David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para seus vizinhos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Joe em detenção Localized description: David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para seus vizinhos. Localized description (long): David permite que Joe falte a escola para aliviar seu estresse, mas, quando a verdade vem à tona, os dois são castigados pelo diretor da escola. Enquanto isso, Amy e Emily fazem uma armadilha para descobrir qual de seus vizinhos não recolhe as necessidades de seu cachorro. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Joe Into Detention
Bernie, o pai de ficção de David na televisão, veio para uma visita, mas a reunião fica bastante estranha quando ele foge e deixa seu bebê na casa. Agora, David precisa convencer Bernie que ser pai na vida real será seu melhor papel.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e o fujão Localized description: Bernie, o pai de ficção de David na televisão, veio para uma visita, mas a reunião fica bastante estranha quando ele foge e deixa seu bebê na casa. Agora, David precisa convencer Bernie que ser pai na vida real será seu melhor papel. Localized description (long): Bernie, o pai de ficção de David na televisão, veio para uma visita, mas a reunião fica bastante estranha quando ele foge e deixa seu bebê na casa. Agora, David precisa convencer Bernie que ser pai na vida real será seu melhor papel. Enquanto isso, Emily descobre que criar um bebê falso para um projeto da escola é muito mais difícil do que ela imaginava. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Dad Run
David quer que a turma fique animada por conta do Halloween, assim que os leva para "exorcizar" o fantasma de uma atriz de Hollywood. Nenhum deles se assusta com nada, até que coisas estranhas começam a acontecer na casa.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Halloween do papai Localized description: David quer que a turma fique animada por conta do Halloween, assim que os leva para "exorcizar" o fantasma de uma atriz de Hollywood. Nenhum deles se assusta com nada, até que coisas estranhas começam a acontecer na casa. Localized description (long): David quer que a turma fique animada por conta do Halloween, assim que os leva para "exorcizar" o fantasma de uma atriz de Hollywood chamada Verônica. Nenhum deles se assusta com nada, até que coisas estranhas começam a acontecer na casa e toda a família enlouquece. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Halloween
A ex-esposa de Becker, Sandra, promove na televisão um livro que ela escreveu sobre empoderamento se baseando no dano psicológico que Becker infligiu a ela.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Becker Localized episode title: Arque Com Suas Escolhas Localized description: A ex-esposa de Becker, Sandra, promove na televisão um livro que ela escreveu sobre empoderamento se baseando no dano psicológico que Becker infligiu a ela. Localized description (long): Reggie fica encantada quando uma autora promove seu livro na televisão e sua teoria sobre empoderar outras para que tomem suas próprias decisões na vida. Becker descarta a mulher como apenas mais uma charlatã, até perceber que a autora é sua ex-esposa, Sandra. Para piorar, ele descobre que ela baseou o livro no dano psicológico que ele infligiu a ela. Original series title: Becker Original Episode title: Activate Your Choices
Becker acha que os pais modernos se recusam a estabelecer limites para seus filhos e que a sociedade paga por isso. No consultório, uma mulher implora que ele fique com seus filhos, Keisha e M.J., durante o dia, e ele concorda, atipicamente.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Becker Localized episode title: Regras E Limites Localized description: Becker acha que os pais modernos se recusam a estabelecer limites para seus filhos e que a sociedade paga por isso. No consultório, uma mulher implora que ele fique com seus filhos, Keisha e M.J., durante o dia, e ele concorda, atipicamente. Localized description (long): Becker grita com uma mulher por deixar seu filho chorar incontrolavelmente, depois reclama de sua falta de habilidade como mãe. Ele acha que os pais modernos se recusam a estabelecer limites para seus filhos e que é a sociedade como um todo que paga por isso. Quando Becker chega ao consultório, uma mulher implora desesperadamente que ele fique com seus filhos, Keisha e M.J., durante o dia, e ele concorda, atipicamente. Original series title: Becker Original Episode title: Limits And Boundaries
