa entrar em ação e colocar tudo em ordem.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Buracos no Jardim Localized description: Papai quer desesperadamente ganhar o prêmio de Jardim do Ano, mas quando Tubacão destrói o jardim pouco antes da avaliação, o Sharkpack precisa entrar em ação e colocar tudo em ordem. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Digs In
Max precisa encontrar cada vez mais iscas de peixe para manter Tubacão alimentado, mas sua busca o leva direto para o caminho do Capitão Barb Quigley, que está cada vez mais desconfiado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Tubacão Localized episode title: A Caçadora de Tubarões Localized description: Max precisa encontrar cada vez mais iscas de peixe para manter Tubacão alimentado, mas sua busca o leva direto para o caminho do Capitão Barb Quigley, que está cada vez mais desconfiado. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Great Shark Hunter
Max e papai estão empolgados para continuar a tradição de assistir juntos a um especial de TV sobre tubarões, mas este ano Tubacão quer ser incluído.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Tuba-Tuba-Tubarão Localized description: Max e papai estão empolgados para continuar a tradição de assistir juntos a um especial de TV sobre tubarões, mas este ano Tubacão quer ser incluído. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharks, Sharks, Sharks
O Prefeito Humdinger entrega um presente para a Prefeita Goodway, uma flor que espalha um odor horrível quando floresce. // Um Óvni acaba de cair na Baía da Aventura!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam uma flor Fedorenta / Os Filhotes salvam um Macaco-nauta Localized description: O Prefeito Humdinger entrega um presente para a Prefeita Goodway, uma flor que espalha um odor horrível quando floresce. // Um Óvni acaba de cair na Baía da Aventura!
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Stinky Flower / Pups Save a Monkey-Naut
Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Museu de Dinossauros! / A Turma Constrói uma Rampa para Cadeira de Rodas! Localized description: Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Botas é muito pequeno para andar em um brinquedo, então ele vira um gigante e Dora o ajudar a voltar ao tamanho normal. // Mochila tem algo especial para para Dora, mas ela não está abrindo. Elas vão até a Grandma para que ela a conserte.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: O Grande Botas / A Mochila Fechada Localized description: Botas é muito pequeno para andar em um brinquedo, então ele vira um gigante e Dora o ajudar a voltar ao tamanho normal. // Mochila tem algo especial para para Dora, mas ela não está abrindo. Elas vão até a Grandma para que ela a conserte. Localized description (long): Tem um festival na cidade e Botas quer andar no Super Rodopiante Escorregador, mas ele é muito baixo! E quando seu desejo de ser mais alto é realizado, ele fica grande demais! Dora e o Botas gigante precisam cruzar a Floresta Tropical para coletar o que é preciso para que ele possa voltar ao tamanho normal. // Mochila quer mostrar algo especial para Dora, mas seu fecho não abre. Dora, Botas e a Mochila precisam escalar a Montanha Altíssima para ir até a Grandma para ela conserte a Mochila. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Big Big Boots / Backpack's Sticky Situation
Os Barbafilhos vão à biblioteca e depois Barbatinta esquece de devolver um livro que leva emprestado. // Barbapapai prepara uma surpresa especial e Barbamamãe quer que os barbafilhos arrumem seus quartos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Que a justiça seja feita /A grande limpeza da primavera Localized description: Os Barbafilhos vão à biblioteca e depois Barbatinta esquece de devolver um livro que leva emprestado. // Barbapapai prepara uma surpresa especial e Barbamamãe quer que os barbafilhos arrumem seus quartos.
