Sport ist heute komplett kommerzialisiert. Die Gehälter explodieren und der Fan zahlt immer mehr. Wird Sport langsam ein Vergnügen für die Reichen? Ingmar, zündet den Bengalo und schießt den Ball zurück auf die Tribüne der Verantwortlichen.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Kommerz im Sport Localized description: Sport ist heute komplett kommerzialisiert. Die Gehälter explodieren und der Fan zahlt immer mehr. Wird Sport langsam ein Vergnügen für die Reichen? Ingmar, zündet den Bengalo und schießt den Ball zurück auf die Tribüne der Verantwortlichen. Localized description (long): CCN - Comedy Central News - wird moderiert von Ingmar Stadelmann. Bad News, er ist wieder da. Der Bad Boy der Nachrichten geht in die zweite Runde und hat ganz sicher keine Samthandschuhe an. Auch in der zweiten Staffel wird weiter in unbequemen Wahrheiten gebohrt und vor brisanten Themen und Problemen kein Halt gemacht. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Kommerz im Sport
Donna wirft Cleveland vor, dass er keinen Finger rührt, während sie sich um alles kümmert und sogar noch Wohltätigkeitsveranstaltungen organisiert. Also veranstaltet er eine Kneipentour für einen guten Zweck.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Die Kneipentour Localized description: Donna wirft Cleveland vor, dass er keinen Finger rührt, während sie sich um alles kümmert und sogar noch Wohltätigkeitsveranstaltungen organisiert. Also veranstaltet er eine Kneipentour für einen guten Zweck. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Beer Walk
Cartman versteht endlich, warum Heidi mit ihm zum Mars will.
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Ende der Serialisierung Wie Wir Sie Kennen Localized description: Cartman versteht endlich, warum Heidi mit ihm zum Mars will. Original series title: South Park Original Episode title: The End of Serialization as We Know It
Beliebte Alleinunterhalter sterben in der Blüte ihres Lebens an Überdosen. Stan soll als Quelle der illegalen Drogen entlarvt werden.
Season: 21 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Hummelfiguren & Heroin Localized description: Beliebte Alleinunterhalter sterben in der Blüte ihres Lebens an Überdosen. Stan soll als Quelle der illegalen Drogen entlarvt werden. Original series title: South Park Original Episode title: Hummels & Heroin
Die Kinder erfinden einen Synchronschwimm-Kurs, um nicht am Sportunterricht teilnehmen zu müssen. Bob besorgt sich indessen eine Softeismaschine für sein Restaurant.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Synchronschwimmen Localized description: Die Kinder erfinden einen Synchronschwimm-Kurs, um nicht am Sportunterricht teilnehmen zu müssen. Bob besorgt sich indessen eine Softeismaschine für sein Restaurant. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Synchronschwimmen
Die Familie überredet Bob, sich einen Imbisswagen zuzulegen,
weil die Imbisswagen vor dem Restaurant Bob die Kundschaft stehlen. Die Belchers fahren mit ihrem Imbisswagen zu einem Festival, wo sie die Besucher gegen sich aufbringen.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Imbisswagen Localized description: Die Familie überredet Bob, sich einen Imbisswagen zuzulegen,
weil die Imbisswagen vor dem Restaurant Bob die Kundschaft stehlen. Die Belchers fahren mit ihrem Imbisswagen zu einem Festival, wo sie die Besucher gegen sich aufbringen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Der Imbisswagen
Mit Claires neuer Position im Familienunternehmen, hat sich eine neue Dynamik bei ihr und Phil eingestellt: Claire ist die Hauptverdienerin und Phil die unsichtbare Hausfrau.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Hör mal, wer da klopft! Localized description: Mit Claires neuer Position im Familienunternehmen, hat sich eine neue Dynamik bei ihr und Phil eingestellt: Claire ist die Hauptverdienerin und Phil die unsichtbare Hausfrau. Original series title: Modern Family Original Episode title: Thunk In The Trunk
Wegen eines Sturms fällt in großen Teilen der Stadt der Strom aus. Alle versammeln sich bei Jay und Gloria, die einen Generator haben. Doch Jay will eigentlich zu einem Treffen mit seinen alten Freunden aus der Navy.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sturm und Drang Localized description: Wegen eines Sturms fällt in großen Teilen der Stadt der Strom aus. Alle versammeln sich bei Jay und Gloria, die einen Generator haben. Doch Jay will eigentlich zu einem Treffen mit seinen alten Freunden aus der Navy. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Storm
Chris lernt die wirklich tragischen Seiten des Lebens kennen, als sein geliebter Opa ganz plötzlich verstirbt und sich seine Mutter so merkwürdig verhält, dass er sie kaum wiedererkennt.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Trauerfeiern Localized description: Chris lernt die wirklich tragischen Seiten des Lebens kennen, als sein geliebter Opa ganz plötzlich verstirbt und sich seine Mutter so merkwürdig verhält, dass er sie kaum wiedererkennt. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Funerals
