Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV.
Localized series title: Wake Up Localized episode title: Wake Up Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV. Original series title: Wake Up Original Episode title: Wake Up
Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís.
Localized series title: MTV Breakfast Club Localized episode title: MTV Breakfast Club Localized description: Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Localized description (long): Começa o dia com os teus êxitos preferidos da MTV e o Breakfast Club. Apresentado pela Patrícia e pelo Luís. Original series title: MTV Breakfast Club Original Episode title: MTV Breakfast Club
"Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar.
Localized series title: MTV INTO THE MUSIC Localized episode title: MTV INTO THE MUSIC Localized description: "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes, grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Localized description (long): "Mergulha na música" com a MTV. Curte os videoclipes,grandes canções, imagens fantásticas e temas que dão que falar. Porque há vídeos que são tão icónicos como a música. Original series title: MTV INTO THE MUSIC Original Episode title: MTV INTO THE MUSIC
Localized series title: Non Stop Hits Localized episode title: Non Stop Hits Localized description: Hits sem parar, na tua MTV.
Localized description (long): Hits sem parar, na tua MTV. Original series title: Non Stop Hits Original Episode title: Non Stop Hits
William já foi vigarista, mas agora regressa como um esperançoso que quer encontrar o amor. Nev e Kamie largam o Zoom e saem à rua para ajudar William a descobrir se tem hipóteses no romance ou se está prestes a provar do seu próprio remédio.
Season: 8 Episode (Season): 57 Localized series title: Catfish The TV Show Localized episode title: William & Breezy Localized description: William já foi vigarista, mas agora regressa como um esperançoso que quer encontrar o amor. Nev e Kamie largam o Zoom e saem à rua para ajudar William a descobrir se tem hipóteses no romance ou se está prestes a provar do seu próprio remédio. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: William & Breezy
Hayley conheceu Britani no Instagram e rapidamente se apaixonou, mas a irmã de Hayley crê que Britani tem algo de suspeito. Hayley planeia uma viagem perigosa para conhecer Britani, e a irmã preocupada chama Nev e Kamie para obter respostas!
Season: 8 Episode (Season): 58 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Hayley & Britani Localized description: Hayley conheceu Britani no Instagram e rapidamente se apaixonou, mas a irmã de Hayley crê que Britani tem algo de suspeito. Hayley planeia uma viagem perigosa para conhecer Britani, e a irmã preocupada chama Nev e Kamie para obter respostas! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Hayley & Britani
Vinte e três veteranas viajam até Canton, no Ohio, para atuar na entrada de Jerry Jones para o Pro Football Hall of Fame.
Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: Semana Hall of Fame Localized description: Vinte e três veteranas viajam até Canton, no Ohio, para atuar na entrada de Jerry Jones para o Pro Football Hall of Fame. Localized description (long): Twenty three veterans travel to Canton, Ohio to perform for Jerry Jones' induction to the Pro Football Hall of Fame. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Hall of Fame Week
Com o campo de treino a chegar ao fim, a pressão dispara e as senhoras começam a ceder.
Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Localized episode title: Até à Última Localized description: Com o campo de treino a chegar ao fim, a pressão dispara e as senhoras começam a ceder. Localized description (long): As training camp winds down, the pressure skyrockets, and the ladies start to crack. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders Original Episode title: Down to the Wire
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Madison Beer para ajudar a secar algumas lágrimas em PARA LÁGRIMAS, para subir perigosamente em QUEBRAR AS LEIS DO ESCADOTE e para salvar alguns amigos peludos em É UM SALVAMENTO.
Season: 31 Episode (Season): 4 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Madison Beer IV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Madison Beer para ajudar a secar algumas lágrimas em PARA LÁGRIMAS, para subir perigosamente em QUEBRAR AS LEIS DO ESCADOTE e para salvar alguns amigos peludos em É UM SALVAMENTO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Madison Beer IV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo exibem a noiva em CASAMENTOS AINDA MELHORES, sofrem ilusões de ótica em COMPLETAMENTE FALSOS e herdam bens manhosos em DE GERAÇÃO EM GERAÇÃO.
Season: 29 Episode (Season): 6 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXCVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo exibem a noiva em CASAMENTOS AINDA MELHORES, sofrem ilusões de ótica em COMPLETAMENTE FALSOS e herdam bens manhosos em DE GERAÇÃO EM GERAÇÃO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXCVI
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: He Ain't Eating That Much Pie Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Ain't Eating That Much Pie
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo vão ao ginásio em SÓ ESFORÇO SEM RESULTADOS, descobrem que acabar relações pode ser perigoso em OS JOGOS DOS EX e dançam no trabalho em PAGOS PARA DANÇAR.