Becker conta à turma no café que alguém invadiu seu apartamento e roubou seu computador. Bob e Jake acham que Becker deve explorar a seguradora, mas Reggie fica horrorizada com a ideia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Becker Localized episode title: Lei Parcial Localized description: Becker conta à turma no café que alguém invadiu seu apartamento e roubou seu computador. Bob e Jake acham que Becker deve explorar a seguradora, mas Reggie fica horrorizada com a ideia. Localized description (long): Indignado, Becker conta à turma no café que alguém invadiu seu apartamento e roubou seu computador. Bob acha que é uma grande oportunidade para ele explorar a seguradora, e Jake concorda. Reggie fica horrorizada que eles pudessem enganar alguém intencionalmente e dá seus argumentos, até que eles apontam o golpe dela de substituir a costeleta de vitela por peru no cardápio. Original series title: Becker Original Episode title: Partial Law
Daphne tenta animar Frasier, levando-o ao seu barzinho britânico favorito, mas a ideia não parece tão boa quando Frasier decide frequentar o ponto de encontro "dela" regularmente.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Where Every Bloke Knows Your Name Localized description: Daphne tenta animar Frasier, levando-o ao seu barzinho britânico favorito, mas a ideia não parece tão boa quando Frasier decide frequentar o ponto de encontro "dela" regularmente. Original series title: Frasier Original Episode title: Where Every Bloke Knows Your Name
Ao descobrir um anel de noivado escondido na gaveta do pai, Niles e Frasier começam a investigar o passado confuso de Sherry antes que Martin a peça em casamento.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Aint Nobodys Business If I Do Localized description: Ao descobrir um anel de noivado escondido na gaveta do pai, Niles e Frasier começam a investigar o passado confuso de Sherry antes que Martin a peça em casamento. Original series title: Frasier Original Episode title: Aint Nobodys Business If I Do
Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Novato Localized description: Quando Albert, um aluno novo, se matricula em Corleone, Chris percebe que eles tem muito mais em comum do que o fato de serem as duas únicas crianças afro-americanas na escola. Localized description (long): Chris está feliz porque um novo menino negro chamado Albert chegou em sua escola, mas Greg fica furioso porque está sendo rejeitado por Chris. Rochelle descobre que a receita devolveu o dinheiro do imposto de renda, e veio o triplo do esperado. Então, ela compra um sofá novo e cereais para a família. Mas, Drew e Tonya estão brigando por causa dos cereais e Julius está com medo de que a receita pegue o dinheiro da devolução de volta. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The New Kid
Com as férias de Natal ao virar da esquina, a alegria de Natal de Chris fica triste quando sua professora, a Sra. Morello, atribui uma tarefa que exige que cada aluno faça uma boa ação durante o intervalo.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Kwanzaa Localized description: Com as férias de Natal ao virar da esquina, a alegria de Natal de Chris fica triste quando sua professora, a Sra. Morello, atribui uma tarefa que exige que cada aluno faça uma boa ação durante o intervalo. Localized description (long): Neste novo episódio da terceira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris precisa fazer um trabalho escolar: precisa ajudar pessoas necessitadas e descobre que a mãe de Golpe Baixo é da alta sociedade. E Julius descobre que é mais barato celebrar o Kwanzaa (cerimônia africana) do que o Natal. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kwanzaa
Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur".
