Quando um macaco escapa da jaula em um trem, Ryder e a Patrulha Canina lideram as buscas pela Baía da Aventura. // Em seguida, a patrulha precisa unir forças para salvar uma coruja bebê e levá-la ao encontro de sua mãe.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes em um Dia de Macaquice / Os Filhotes Salvam a Corujinha Localized description: Quando um macaco escapa da jaula em um trem, Ryder e a Patrulha Canina lideram as buscas pela Baía da Aventura. // Em seguida, a patrulha precisa unir forças para salvar uma coruja bebê e levá-la ao encontro de sua mãe.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Monkey / Pups Save a Hoot
Um bebê morcego resolve tirar uma soneca pendurado no sino da prefeitura, impedindo, assim a Prefeita Goodway de tocá-lo. // Alex tem medo de dentista, mas os filhotes trabalharão juntos para ajudá-lo a superar o medo.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Morcego / Os Filhotes Salvam um Dente Localized description: Um bebê morcego resolve tirar uma soneca pendurado no sino da prefeitura, impedindo, assim a Prefeita Goodway de tocá-lo. // Alex tem medo de dentista, mas os filhotes trabalharão juntos para ajudá-lo a superar o medo.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Bat / Pups Save a Toof
É o primeiro acampamento de Skye e Rocky, mas quando Gallileta fica presa em uma fenda, eles precisam da ajuda dos Paw Patrol. // O bairro está cheio de tartarugas recém-nascidas e Ryder e os filhotes vão ajudá-los a voltar à sua lagoa.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Acampamento / Os Filhotes e o Problema das Tartarugas Localized description: É o primeiro acampamento de Skye e Rocky, mas quando Gallileta fica presa em uma fenda, eles precisam da ajuda dos Paw Patrol. // O bairro está cheio de tartarugas recém-nascidas e Ryder e os filhotes vão ajudá-los a voltar à sua lagoa.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Camping Trip / Pups and the Trouble with Turtles
Quando Prefeito Humdinger tenta trapacear na competição de escultura de areia, a Patrulha Canina precisa salvar o dia.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam A Competição De Escultura De Areia Localized description: Quando Prefeito Humdinger tenta trapacear na competição de escultura de areia, a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Localized description (long): Quando Prefeito Humdinger tenta trapacear na competição de escultura de areia da Baía da Aventura, a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Sand Sculpture Contest
Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Jardim de Borboletas! Localized description: Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas. Localized description (long): Com a chegada da primavera, chegam também várias borboletas em Angra do Construtor! Mas diferente dos últimos anos, desta vez, a cidade tem muito mais gente e prédios, e menos espaço para as borboletas voarem livres pelas flores. Para resolver esse problema, Rubble e sua Turma constroem um jardim de borboletas, mas falta só uma integrante muito importante para o jardim ficar completo. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Butterfly Garden
Quando uma família de coelhos surge inesperadamente em um campo de futebol, Rubble e sua Turma devem usar suas habilidades para criar um novo esporte!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Campo de Minigolfe! Localized description: Quando uma família de coelhos surge inesperadamente em um campo de futebol, Rubble e sua Turma devem usar suas habilidades para criar um novo esporte! Localized description (long): Para ajudar a Treinadora Karima no primeiro Acampamento Infantil de Futebol de Angra do Construtor, Rubble e sua Turma constroem um campo de futebol para as crianças jogarem. Mas quando uma família de coelhos surge inesperadamente no meio do campo, a turma precisa usar suas habilidades construtivas para criar um novo esporte, o coelhobol! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Mini Golf Course
Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Bicicletaria! / A Turma Constrói uma Superbanheira! Localized description: Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva. Localized description (long): O Festival da Bicicleta chega em Angra do Construtor e Rubble e sua turma recebem uma missão muito especial: construir uma bicicletaria bem grande para que todas as crianças recebam suas bicicletas a tempo. / Motor se nega a tomar um banho para a foto em família, então Rubble e os filhotes têm a ideia de construir uma superbanheira: uma banheira tão legal, que será impossível Motor não gostar da hora do banho! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
Botas quer ir ao Festival da Banana, mas o Gêiser de Goiaba está em erupção! Dora precisa parar o gêiser e salvar o festival. // É o Dia da Foto, mas o Velho Rabugento Duende foge. Dora o segue até o mundo dos duendes para fazê-lo sair para a foto.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Chão de Goiaba / Somos os Rabugitos Localized description: Botas quer ir ao Festival da Banana, mas o Gêiser de Goiaba está em erupção! Dora precisa parar o gêiser e salvar o festival. // É o Dia da Foto, mas o Velho Rabugento Duende foge. Dora o segue até o mundo dos duendes para fazê-lo sair para a foto. Localized description (long): É a Festa da Banana e o Botas quer comemorar com estilo: ele está usando até uma fantasia de banana! Mas a erupção do Gêiser de Goiaba ameaça arruinar a Festa, então ele e Dora precisam desviar das poças grudentas de goiaba para salvar o dia. // É o Dia da Foto, mas o Velho Rabugento Duende foge pouco antes de tirar a foto. Dora e Botas o seguem até um mundo de duendes embaixo da ponte para trazê-lo de volta para tirar a foto. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: The Floor Is Guava / We Are The Grumples
