O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai dá uma festa de aniversário Localized description: O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela. Localized description (long): O salão do aniversário de Jannie cancela no último momento e David se transforma em um organizador de festas. Para superar a festa incrível de Charlotte, a amiga de Jannie, David planeja um grande evento e convida uma superestrela. Mas, em seguida, as coisas ficam um pouco selvagens. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Throw A Birthday arty
David e Jannie fazem um teste para um comercial. Janie consegue o papel, mas David não, por não ter "química paternal". Agora, ele precisa mostrar que é o melhor pai do mundo para sua filha, dentro e fora das telinhas.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai prova que tem química Localized description: David e Jannie fazem um teste para um comercial. Janie consegue o papel, mas David não, por não ter "química paternal". Agora, ele precisa mostrar que é o melhor pai do mundo para sua filha, dentro e fora das telinhas. Localized description (long): David e Jannie fazem um teste para um comercial. Janie consegue o papel, mas David não, por não ter "química paternal". Agora, ele precisa mostrar que é o melhor pai do mundo para sua filha, dentro e fora das telinhas. Enquanto isso, Emily tenta demonstrar a um colega do colégio que ela não é uma pessoa previsível. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Prove He Has Chemistry
Becker chega ao café no Dia dos Namorados descontente e cético com relação ao amor. Bob oferece um presente para Reggie, mas estraga o gesto gentil com um insulto. A discussão de um casal leva um homem a ser ferido com um garfo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Becker Localized episode title: Amor! Mentiras! Sangue! Localized description: Becker chega ao café no Dia dos Namorados descontente e cético com relação ao amor. Bob oferece um presente para Reggie, mas estraga o gesto gentil com um insulto. A discussão de um casal leva um homem a ser ferido com um garfo.
Localized description (long): Becker chega ao café no Dia dos Namorados descontente e cético com relação ao amor. Bob oferece um presente para Reggie, mas estraga o gesto gentil com um insulto, como sempre. Enquanto todos estão conversando, a discussão de um casal leva um homem a ser ferido com um garfo.
Original series title: Becker Original Episode title: Love! Lies! Bleeding!
Becker acha que foi acometido por uma onda de azar quando seu pai, Fred, aparece em seu consultório e diz que agora quer manter contato com ele, após uma vida inteira de negligência.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Becker Localized episode title: O Pai De Becker Localized description: Becker acha que foi acometido por uma onda de azar quando seu pai, Fred, aparece em seu consultório e diz que agora quer manter contato com ele, após uma vida inteira de negligência. Localized description (long): Becker teme que anões lhe tragam má sorte e fica com medo do novo cara da água, que por acaso é baixinho. Ele está convencido de que o azar virá em seguida, e acha que sua teoria está correta quando encontra seu pai, Fred, esperando em seu consultório. Becker dá a seu pai distante uma recepção glacial, mas depois concorda em encontrá-lo para almoçar. No almoço, Becker fica perturbado ao saber que Fred agora quer manter contato com ele, após uma vida inteira de negligência. Original series title: Becker Original Episode title: Becker The Elder
Becker descobre que um paciente idoso, Sr. Fowler, sofreu um ataque cardíaco, mas quando a filha chega ao hospital e encontra o pai acordado e alerta, ela briga com Becker por desperdiçar seu tempo.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Becker Localized episode title: E Larry Disse... Larry E Deus Localized description: Becker descobre que um paciente idoso, Sr. Fowler, sofreu um ataque cardíaco, mas quando a filha chega ao hospital e encontra o pai acordado e alerta, ela briga com Becker por desperdiçar seu tempo. Localized description (long): Becker descobre que um paciente idoso, Sr. Fowler, sofreu um ataque cardíaco e liga para a filha dele para contar as más notícias. Quando a filha chega ao hospital e encontra o pai acordado e alerta, ela briga com Becker por desperdiçar seu tempo. Depois disso, o Sr. Fowler inesperadamente sofre outro ataque e a filha diz a Margaret que ela está muito ocupada para ir. Becker é forçado a mentir para o Sr. Fowler, dizendo-lhe que ela visitou e foi embora enquanto ele dormia. Original series title: Becker Original Episode title: Larry Spoke
A inveja de Niles e vários contratempos podem impedir Frasier de participar das festas em homenagem ao seu milésimo programa de rádio.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The 1000th Show Localized description: A inveja de Niles e vários contratempos podem impedir Frasier de participar das festas em homenagem ao seu milésimo programa de rádio. Original series title: Frasier Original Episode title: The 1000th Show
Para distrair Niles dos problemas matrimoniais, Frasier o convida para um cruzeiro no Alasakan, mas esquece de dizer a Niles que também convidou Maris - "surpresa"!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Viagem dos Amaldiçoados Localized description: Para distrair Niles dos problemas matrimoniais, Frasier o convida para um cruzeiro no Alasakan, mas esquece de dizer a Niles que também convidou Maris - "surpresa"! Original series title: Frasier Original Episode title: Voyage of the Damned
"Quando toda a família de Chris fica gripada, Rochelle e Julius tomam providências para que
Omar cuide de Chris até que a família se recupere."