Localized description (long): Os Barbafilhos vão à biblioteca pesquisar para suas apresentações temáticas e depois Barbatinta esquece de devolver um livro que leva emprestado. Como o Sr. Strict, o bibliotecário, vai visitar o Barbapapai hoje, Barbatinta decide fugir. // É chegada a época da grande limpeza da primavera. Barbapapai prepara uma surpresa especial e Barbamamãe quer que os barbafilhos arrumem seus quartos. Mas eles vão se esconder das formas mais engraçadas para tentar escapar do trabalho.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Let Justice Be done/The Great Spring Clean
A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Palhaços ao redor do paddington / Paddington e a má troca Localized description: A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan. Localized description (long): A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. Então, Paddington decidiu fazer uma festa de aniversário para ele na Windsor Gardens, 32. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan em um jogo do Imaginarium. Com ele vai recuperá-la se ele mal conhece as regras? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Clowns Around/Paddington and The Bad Swap
Dinky, o bebê-tartaruga, recebe um cristal especial da coragem da Jade. / O que é pior do que o Sr. Steel? Dois Srs. Steel!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Desastre Cristalino / Steel Bom, Steel Mau Localized description: Dinky, o bebê-tartaruga, recebe um cristal especial da coragem da Jade. / O que é pior do que o Sr. Steel? Dois Srs. Steel! Localized description (long): Dinky, o bebê-tartaruga, recebe um cristal especial da coragem da Jade, mas o Sr. Steel acredita que ele pode aumentar os poderes do seu traje mecânico. / O que é pior do que o Sr. Steel? Dois Srs. Steel! Conseguirá o Deer Squad descobrir qual é o verdadeiro com a ajuda da Muffin? Original series title: Deer Squad Original Episode title: Crystal catastrophe/Good Steel bad Steel
O Bebê Tubarão acidentalmente se suja no dia da foto da família e faz de tudo para ficar limpo antes que seus pais descubram. / Penny e Wallace se juntam para se apresentar em um show de talentos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Foto Imperfeita / O Show de Talentos dos Peixamigos Localized description: O Bebê Tubarão acidentalmente se suja no dia da foto da família e faz de tudo para ficar limpo antes que seus pais descubram. / Penny e Wallace se juntam para se apresentar em um show de talentos. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Picture Imperfect/The Fishy Friends Talent Show
Quando a Everest é borrifada por uma gambá, os filhotes tentam avisá-la delicadamente que ela precisa de um banho! // Os filhotes usam as habilidades de pega-pega para ajudar a resgatar uma bebê baleia que está presa sob o gelo.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes e uma gambá / Os filhotes e uma baita de uma baleia Localized description: Quando a Everest é borrifada por uma gambá, os filhotes tentam avisá-la delicadamente que ela precisa de um banho! // Os filhotes usam as habilidades de pega-pega para ajudar a resgatar uma bebê baleia que está presa sob o gelo.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get Skunked / Pups and a Whale of a Tale
Chase se junta a Rubble e sua turma para ajudar a encontrar uma estátua perdida... e construir um Centro de Ciências novinho.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma e o Chase Estão no Caso! Localized description: Chase se junta a Rubble e sua turma para ajudar a encontrar uma estátua perdida... e construir um Centro de Ciências novinho. Localized description (long): Tem um mistério acontecendo em Angra do Construtor! Quando a escultura de todos os moradores da cidade subitamente desaparece, Chase se junta a Rubble e sua Turma para solucionar o caso da estátua perdida... e construir um Centro de Ciências novinho para ajudar na investigação. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew and Chase Are On The Case
Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Frango Vermelho, Acorde! / O Presente Misterioso Localized description: Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente. Localized description (long): Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho que dormiu em sua boia e está indo diretamente para uma cachoeira. // Dora recebe uma caixa de presente, mas para descobrir o que tem dentro dela, ela vai precisar participar de um jogo de adivinhar do Velho Rabugento Duende. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
O Rocky perde a voz e não consegue tirar suas ferramentas da mochila de filhote latindo. // A lua Sereia Mágica significa que as filhotes sereias estão de volta. Só que dessa vez, elas ajudarão a Patrulha Canina
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Imitando os Filhotes / As Filhotes Sereias salvam os Turbot Localized description: O Rocky perde a voz e não consegue tirar suas ferramentas da mochila de filhote latindo. // A lua Sereia Mágica significa que as filhotes sereias estão de volta. Só que dessa vez, elas ajudarão a Patrulha Canina
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Parroting Pups / Merpups Save the Turbots
O François e o Capitão Rodovalho ficam presos em uma ilha remota. // É um resgate duplo no meio do ar durante a primeira lição de voo da Prefeita Goodway, a qual deu errado.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam os Rodovalho na asa delta / Os filhotes salvam um avião Localized description: O François e o Capitão Rodovalho ficam presos em uma ilha remota. // É um resgate duplo no meio do ar durante a primeira lição de voo da Prefeita Goodway, a qual deu errado.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Gliding Turbots / Pups Save a Plane
O Ryder e seus amigos, terão que ajudar uma planta carnívora gigante! // Depois de um acidente com o Trem, o Maquinista precisará da ajuda da Patrulha Canina! Mas parece que a Patrulha está com um imã atraindo problemas!