A família Blaze se diverte nesta aventura cheia de ação e alta octanagem, enquanto Blaze e sua irmã Sparkle se unem para retornar ao Monster Dome a tempo de uma grande corrida.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Distintivo De Corrida Da Sparkle Localized description: A família Blaze se diverte nesta aventura cheia de ação e alta octanagem, enquanto Blaze e sua irmã Sparkle se unem para retornar ao Monster Dome a tempo de uma grande corrida. Localized description (long): Neste episódio, a família Blaze se diverte nesta aventura cheia de ação e alta octanagem, enquanto Blaze e sua irmã Sparkle se unem para retornar ao Monster Dome a tempo de uma grande corrida. Entre com a gente nessa aventura! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Sparkle's Racing Badge
O senhor Steel ficou chateado com as nuvens da Lola, pois ela afetou a popularidade da sua banca de doação de chapéus. Ele tenta então dar um fim nessa obra artística. //Os Deer Squad apostam uma corrida para ver qual dos carros é o mais rápido.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Pintura no Céu / Corrida super-veloz Localized description: O senhor Steel ficou chateado com as nuvens da Lola, pois ela afetou a popularidade da sua banca de doação de chapéus. Ele tenta então dar um fim nessa obra artística. //Os Deer Squad apostam uma corrida para ver qual dos carros é o mais rápido. Localized description (long): O senhor Steel ficou chateado com a arte nas nuvens da Lola, pois ela afetou a popularidade da sua banca de doação de chapéus. Ele tenta então dar um fim nessa obra artística. // Os Deer Squad apostam uma corrida para ver qual dos carros é o mais rápido, mas o senhor Steel se junta à corrida inesperadamente com o seu veículo turbinado. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Sky Art/The Great Race
Paddington faz slime, mas faz bagunça. // Paddington vai a uma viagem mágica dentro do corpo humano.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Monstro de Slim do Paddington / A Aventura da Semente da Maçã do Paddington Localized description: Paddington faz slime, mas faz bagunça. // Paddington vai a uma viagem mágica dentro do corpo humano. Localized description (long): Paddington faz slime, mas será que vai cumprir a promessa de não fazer bagunça quando as coisas ficam fora de contro. // Paddington e Simi vão a uma viagem mágica dentro do corpo humano, para ver se uma semente de maçã vira uma macieira se você engolir uma. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Goo Monster / Paddington's Apple Pip Adventure
Paddington tem três chances para tirar uma foto de uma chuva de meteoros usando uma câmera antiga do Sr.Gruber. // Paddington inscreve o Sr.Brown em um show de talentos da Prefeitura.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a chuva de meteoros / Paddington e o show de talentos Localized description: Paddington tem três chances para tirar uma foto de uma chuva de meteoros usando uma câmera antiga do Sr.Gruber. // Paddington inscreve o Sr.Brown em um show de talentos da Prefeitura. Localized description (long): Paddington tem três chances para tirar uma foto de uma chuva de meteoros com uma câmera antiga do Sr Gruber para mandar para sua tia Lucy. Depois de alguns problemas, será que ele consegue? // Paddington inscreve o Sr Brown em um show de talentos, mas ele tem medo de palco e Paddington tenta ajudá-lo de todas as maneiras. Será que o Sr Brown consegue superar esse medo? Será que Paddington consegue fazê-lo dançar no show? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and The Meteor Shower / Paddington and The Talent Show
Enquanto o Sr. Strict conversa com a Barbamamãe e o Barbapapai, as crianças se divertem e os barbafilhos organizam uma caça ao tesouro. // Os barbapapais se preparam para irem acampar e terem a sua própria aventura, mas nada sai como planejado.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: A caça ao tesouro / Vivendo na natureza Localized description: Enquanto o Sr. Strict conversa com a Barbamamãe e o Barbapapai, as crianças se divertem e os barbafilhos organizam uma caça ao tesouro. // Os barbapapais se preparam para irem acampar e terem a sua própria aventura, mas nada sai como planejado. Localized description (long): Hoje é dia de visita! Os gêmeos Strict visitam os barbafilhos. Enquanto o Sr. Strict conversa com a Barbamamãe e o Barbapapai, as crianças se divertem. Mas a diversão fica ainda maior quando os barbafilhos organizam uma caça ao tesouro ao ar livre para os gêmeos. // Depois de lerem livros cheios de aventuras na natureza, os barbapapais se preparam para irem acampar e terem a sua própria aventura. Mas em pouco tempo, eles percebem que viver na natureza pode ser muito mais complicado do que eles imaginavam.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Treasure Hunt/Going into the Wild