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Casa De Solteiro Localized description: "Quando toda a família de Chris fica gripada, Rochelle e Julius tomam providências para que
Omar cuide de Chris até que a família se recupere." Localized description (long): Todos na casa de Chris estão doentes, então ele irá passar uns dias na casa do senhor Omar. Tonya finge que está doente, porque esqueceu de estudar para a prova de matemática, e está com medo que Rochelle descubra. Na escola, Greg sugere que Chris convide Tasha para que os dois fiquem sozinhos em casa. Mas as coisas ficam fora de controle quando a noticia de sua indepedência se espalha. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Bachelor Pad
Quando o pai de Greg sai da cidade, Chris convida Greg para ficar em sua casa a semana toda.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Hospedes Localized description: Quando o pai de Greg sai da cidade, Chris convida Greg para ficar em sua casa a semana toda. Localized description (long): Art Wulliger está viajando, e Greg vai dormir na casa de Chris, onde recebe tratamento especial de Rochelle, deixando Chris enciumado. Julius está trabalhando como taxista e um homem chamado Eddie quer que ele o leve para Las Vegas por mil dólares. Só que Eddie é um ladrão de banco e rouba todos os lugares que eles pararam durante a viagem. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Houseguests
Quando Doug e Carrie encontram um cheque de US$ 1.500 de presente de casamento, eles esperam receber um novo cheque e ir para Nova Orleans. Enquanto isso, Arthur tenta publicar um quadrinho que escreveu na Playboy.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Nada de Orleans Localized description: Quando Doug e Carrie encontram um cheque de US$ 1.500 de presente de casamento, eles esperam receber um novo cheque e ir para Nova Orleans. Enquanto isso, Arthur tenta publicar um quadrinho que escreveu na Playboy. Localized description (long): Quando Doug e Carrie encontram um cheque de US$ 1.500 de presente de casamento, eles esperam receber um novo cheque e ir para Nova Orleans. Enquanto isso, Arthur tenta publicar um quadrinho que escreveu na Playboy. Original series title: The King of Queens Original Episode title: No Orleans
Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Elos Perdidos Localized description: Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele. Localized description (long): Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Missing Links
Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Adoração de Herói Localized description: Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Localized description (long): Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Porém, Carrie tem grandes dúvidas quanto a isso, sabendo que os dons de Doug não estão na administração de um negócio. Sem mencionar que Danny, filho de Stu, está com ciúmes e zangado porque seu próprio pai apoiaria o empreendimento comercial de Doug, mas não o dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hero Worship
Frasier se apaixona por uma advogada poderosa, cuja carreira de sucesso e a atitude empoderada transformam Frasier em um "banana".