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam uma Planta Gigante / Os Filhotes Ficam Presos Localized description: O Ryder e seus amigos, terão que ajudar uma planta carnívora gigante! // Depois de um acidente com o Trem, o Maquinista precisará da ajuda da Patrulha Canina! Mas parece que a Patrulha está com um imã atraindo problemas!
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Giant Plant / Pups Get Stuck
O Danny audaz apronta de novo, mas os filhotes conseguem levantar o equipamento depois que o Danny afundou o Patrulheiro Canino // O Ryder e os filhotes se juntam com o Alex e sua mini Patrulha para recuperarem itens sumidos misteriosamente.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Levantam o Patrulheiro Canino / Os filhotes levantam o Patrulheiro Canino Localized description: O Danny audaz apronta de novo, mas os filhotes conseguem levantar o equipamento depois que o Danny afundou o Patrulheiro Canino // O Ryder e os filhotes se juntam com o Alex e sua mini Patrulha para recuperarem itens sumidos misteriosamente.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Raise the PAW Patroller / Pups Save the Crows
A espaçonave alienígena está com um problema! O Ryder e os filhotes precisam consertá-la e trazer todos de volta // Um satélite está fora de órbita e caindo na direção da Baía da Aventura! A Patrulha Canina precisa consertar a situação.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam os amigos flutuantes / Os Filhotes salvam um satélite Localized description: A espaçonave alienígena está com um problema! O Ryder e os filhotes precisam consertá-la e trazer todos de volta // Um satélite está fora de órbita e caindo na direção da Baía da Aventura! A Patrulha Canina precisa consertar a situação.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Floating Friends / Pups Save a Satellite
Alguém esteve roubando peixes do barco do Capitão Rodovalho, então ele chamou a Patrulha Canina para ajudar a investigar. // Os cãezinhos ajudam um filhote de golfinho a sair do rio em segurança e a se juntar novamente com a sua família.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Pinguins / Os Filhotes Salvam um Filhote de Golfinho Localized description: Alguém esteve roubando peixes do barco do Capitão Rodovalho, então ele chamou a Patrulha Canina para ajudar a investigar. // Os cãezinhos ajudam um filhote de golfinho a sair do rio em segurança e a se juntar novamente com a sua família.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Penguins / Pups Save a Dolphin Pup
Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Faz uma Reforma! / A Turma Constrói um Farol! Localized description: Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Museu de Dinossauros! / A Turma Constrói uma Rampa para Cadeira de Rodas! Localized description: Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Lola tenta ser a cuidadora do parquet por um dia durante a folga de Ian, mas as coisas não saem de acordo com o planejado. // Senhor Steel tenta limpar a Floresta com uma máquina gigante de bolhas, mas ele cria um pesadelo das bolhas.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Pescaria no parquet / Ataque da bolha Localized description: Lola tenta ser a cuidadora do parquet por um dia durante a folga de Ian, mas as coisas não saem de acordo com o planejado. // Senhor Steel tenta limpar a Floresta com uma máquina gigante de bolhas, mas ele cria um pesadelo das bolhas. Localized description (long): Lola tenta ser a cuidadora do parque por um dia durante a folga de Ian, recebendo uma grande lista de atividades que deverá desempenhar durante esse dia, mas Ricardo tenta sabotar suas atividades e ela percebe que precisa da ajuda dos amigos para cumprir toda a agenda. // Senhor Steel tenta limpar a Floresta com uma máquina gigante de bolhas, mas ele cria um pesadelo das bolhas após a máquina ficar descontrolada. Somente os Deer Squad, trabalhando em equipe, conseguirão salvar a Floresta desse pesadelo e acabarão descobrindo que a atividade de limpeza também pode ser divertida. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Catfish Capers/Bubble Debacle