Quando Tubacão acidentalmente come a nova exposição do aquário, Max e a Turma precisam bolar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, perceba.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: O dia da inauguração Localized description: Quando Tubacão acidentalmente come a nova exposição do aquário, Max e a Turma precisam bolar um plano antes que o Sr. Ceviche, o dono do aquário, perceba. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: A Not So Grand Opening
Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Tubacão sempre tentando ajudar.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: A corrida Localized description: Max está determinado a ganhar a corrida de obstáculos deste ano, mas isso pode ser difícil com Tubacão sempre tentando ajudar. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
Tubacão está muito animado para estar na foto anual da família Fisher, mas desastre após desastre ameaça sua foto perfeita.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Tubacão (2020) Localized episode title: Foto de família Localized description: Tubacão está muito animado para estar na foto anual da família Fisher, mas desastre após desastre ameaça sua foto perfeita. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Big Picture
Quando a Comandante Espacial Megan é abandonada em Plutão, nossos heróis robôs correrão por buracos de minhoca, passarão por vulcões de gelo e explodirão em um campo de asteroides para trazer a nova amiga de volta para casa.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Robôs no Espaço Localized description: Quando a Comandante Espacial Megan é abandonada em Plutão, nossos heróis robôs correrão por buracos de minhoca, passarão por vulcões de gelo e explodirão em um campo de asteroides para trazer a nova amiga de volta para casa. Localized description (long): A Comandante Espacial Megan está em uma missão especial: trocar a bateria de um satélite que parou de funcionar. Aqui na Terra, Blaze e os Monsters Machines ficam monitorando o trabalho da astronauta e ajudam a encontrar o satélite. Depois que a comandante troca a bateria e põe o satélite para funcionar, ela se prepara para retornar para Terra, mas acaba tendo que passar por entre vários asteroides e o propulsor de sua nave é atingido. Como não dá para voltar para Terra com o propulsor avariado, a Comandante Espacial Megan é obrigada a fazer um pouso forçado em Plutão. Para ir até Plutão e ajudar a comandante, Blaze e os Monsters Machines se transformam em Robôs Espaciais. Enquanto isso, na Terra, o Esmagador também quer ir ao espaço e tem Pickle como assistente na plataforma de lançamento, mas enfrenta dificuldades técnicas para ter uma decolagem descente. Lá no espaço, a caminho de Plutão, Blaze e os Monster Machines precisam enfrentar vários desafios para conseguir ajudar a Comandante Espacial Megan. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots in Space
Norma procura irregularidades, fica sabendo por Profiteroli que as câmeras de segurança foram comidas pelos monstros. Filmaeu deixa Norma desconcertada quando explica que ele filma tudo, inclusive ela mesma.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Every Breath You Take Localized description: Norma procura irregularidades, fica sabendo por Profiteroli que as câmeras de segurança foram comidas pelos monstros. Filmaeu deixa Norma desconcertada quando explica que ele filma tudo, inclusive ela mesma. Localized description (long): Groco e Ziglo dormem na sala de espera. Norma os acorda, procura irregularidades, quer saber se existem câmeras de segurança no local. Em sua sala, Profiteroli confirma que as câmeras foram comidas pelos monstros. No camarim, Filmaeu explica à Norma que ele filma tudo, o tempo todo, inclusive ela mesma. Norma fica intimidada e, desconcertada, entra em transe. Durante a gravação, Filmaeu capta com sua câmera imagens de todos. Ao final, Norma pede uma selfie com Fernanda. Filmaeu registra tudo. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Every Breath You Take
Desentendimentos entre Groco e Ziglo, que decide fazer as malas e seguir em carreira solo. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Não Se Vá Localized description: Desentendimentos entre Groco e Ziglo, que decide fazer as malas e seguir em carreira solo. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo. Localized description (long): Groco e Ziglo se desentendem. No camarim, discutem feio pois Groco deixa escapar que considera Ziglo apenas um figurante. Ziglo diz que vai fazer as malas e sair da banda, seguir em carreira solo. Profiteroli não entende o que se passa, Shirles explica a ele e corre pro estúdio pra ver o término daquela briga. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo. Ao final, Ziglo decide ficar, e Groco já pensa em arrumar uma função diferente pra ele. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Não Se Vá
Chocomark e Chocolyne estão exultantes porque conseguiram terminar de montar um incrível quebra-cabeça piscante de 1000 peças!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Quem Foi? Localized description: Chocomark e Chocolyne estão exultantes porque conseguiram terminar de montar um incrível quebra-cabeça piscante de 1000 peças! Localized description (long): Chocomark e Chocolyne estão exultantes porque conseguiram terminar de montar um incrível quebra-cabeça piscante de 1000 peças! Para comemorar a façanha chamam os chocoamigos, porém, logo após a comemoração, o quebra-cabeças aparece todo desmontado. Quem teria feito tal coisa? Agora, todos decidem investigar para descobrir o verdadeiro culpado. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Quem Foi?