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: My Fair Frasier Localized description: Frasier se apaixona por uma advogada poderosa, cuja carreira de sucesso e a atitude empoderada transformam Frasier em um "banana". Original series title: Frasier Original Episode title: My Fair Frasier
Frasier leva um fora da poderosa namorada, Sam, e faz papel de bobo para tentar reconquistá-la.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Desperately Seeking Closure Localized description: Frasier leva um fora da poderosa namorada, Sam, e faz papel de bobo para tentar reconquistá-la. Original series title: Frasier Original Episode title: Desperately Seeking Closure
Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório e precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. Becker é contra fazer os exames necessários, mas concorda ao perceber que precisa fazer o mesmo com seus pacientes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Salvando Harvey Cohen, O Gato Localized description: Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório e precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. Becker é contra fazer os exames necessários, mas concorda ao perceber que precisa fazer o mesmo com seus pacientes. Localized description (long): Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório, que aparentemente entrou por uma janela quebrada. Linda descobre que o gato está doente e Becker precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. A princípio, Becker dá um chilique quando o veterinário insiste em fazer vários exames, mas relutantemente concorda quando percebe que precisa fazer o mesmo com seus pacientes. Original series title: Becker Original Episode title: Saving Harvey Cohen
O irritante primo de Becker, Berry, admite casualmente que teve um caso. Mais tarde, quando Berry e sua esposa, Melissa, começam a discutir, Becker perde a paciência e acidentalmente conta sobre a infidelidade de Berry.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Becker Localized episode title: Verdades e Consequências Localized description: O irritante primo de Becker, Berry, admite casualmente que teve um caso. Mais tarde, quando Berry e sua esposa, Melissa, começam a discutir, Becker perde a paciência e acidentalmente conta sobre a infidelidade de Berry. Localized description (long): Becker chega ao consultório carregando o parquímetro que engoliu sua moeda. Mais tarde, o primo irritante de Becker, Berry, chega ao café para entregar seus impostos e imediatamente obriga Becker a jantar com ele. Durante o jantar, Becker fica surpreso quando Berry admite casualmente que teve um caso. Mais tarde, quando Berry e sua esposa, Melissa, começam a discutir, Becker perde a paciência e acidentalmente conta sobre a infidelidade de Berry. Original series title: Becker Original Episode title: Truth And Consequences
Becker aceita ingressos para o jogo dos Mets em troca de dar cuidados médicos a um paciente sem condições financeiras. Relutante, Becker concorda em dar carona para Margaret a caminho do estádio.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: O Acidente Localized description: Becker aceita ingressos para o jogo dos Mets em troca de dar cuidados médicos a um paciente sem condições financeiras. Relutante, Becker concorda em dar carona para Margaret a caminho do estádio. Localized description (long): Um paciente de Becker, Jimmy, é um cambista sem um tostão que não consegue pagar seu tratamento da úlcera. Em troca de dar-lhe cuidados médicos, Becker aceita ingressos para o jogo dos Mets naquela noite. Depois de jurar que iria chegar cedo, Becker relutantemente concorda em dar carona para Margaret a caminho do estádio. Original series title: Becker Original Episode title: Drive, They Said
Quando Timmy entra em um grupo à capella, ele não quer contar a Russell. Enquanto isso, Jeff e Audrey descobrem que eles têm um vizinho irritante.
Season: 5 Episode (Season): 63 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Cantando e Dançando Localized description: Quando Timmy entra em um grupo à capella, ele não quer contar a Russell. Enquanto isso, Jeff e Audrey descobrem que eles têm um vizinho irritante. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Singing and Dancing
Quando Jeff proclama que é o "Dia do Jeff", ele consegue curtir, até que a moça da limpeza chega. Enquanto isso, Adam precisa descobrir por que seu olho está tremendo.