Season: 29 Episode (Season): 7 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXCVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo vão ao ginásio em SÓ ESFORÇO SEM RESULTADOS, descobrem que acabar relações pode ser perigoso em OS JOGOS DOS EX e dançam no trabalho em PAGOS PARA DANÇAR. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXCVII
A sulista Kelsie está perdidamente apaixonada pelo seu namorado online, Brandon. Mas após anos de desculpas para não se encontrarem, Kelsie pede ajuda a Nev e Max que vão até aos confins do Texas para descobrirem quem Brandon é.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Kelsie e Brandon Localized description: A sulista Kelsie está perdidamente apaixonada pelo seu namorado online, Brandon. Mas após anos de desculpas para não se encontrarem, Kelsie pede ajuda a Nev e Max que vão até aos confins do Texas para descobrirem quem Brandon é. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kelsie & Brandon
Dylan apaixonou-se loucamente por uma bela modelo com um segredo esquivo. Com todos os alertas, Nev e Max assumem que é um caso fácil de resolver, mas a verdade é mais estranha que a ficção.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Dylan e Savenia Localized description: Dylan apaixonou-se loucamente por uma bela modelo com um segredo esquivo. Com todos os alertas, Nev e Max assumem que é um caso fácil de resolver, mas a verdade é mais estranha que a ficção. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Dylan & Savenia
Nev e a coapresentadora Tallulah Willis ajudam Chelsea, uma jovem apaixonada por uma estrela dos reality shows. Mas a procura da verdade revela que Chelsea tem os seus segredos. A busca acabará num grande amor ou irá perder tudo?
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Chelsea e Lennie Localized description: Nev e a coapresentadora Tallulah Willis ajudam Chelsea, uma jovem apaixonada por uma estrela dos reality shows. Mas a procura da verdade revela que Chelsea tem os seus segredos. A busca acabará num grande amor ou irá perder tudo? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Chelsea & Lennie
Aaliyah vai salvar-se do modelo de Instagram Jaquan, um tipo com quem ela namora em exclusivo há mais de um ano, mas com quem nunca esteve. Enquanto Nev e Kamie investigam a história, ficam alarmados por Aaliyah poder estar a ser enganada à grande.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Aaliyah e Jaquan. Localized description: Aaliyah vai salvar-se do modelo de Instagram Jaquan, um tipo com quem ela namora em exclusivo há mais de um ano, mas com quem nunca esteve. Enquanto Nev e Kamie investigam a história, ficam alarmados por Aaliyah poder estar a ser enganada à grande. Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Aaliyah & Jaquan
Nev e Kamie ficam chocados ao saberem que Stephanie fala com Danny há 10 anos, mas nunca fez uma videochamada com ele nem sequer falou com ele ao telefone! Depois de uma década, Stephanie está pronta para amar... mas conseguirá aguentar a verdade?
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Stephanie e Danny Localized description: Nev e Kamie ficam chocados ao saberem que Stephanie fala com Danny há 10 anos, mas nunca fez uma videochamada com ele nem sequer falou com ele ao telefone! Depois de uma década, Stephanie está pronta para amar... mas conseguirá aguentar a verdade? Localized description (long): O programa da MTV que reune frente a frente casais que, até agora, interagiram apenas em meio virtual, através dos ecrãs dos seus PCs, tablets ou telemóveis. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Stephanie & Danny
Alyssa e o noivo, José, mantêm uma relação à distância há um ano e meio, mas com um bebé recém-nascido e um casamento a apenas alguns meses, Alyssa está desesperada por saber porque ainda não conheceu a família de Jose.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Socorro! Estou Numa Relação Secreta! Localized episode title: Alyssa e Jose Localized description: Alyssa e o noivo, José, mantêm uma relação à distância há um ano e meio, mas com um bebé recém-nascido e um casamento a apenas alguns meses, Alyssa está desesperada por saber porque ainda não conheceu a família de Jose. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Alyssa & Jose
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rocsi Diaz castigam as suas línguas em LÍNGUA PARVA, metem-se com amigos no golfe em BURACOS VERDES e veem reboques INA-REBOCÁVEL.