Os chocoamigos estão muito felizes em saber que a atividade especial de fim de ano da escola será a peça de teatro "Chapeuzinho Vermelho"!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Peça de Teatro Localized description: Os chocoamigos estão muito felizes em saber que a atividade especial de fim de ano da escola será a peça de teatro "Chapeuzinho Vermelho"! Localized description (long): Os chocoamigos estão muito felizes em saber que a atividade especial de fim de ano da escola será a peça de teatro "Chapeuzinho Vermelho"! No entanto eles nem imaginam que ao buscarem o figurino que está no porão do teatro, irão se deparar com uma assustadora surpresa. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Peça de Teatro
Chocomark e Chocolyne querem muito vencer o campeonato de videogame da escola que terá como prêmio o irado "Chocogame XPlus".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Unicórnio Pop Positivo Localized description: Chocomark e Chocolyne querem muito vencer o campeonato de videogame da escola que terá como prêmio o irado "Chocogame XPlus". Localized description (long): Chocomark e Chocolyne querem muito vencer o campeonato de videogame da escola que terá como prêmio o irado "Chocogame XPlus". A intenção dos irmãos será rifá-lo para ajudar os animaizinhos que não tem um lar. O problema é que a concorrência é grande e eles acabam ficando desanimados e sem confiança na vitória. Mas o unicórnio POP Positivo vai aparecer para mudar essa história. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Unicórnio Pop Positivo
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater
Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Bicicletaria! / A Turma Constrói uma Superbanheira! Localized description: Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva. Localized description (long): O Festival da Bicicleta chega em Angra do Construtor e Rubble e sua turma recebem uma missão muito especial: construir uma bicicletaria bem grande para que todas as crianças recebam suas bicicletas a tempo. / Motor se nega a tomar um banho para a foto em família, então Rubble e os filhotes têm a ideia de construir uma superbanheira: uma banheira tão legal, que será impossível Motor não gostar da hora do banho! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
Speed Meister constrói uma montanha-russa para que o Senhor Pateco e o McTartaruguinha se divirtam juntos. // A Inspetora Inez está prestes a chegar para inspecionar o Recãonto e os filhotes precisam conter a bagunça causada por Motor.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Montanha-russa! / A Turma Constrói um Parquinho para Motor! Localized description: Speed Meister constrói uma montanha-russa para que o Senhor Pateco e o McTartaruguinha se divirtam juntos. // A Inspetora Inez está prestes a chegar para inspecionar o Recãonto e os filhotes precisam conter a bagunça causada por Motor. Localized description (long): Speed Meister constrói uma montanha-russa para que o Senhor Pateco e o McTartaruguinha se divirtam juntos, mas as coisas saem do controle e Rubble e sua Turma devem salvar o dia e construir uma montanha-russa maior, melhor, mais divertida e, principalmente, mais segura! // Prestes a receber a Inspetora Inez para inspecionar o Recãonto, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para conter a bagunça causada por Motor. Eles contam com a ajuda da Treinadora Karima, mas não será fácil conter os impulsos de esmagar coisas da pequena filhote. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Roller Coaster / The Crew Builds Motor A Play Space
The dancer perde suas little boots e Dora precisa pegá-las de volta. // O sol se recusa a se pôr sem sua nuvem travesseiro que sumiu.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: DORA Localized episode title: A Pequena Dançarina / O Sol Sonolento Localized description: The dancer perde suas little boots e Dora precisa pegá-las de volta. // O sol se recusa a se pôr sem sua nuvem travesseiro que sumiu. Localized description (long): Dora decide dar à Isabela e Guillermo um presente que ganhou de sua mãe, uma boneca dançarina. Mas, quando a dancer perde suas botinhas mágicas, Dora e Botas precisam recuperá-las. // Hoje será a Noite dos Desejos, a noite em que a estrela dos desejos brilha mais forte. Mas para a noite chegar, o sol precisa se pôr, mas isso não está acontecendo porque o sol não quer dormir sem sua nuvem travesseiro que sumiu. // Hoje será a Noite dos Desejos, a noite em que a estrela dos desejos brilha mais forte. Mas para a noite chegar, o sol precisa se pôr, mas isso não está acontecendo porque o sol não quer dormir sem sua nuvem travesseiro que sumiu. Original series title: DORA Original Episode title: Tiny Dancer / The Sleepy Sun
William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Capitão Coral / Teensy, Tardígrado Localized description: William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas. Localized description (long): William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão pero Super Tubarão, ele precisa recuperar sua autoconfiança para salvar o dia - e seu amigo - sozinho. / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado como pet, ele descobre que mesmo os pequenos animais de estimação podem causar grandes problemas. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Captain Kelp / Teensy the Tardigrade
Os Barbafilhos vão à biblioteca e depois Barbatinta esquece de devolver um livro que leva emprestado. // Barbapapai prepara uma surpresa especial e Barbamamãe quer que os barbafilhos arrumem seus quartos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Que a justiça seja feita /A grande limpeza da primavera Localized description: Os Barbafilhos vão à biblioteca e depois Barbatinta esquece de devolver um livro que leva emprestado. // Barbapapai prepara uma surpresa especial e Barbamamãe quer que os barbafilhos arrumem seus quartos.