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Motorista Sem Carro Localized description: Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur". Localized description (long): Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur". Original series title: The King of Queens Original Episode title: Screwed Driver
Quando a nova rotina de martinis de maçã pós-trabalho de Carrie - acompanhada de uma atitude mais relaxada - acaba subitamente, Doug e Arthur se unem para mantê-la bêbada, um plano que Lou não aprova.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Vida Suculenta Localized description: Quando a nova rotina de martinis de maçã pós-trabalho de Carrie - acompanhada de uma atitude mais relaxada - acaba subitamente, Doug e Arthur se unem para mantê-la bêbada, um plano que Lou não aprova. Localized description (long): Quando a nova rotina de martinis de maçã pós-trabalho de Carrie - acompanhada de uma atitude mais relaxada - acaba subitamente, Doug e Arthur se unem para mantê-la bêbada, um plano que Lou não aprova. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Lush Life
Conforme a reunião da escola se aproxima, Doug tem receio de que o novo penteado de Carrie faça ela parecer uma bibliotecária, em vez de uma esposa sexy.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Crise do Croque Localized description: Conforme a reunião da escola se aproxima, Doug tem receio de que o novo penteado de Carrie faça ela parecer uma bibliotecária, em vez de uma esposa sexy. Localized description (long): Conforme a reunião da escola se aproxima, Doug tem receio de que o novo penteado de Carrie faça ela parecer uma bibliotecária, em vez de uma esposa sexy. Na esperança de mostrar Carrie para seus antigos colegas, Doug encontra uma forma de dizer para ela que ele odeia o coque, mas sem magoar seus sentimentos. Enquanto isso, Spence conta para o pessoal que ele está nervoso de encontrar uma velha professora, porque ele nunca mais falou com ela depois que tiveram um encontro mais íntimo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Bun Dummy
Cansado de Bebe, Frasier descobre a desvantagem de contratar um agente "legalzinho" para representá-lo nas negociações de contrato.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Zoo Story Localized description: Cansado de Bebe, Frasier descobre a desvantagem de contratar um agente "legalzinho" para representá-lo nas negociações de contrato. Original series title: Frasier Original Episode title: The Zoo Story
Niles fica chocado ao saber que seu conselheiro matrimonial de confiança e Maris estão tendo um caso escondido.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Maris Counselor Localized description: Niles fica chocado ao saber que seu conselheiro matrimonial de confiança e Maris estão tendo um caso escondido. Original series title: Frasier Original Episode title: The Maris Counselor
Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: Dia De Sorte Localized description: Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois. Localized description (long): Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. Para completar, um estranho devolve sua carteira perdida. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois. Ao chegar ao consultório, ele acredita que sua maré de sorte acabou ao ver seu paciente mais irritante, Sr. Ehrlich. Para surpresa de Becker, o reclamão revela que está se mudando e veio para se despedir. Original series title: Becker Original Episode title: Lucky Day
Jake presume que Becker esteja fazendo uma pegadinha ao avisá-lo que seu zíper está aberto. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Becker Localized episode title: Convidando A Reggie Localized description: Jake presume que Becker esteja fazendo uma pegadinha ao avisá-lo que seu zíper está aberto. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta. Localized description (long): Quando Jake sai para encontrar sua namorada, Becker avisa que seu zíper está aberto. No entanto, Jake presume que seja mais uma pegadinha e se recusa a cair nela. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta. Original series title: Becker Original Episode title: Regarding Reggie
Becker salva uma mulher que se engasgou com comida e, quando ela começa a persegui-lo para expressar sua gratidão, Becker entra em pânico, acreditando que a mulher é louca e que a vida dele está em risco.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: BECKER Localized episode title: Ponto de Contato Localized description: Becker salva uma mulher que se engasgou com comida e, quando ela começa a persegui-lo para expressar sua gratidão, Becker entra em pânico, acreditando que a mulher é louca e que a vida dele está em risco. Localized description (long): Becker cumpre seu dever de médico no café quando uma mulher engasga com a comida. Quando se recupera, a mulher expressa sua gratidão intensamente a Becker, o que o pega totalmente desprevenido. Com o passar dos dias, ela começa a aparecer no consultório e no apartamento de Becker levando presentes. Becker entra em pânico, acreditando que a mulher é louca e que a vida dele está em risco. Original series title: Becker Original Episode title: Point Of Contact
Quando Jeff e Audrey vão a um especialista em fertilidade com sua mãe de aluguel, eles descobrem um zigoto. Enquanto isso, Russell e Timmy vão novamente a um encontro duplo.