Season: 37 Episode (Season): 3 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rocsi Diaz IX Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rocsi Diaz castigam as suas línguas em LÍNGUA PARVA, metem-se com amigos no golfe em BURACOS VERDES e veem reboques INA-REBOCÁVEL. Localized description (long): On an all-new episode of Ridiculousness Rob, Steelo, and Rocsi Diaz punish their tongues in TONGUE DUMB, mess with friends on the fairway in GREENHOLES, and witness unlikey tow jobs in UN-TOW-LIEVABLE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rocsi Diaz IX
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para voltarem a montar com MIÚDAS DA DESEQUITAÇÃO, divertirem-se com dinheiro limitado em ORÇAMENTO NOTURNO e deitarem tudo cá para fora em CHICHI À VONTADE.
Season: 35 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para voltarem a montar com MIÚDAS DA DESEQUITAÇÃO, divertirem-se com dinheiro limitado em ORÇAMENTO NOTURNO e deitarem tudo cá para fora em CHICHI À VONTADE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal vão dar umas tacadas em MAU GOLFE, testemunham algumas pancadas de ARTISTAS GRECO-ROMANOS e tentam conseguir o recorde mundial em ALÍVIOS DE MARATONA.
Season: 35 Episode (Season): 15 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Nina Agdal vão dar umas tacadas em MAU GOLFE, testemunham algumas pancadas de ARTISTAS GRECO-ROMANOS e tentam conseguir o recorde mundial em ALÍVIOS DE MARATONA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXIV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Nina Agdal aliviam o stress enquanto fazem FERIDAS DE SALA DE RAIVA, ficam tortos ao fazer GINÁSTICA BEM BEBIDA e tornam-se melhores amigos com alguns COMPANHEIROS MAMÍFEROS.
Season: 35 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal XXXVII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e a convidada especial Nina Agdal aliviam o stress enquanto fazem FERIDAS DE SALA DE RAIVA, ficam tortos ao fazer GINÁSTICA BEM BEBIDA e tornam-se melhores amigos com alguns COMPANHEIROS MAMÍFEROS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal XXXVII
As mães celebram no casamento de Jade e Sean! Mas, com uma audiência no tribunal a aproximar-se, será que a mãe de Jade poderá levá-la ao altar? Cheyenne e Zach discutem ter outro filho, enquanto Ashley pondera o divórcio.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Teen Mom: The Next Chapter Localized episode title: Até Que a Morte nos Separe Localized description: As mães celebram no casamento de Jade e Sean! Mas, com uma audiência no tribunal a aproximar-se, será que a mãe de Jade poderá levá-la ao altar? Cheyenne e Zach discutem ter outro filho, enquanto Ashley pondera o divórcio. Original series title: Teen Mom: The Next Chapter Original Episode title: Till Death Do Us Part
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre a sensação incrível de estar COMPLETAMENTE FORA, da dor causada pelo PORTÃO DA DOR e sobre usar sobrancelhas GROSSAS E COM ORGULHO.
Season: 27 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLIII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre a sensação incrível de estar COMPLETAMENTE FORA, da dor causada pelo PORTÃO DA DOR e sobre usar sobrancelhas GROSSAS E COM ORGULHO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLIII
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo partilham as suas MINIBIOGRAFIAS, veem CARVÃO LAMINADO e fazem um SEGURO CONTRA ENTUSIASMO.
Season: 27 Episode (Season): 35 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLIV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo partilham as suas MINIBIOGRAFIAS, veem CARVÃO LAMINADO e fazem um SEGURO CONTRA ENTUSIASMO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLIV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo confrontam a nossa dependência do telemóvel em AGARRADOS AO TELEFONE, celebram as amizades femininas em MIÚDAS PARA O QUE DER E VIER e falam sobre INFORTÚNIOS DE MODELOS MASCULINOS.
Season: 27 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLV Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo confrontam a nossa dependência do telemóvel em AGARRADOS AO TELEFONE, celebram as amizades femininas em MIÚDAS PARA O QUE DER E VIER e falam sobre INFORTÚNIOS DE MODELOS MASCULINOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLV
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo ficam marcados em RABISCADOS, traduzem sons de animais em OS ANIMAIS DIZEM CADA COISA, e levam as coisas a outro patamar em EXAGERADORES NUCLEARES,
Season: 27 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLVI Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo ficam marcados em RABISCADOS, traduzem sons de animais em OS ANIMAIS DIZEM CADA COISA, e levam as coisas a outro patamar em EXAGERADORES NUCLEARES, Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLVI
Os Geordies têm a sua maior noite em Chipre, até agora, mas as coisas descambam quando a lealdade de Sophie em relação ao desentendimento entre Charlotte e Marnie é posta em causa. Entretanto, Sam Gowland aceita ir até Chipre e falar com Chloe.