Season: 5 Episode (Season): 64 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Dia do Jeff Localized description: Quando Jeff proclama que é o "Dia do Jeff", ele consegue curtir, até que a moça da limpeza chega. Enquanto isso, Adam precisa descobrir por que seu olho está tremendo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Jeff Day
Sem atividades extracurriculares em seu nome, Chris decide se juntar ao departamento de redatores do jornal da escola.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Bed-Stuy Localized description: Sem atividades extracurriculares em seu nome, Chris decide se juntar ao departamento de redatores do jornal da escola. Localized description (long): Chris percebe que não fez nada de importante nos últimos anos na escola, e então decide entrar para o grupo do jornal. Mas ele não sabe nada sobre o que escrever. Então, inventa uma história sobre um serial killer e acaba causando pânico no bairro. Enquanto isso, Rochelle pretende votar em Lamar Jhonson e faz campanhas sobre seu governo; entretanto, Sr. Omar é contra as ideias de Rochelle. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bed Stuy
Quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "vilões", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Bad Boys Localized description: Quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "vilões", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada de "Todo mundo odeia o Chris", quando Chris descobre que seu velho amor platônico, Tasha, gosta de "bandidos", ele decide que é hora de perder sua imagem de "bom menino" e conquistar a garota dos seus sonhos. Enquanto isso, Júlio ganha comida de graça depois de ser eleito como funcionário do mês, mas assim que chegam ao local, as coisas não correm como fizeram. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bad Boys
Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez são os policiais e ladrões no Idiotando da Internet, com uma série de clipes hilários apresentando os criminosos mais idiotas e os policiais ainda mais ridículos.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Polícia e ladrão Localized description: Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez são os policiais e ladrões no Idiotando da Internet, com uma série de clipes hilários apresentando os criminosos mais idiotas e os policiais ainda mais ridículos. Localized description (long): Prepare-se para a lei e a desordem, pois desta vez veremos os policiais e ladrões no Idiotando da Internet. A juíza Katherine Ryan está presidindo um caso de clipes hilariantes apresentando os criminosos mais idiotas e policiais ainda mais ridículos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Cops and Robbers
Bob Esponja e Patrick caem em uma caverna na quando uma gangue de personagens os mantém como reféns. // Lula Molusco acaba desencadeando uma grande e perigosa erupção vulcânica, trazendo um antigo guerreiro à Fenda do Bikini.
Season: 7 Episode (Season): 142 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Caipiras Durões / Esponja Vulcão Localized description: Bob Esponja e Patrick caem em uma caverna na quando uma gangue de personagens os mantém como reféns. // Lula Molusco acaba desencadeando uma grande e perigosa erupção vulcânica, trazendo um antigo guerreiro à Fenda do Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano
Stimpy não consegue se esquivar da insistência do vendedor de pomada. Ele cede e compra todas as pomadas para seus diversos usos. / Ren e Stimpy tentam pegar uma deliciosa carne de porco que está esfriando no parapeito de uma janela.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Com ou Sem Pomada / Um Quintal Longe Demais Localized description: Stimpy não consegue se esquivar da insistência do vendedor de pomada. Ele cede e compra todas as pomadas para seus diversos usos. / Ren e Stimpy tentam pegar uma deliciosa carne de porco que está esfriando no parapeito de uma janela. Localized description (long): Stimpy não consegue se esquivar da insistência do vendedor de pomada. Ele cede e compra todas as pomadas para seus diversos usos. / Ren e Stimpy tentam pegar uma deliciosa carne de porco que está esfriando no parapeito de uma janela. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: To Salve and to Salve Not / A Yard Too Far
Stan fica perplexo quando descobrem um escândalo de trapaça na escola.
Season: 26 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Aprendizado Profundo Localized description: Stan fica perplexo quando descobrem um escândalo de trapaça na escola. Localized description (long): Neste novo episódio da temporada 26 de South Park: Stan fica perplexo quando descobrem um escândalo de trapaça na escola. Para eles, tudo isso faz parte de crescer em South Park! Original series title: South Park Original Episode title: Deep Learning
Audrey tenta persuadir Jeff a comer de forma mais saudável quando ele é diagnosticado com colesterol alto, mas ele não consegue evitar escapar com Brenda e comer besteira.
Season: 5 Episode (Season): 78 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Traição Localized description: Audrey tenta persuadir Jeff a comer de forma mais saudável quando ele é diagnosticado com colesterol alto, mas ele não consegue evitar escapar com Brenda e comer besteira. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Cheating
Para convencer Audrey que ele está se esforçando no relacionamento, Jeff manda ela a uma caça ao tesouro romântica, com resultados diversos. Enquanto isso, Adam faz Russel acreditar que Jen tem um vídeo de sexo.