Localized description (long): Os Barbafilhos vão à biblioteca pesquisar para suas apresentações temáticas e depois Barbatinta esquece de devolver um livro que leva emprestado. Como o Sr. Strict, o bibliotecário, vai visitar o Barbapapai hoje, Barbatinta decide fugir. // É chegada a época da grande limpeza da primavera. Barbapapai prepara uma surpresa especial e Barbamamãe quer que os barbafilhos arrumem seus quartos. Mas eles vão se esconder das formas mais engraçadas para tentar escapar do trabalho.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Let Justice Be done/The Great Spring Clean
Elefantes acabam presos no Templo dos Macacos depois que abelhas os espantam da poça de água que frequentam./Quando Wingnut foge de lobos atraídos por seu canto tirolês, ele acaba preso em um cânion.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam os elefantes ssustados/Filhotes salvam o cantor tirolês Localized description: Elefantes acabam presos no Templo dos Macacos depois que abelhas os espantam da poça de água que frequentam./Quando Wingnut foge de lobos atraídos por seu canto tirolês, ele acaba preso em um cânion. Localized description (long): Elefantes acabam presos no Templo dos Macacos depois que abelhas os espantam da poça de água que frequentam. / Quando Wingnut foge de lobos atraídos por seu canto tirolês, ele acaba preso em um cânion e a Patrulha Canina precisa correr para salvá-lo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save The Hiding Elephants/Pups Save a Yodeler
A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa de Castor! / A Turma Conserta uma Rua! Localized description: A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho. Localized description (long): Enquanto os filhotes se preparavam para iniciar uma festa em família, a luz subitamente acaba em Angra do Construtor, e os filhotes decidem investigar. Quando descobrem que a culpa é de um castor, eles decidem construir uma casa nova para ele com materiais do Recãonto e, assim, trazer a luz de volta para a cidade. // A Prefeita Greatway decide fazer o primeiro Desfile de Ajudantes de Angra do Construtor em homenagem a todos aqueles que contribuem para a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home / The Crew Fixes A Road
Os filhotes descobrem que a Tia Crane é uma estrela do skate secreta! Mas enquanto constroem uma pista de skate surpresa para ela, precisam resolver um problema com o cimento.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pista de Skate! Localized description: Os filhotes descobrem que a Tia Crane é uma estrela do skate secreta! Mas enquanto constroem uma pista de skate surpresa para ela, precisam resolver um problema com o cimento. Localized description (long): Os filhotes descobrem que a Tia Crane é uma estrela do skate secreta e decidem construir uma pista de skate para ela no parque da cidade. O Vovô Gravel a mantém ocupada para que os filhotes possam construir a pista e fazer uma surpresa, mas eles enfrentam um pequeno contratempo com o cimento.
Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Skate Park
O senhor Steel ficou chateado com as nuvens da Lola, pois ela afetou a popularidade da sua banca de doação de chapéus. Ele tenta então dar um fim nessa obra artística. //Os Deer Squad apostam uma corrida para ver qual dos carros é o mais rápido.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Pintura no Céu / Corrida super-veloz Localized description: O senhor Steel ficou chateado com as nuvens da Lola, pois ela afetou a popularidade da sua banca de doação de chapéus. Ele tenta então dar um fim nessa obra artística. //Os Deer Squad apostam uma corrida para ver qual dos carros é o mais rápido. Localized description (long): O senhor Steel ficou chateado com a arte nas nuvens da Lola, pois ela afetou a popularidade da sua banca de doação de chapéus. Ele tenta então dar um fim nessa obra artística. // Os Deer Squad apostam uma corrida para ver qual dos carros é o mais rápido, mas o senhor Steel se junta à corrida inesperadamente com o seu veículo turbinado. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Sky Art/The Great Race
No céu acima da Ilha dos Animais, uma corrida vai acontecer. Mas antes que o Blaze possa se juntar à corrida, ele precisa abrir suas asa! Desafiado por um falcão, Blaze decola em uma jornada para conquistar o lugar dele.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Busca do Falcão Localized description: No céu acima da Ilha dos Animais, uma corrida vai acontecer. Mas antes que o Blaze possa se juntar à corrida, ele precisa abrir suas asa! Desafiado por um falcão, Blaze decola em uma jornada para conquistar o lugar dele. Localized description (long): Blaze, AJ e Gabby se deparam com três falcões na floresta. Um deles é a Skyler, que está com um espinho na asa. Gabby sabe consertar tudo e retira o espinho. Os falcões estão com pressa para uma corrida vai no céu acima da Ilha dos Animais. Blaze e seus amigos se animam para se juntarem à corrida, mas o Asa de desdenha do Blaze por ele não poder voar. Blaze não desanima e bola um plano para se transformar em um Falcão Monster Machine. Blaze, AJ e Gabby vão à largada da corrida mas encontram obstáculos que podem os impedir. O primeiro obstáculo são nuvens de tempestade. Blaze mergulha no ar para sair do meio das nuvens. Eles encontram um túnel pelo qual precisam passar para chegarem à corrida. O túnel está cheio de plantas que beliscam. Blaze usará suas habilidades de falcão para desviar das plantas. Blaze se depara com grandes cristais de gelo que se despencam de uma montanha. Mas com garras super fortes Blaze consegue esmagar os cristais. Blaze e seus amigos chegam a tempo para a corrida Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Falcon Quest