Hal, Lois und ihre Söhne sind mit den befreundeten Kenarbans in einem Restaurant zum Essen verabredet. Während sich die Männer an der Bar gewaltig betrinken, macht Lois Kitty deutlich klar, dass sie nicht jedem Streit aus dem Wege gehen dürfe.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Ein Essen unter Freunden Localized description: Hal, Lois und ihre Söhne sind mit den befreundeten Kenarbans in einem Restaurant zum Essen verabredet. Während sich die Männer an der Bar gewaltig betrinken, macht Lois Kitty deutlich klar, dass sie nicht jedem Streit aus dem Wege gehen dürfe. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Dinner Out
Lois und Hal verbringen das Wochenende zusammen mit ihren Kindern in einem Hotel mit Casino. Hal träumt vom Riesengewinn, doch leider hat er schon nach kurzer Zeit Casinoverbot.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Ein total verkorkstes Wochenende Localized description: Lois und Hal verbringen das Wochenende zusammen mit ihren Kindern in einem Hotel mit Casino. Hal träumt vom Riesengewinn, doch leider hat er schon nach kurzer Zeit Casinoverbot. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Casino
Mike ist von Ryan beeindruckt, als sie mit Boyd zu einem Baseballspiel gehen.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Gewalt ist keine Lösung Localized description: Mike ist von Ryan beeindruckt, als sie mit Boyd zu einem Baseballspiel gehen. Localized description (long): Mike ist überraschenderweise beeindruckt von Ryan, als sie mit Boyd zu einem Baseballspiel gehen und einem beschwipsten Bill McKendree (Richard Karn) begegnen, dem es immer schlechter geht, seit Mike ihn bei Outdoor Man nicht mehr braucht. Als Mandy derweil ihr Laptop und ihr Handy weggenommen werden, weil sie in Geschichte durchgefallen ist, stößt sie auf Mikes altes Amateurfunkgerät und beginnt einige urkomische Gespräche mit Menschen aus aller Welt. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: The Fight
Als Mandy an zwei Colleges angenommen wird, bewertet Kristin ihr Leben neu.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: College Girl Localized description: Als Mandy an zwei Colleges angenommen wird, bewertet Kristin ihr Leben neu. Localized description (long): Jonathan Taylor Thomas hat einen besonderen Gastauftritt, als er wieder mit Tim Allen, seinem Vater von "Hör mal, wer da hämmert", zusammentrifft. Als die nicht ganz so lernfreudige Mandy nicht nur an einem, sondern an zwei Colleges angenommen wird, wird Kristin klar, dass es an der Zeit ist, ihr Leben neu zu überdenken. Während sie mit Ryan ein besonderes Date hat, freut sie sich, Jon (Thomas) zu sehen, einen ehemaligen Kollegen aus dem Diner, in dem sie noch immer arbeitet, der jetzt der erfolgreiche Besitzer eines hippen, gehobenen Restaurants ist. Währenddessen fragen sich Mike und Vanessa, ob Mandys College-Wahl, eine Partyschule in Kalifornien, das Richtige für sie ist; und Eve bekommt Hilfe bei ihrem Junior ROTC-Wettbewerb vom Nachbarn Chuck Larabee. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: College Girl
Eine unbestreitbare Verbindung entsteht zwischen einem weißen Mann und einem amerikanischen Ureinwohner.
Season: 21 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Feiertagsspezial Localized description: Eine unbestreitbare Verbindung entsteht zwischen einem weißen Mann und einem amerikanischen Ureinwohner. Original series title: South Park Original Episode title: Holiday Special
In der ersten Folge von Staffel 20 wird die Nationalhymne von einem amerikanischen Idol neu aufgelegt.
Season: 20 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Weißt-du-noch-Beeren Localized description: In der ersten Folge von Staffel 20 wird die Nationalhymne von einem amerikanischen Idol neu aufgelegt. Original series title: South Park Original Episode title: Member Berries
Stan Smith ist Stan Smith, aber in dieser Folge ist er eine Art James Bond. Er bekommt von Bullock den Auftrag, Black Villain zur Strecke zu bringen, der gespielt wird von Principal Lewis. Francine ist Stans Gespielin und heißt Sexpun...
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: In Dunkler Mission Localized description: Stan Smith ist Stan Smith, aber in dieser Folge ist er eine Art James Bond. Er bekommt von Bullock den Auftrag, Black Villain zur Strecke zu bringen, der gespielt wird von Principal Lewis. Francine ist Stans Gespielin und heißt Sexpun... Localized description (long): Stan Smith ist Stan Smith, aber in dieser Folge ist er eine Art James Bond. Er bekommt von Bullock den Auftrag, Black Villain zur Strecke zu bringen, der gespielt wird von Principal Lewis. Francine ist Stans Gespielin und heißt Sexpun. In der Rolle des Tearjerker, einem ehemaligen Bösewicht, den Stan aus dem Gefängnis holt, sieht man natürlich Roger.