Season: 5 Episode (Season): 80 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Caça ao Tesouro Localized description: Para convencer Audrey que ele está se esforçando no relacionamento, Jeff manda ela a uma caça ao tesouro romântica, com resultados diversos. Enquanto isso, Adam faz Russel acreditar que Jen tem um vídeo de sexo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Scavenger Hunt
Quando Carrie sugere fazer um seguro de vida, Doug começa a preocupar caso ela morra, deixando o Arthur em seus cuidados. Deacon, Spence e Danny assistem o cotidiano de Arthur através de uma câmera que Doug instala nele.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Prisão Perpétua Localized description: Quando Carrie sugere fazer um seguro de vida, Doug começa a preocupar caso ela morra, deixando o Arthur em seus cuidados. Deacon, Spence e Danny assistem o cotidiano de Arthur através de uma câmera que Doug instala nele. Localized description (long): Quando Carrie sugere fazer um seguro de vida, Doug começa a preocupar caso ela morra, deixando o Arthur em seus cuidados. Deacon, Spence e Danny assistem o cotidiano de Arthur através de uma câmera que Doug instala nele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Life Sentence
Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ameaça Oculta Localized description: Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo. Localized description (long): Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo. Arthur está enganando os pais de Doug para que paguem o casamento e Danny quer cantar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Veiled Threat
Carrie fica irritada quando Doug coloca uma máscara de oxigênio de emergência antes de ajudá-la; Spence procura um novo lugar para morar.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Idiota do Oxigênio Localized description: Carrie fica irritada quando Doug coloca uma máscara de oxigênio de emergência antes de ajudá-la; Spence procura um novo lugar para morar. Localized description (long): Carrie fica irritada quando Doug coloca uma máscara de oxigênio de emergência antes de ajudá-la; Spence procura um novo lugar para morar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Oxy Moron
Becker conta à turma no café que alguém invadiu seu apartamento e roubou seu computador. Bob e Jake acham que Becker deve explorar a seguradora, mas Reggie fica horrorizada com a ideia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Becker Localized episode title: Lei Parcial Localized description: Becker conta à turma no café que alguém invadiu seu apartamento e roubou seu computador. Bob e Jake acham que Becker deve explorar a seguradora, mas Reggie fica horrorizada com a ideia. Localized description (long): Indignado, Becker conta à turma no café que alguém invadiu seu apartamento e roubou seu computador. Bob acha que é uma grande oportunidade para ele explorar a seguradora, e Jake concorda. Reggie fica horrorizada que eles pudessem enganar alguém intencionalmente e dá seus argumentos, até que eles apontam o golpe dela de substituir a costeleta de vitela por peru no cardápio. Original series title: Becker Original Episode title: Partial Law
Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório e precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. Becker é contra fazer os exames necessários, mas concorda ao perceber que precisa fazer o mesmo com seus pacientes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Salvando Harvey Cohen, O Gato Localized description: Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório e precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. Becker é contra fazer os exames necessários, mas concorda ao perceber que precisa fazer o mesmo com seus pacientes. Localized description (long): Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório, que aparentemente entrou por uma janela quebrada. Linda descobre que o gato está doente e Becker precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. A princípio, Becker dá um chilique quando o veterinário insiste em fazer vários exames, mas relutantemente concorda quando percebe que precisa fazer o mesmo com seus pacientes. Original series title: Becker Original Episode title: Saving Harvey Cohen
Kenan lê um livro do autor Ernest Hemingway que o inspira a criar uma lista de metas para ter uma vida mais completa. Enquanto isso, Kel também tenta estabelecer as suas próprias metas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Fazendo as coisas ao estilo Hemingway Localized description: Kenan lê um livro do autor Ernest Hemingway que o inspira a criar uma lista de metas para ter uma vida mais completa. Enquanto isso, Kel também tenta estabelecer as suas próprias metas. Localized description (long): Kenan lê um livro do autor Ernest Hemingway que o inspira a criar uma lista de metas para ter uma vida mais completa. Durante o resto da semana ele está determinado a completar todos os itens de sua lista. Enquanto isso, Kel também tenta estabelecer as suas próprias metas. Kenan resolve fazer dois itens da lista de uma vez só: escalar a Torre Sears e declarar seu amor por Brianna. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Doing Things the Hemingway
Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Kel, o paranormal Localized description: Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes. Localized description (long): Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes. Infelizmente o show testa a autenticidade destes poderes, o que não é nada bom para a família Rockmore. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Mental Kel-Epathy
Kenan e Kel são barrados ao tentar entrar em uma boate, então Kenan se sente inspirado a criar a sua própria boate - no Rigby's!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: A bomba Localized description: Kenan e Kel são barrados ao tentar entrar em uma boate, então Kenan se sente inspirado a criar a sua própria boate - no Rigby's! Localized description (long): Kenan e Kel são barrados ao tentar entrar em uma boate, então Kenan se sente inspirado a criar a sua própria boate - no Rigby's. Nesse meio tempo, uma atraente garota chamada Lee Ann entra na loja chama a atenção de Kel, que a convida para a festa gerando ciúmes em Kyra. Tudo ia bem até os convidados começarem a comer as mercadorias e os bombeiros aparecerem, informando que a quantidade de convidados excedeu a capacidade. Para completar, próprio Chris aparece e estraga a festa. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Duh Bomb
Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Adoração de Herói Localized description: Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Localized description (long): Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Porém, Carrie tem grandes dúvidas quanto a isso, sabendo que os dons de Doug não estão na administração de um negócio. Sem mencionar que Danny, filho de Stu, está com ciúmes e zangado porque seu próprio pai apoiaria o empreendimento comercial de Doug, mas não o dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hero Worship
Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Novato Localized description: Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola. Localized description (long): Chris está feliz porque um novo menino negro chamado Albert chegou em sua escola, mas Greg fica furioso porque está sendo rejeitado por Chris. Rochelle descobre que a receita devolveu o dinheiro do imposto de renda, e veio o triplo do esperado. Então, ela compra um sofá novo e cereais para a família. Mas, Drew e Tonya estão brigando por causa dos cereais e Julius está com medo de que a receita pegue o dinheiro da devolução de volta. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The New Kid
Com as férias de Natal ao virar da esquina, a alegria de Natal de Chris fica triste quando sua professora, a Sra. Morello, atribui uma tarefa que exige que cada aluno faça uma boa ação durante o intervalo.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Kwanzaa Localized description: Com as férias de Natal ao virar da esquina, a alegria de Natal de Chris fica triste quando sua professora, a Sra. Morello, atribui uma tarefa que exige que cada aluno faça uma boa ação durante o intervalo. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris precisa fazer um trabalho escolar: precisa ajudar pessoas necessitadas e descobre que a mãe de Golpe Baixo é da alta sociedade. E Julius descobre que é mais barato celebrar o Kwanzaa (cerimônia africana) do que o Natal. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kwanzaa
Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao Chá de Bebê Localized description: Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box. Localized description (long): Neste novo episódio da sexta temporada da famosa série de televisão "A Boa Vizinhança": Courtney e Marty lidam com alguns dramas relacionados ao chá de bebê com Tina, enquanto Lamar se adapta a um novo emprego na Fuse Box. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Baby Shower
O nome do bebê de Marty e Courtney se espalha porque ninguém consegue guardar segredo. Enquanto isso, Dave recebe a tarefa complicada de montar a mesa de trocar fraldas.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vindos ao Nome Secreto Localized description: O nome do bebê de Marty e Courtney se espalha porque ninguém consegue guardar segredo. Enquanto isso, Dave recebe a tarefa complicada de montar a mesa de trocar fraldas. Localized description (long): Neste novo episódio da série de televisão "A Boa Vizinhança": o nome do bebê de Marty e Courtney se espalha porque ninguém consegue guardar segredo. Enquanto isso, Dave recebe a tarefa complicada de montar a mesa de trocar fraldas. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Name Drop
Um Toque Oriental é o novo seriado de sketches criado e protagonizado pelo Nigel Ng (Tio Roger) e Evelyn Mok. Conheçam o grupo de estafadores mais sem noção, pais obsesivos e uma IA invasiva.