Season: 5 Episode (Season): 65 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Zigoto Localized description: Quando Jeff e Audrey vão a um especialista em fertilidade com sua mãe de aluguel, eles descobrem um zigoto. Enquanto isso, Russell e Timmy vão novamente a um encontro duplo. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Zygote
Quando Jeff decide surpreender Audrey ao lembrar do aniversário deles, ele é quem fica surpreso. Enquanto isso, Timmy é forçado a ser o intérprete num encontro de Russell.
Season: 5 Episode (Season): 66 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Frango de Aniversário Localized description: Quando Jeff decide surpreender Audrey ao lembrar do aniversário deles, ele é quem fica surpreso. Enquanto isso, Timmy é forçado a ser o intérprete num encontro de Russell. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Anniversary Chicken
"Quando toda a família de Chris fica gripada, Rochelle e Julius tomam providências para que
Omar cuide de Chris até que a família se recupere."
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Casa De Solteiro Localized description: "Quando toda a família de Chris fica gripada, Rochelle e Julius tomam providências para que
Omar cuide de Chris até que a família se recupere." Localized description (long): Todos na casa de Chris estão doentes, então ele irá passar uns dias na casa do senhor Omar. Tonya finge que está doente, porque esqueceu de estudar para a prova de matemática, e está com medo que Rochelle descubra. Na escola, Greg sugere que Chris convide Tasha para que os dois fiquem sozinhos em casa. Mas as coisas ficam fora de controle quando a noticia de sua indepedência se espalha. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Bachelor Pad
Quando o pai de Greg sai da cidade, Chris convida Greg para ficar em sua casa a semana toda.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Hospedes Localized description: Quando o pai de Greg sai da cidade, Chris convida Greg para ficar em sua casa a semana toda. Localized description (long): Art Wulliger está viajando, e Greg vai dormir na casa de Chris, onde recebe tratamento especial de Rochelle, deixando Chris enciumado. Julius está trabalhando como taxista e um homem chamado Eddie quer que ele o leve para Las Vegas por mil dólares. Só que Eddie é um ladrão de banco e rouba todos os lugares que eles pararam durante a viagem. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Houseguests
Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Férias feridas Localized description: Pegue seu protetor solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Apresentamos os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet, de palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Localized description (long): Pegue seu fator solar e sua sunga porque o Idiotando está cheia de férias horríveis. Junte-se a Katherine Ryan enquanto ela traz para você os vídeos de férias mais engraçados que viralizaram na Internet. De palhaços de praia a campistas loucos, esta é uma viagem que você não pode perder. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Horrible Holidays
Bob Esponja precisa recuperar a fórmula secreta que foi enviada a um banco junto com a ajuda de Patrick Estrela. Para isso, eles precisam viajar até a Vila Longínqua, tomando o próximo trem.
Season: 7 Episode (Season): 143 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Grande Assalto ao Trem Localized description: Bob Esponja precisa recuperar a fórmula secreta que foi enviada a um banco junto com a ajuda de Patrick Estrela. Para isso, eles precisam viajar até a Vila Longínqua, tomando o próximo trem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Patty Caper
Ren e Stimpy pedem carona e acabam presos por anões de circo em um carro de palhaço minúsculo. / Stimpy percebe que está despido e fica envergonhado.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: The Ren and Stimpy Show Localized episode title: Anões de Circo / Sem Calças Hoje Localized description: Ren e Stimpy pedem carona e acabam presos por anões de circo em um carro de palhaço minúsculo. / Stimpy percebe que está despido e fica envergonhado. Localized description (long): Ren e Stimpy pedem carona e acabam presos por anões de circo em um carro de palhaço minúsculo. / Stimpy percebe que está despido e fica envergonhado. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Circus Midgets / No Pants Today
Stan fica de saco cheio com os pedidos de amizade no Facebook e tenta deletar seu perfil, mas ele acaba sendo sugado para dentro de um mundo virtual.
Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Você tem 0 amigos Localized description: Stan fica de saco cheio com os pedidos de amizade no Facebook e tenta deletar seu perfil, mas ele acaba sendo sugado para dentro de um mundo virtual. Localized description (long): Kyle, Cartman e Kenny fazem um perfil de Stan no Facebook contra a sua vontade. Stan acaba ficando de saco cheio de receber tantos pedidos de amizade na rede dele e tenta deletar seu perfil. Porém, ele acaba sendo sugado por um mundo virtual do Facebook. Enquanto isso, Kyle adiciona uma pessoa nada popular e acaba perdendo quase todos os seus amigos por isso. Original series title: South Park Original Episode title: You Have 0 Friends
Adam e Jennifer são um casal de vinte e poucos anos que noivaram e começaram a morar juntos depois de apenas 7 meses de relacionamento.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Piloto Localized description: Adam e Jennifer são um casal de vinte e poucos anos que noivaram e começaram a morar juntos depois de apenas 7 meses de relacionamento. Localized description (long): Adam e Jennifer são um casal de vinte e poucos anos que noivaram e começaram a morar juntos depois de apenas 7 meses de relacionamento. Enquanto isso, seus vizinhos Jeff e Audrey, que estão casados há doze anos tentam dar um bom exemplo e compartilhar algum entendimento - e medo - sobre o casamento. Oferecendo ainda uma outra perspectiva está o melhor amigo de Adam, Russel, solteiro a vida toda, que nunca vai crescer e levar a vida a sério. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pilot
Apesar de estar infeliz porque Audrey está gastando mais tempo do que de costume para fazer sua festa de aniversário, Jeff quer ficar tranquilo com ela para garantir seu acordo de aniversário anual.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Acordo de Aniversário Localized description: Apesar de estar infeliz porque Audrey está gastando mais tempo do que de costume para fazer sua festa de aniversário, Jeff quer ficar tranquilo com ela para garantir seu acordo de aniversário anual. Localized description (long): Apesar de estar infeliz porque Audrey está gastando mais tempo do que de costume para fazer sua festa de aniversário, Jeff quer ficar tranquilo com ela para garantir seu acordo de aniversário anual. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Birthday Deal
Doug se torna uma testemunha para um caso do chefe de Carrie; Danny e Spence brigam por Holly.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Homem do Depósito Localized description: Doug se torna uma testemunha para um caso do chefe de Carrie; Danny e Spence brigam por Holly. Localized description (long): Doug se torna uma testemunha especialista para um caso do chefe de Carrie; Danny e Spence brigam por Holly. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Depo Man
Os pais de Doug planejam uma visita de Natal, interferindo na tentativa dele e de Carrie de engravidar durante "período fértil" dela.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ovário em ação Localized description: Os pais de Doug planejam uma visita de Natal, interferindo na tentativa dele e de Carrie de engravidar durante "período fértil" dela. Localized description (long): Os pais de Doug planejam uma visita de Natal, interferindo na tentativa dele e de Carrie de engravidar durante "período fértil" dela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ovary Action
Carrie fica com ciúmes quando a atenção de Doug se volta para a nova namorada de Spence, Becky, uma chef profissional.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Guerra Alimentar Localized description: Carrie fica com ciúmes quando a atenção de Doug se volta para a nova namorada de Spence, Becky, uma chef profissional. Localized description (long): Carrie fica com ciúmes quando a atenção de Doug se volta para a nova namorada de Spence, Becky, uma chef profissional. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Food Fight
Becker aceita ingressos para o jogo dos Mets em troca de dar cuidados médicos a um paciente sem condições financeiras. Relutante, Becker concorda em dar carona para Margaret a caminho do estádio.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: O Acidente Localized description: Becker aceita ingressos para o jogo dos Mets em troca de dar cuidados médicos a um paciente sem condições financeiras. Relutante, Becker concorda em dar carona para Margaret a caminho do estádio. Localized description (long): Um paciente de Becker, Jimmy, é um cambista sem um tostão que não consegue pagar seu tratamento da úlcera. Em troca de dar-lhe cuidados médicos, Becker aceita ingressos para o jogo dos Mets naquela noite. Depois de jurar que iria chegar cedo, Becker relutantemente concorda em dar carona para Margaret a caminho do estádio. Original series title: Becker Original Episode title: Drive, They Said
Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: Dia De Sorte Localized description: Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois. Localized description (long): Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. Para completar, um estranho devolve sua carteira perdida. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois. Ao chegar ao consultório, ele acredita que sua maré de sorte acabou ao ver seu paciente mais irritante, Sr. Ehrlich. Para surpresa de Becker, o reclamão revela que está se mudando e veio para se despedir. Original series title: Becker Original Episode title: Lucky Day
Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Kel, o paranormal Localized description: Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes. Localized description (long): Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes. Infelizmente o show testa a autenticidade destes poderes, o que não é nada bom para a família Rockmore. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Mental Kel-Epathy
Tia e Tamera fazem um teste para um game show onde suas oponentes são as famosas gêmeas da TV Mary-Kate e Ashley Olsen.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Festa Privada Localized description: Tia e Tamera fazem um teste para um game show onde suas oponentes são as famosas gêmeas da TV Mary-Kate e Ashley Olsen. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia e Tamera fazem um teste para um game show onde suas oponentes são as famosas gêmeas da TV Mary-Kate e Ashley Olsen. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Slime Party
O espírito da falecida esposa de Ray retorna para ajudar Tamera a tomar uma decisão difícil e ajudar Ray a seguir com sua vida.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Anjo da Guarda Localized description: O espírito da falecida esposa de Ray retorna para ajudar Tamera a tomar uma decisão difícil e ajudar Ray a seguir com sua vida. Localized description (long): Neste novo episódio: O espírito da falecida esposa de Ray retorna para ajudar Tamera a tomar uma decisão difícil e ajudar Ray a seguir com sua vida. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Guardian Angel
Conforme a reunião da escola se aproxima, Doug tem receio de que o novo penteado de Carrie faça ela parecer uma bibliotecária, em vez de uma esposa sexy.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Crise do Croque Localized description: Conforme a reunião da escola se aproxima, Doug tem receio de que o novo penteado de Carrie faça ela parecer uma bibliotecária, em vez de uma esposa sexy. Localized description (long): Conforme a reunião da escola se aproxima, Doug tem receio de que o novo penteado de Carrie faça ela parecer uma bibliotecária, em vez de uma esposa sexy. Na esperança de mostrar Carrie para seus antigos colegas, Doug encontra uma forma de dizer para ela que ele odeia o coque, mas sem magoar seus sentimentos. Enquanto isso, Spence conta para o pessoal que ele está nervoso de encontrar uma velha professora, porque ele nunca mais falou com ela depois que tiveram um encontro mais íntimo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Bun Dummy
Chris e sua família decidem viajar para o sul para comparecer ao funeral de um parente distante de Julius.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Rodoviaria Localized description: Chris e sua família decidem viajar para o sul para comparecer ao funeral de um parente distante de Julius. Localized description (long): Chris e sua família decidem viajar para o sul, para ir ao velório de um parente distante de Julius. Desconfortáveis, enquanto o ônibus não parte, Chris e seu pai entram em um esquema de jogatina e ficam com medo de contar a Rochelle que perderam todo o dinheiro. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Port Authority
Chris deve pensar em um projeto escolar para o Dia da Terra, então ele decide coletar latas, acreditando que será uma tarefa fácil e algo que Júlio pode ajudá-lo a alcançar.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Dia Da Terra Localized description: Chris deve pensar em um projeto escolar para o Dia da Terra, então ele decide coletar latas, acreditando que será uma tarefa fácil e algo que Júlio pode ajudá-lo a alcançar. Localized description (long): Chris deve fazer um projeto para a escola do Dia da Terra, por isso ele decide recolher latas, acreditando que será uma tarefa fácil. Rochelle é chamada para ir a escola para discutir sobre o comportamento inadequado de Tonya. Mais tarde, Rochelle promete parar de gritar, mas Julius aposta que isso não durará muito tempo. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Earth Day