Stan soll Black Villain zur Strecke bringen, weil er alle Haartrockner geklaut hat und tonnenweise Sand. Keiner weiß, warum. Durch seine unermüdliche Detektivarbeit findet er heraus, dass Black Villain vorhat, alle Haartrockner an den Nordpol zu packen und dort laufen zu lassen, damit das Eis schmilzt, es eine Flutwelle gibt, die bis nach Amerika reicht, genauer gesagt bis nach Detroit, wo Black Villain sein Haus hat.
Mit Hilfe des Sandes, den er geklaut hat, wird er ein Strandhaus mit einer Stadt haben, was er teuer verkaufen kann. Aber ohne Frage wird Stan Smith ihm einen Strich durch die Rechnung machen. Original series title: American Dad! Original Episode title: For Black Eyes Only
Francine entdeckt Steves Talent fürs Buchstabieren, welches ihn auf eine tolle Schule bringen soll. Sie fürchtet allerdings, dass er von Hikos Schwester Akiko abgelenkt wird, und tut alles, um seinen Sieg beim Buchstabierwettbewerb zu sichern.
Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Buchstabensalat Localized description: Francine entdeckt Steves Talent fürs Buchstabieren, welches ihn auf eine tolle Schule bringen soll. Sie fürchtet allerdings, dass er von Hikos Schwester Akiko abgelenkt wird, und tut alles, um seinen Sieg beim Buchstabierwettbewerb zu sichern. Localized description (long): Hiko scheucht ihren Sohn Toshi und dessen Schwester Akiko von einer außerschulischen Aktivität zur anderen, denn sie will unbedingt, dass ihre Kinder auf ein Elite-College kommen. Francine beobachtet das und setzt jetzt alles daran, dass Steve auch auf ein solches College kommen kann. Im Gegensatz zu Hikos Kindern, die superbegabt sind, kann Steve natürlich gar nichts. Außer super buchstabieren.
Also schickt Francine ihn auf jeden nur erdenklichen Buchstabier-Wettbewerb. Aber auch Akiko wird von ihrer Mutter auf diese Wettbewerbe geschickt. Steve und Akiko sind darüber gar nicht glücklich und treffen sich heimlich an einem Wasserfall. Francine ahnt die starke Konkurrenz und entführt Akiko, damit Steve keine Konkurrenz bei den Wettbewerben hat.
Akikos Mutter, Hiko, befreit ihre Tochter und es kommt zu einem großen Show-Down, der aber eine ungeahnte Wendung nimmt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Spelling Bee My Baby
Francine langweilt der Sex mit Stan. Immer nur die Missionarsstellung ist ihr zu wenig. Und als sie Stan beichtet, dass sie es mag wenn er ihren Hintern versohlt, rastet Stan völlig aus, weil das für ihn moralisch nicht vertretbar ist...
Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der fehlende Kick Localized description: Francine langweilt der Sex mit Stan. Immer nur die Missionarsstellung ist ihr zu wenig. Und als sie Stan beichtet, dass sie es mag wenn er ihren Hintern versohlt, rastet Stan völlig aus, weil das für ihn moralisch nicht vertretbar ist... Localized description (long): Francine langweilt der Sex mit Stan. Immer nur die Missionarsstellung ist ihr zu wenig. Und als sie Stan beichtet, dass sie es mag wenn er ihren Hintern versohlt, rastet Stan völlig aus, weil das für ihn moralisch nicht vertretbar ist. Er zitiert die Bibel und verbannt Francine in einen Wald, aus dem er sie erst wieder abholt, wenn sie verspricht, von ihren perversen Gelüsten abzulassen. Stan beichtet sein Problem
Roger und der zeigt Stan die Welt der Fetische. Stan ist so begeistert, dass er gleich alles ausprobieren will und eine lange Liste macht, die er mit Francine abarbeiten will. Er holt sie wieder aus dem Wald zurück und los geht's. Francine spielt am Anfang noch mit, aber als es ihr zu viel wird, bittet sie Roger um Hilfe. Und Roger hilft. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Missing Kink
Leela, Bender und Fry haben sich als Freiwillige für die Armee gemeldet, ohne zu wissen, dass es bald zum Krieg mit dem Planeten Spheron Eins kommt.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Futurama Localized episode title: Krieg auf Spheron Eins Localized description: Leela, Bender und Fry haben sich als Freiwillige für die Armee gemeldet, ohne zu wissen, dass es bald zum Krieg mit dem Planeten Spheron Eins kommt. Localized description (long): Leela, Bender und Fry haben sich als Freiwillige für die Armee gemeldet, ohne zu wissen, dass es bald zum Krieg mit dem Planeten Spheron Eins kommt. Leela wird - obwohl als Mann verkleidet - von Commander Brannigan angemacht. Fry bekommt den Auftrag, mit Ex-Außenminister Henry Kissinger zum Planeten Spheron Eins zu reisen, um mit den Anführern ihrer Feinde zu verhandeln. Dort stellt sich heraus, dass es sich um Bälle handelt! Es wird ein Friedensabkommen geschlossen ... Original series title: Futurama Original Episode title: War Is The H-Word
Linda ermutigt Teddy, an einer Abschiedszeremonie für das Schiff teilzunehmen, auf dem er in der Navy gedient hat. Allerdings bedeutet das, dass er sich mit seinen Navy-Freunden und seiner Vergangenheit auseinandersetzen muss.