Bebê Tubarão ajuda a mamãe a encontrar o instrumento musical perfeito para tocar na banda da família. / Quando um vídeo bobo do papai viraliza, ele descobre que não quer ser famoso na internet!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Rock Da Casa Tubarão / Tombo Do Papai Localized description: Bebê Tubarão ajuda a mamãe a encontrar o instrumento musical perfeito para tocar na banda da família. / Quando um vídeo bobo do papai viraliza, ele descobre que não quer ser famoso na internet! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark House Rock/Toothpaste Tumble
Max e Tubacão tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Tubacão Localized episode title: O Drone Espião Localized description: Max e Tubacão tentam ganhar dinheiro suficiente para comprar um drone para Olivia. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Dennis Drones On
Enquanto Max está fora, Olivia cuida de Tubacão, mas ela simplesmente não consegue mantê-lo dentro de casa.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Babá do Tubacão Localized description: Enquanto Max está fora, Olivia cuida de Tubacão, mas ela simplesmente não consegue mantê-lo dentro de casa. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Sitting
Todos estão empolgados para o carnaval de Foggy Springs, mas está ficando cada vez mais difícil manter Tubacão em segredo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Tubacão Localized episode title: Confusão na Festa do Peixe Localized description: Todos estão empolgados para o carnaval de Foggy Springs, mas está ficando cada vez mais difícil manter Tubacão em segredo. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Fish Fiesta Freakout
Earl, um dinossauro robótico caseiro, ganha vida e sai vagando pelo deserto no meio da noite. // Os filhotes estão gravando um filme para o festival de filmes até que o Danny Audaz X corta a ação com suas acrobacias perigosas.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam um Robô-sauro / Os Filhotes salvam um Festival de Filmes Localized description: Earl, um dinossauro robótico caseiro, ganha vida e sai vagando pelo deserto no meio da noite. // Os filhotes estão gravando um filme para o festival de filmes até que o Danny Audaz X corta a ação com suas acrobacias perigosas.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Robosaurus / Pups Save a Film Festival
Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Jardim de Borboletas! Localized description: Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas. Localized description (long): Com a chegada da primavera, chegam também várias borboletas em Angra do Construtor! Mas diferente dos últimos anos, desta vez, a cidade tem muito mais gente e prédios, e menos espaço para as borboletas voarem livres pelas flores. Para resolver esse problema, Rubble e sua Turma constroem um jardim de borboletas, mas falta só uma integrante muito importante para o jardim ficar completo. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Butterfly Garden
Quando uma família de coelhos surge inesperadamente em um campo de futebol, Rubble e sua Turma devem usar suas habilidades para criar um novo esporte!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Campo de Minigolfe! Localized description: Quando uma família de coelhos surge inesperadamente em um campo de futebol, Rubble e sua Turma devem usar suas habilidades para criar um novo esporte! Localized description (long): Para ajudar a Treinadora Karima no primeiro Acampamento Infantil de Futebol de Angra do Construtor, Rubble e sua Turma constroem um campo de futebol para as crianças jogarem. Mas quando uma família de coelhos surge inesperadamente no meio do campo, a turma precisa usar suas habilidades construtivas para criar um novo esporte, o coelhobol! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Mini Golf Course
Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: O Casamento dos Caranguejos / O Reino das Nuvens Localized description: Os amigos caranguejos de Dora vão se casar, mas Raposo pega o anel e o perde no oceano. Dora precisa pegar o anel de volta. // Dora e Botas conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta mágica que ela precisa para voltar ao Reino das Nuvens. Localized description (long): Dora e Botas estão organizando o casamento de seus amigos caranguejos quando, de repente, Raposo pega o anel e o perde no oceano. Agora, com a ajuda de seus amigos, Dora precisa mergulhar fundo para salvar o casamento. // Dora e Botas estão pulando amarelinha quando conhecem Vicky, a Vicunha, que perdeu sua flauta. Eles decidem ajudá-la a recuperar a flauta para que ela possa voltar para casa, no Reino das Nuvens. Original series title: Dora Season 2 Original Episode title: Crabby Wedding / The Cloud Kingdom
Barbapapai e Barbamamãe saem para um jantar romântico em comemoração aos seus aniversários. Barbabela se dispõe a cuidar dos irmãos pela noite. // Barbabela resolve cuidar dos gatinhos da Bali e está com medo de que algo aconteça.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: O jantar perfeito / Os gatinhos Localized description: Barbapapai e Barbamamãe saem para um jantar romântico em comemoração aos seus aniversários. Barbabela se dispõe a cuidar dos irmãos pela noite. // Barbabela resolve cuidar dos gatinhos da Bali e está com medo de que algo aconteça. Localized description (long): Barbapapai e Barbamamãe saem para um jantar romântico em comemoração aos seus aniversários. Barbabela se dispõe a assumir o comando da casa e cuidar dos irmãos pela noite mas fica sobrecarregada na tentativa de controlar para que tudo saia perfeito. // Barbabela resolve cuidar dos gatinhos da Bali. Ela está com medo de que algo aconteça e não deixa eles saírem. Barbamamãe precisa intervir para ajudar os gatinhos. Mas será que Barbabela vai conseguir entender a situação?