Localized series title: Comedy Central: Um Toque Oriental com Nigel Ng Localized description: Um Toque Oriental é o novo seriado de sketches criado e protagonizado pelo Nigel Ng (Tio Roger) e Evelyn Mok. Conheçam o grupo de estafadores mais sem noção, pais obsesivos e uma IA invasiva. Localized description (long): Um Toque Oriental é o seriado de sketches mais atrevido criado e protagonizado pelo Nigel Ng (a estrela da internet Tio Roger) e Evelyn Mok. Conheçam o grupo de estafadores mais sem noção, pais obsesivos e uma IA loucamente invasiva. Tudo isso com um toque de realidad da diáspora. Original series title: Comedy Central's East Mode with Nigel Ng
Neste novo episódio, uma princesa canadense é sequestrada durante a cerimônia de boda real. Obcecado pelo casamento real, Ike tenta resolver esta situação, nem que para isso tenha que abandonar a peça de teatro da escola, para a fúria de Mackey.
Season: 15 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Pastelão real Localized description: Neste novo episódio, uma princesa canadense é sequestrada durante a cerimônia de boda real. Obcecado pelo casamento real, Ike tenta resolver esta situação, nem que para isso tenha que abandonar a peça de teatro da escola, para a fúria de Mackey. Localized description (long): Neste novo episódio, uma princesa canadense é sequestrada durante a cerimônia de boda real. Obcecado pelo casamento real, Ike tenta resolver esta situação, nem que para isso tenha que abandonar a peça de teatro da escola, para a fúria de Mackey. Original series title: South Park Original Episode title: Royal Pudding
Neste novo episódio de South Park, Cartman tem um ataque de raiva quando vê a exibição dos tamanhos dos pênis dos garotos no mural da escola de South Park. Ele fica com tanta raiva que precisa ser encaminhado para uma terapia de controle de raiva.
Season: 15 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: I.T.P Localized description: Neste novo episódio de South Park, Cartman tem um ataque de raiva quando vê a exibição dos tamanhos dos pênis dos garotos no mural da escola de South Park. Ele fica com tanta raiva que precisa ser encaminhado para uma terapia de controle de raiva. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, Cartman tem um ataque de raiva quando vê a exibição dos tamanhos dos pênis dos garotos no mural da escola de South Park. Ele fica com tanta raiva que precisa ser encaminhado para uma terapia de controle de raiva. Original series title: South Park Original Episode title: T.M.I.
Kyle participa do mais recente empreendimento de Cartman, a Associação Atlética de Bebês do Crack.
Season: 15 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Associação Atlética de Bebês do Crack Localized description: Kyle participa do mais recente empreendimento de Cartman, a Associação Atlética de Bebês do Crack. Localized description (long): Cartman consegue ganhar dinheiro subindo na internet um vídeo de bebês brigando por uma bolinha de crack. Kyle, a princípio, pensa que isso não é legal, mas Cartman o convence que não é tão ruim assim. Então, Kylese junta ao novo empreendimento de Cartman: a Associação Atlética de Bebês do Crack. Original series title: South Park Original Episode title: Crack Baby Athletic Assocation
Um novo restaurante abre em South Park, ao lado do City Wok. Enquanto isso, os pais de Butters o levam a um psiquiatra, e descobrem que ele precisa tratar de um distúrbio de personalidade múltipla.
Season: 15 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: City sushi Localized description: Um novo restaurante abre em South Park, ao lado do City Wok. Enquanto isso, os pais de Butters o levam a um psiquiatra, e descobrem que ele precisa tratar de um distúrbio de personalidade múltipla. Localized description (long): Os pais de Butters o levam a um psiquiatra, e descobrem que ele precisa tratar de um distúrbio de personalidade múltipla. Neste mesmo episódio é descoberto que Tuong Lu Kim é na verdade um americano que sofre crise de personalidade, e entre suas muitas identidades está a de chinês. Enquanto isso, um novo restaurante abre em South Park, ao lado do City Wok. Original series title: South Park Original Episode title: City Sushi
Após comemorar seu décimo aniversário, Stan começa a ver tudo de uma forma diferente. Para ele, agora, tudo é uma merda. Os outros meninos acham que ele se tornou um depressivo e evitam sair com ele para não serem contagiados com sua depressão.