Season: 12 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Am Lande ist gut schiffen Localized description: Linda ermutigt Teddy, an einer Abschiedszeremonie für das Schiff teilzunehmen, auf dem er in der Navy gedient hat. Allerdings bedeutet das, dass er sich mit seinen Navy-Freunden und seiner Vergangenheit auseinandersetzen muss. Localized description (long): Linda ermutigt Teddy, an einer Abschiedszeremonie für das Schiff teilzunehmen, auf dem er in der Navy gedient hat. Allerdings bedeutet das, dass er sich mit seinen Navy-Freunden und seiner Vergangenheit auseinandersetzen muss. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Frigate Me Knot
Als Louise, Gene und Tina versuchen, ein verschollenes Familienrezept für ein Muttertagsgeschenk für Linda ausfindig zu machen, müssen sie sich zunächst mit einer alten Familienfehde auseinandersetzen.
Season: 12 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Soße ist teurer als der Braten Localized description: Als Louise, Gene und Tina versuchen, ein verschollenes Familienrezept für ein Muttertagsgeschenk für Linda ausfindig zu machen, müssen sie sich zunächst mit einer alten Familienfehde auseinandersetzen. Localized description (long): Als Louise, Gene und Tina versuchen, ein verschollenes Familienrezept für ein Muttertagsgeschenk für Linda ausfindig zu machen, müssen sie sich zunächst mit einer alten Familienfehde auseinandersetzen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Sauce Side Story
Mr. Hankeys anstößiges Verhalten führt dazu, dass sein Posten als Regisseur der Weihnachtsshow auf dem Spiel steht.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein Kack-Problem Localized description: Mr. Hankeys anstößiges Verhalten führt dazu, dass sein Posten als Regisseur der Weihnachtsshow auf dem Spiel steht. Original series title: South Park Original Episode title: The Problem with a Poo
Butters verkauft E-Zigaretten und Zubehör an der Schule. Randy zieht mit seiner Familie aufs Land und versucht sich als Farmer.
Season: 22 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Tegridy Farms Localized description: Butters verkauft E-Zigaretten und Zubehör an der Schule. Randy zieht mit seiner Familie aufs Land und versucht sich als Farmer. Original series title: South Park Original Episode title: Tegridy Farms
Hal und Lois sind für zwei Tage auf einem Kongress und engagieren Babysitterin Patty, die sich um ihre drei Söhne kümmern soll. Prompt verlieben sich alle drei in das hübsche Mädchen - doch Patty will lieber ein Date mit Ex-Klassenkamerad Francis.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Erzfeind Localized description: Hal und Lois sind für zwei Tage auf einem Kongress und engagieren Babysitterin Patty, die sich um ihre drei Söhne kümmern soll. Prompt verlieben sich alle drei in das hübsche Mädchen - doch Patty will lieber ein Date mit Ex-Klassenkamerad Francis. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Convention
Craigs Funktion als neuer stellvertretender Geschäftsführer des Supermarktes wird drastisch auf die Probe gestellt, als bewaffnete Gangster den Laden überfallen. Da Craig denkt, sein letztes Stündchen habe nun geschlagen, gesteht er Lois seine Liebe!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Fliegende Ratten mit Radar Localized description: Craigs Funktion als neuer stellvertretender Geschäftsführer des Supermarktes wird drastisch auf die Probe gestellt, als bewaffnete Gangster den Laden überfallen. Da Craig denkt, sein letztes Stündchen habe nun geschlagen, gesteht er Lois seine Liebe! Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Robbery
Phil hat die verrückte Idee, spontan mit Claire nach Paris zu reisen. Das einzige Problem ist, dass beide extrem müde sind. Sie versuchen, trotzdem durchzuhalten.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Express Yourself Localized description: Phil hat die verrückte Idee, spontan mit Claire nach Paris zu reisen. Das einzige Problem ist, dass beide extrem müde sind. Sie versuchen, trotzdem durchzuhalten. Original series title: Modern Family Original Episode title: Express Yourself
Manny und Luke passen auf Lily und Joe auf. Claire und Gloria planen daher einen Tag im Spa, Phil und Mitch geben im Kino ihrer Science-Fiction-Begeisterung nach, und Jay und Cam gehen in eine Sportsbar.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Im Rausch der Gummibärchen Localized description: Manny und Luke passen auf Lily und Joe auf. Claire und Gloria planen daher einen Tag im Spa, Phil und Mitch geben im Kino ihrer Science-Fiction-Begeisterung nach, und Jay und Cam gehen in eine Sportsbar. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Party