Paddington é levado dentro de um guarda-roupa, sem querer, para a casa do Sr Currry. Como ele vai sair de lá sem ser descoberto? / Judy se esqueceu de fazer o dever de casa e não consegue pensar no que fazer para seu projeto de geografia.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o Guarda-Roupa / Paddington e a Ajuda Com o Dever De Casa Localized description: Paddington é levado dentro de um guarda-roupa, sem querer, para a casa do Sr Currry. Como ele vai sair de lá sem ser descoberto? / Judy se esqueceu de fazer o dever de casa e não consegue pensar no que fazer para seu projeto de geografia. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Wardrobe / Paddington Helps with Homework
O Sr. Brown se esqueceu de comprar um presente de aniversário para a Sra,Brown e Paddington decide fazer uma festa surpresa. / Judy não gosta de aulas de violino e se esconde da Sra. Potts.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington planeja uma festa / Paddington aprende a tocar violino Localized description: O Sr. Brown se esqueceu de comprar um presente de aniversário para a Sra,Brown e Paddington decide fazer uma festa surpresa. / Judy não gosta de aulas de violino e se esconde da Sra. Potts. Localized description (long): O Sr Brown se esqueceu de comprar um presente de aniversário Para a Sra Brown e Paddington quer fazer uma festa surpresa. O
Sr. Brown sai com a esposa para que Paddington, Judy, Jonathan e a Sra Bird possam organizar a festa.Será que eles conseguem? /Judy não quer mais fazer aulas de violino com a Sra,Potts, ela se esconde e Paddington vai aprender violino no lugar dela. Tapem os ouvidos, pessoal porque isso será um grande desafio. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Plans a Party / Paddington Learns the Violin
Paddington decide fazer um livro de recortes de recordações e tenta incluir todos os seus amigos para mostrar para tia Lucy. // Paddington decide cavar um túnel através do centro do terra para o Perú, mas acaba na estufa do Sr Curry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington faz um livro de recortes / Paddington cava um túnel até o Perú Localized description: Paddington decide fazer um livro de recortes de recordações e tenta incluir todos os seus amigos para mostrar para tia Lucy. // Paddington decide cavar um túnel através do centro do terra para o Perú, mas acaba na estufa do Sr Curry. Localized description (long): Paddington decide fazer um livro de recortes de recordações incluindo todos os seus amigos, mas as coisas não saíram bem conforme o planejado, será que ele conseguiu? // Paddington decide cavar um túnel através do centro da terra para o Perú, mas durante
percurso ele acaba saindo dentro da estufa do Sr.Curry.O que o será que o Sr Curry achou de tudo isso? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Makes a Scrapbook / Paddington Digs a Tunnel to Peru
Paddington tem três chances para tirar uma foto de uma chuva de meteoros usando uma câmera antiga do Sr.Gruber. // Paddington inscreve o Sr.Brown em um show de talentos da Prefeitura.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a chuva de meteoros / Paddington e o show de talentos Localized description: Paddington tem três chances para tirar uma foto de uma chuva de meteoros usando uma câmera antiga do Sr.Gruber. // Paddington inscreve o Sr.Brown em um show de talentos da Prefeitura. Localized description (long): Paddington tem três chances para tirar uma foto de uma chuva de meteoros com uma câmera antiga do Sr Gruber para mandar para sua tia Lucy. Depois de alguns problemas, será que ele consegue? // Paddington inscreve o Sr Brown em um show de talentos, mas ele tem medo de palco e Paddington tenta ajudá-lo de todas as maneiras. Será que o Sr Brown consegue superar esse medo? Será que Paddington consegue fazê-lo dançar no show? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and The Meteor Shower / Paddington and The Talent Show
A família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Lendário Tesouro/Dia Do Sim Localized description: A família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer? Localized description (long): Quando a família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão, eles descobrem que é sempre melhor trabalhar junto. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Legendary Loot / Yup Day
Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! / Shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Faça um pedido para estrela do mar / Duelos de Tubarão Localized description: Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! / Shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade. Localized description (long): Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! Bebê tubarão e seus amigos fazem uma campanha para ver qual pedido será realizado. / Quando shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade por causa de sua natureza doce, o bebê tubarão concorda com um duelo de tubarões: uma competição para provar quem é o maior tubarão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: When You Wish Upon a Fish / Shark-Off
Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical./Quando o bolo da vovó desaparece, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson!
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Show no Mar deve ontinuar / Detetive Bebê Tubarão! Localized description: Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical./Quando o bolo da vovó desaparece, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson! Localized description (long): Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical para ajudá-la a brilhar./Quando o bolo da vovó desaparece antes da grande competição culinária, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Show Must Flow On / Detective Baby Shark
Quando um jogo sai do controle o Bebê precisa aprender a controlar sua força de tubarão.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Força de Tubarão Localized description: Quando um jogo sai do controle o Bebê precisa aprender a controlar sua força de tubarão. Localized description (long): Quando um jogo de boliche de coral sai do controle o Bebê Tubarão precisa aprender a controlar sua força de tubarão. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Shark Strength
Starla está empolgada para competir junto com seu porco Zippy na corrida Porquinho 500. Mas, quando seu oponente Esmagador e seu porco grosseiro Slop trapaceiam enviando o Zippy para longe, cabe a Blaze, AJ e Starla o resgatarem.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Porquinho 500 Localized description: Starla está empolgada para competir junto com seu porco Zippy na corrida Porquinho 500. Mas, quando seu oponente Esmagador e seu porco grosseiro Slop trapaceiam enviando o Zippy para longe, cabe a Blaze, AJ e Starla o resgatarem.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Piggy 500
Quando o Blaze sente cheiro de fumaça na garagem da Cidade do Eixo, ele corajosamente conduz seus amigos para fora em segurança.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Bombeiro Blaze! Localized description: Quando o Blaze sente cheiro de fumaça na garagem da Cidade do Eixo, ele corajosamente conduz seus amigos para fora em segurança.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Fired up!
Enquanto apostam uma corrida, o Blaze e o Esmagador descobrem um reino medieval onde acontecerá uma corrida real. Os dois carros se tornam cavaleiros para poderem competir com os outros cavaleiros na corrida pelo reino.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Corrida dos Cavaleiros Localized description: Enquanto apostam uma corrida, o Blaze e o Esmagador descobrem um reino medieval onde acontecerá uma corrida real. Os dois carros se tornam cavaleiros para poderem competir com os outros cavaleiros na corrida pelo reino.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Knight Riders
Hoje, Darington tentará a sua maior acrobacia: ir de foguete até a lua! Mas seu foguete movido a bateria está sem energia. Cabe a Blaze resolver o problema.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Darington para a Lua! Localized description: Hoje, Darington tentará a sua maior acrobacia: ir de foguete até a lua! Mas seu foguete movido a bateria está sem energia. Cabe a Blaze resolver o problema.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Darington to the Moon!