Todo o grupo sai para ver um show ao vivo de Toni Braxton, mas justo quando o show começa, a bolsa de Courtney estoura.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-vinda ao Mundo Localized description: Todo o grupo sai para ver um show ao vivo de Toni Braxton, mas justo quando o show começa, a bolsa de Courtney estoura. Localized description (long): Neste novo episódio da sexta temporada da famosa série de televisão "A Boa Vizinhança": todo o grupo sai para ver um show ao vivo de Toni Braxton, mas justo quando o show começa, a bolsa de Courtney estoura. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the World
Nesse episódio, o comediante Marcos Castro apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Localized episode title: Marcos Castro Localized description: Nesse episódio, o comediante Marcos Castro apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana. Localized description (long): Em cada episódio de Comedy Central Stand-up, os melhores comediantes brasileiros farão você morrer de rir com suas divertidas histórias. Nesse episódio, o comediante Marcos Castro apresenta seu show individual para uma audiência ao vivo e aborda com muito humor temas recorrentes da vida cotidiana como convivência, filhos, sexo, religião, casamento, mentiras e adolescência. Original series title: Comedy Central Stand Up (Brazil) Original Episode title: Marcos Castro
Stan está tentando fazer com que sua vida volte ao normal e acaba descobrindo algo terrível. Enquanto isso, Cartman faz o melhor hambúrguer da cidade.
Season: 15 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ass Burguers Localized description: Stan está tentando fazer com que sua vida volte ao normal e acaba descobrindo algo terrível. Enquanto isso, Cartman faz o melhor hambúrguer da cidade. Localized description (long): Cartman aprendeu a fazer o melhor hambúrguer da cidade. Enquanto isso, Stan, tentando se recuperar do episódio anterior, tenta fazer com que sua vida volte ao normal, e acaba descobrindo uma terrível verdade. Será que South Park vai voltar a ser o que era antes? Original series title: South Park Original Episode title: Ass Burgers
Os segredos mais escandalosos das crianças da escola de South Park são revelados num novo website de fofocas ultrajantes.
Season: 15 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Fofoca na rede Localized description: Os segredos mais escandalosos das crianças da escola de South Park são revelados num novo website de fofocas ultrajantes. Localized description (long): Os segredos mais escandalosos dos alunos da escola de South Park são revelados em um novo website de fofocas ultrajantes criado por um hacker que tem acesso aos maiores segredos e informações de todos. Todos ficam chocados ao descobrir quem é o tal hacker. Original series title: South Park Original Episode title: Bass to Mouth
Depois de levar Sharon para assistir um musical, Randy se entusiasma e se torna o maior fã da Broodway.
Season: 15 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Broadway Localized description: Depois de levar Sharon para assistir um musical, Randy se entusiasma e se torna o maior fã da Broodway. Localized description (long): Em um novo e divertido episódio de South Park, depois de levar Sharon para assistir um musical, Randy se entusiasma e se torna o maior fã da Broodway, pelo motivo mais sexual possível, e conta a todos os seus amigos sobre essa experiência inesquecível. Original series title: South Park Original Episode title: Broadway Bro Down
Noventa e nove por cento dos alunos estão contra Eric Cartman.
Season: 15 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: 1% Localized description: Noventa e nove por cento dos alunos estão contra Eric Cartman. Localized description (long): Noventa e nove por cento dos alunos estão contra Eric Cartman, já que por culpa dele, todos serão punidos pelo departamento de educação física. Butter resolve organizar um protesto à favor dos noventa e nove porcento e Cartman começa a sofrer com a situação, principalmente ao descobrir que o inimigo estava mais perto do que ele pensava. Original series title: South Park Original Episode title: 1%
Os garotos estão próximos de descobrir a verdade sobre o primeiro Dia de Ação de Graças da história dos Estados Unidos.