Mike baut Vanessa auf ihrem Hof einen freistehenden Schuppen, den er "Frauenschuppen" nennt.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Frauenschuppen, Herrenschuppen Localized description: Mike baut Vanessa auf ihrem Hof einen freistehenden Schuppen, den er "Frauenschuppen" nennt. Localized description (long): Mike ist der Meinung, dass Vanessa zu viel von seinem Platz zu Hause für ihre Arbeit einnimmt, also baut er ihr einen freistehenden Schuppen in ihrem Garten, den er "Frauenschuppen" nennt. Derweil muss Kyle damit fertig werden, dass Kristin unerwartet zur Mitarbeiterin des Monats beim Outdoor Man ernannt wird. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: He Shed, She Shed
Als Tina aus Versehen das Auto zu Schrott fährt und die Familie es mit einem schmierigen Versicherungsagenten zu tun bekommt, hat sie Angst, ein Unglücksrabe zu sein.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Tinarannosaurus Rex Localized description: Als Tina aus Versehen das Auto zu Schrott fährt und die Familie es mit einem schmierigen Versicherungsagenten zu tun bekommt, hat sie Angst, ein Unglücksrabe zu sein. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Tinarannosaurus Rex
Durch eine List kommt Gene zu seiner ersten Freundin, Courtney. Die Familie ist aber nicht begeistert von ihr. Als Gene endlich den Mumm hat, Schluss zu machen, entdeckt er, dass ihr Vater ihm zu einer Musikkarriere verhelfen könnte.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Geld oder Liebe Localized description: Durch eine List kommt Gene zu seiner ersten Freundin, Courtney. Die Familie ist aber nicht begeistert von ihr. Als Gene endlich den Mumm hat, Schluss zu machen, entdeckt er, dass ihr Vater ihm zu einer Musikkarriere verhelfen könnte. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Geld oder Liebe
Nachdem Nibbler im Fernsehen zum dümmsten Tier gekürt wurde, ist Leela verzweifelt. Doch dass Nibbler allzu dumm nicht sein kann, beweist sein Handeln: Als fliegende Gehirne auf die Erde kommen, um die Menschen zu verdummen, hat er einen Plan...
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Tag, an dem die Erde verdummte Localized description: Nachdem Nibbler im Fernsehen zum dümmsten Tier gekürt wurde, ist Leela verzweifelt. Doch dass Nibbler allzu dumm nicht sein kann, beweist sein Handeln: Als fliegende Gehirne auf die Erde kommen, um die Menschen zu verdummen, hat er einen Plan... Localized description (long): Nachdem Nibbler im Fernsehen zum dümmsten Tier gekürt wurde, ist Leela verzweifelt. Doch dass Nibbler allzu dumm nicht sein kann, beweist sein Handeln: Als fliegende Gehirne auf die Erde kommen, um die Menschen zu verdummen, reist er mit Leela schnell auf seinen Heimatplaneten. Doch Leela fliegt zurück auf die Erde und verdummt nun auch. Einzig Fry ist immun gegen die fliegenden Gehirne. Bevor Leela ganz verblödet, kann sie ihm auftragen, gegen die Gehirne zu kämpfen ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Day The Earth Stood Stupid
Dr. Zoidberg möchte seine Karriere in Hollywood fortsetzen und besucht deswegen seinen Onkel Zoid, der früher einmal ein Hologramm-Star war.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Zoidberg geht nach Hollywood Localized description: Dr. Zoidberg möchte seine Karriere in Hollywood fortsetzen und besucht deswegen seinen Onkel Zoid, der früher einmal ein Hologramm-Star war. Localized description (long): Dr. Zoidberg möchte seine Karriere in Hollywood fortsetzen und besucht deswegen seinen Onkel Zoid, der früher einmal ein Hologramm-Star war. Der Onkel bittet Zoidberg darum, ihm 1 Mio. Dollar zu leihen, damit er seinen Comeback-Film drehen kann. Zoidberg stimmt zu, ohne jedoch das Geld zu besitzen. Doch Bender hat einen Plan: Er überredet seinen Lieblingsschauspieler Calculon, den Film zu finanzieren und verspricht ihm dafür den "Oscar". Dummerweise floppt der Streifen ... Original series title: Futurama Original Episode title: That's Lobstertainment!
South Park lernt die Vorzüge japanischer Toiletten kennen.
Season: 26 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Japanische Toilette Localized description: South Park lernt die Vorzüge japanischer Toiletten kennen. Original series title: South Park Original Episode title: Japanese Toilet
Stan gerät ins Taumeln, als an der Schule ein Betrugsskandal bekannt wird.