Season: 24 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Um Caso de Ex Localized description: Os Geordies têm a sua maior noite em Chipre, até agora, mas as coisas descambam quando a lealdade de Sophie em relação ao desentendimento entre Charlotte e Marnie é posta em causa. Entretanto, Sam Gowland aceita ir até Chipre e falar com Chloe. Localized description (long): Marnie and Casey are thrilled to finally head on a night out in Cyprus, with Marnie's mam taking on babysitting duties back at the villa. After hearing back from Sam Gowland, James breaks the news to Chloe that Sam is willing to fly out to Cyprus and meet with her. The night takes a turn when Marnie, Sophie and Chloe clash over Sophie's loyalties throughout the Charlotte and Marnie fallout. Back in Newcastle, Charlotte is still reeling from the fallout from Cyprus and is left questioning her friendships with the Geordie Shore family. Will her and Marnie be able to salvage their relationship? Whilst James's and Jay's lasses arrive in Cyprus, Sophie and Jordan head out to the Adonis Baths Waterfalls, in hope of the legendary Greek myths working to help their fertility journey. Later that evening, Chloe heads out to meet her ex Sam, in hope of an apology and closure after three years. But what are Sam's intentions for the meet-up? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: A Case of the Ex
Depois de três anos, Chloe e Sam Gowland encontram-se pela primeira vez pessoalmente depois da separação. A avó de Abbie e a mãe de Chloe chegam a Chipre e estão prontas para causar o seu próprio caos.
Season: 24 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Caos e Conclusão Localized description: Depois de três anos, Chloe e Sam Gowland encontram-se pela primeira vez pessoalmente depois da separação. A avó de Abbie e a mãe de Chloe chegam a Chipre e estão prontas para causar o seu próprio caos. Localized description (long): After three years, Chloe and Sam Gowland come face to face for the first time since their break-up. Will Chloe get the apology she's after and finally have closure? Whilst James and Jay head out with their lasses for a double date of wine tasting, the family villa head out for ice cream with the kids. However a stomach bug quickly spreads around the Geordies. Abbie's radge nanna and Chloe's mam Liz arrive in Cyprus, ready to cause their own carnage. Chloe breaks the news to her mam that she's met with Sam, which doesn't go down well. Nanna Christine and Liz are ready to join the Geordie's on a big night out, and nanna has her eyes firmly set on James. Chloe's mam is far from impressed when Chloe asks her to meet Sam for breakfast, and decides to make an early exit from the night out. After a night on the jägerbombs, Nanna Christine heads back to the villa and has one person on her mind. James and his girlfriend Leah are given the fright of their life when they have a surprise visitor join them in bed. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Carnage and Closure!
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Madison Beer e entram no banho com alguns AMANTES DE BOLHAS, apaixonam-se por peixes-balões em AMIGOS INCHADOS e conhecem alguns tipos porreiros a fazer o que fazem melhor em SER UM TIPO PORREIRO.
Season: 31 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Madison Beer V Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Madison Beer e entram no banho com alguns AMANTES DE BOLHAS, apaixonam-se por peixes-balões em AMIGOS INCHADOS e conhecem alguns tipos porreiros a fazer o que fazem melhor em SER UM TIPO PORREIRO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Madison Beer V
Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Madison Beer lembram-nos que certos sítios NÃO SÃO UMA PISTA DE DANÇA, têm dificuldade em levar alguns cães nos PIORES PASSEIOS e metem-se com chefs em apuros em MAUS NA COZINHA.
Season: 31 Episode (Season): 7 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Madison Beer VII Localized description: Num novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Madison Beer lembram-nos que certos sítios NÃO SÃO UMA PISTA DE DANÇA, têm dificuldade em levar alguns cães nos PIORES PASSEIOS e metem-se com chefs em apuros em MAUS NA COZINHA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Madison Beer VII
M is For Music é o programa que te dá música sem parar.
Localized series title: M is for Music Localized description: M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Localized description (long): M is For Music é o programa que te dá música sem parar. Original series title: M is for Music