Season: 15 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Dia de Ação de Graças no History Channel Localized description: Os garotos estão próximos de descobrir a verdade sobre o primeiro Dia de Ação de Graças da história dos Estados Unidos. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, os meninos são fortemente influenciados por um especial de Ação de Graças do History Channel, e começam a acreditar que de fato alguns alienígenas podem estar envolvidos na história da origem desta famosa tradição americana. Original series title: South Park Original Episode title: A History Channel Thanksgiving
Kenny entra para o sistema de adoção depois que seus pais são presos.
Season: 15 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Pobre Garoto Localized description: Kenny entra para o sistema de adoção depois que seus pais são presos. Localized description (long): Os pais de Kenny McCormick estão na prisão, e agora, ele e seus irmãos devem ir ao sistema de assistência social. Com isso, Eric Cartman fica extremamente transtornado, pois se dá conta que ele é o garoto mais pobre da escola, já que Kenny não está mais por lá. Original series title: South Park Original Episode title: The Poor Kid
O fim de semana em uma viagem de esqui vira um poço de excentricidade romântica para Frasier, Niles e seus amigos.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Ski Lodge Localized description: O fim de semana em uma viagem de esqui vira um poço de excentricidade romântica para Frasier, Niles e seus amigos. Original series title: Frasier Original Episode title: The Ski Lodge
Uma visita inesperada de Lilith (atriz convidada, Bebe Neuwirth) desperta uma antiga paixão em Frasier e novos sentimentos em Niles.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Room Service Localized description: Uma visita inesperada de Lilith (atriz convidada, Bebe Neuwirth) desperta uma antiga paixão em Frasier e novos sentimentos em Niles. Original series title: Frasier Original Episode title: Room Service
É faísca para todo lado quando um casamento de família reacende uma antiga rivalidade entre Frasier e sua tia grega Zora (atriz convidada Patti LuPone).
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Beware of Greeks Localized description: É faísca para todo lado quando um casamento de família reacende uma antiga rivalidade entre Frasier e sua tia grega Zora (atriz convidada Patti LuPone). Original series title: Frasier Original Episode title: Beware of Greeks
A estação de rádio contrata um novo - e bonito - médico para apresentar um programa médico por telefone, e Frasier está determinado a encontrar uma falha no novo colega "perfeito demais" para salvar seu ego masculino.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Perfect Guy Localized description: A estação de rádio contrata um novo - e bonito - médico para apresentar um programa médico por telefone, e Frasier está determinado a encontrar uma falha no novo colega "perfeito demais" para salvar seu ego masculino. Original series title: Frasier Original Episode title: The Perfect Guy
Aparece um vampiro, um serial killer é detido, e uma criança cumpre seus desejos.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: O filme mais assustador Localized description: Aparece um vampiro, um serial killer é detido, e uma criança cumpre seus desejos. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Scariest Movie Ever
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso!
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 10 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 10
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases!
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 11 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 11
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au!
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 12 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 12
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong!
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 13 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Mergulhos desastrosos, surfistas idiotas e nosso guia para pregar peças em seus amigos. Este episódio chega com nosso som da semana: ding dong! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 13
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 14 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 14
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau!
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 15 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 15
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 16 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 16
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 17 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 17
Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai tem uma carreira Localized description: Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão. Localized description (long): Joe grava David em seu novo papel como pai em tempo integral em casa para o projeto de orientação profissional da escola. Mas o vídeo faz David acreditar que sua vida é tediosa desde que ele abandonou a televisão. Assim, sua família se esforça para demonstrar para ele o quão importante é seu novo trabalho. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Have A Career
Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai manda flores para Emily Localized description: Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto. Localized description (long): Depois que uma garota faz uma comentário com Emily sobre ela não tem ninguém com quem ir ao baile da escola, David envia flores para ela. O problema é que o cartão se perde e agora a garota acredita que tem um admirador secreto. Agora, David precisa pensar em um plano para consertar essa situação. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Send Emily Flowers