Season: 26 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Künstliche Intelligenz Localized description: Stan gerät ins Taumeln, als an der Schule ein Betrugsskandal bekannt wird. Original series title: South Park Original Episode title: Deep Learning
Klaus war früher Teil der Ostdeutschen Skispringer-Olympiamannschaft, bis ihn die CIA gefangen nahm und seinen Körper tauschte, und zwar mit einem Goldfisch. Seitdem ist Klaus verzweifelt auf der Suche nach einem menschlichen Körper.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Flippity Flop Localized description: Klaus war früher Teil der Ostdeutschen Skispringer-Olympiamannschaft, bis ihn die CIA gefangen nahm und seinen Körper tauschte, und zwar mit einem Goldfisch. Seitdem ist Klaus verzweifelt auf der Suche nach einem menschlichen Körper. Localized description (long): Klaus war früher Teil der Ostdeutschen Skispringer-Olympiamannschaft, bis ihn die CIA gefangen nahm und seinen Körper tauschte, und zwar mit einem Goldfisch. Seitdem ist Klaus verzweifelt auf der Suche nach einem menschlichen Körper. Als Wissenschaftler im Eis den verschollenen Körper von Klaus finden, bittet er Stan ihm zu helfen, den wieder zu bekommen um so wieder ein Mensch zu werden. Aber leider ist der Körper nicht richtig gekühlt worden und ist total verwest. Als Stan und Klaus zur CIA fahren, gelingt es Klaus, seinen Körper mit Stan zu tauschen. Nun schwimmt Stan in einem Goldfischglas und Klaus kann in Stans Körper endlich wieder zum Skispringen gehen.
Er möchte der Welt beweisen, dass der von ihm erfundene Sprung, Flippity Flop, tatsächlich funktioniert und man damit neue Weiten erreichen kann. Francine, Hayley und Stan haben natürlich Angst, dass sich Klaus bei diesem Sprung verletzt und somit ja auch den Körper von Stan ruiniert. Es kommt zu einer großen Verfolgungsjagd auf Skiern, bei der der Körper von Klaus völlig kaputt geht und der Körper von Stan sich ein Bein bricht.
Dadurch ist es möglich, dass die beiden wieder in ihre alten Körper zurückkehren. Klaus als Fisch und Stand als Stan. Stan verspricht Klaus, alles daran zu setzen, um einen passenden Körper für ihn zu finden. Aber ob das je passieren wird..... Original series title: American Dad! Original Episode title: Da Flippity Flop
Francines "Poltergasmus" geht um, da Stan sie im Bett nicht befriedigen kann. Roger holt das Medium Zelda Rubinstein zu Hilfe, um den Geist zu bannen. Hayley stellt der Familie ihren neuen Freund Mauricio vor.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Poltergasmus Localized description: Francines "Poltergasmus" geht um, da Stan sie im Bett nicht befriedigen kann. Roger holt das Medium Zelda Rubinstein zu Hilfe, um den Geist zu bannen. Hayley stellt der Familie ihren neuen Freund Mauricio vor. Original series title: American Dad! Original Episode title: Poltergasm
Die Smiths vermuten, dass sie verfolgt werden. Doch die Frage ist, wer hier überhaupt real ist?
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Es kann nur viele geben Localized description: Die Smiths vermuten, dass sie verfolgt werden. Doch die Frage ist, wer hier überhaupt real ist? Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Mortyplicity
Die Clique besucht einen Wasserpark, jeder mit eigenen Plänen. Dennis nimmt einen Protegé unter seine Fittiche, Frank und Charlie wollen alle Attraktionen testen, egal wie, und Mac und Dee sitzen fast den ganzen Tag in einer Röhrenrutsche fest.