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Perfect Dinner/The Kittens
Jonatham e Judy não concordam no que fazer no último dia de férias escolares. Pelo que Paddington tem o voto decisivo. // Os Browns voltam de uma viagem ao litoral com um clandestino insuspeito.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Grande Decisão/O Clandestino da Praia do Paddington Localized description: Jonatham e Judy não concordam no que fazer no último dia de férias escolares. Pelo que Paddington tem o voto decisivo. // Os Browns voltam de uma viagem ao litoral com um clandestino insuspeito. Localized description (long): Jonatham e Judy não concordam no que fazer no último dia de férias escolares. Judy quer ir ao cinema, enquanto Jonathan quer construir um forte. Paddington tem o voto decisivo. Mas quem pode persuadi-lo que sua ideia é melhor? // Os Browns voltam de uma viagem ao litoral com um clandestino insuspeito. Por que aquela concha está se movendo sozinha? Paddington descobre uma pequeno caranguejo eremita na casa e o ajuda a encontrar uma casa para ela." Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Big Decision/Paddington's Beach Stowaway
A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Grande Caçada de Insetos / Cervobol Localized description: A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol. Localized description (long): A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos - e o Sr. Steel cria mega-bichos que se tornam um desafio para o Deer Squad. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol - mas quem está jogando sujo? Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Big Bug Hunt / Deer Ball
Hank fica frustrado quando tem que dividir o tempo de seu pai com suas novas meias-irmãs. // Enquanto os peixinhos se preparam para o Dia do Smoothie, William faz uma nova amiga cujas piadas são mais ofensivas do que engraçadas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Todos Querem o Sherman / Dia do Smoothie Localized description: Hank fica frustrado quando tem que dividir o tempo de seu pai com suas novas meias-irmãs. // Enquanto os peixinhos se preparam para o Dia do Smoothie, William faz uma nova amiga cujas piadas são mais ofensivas do que engraçadas. Localized description (long): O Dia do Pai e Filho é uma tradição consagrada na Família das baleias. É um dia muito especial, quando o Hank e seu pai passam o dia fazendo todas as suas coisas favoritas enquanto celebram seu vínculo. Mas este ano está um pouco diferente. // Enquanto todo peixinho se prepara para fazer bebidas deliciosas para o Dia do Smoothie, William conhece uma nova amiga chamada Aggie. Ele adora o senso de humor dela, mas as piadas de Aggie são às custas dos outros. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Sherman in the Middle / Smoothie Day
Quando uma relíquia antiga desaparece do sítio de escavação do Carlos.. // O Prefeito Humdinger finge quebrar o dedão do pé para ganhar uma corrida.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Pata Grande / Os Filhotes Salvam o Hum-móvel Localized description: Quando uma relíquia antiga desaparece do sítio de escavação do Carlos.. // O Prefeito Humdinger finge quebrar o dedão do pé para ganhar uma corrida. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Big Paw / Pups Save a Hum-Mover
Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Jardim de Borboletas! Localized description: Com a chegada da primavera, os filhotes constroem um jardim de borboletas. Localized description (long): Com a chegada da primavera, chegam também várias borboletas em Angra do Construtor! Mas diferente dos últimos anos, desta vez, a cidade tem muito mais gente e prédios, e menos espaço para as borboletas voarem livres pelas flores. Para resolver esse problema, Rubble e sua Turma constroem um jardim de borboletas, mas falta só uma integrante muito importante para o jardim ficar completo. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Butterfly Garden
Quando uma família de coelhos surge inesperadamente em um campo de futebol, Rubble e sua Turma devem usar suas habilidades para criar um novo esporte!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Campo de Minigolfe! Localized description: Quando uma família de coelhos surge inesperadamente em um campo de futebol, Rubble e sua Turma devem usar suas habilidades para criar um novo esporte! Localized description (long): Para ajudar a Treinadora Karima no primeiro Acampamento Infantil de Futebol de Angra do Construtor, Rubble e sua Turma constroem um campo de futebol para as crianças jogarem. Mas quando uma família de coelhos surge inesperadamente no meio do campo, a turma precisa usar suas habilidades construtivas para criar um novo esporte, o coelhobol! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Mini Golf Course
The dancer perde suas little boots e Dora precisa pegá-las de volta. // O sol se recusa a se pôr sem sua nuvem travesseiro que sumiu.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: DORA Localized episode title: A Pequena Dançarina / O Sol Sonolento Localized description: The dancer perde suas little boots e Dora precisa pegá-las de volta. // O sol se recusa a se pôr sem sua nuvem travesseiro que sumiu. Localized description (long): Dora decide dar à Isabela e Guillermo um presente que ganhou de sua mãe, uma boneca dançarina. Mas, quando a dancer perde suas botinhas mágicas, Dora e Botas precisam recuperá-las. // Hoje será a Noite dos Desejos, a noite em que a estrela dos desejos brilha mais forte. Mas para a noite chegar, o sol precisa se pôr, mas isso não está acontecendo porque o sol não quer dormir sem sua nuvem travesseiro que sumiu. // Hoje será a Noite dos Desejos, a noite em que a estrela dos desejos brilha mais forte. Mas para a noite chegar, o sol precisa se pôr, mas isso não está acontecendo porque o sol não quer dormir sem sua nuvem travesseiro que sumiu. Original series title: DORA Original Episode title: Tiny Dancer / The Sleepy Sun