Season: 15 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Você está ficando velho Localized description: Após comemorar seu décimo aniversário, Stan começa a ver tudo de uma forma diferente. Para ele, agora, tudo é uma merda. Os outros meninos acham que ele se tornou um depressivo e evitam sair com ele para não serem contagiados com sua depressão. Localized description (long): Após comemorar seu décimo aniversário, Stan começa a ver tudo de uma forma diferente. Para ele, agora, tudo é uma merda. Os outros meninos acham que ele se tornou um depressivo e evitam sair com ele para não serem contagiados com sua depressão. Original series title: South Park Original Episode title: You're Getting Old
Daphne tenta animar Frasier, levando-o ao seu barzinho britânico favorito, mas a ideia não parece tão boa quando Frasier decide frequentar o ponto de encontro "dela" regularmente.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Where Every Bloke Knows Your Name Localized description: Daphne tenta animar Frasier, levando-o ao seu barzinho britânico favorito, mas a ideia não parece tão boa quando Frasier decide frequentar o ponto de encontro "dela" regularmente. Original series title: Frasier Original Episode title: Where Every Bloke Knows Your Name
Ao descobrir um anel de noivado escondido na gaveta do pai, Niles e Frasier começam a investigar o passado confuso de Sherry antes que Martin a peça em casamento.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Aint Nobodys Business If I Do Localized description: Ao descobrir um anel de noivado escondido na gaveta do pai, Niles e Frasier começam a investigar o passado confuso de Sherry antes que Martin a peça em casamento. Original series title: Frasier Original Episode title: Aint Nobodys Business If I Do
Cansado de Bebe, Frasier descobre a desvantagem de contratar um agente "legalzinho" para representá-lo nas negociações de contrato.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Zoo Story Localized description: Cansado de Bebe, Frasier descobre a desvantagem de contratar um agente "legalzinho" para representá-lo nas negociações de contrato. Original series title: Frasier Original Episode title: The Zoo Story
Niles fica chocado ao saber que seu conselheiro matrimonial de confiança e Maris estão tendo um caso escondido.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Maris Counselor Localized description: Niles fica chocado ao saber que seu conselheiro matrimonial de confiança e Maris estão tendo um caso escondido. Original series title: Frasier Original Episode title: The Maris Counselor
Um jogador de futebol americano com uma concussão cerebral tenta inspirar o seu time, um homem acusa a esposa de enganá-lo com um cachorro, e o dono de um restaurante assusta seus clientes.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Quaterback com comoção Localized description: Um jogador de futebol americano com uma concussão cerebral tenta inspirar o seu time, um homem acusa a esposa de enganá-lo com um cachorro, e o dono de um restaurante assusta seus clientes. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Quarterback Concussion
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito!
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 2 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. As vídeo cassetadas desta semana trazem desafios da internet que deram errado e uma busca pelo pior cozinheiro do mundo. Este episódio chega com nosso som da semana: o grito! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 2
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash!
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 3 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Mostraremos as invenções mais malucas e descobriremos o que é mais ridículo: hoverboards ou monociclos. Este episódio chega com nosso som da semana: o splash! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 3
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 4
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 5
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 6
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 7
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
David é convidado para ir a um popular programa de televisão, mas um vírus contagia toda a família. Agora ele precisa lutar para se manter saudável em casa. Durante o show, a anfitriã se contagia com o mesmo vírus da família.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai está com febre Localized description: David é convidado para ir a um popular programa de televisão, mas um vírus contagia toda a família. Agora ele precisa lutar para se manter saudável em casa. Durante o show, a anfitriã se contagia com o mesmo vírus da família. Localized description (long): David é convidado para ir a um popular programa de televisão, mas um vírus contagia toda a família. Agora ele precisa lutar para se manter saudável em casa. Durante o show, a anfitriã se contagia com o mesmo vírus da família e David termina apresentando o programa sozinho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run a Fever
David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a falta de espaço Localized description: David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo. Localized description (long): David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo, mesmo que tenha que tomar atitudes drásticas para isso. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Downsize