Season: 12 Episode (Season): 2 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Clique fährt zum Wasserpark Localized description: Die Clique besucht einen Wasserpark, jeder mit eigenen Plänen. Dennis nimmt einen Protegé unter seine Fittiche, Frank und Charlie wollen alle Attraktionen testen, egal wie, und Mac und Dee sitzen fast den ganzen Tag in einer Röhrenrutsche fest. Localized description (long): Die Clique fährt zu einem Wasserpark und jeder verfolgt dabei seine eigenen Pläne. Dennis folgt seinem Mantra, dass der Park für ihn sorgt, und nimmt einen Protegé unter seine Fittiche. Frank und Charlie sind entschlossen, alle Attraktionen im Park auszuprobieren, egal, was sie dafür tun müssen, und Mac und Dee sitzen fast den ganzen Tag in einer Röhrenrutsche fest. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Goes to a Water Park
Nach seinem einjährigen Aufenthalt in Afrika besucht Bastian als erstes seinen Vater Volker in Bonn und stellt fest, dass sich dort einiges verändert hat.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Das Ticket Localized description: Nach seinem einjährigen Aufenthalt in Afrika besucht Bastian als erstes seinen Vater Volker in Bonn und stellt fest, dass sich dort einiges verändert hat. Localized description (long): Nach seinem einjährigen Aufenthalt in Afrika besucht Bastian als erstes seinen Vater Volker in Bonn und stellt fest, dass sich dort einiges verändert hat. Volker renoviert mit Hagens Hilfe das gesamte Haus und so wohnt Bastian wieder gemeinsam mit seinem Bruder im alten Kinderzimmer. In einer Bruderaktion versuchen Bastian und Hagen, den Saab aus dem Parkhaus zu befreien. Anke Engelke hat wie immer keine hilfreichen Ratschläge, aber schnappt sich Bastian für ihre Kinder-Sendung im WDR. Womit Bastian aber nicht gerechnet hat, sind die besonderen Neuigkeiten von Anne. Original series title: Pastewka Original Episode title: Das Ticket
Mike baut Vanessa auf ihrem Hof einen freistehenden Schuppen, den er "Frauenschuppen" nennt.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Frauenschuppen, Herrenschuppen Localized description: Mike baut Vanessa auf ihrem Hof einen freistehenden Schuppen, den er "Frauenschuppen" nennt. Localized description (long): Mike ist der Meinung, dass Vanessa zu viel von seinem Platz zu Hause für ihre Arbeit einnimmt, also baut er ihr einen freistehenden Schuppen in ihrem Garten, den er "Frauenschuppen" nennt. Derweil muss Kyle damit fertig werden, dass Kristin unerwartet zur Mitarbeiterin des Monats beim Outdoor Man ernannt wird. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: He Shed, She Shed
Mike trifft sich mit einer Ex, um ihre Kletterausrüstungsmarke bei Outdoor Man zu verkaufen.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Outdoor Woman Localized description: Mike trifft sich mit einer Ex, um ihre Kletterausrüstungsmarke bei Outdoor Man zu verkaufen. Localized description (long): Mike trifft sich mit der berühmten Felsklettererin und ehemaligen Freundin Billie Cassidy, um Outdoor Man davon zu überzeugen, ihre Kletterausrüstungsmarke zu verkaufen. Billie stimmt dem Deal zu, aber Mike ist ihr gegenüber misstrauisch, was eine Bedingung angeht: dass er mit ihr auf Promotour gehen muss. Derweil hilft Mandy Kristin und Ryan, ihre alten Besitztümer zu verkaufen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Outdoor Woman
Claire ist so was wie Super-Mom: Sie führt das Familienunternehmen und kümmert sich trotzdem um alles zu Hause. Die Kinder sind begeistert, doch bei Phil erzeugt das Frust.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Wie macht sie das nur? Localized description: Claire ist so was wie Super-Mom: Sie führt das Familienunternehmen und kümmert sich trotzdem um alles zu Hause. Die Kinder sind begeistert, doch bei Phil erzeugt das Frust. Original series title: Modern Family Original Episode title: I Don't Know How She Does It
Phil hat eine neue Kundin, die genau sein Typ ist. Da er sich vor Claires Reaktion fürchtet, lässt er sich Notlügen einfallen. Und ehe er sich versieht, verstrickt er sich in einem Netz von Lügen.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: In der Kunst der Täuschung Localized description: Phil hat eine neue Kundin, die genau sein Typ ist. Da er sich vor Claires Reaktion fürchtet, lässt er sich Notlügen einfallen. Und ehe er sich versieht, verstrickt er sich in einem Netz von Lügen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Cover Up
Als Malcolm, Reese, Lois und Hal vom Wasserpark nach Hause fahren, wird die Straße wegen eines Verkehrsunfalls gesperrt. Nun muss die Familie bei über dreissig Grad mit mehreren anderen hundert Autos im Stau ausharren.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Verkehrsstau Localized description: Als Malcolm, Reese, Lois und Hal vom Wasserpark nach Hause fahren, wird die Straße wegen eines Verkehrsunfalls gesperrt. Nun muss die Familie bei über dreissig Grad mit mehreren anderen hundert Autos im Stau ausharren. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Traffic Jam (Part 2)
Lois will endlich einmal von ihren Söhnen etwas Schönes zu ihrem Geburtstag geschenkt bekommen. Also stattet sie Malcolm, Reese und Dewey mit jeweils 10 Dollar aus, damit sie etwas Nettes kaufen können.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lois' Geburtstag Localized description: Lois will endlich einmal von ihren Söhnen etwas Schönes zu ihrem Geburtstag geschenkt bekommen. Also stattet sie Malcolm, Reese und Dewey mit jeweils 10 Dollar aus, damit sie etwas Nettes kaufen können. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Lois's Birthday
Jimmys Job beim Tourismusbüro ist in Gefahr, weil er keinen Highschool-Abschluss hat, also meldet sich Jimmy in der Abendschule an und benimmt sich wie ein Teenager.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Zu cool für die Abendschule Localized description: Jimmys Job beim Tourismusbüro ist in Gefahr, weil er keinen Highschool-Abschluss hat, also meldet sich Jimmy in der Abendschule an und benimmt sich wie ein Teenager. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Too Cool for Night School
Die Highlights aus der fünften Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Central Presents (Germany) Localized episode title: Comedy Central Presents - Best Of Localized description: Die Highlights aus der fünften Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und loslachen, hier bleibt kein Auge trocken. Original series title: Comedy Central Presents (Germany) Original Episode title: Comedy Central Presents - Best Of
Um ein Bowling-Turnier zu gewinnen, erschafft Callie Klone von Mark. Aber Marks Klon findet eine Nachricht in Callies Tagebuch und entschließt sich Rache zu üben, in dem er Callie einen Mord anhängt.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Marks Klon greift an Localized description: Um ein Bowling-Turnier zu gewinnen, erschafft Callie Klone von Mark. Aber Marks Klon findet eine Nachricht in Callies Tagebuch und entschließt sich Rache zu üben, in dem er Callie einen Mord anhängt. Localized description (long): Um ein Bowling-Turnier zu gewinnen, erschafft Callie Klone von Mark. Aber Marks Klon findet eine Nachricht in Callies Tagebuch und entschließt sich Rache zu üben, in dem er Callie einen Mord anhängt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Attack of Mark's Clone
Auf einem Ausflug in die Berge finden die Kinder ein prähistorisches Amulett, welches böse Kräfte aussendet. Das Relikt wird zum Objekt der Begierde.Auch für Barbra Streisand, die sich in ihrer Gier in eine mechanische Robo-Streisand verwandelt.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Robo-Streisand Localized description: Auf einem Ausflug in die Berge finden die Kinder ein prähistorisches Amulett, welches böse Kräfte aussendet. Das Relikt wird zum Objekt der Begierde.Auch für Barbra Streisand, die sich in ihrer Gier in eine mechanische Robo-Streisand verwandelt. Localized description (long): Stan, Kyle, Kenny und Cartman machen mit ihrer Klasse einenAusflug im Frühtau zu Berge. Dabei finden sie ein prähistorisches Amulett. Schnell scheint klar, dass es sich bei diesem Artefakt um ein magisches Dreieck handelt, das ultimativ böse Kräfte ausstrahlt. Damit wird das Relikt zum Objekt der Begierde, speziell für die reichen Leute in den Bergen Colorados. In einem wilden Wettstreit schlagen sie sich die Macht um die Ohren. So auch Barbra Streisand, die sich in ihrer Gier in eine mechanische "Robo-Streisand" verwandelt. Das magische Dreieck soll der Schauspielerin zur Weltherrschaft verhelfen! Die Jungs wissen gar nicht, wie ihnen geschieht, als sie auf einmal als Geiseln verschleppt werden. So haben sie sich den Klassenausflug nun wirklich nicht vorgestellt. Ihre letzte Hoffnung auf Rettung sind Filmkritiker Leonard Maltin und Chefkoch. Sonst würden sie von den wirklich ungeschnittenen, also richtig langen Metall-Fingernägeln der "Robo-Streisand" durchbohrt. Ob das wohl gut geht? Original series title: South Park Original Episode title: Mecha Streisand
Cartman macht sich auf die Suche nach seinem Vater, findet aber nur heraus, dass schon so ziemlich jeder aus South Park mit seiner Mutter geschlafen hat.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartmans Mama ist eine Schlampe! Localized description: Cartman macht sich auf die Suche nach seinem Vater, findet aber nur heraus, dass schon so ziemlich jeder aus South Park mit seiner Mutter geschlafen hat. Localized description (long): Kyle, Stan und Kenny beobachten Cartman, wie er mit seinen Kuscheltieren im Garten eine Tee-Party abhält. Stan, Kyle und Kenny glauben Cartman hat ein ernstes Problem und erzählen dem Schulpsychologen Mr. Mackey was sie gesehen haben. Dieser empfielt ihnen Cartman auf Video aufzunehmen und dieses dann ihm zu zeigen, damit er es analysieren kann. Cartman macht sich unterdessen auf die Suche nach seinem Vater, findet aber nur heraus, dass schon so ziemlich jeder aus South Park mit seiner Mutter geschlafen hat. Als die Jungs zufällig "Amerikas dümmstes Heimvideos" im Fernsehen sehen, beschließen sie, das Video von Cartman einzusenden, da es ihrer Meinung nach gute Aussichten auf den ersten Platz hat. Als das Video wirklich 3000$ für den zweiten Platz abräumt, geben die Jungs das Geld weiter an Cartman, denn nur ein 3000 $ teurer Gen-Test kann klären, wer der Vater von Cartman ist. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Mom is a Dirty Slut
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German