Uma tempestade de raios causa um apagão na Baía da Aventura. O Corny foge da fazenda do Al. // O Tio Otis e sua maior pepita de ouro já encontrada estão descendo a Montanha do Jake em um carrinho de mina desgovernado.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Skye Voando Bem Alto / Os Filhotes vão Atrás do Ouro Localized description: Uma tempestade de raios causa um apagão na Baía da Aventura. O Corny foge da fazenda do Al. // O Tio Otis e sua maior pepita de ouro já encontrada estão descendo a Montanha do Jake em um carrinho de mina desgovernado. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a High Flying Skye / Pups Go for the Gold
Ele esta preso em uma bicicleta sobre um cânion comendo um almoço extremo quando o vento o coloca de ponta cabeça! // É dia da Troca de Tortas! O prefeito Humdinger envia o gatinho Rocky para pegar uma das deliciosas tortas do Sr. Porter.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Almoço Extremo / Os Filhotes Salvam um Ladrão de Gato Localized description: Ele esta preso em uma bicicleta sobre um cânion comendo um almoço extremo quando o vento o coloca de ponta cabeça! // É dia da Troca de Tortas! O prefeito Humdinger envia o gatinho Rocky para pegar uma das deliciosas tortas do Sr. Porter.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save an Extreme Lunch / Pups Save a Cat Burglar
A Galinheta fica presa em um drone desgovernado, e borboletas misteriosas causam caos por toda Baía da Aventura! // A estátua da Galinheta foi roubada pelo prefeito Humdinger, e ele esta fugindo pelo sistema de túneis subterrâneos da Baía da Aventura
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Borboletas / Os Filhotes Salvam uma Galinha Subterrânea Localized description: A Galinheta fica presa em um drone desgovernado, e borboletas misteriosas causam caos por toda Baía da Aventura! // A estátua da Galinheta foi roubada pelo prefeito Humdinger, e ele esta fugindo pelo sistema de túneis subterrâneos da Baía da Aventura Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Butterflies / Pups Save an Underground Chicken
Quando a Srta. Marjorie leva a biblioteca itinerante e as crianças para as montanhas, Maynard acidentalmente põe a van em movimento e inicia um passeio selvagem. // O prefeito Humdinger está esculpindo o rosto dele nos penhascos da Baía da Aventura!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Biblioteca Itinerante / Os Filhotes Salvam a Cabeça do Humdinger Localized description: Quando a Srta. Marjorie leva a biblioteca itinerante e as crianças para as montanhas, Maynard acidentalmente põe a van em movimento e inicia um passeio selvagem. // O prefeito Humdinger está esculpindo o rosto dele nos penhascos da Baía da Aventura! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bookmobile / Pups Save Heady Humdinger
Carlos e Tracker fazem suco de papaia com a Patrulha Canina, quando descobrem que a prefeita Goodway e Galinheta estão com problemas. // O topo do silo do Fazendeiro Al foi derrubado e ele precisa de ajuda para salvar a safra de milho.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Papaias / Os Filhotes Salvam o Topo Tombado Localized description: Carlos e Tracker fazem suco de papaia com a Patrulha Canina, quando descobrem que a prefeita Goodway e Galinheta estão com problemas. // O topo do silo do Fazendeiro Al foi derrubado e ele precisa de ajuda para salvar a safra de milho. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the PawPaws / Pups Save a Popped Top
A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa de Castor! / A Turma Conserta uma Rua! Localized description: A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho. Localized description (long): Enquanto os filhotes se preparavam para iniciar uma festa em família, a luz subitamente acaba em Angra do Construtor, e os filhotes decidem investigar. Quando descobrem que a culpa é de um castor, eles decidem construir uma casa nova para ele com materiais do Recãonto e, assim, trazer a luz de volta para a cidade. // A Prefeita Greatway decide fazer o primeiro Desfile de Ajudantes de Angra do Construtor em homenagem a todos aqueles que contribuem para a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home / The Crew Fixes A Road
Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pipocaria! / A Turma Conserta uma Bagunça Escorregadia! Localized description: Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor. Localized description (long): O Senhor Carlos quer abrir uma pipocaria e pede a ajuda dos filhotes para construí-la. Mas o calor é tanto que as pipocas começam a estourar sozinhas, causando uma grande confusão. // A Prefeita Greatway precisa tirar uma foto para pendurar na prefeitura e os filhotes decidem ajudá-la, construindo duas rampas para ela fazer um incrível salto para a foto. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
Um meteorovem em direção à Terra e os esforços do Senhor Steel só dificultam os Deer Squad de salvar o planeta. // Uma competição de dança na Floresta se torna caótica quando o Senhor Steel trapaceia com seu traje macaco para vencer de Rammy.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Meteoro-cadente / Dança da destruição Localized description: Um meteorovem em direção à Terra e os esforços do Senhor Steel só dificultam os Deer Squad de salvar o planeta. // Uma competição de dança na Floresta se torna caótica quando o Senhor Steel trapaceia com seu traje macaco para vencer de Rammy. Localized description (long): Um meteoro está indo em direção à Terra e as tentativas de esforços heróicos do Senhor Steel juntamente à professora Scratch só dificultam o trabalho dos Deer Squad para salvar o planeta. Eles juntam seus poderes do planeta e se concentram nessa missão para evitar um fim trágico. // Rammy vem treinando exaustivamente para uma competição de dança, focando na vitória, mas essa competição se torna caótica quando o Senhor Steel trapaceia utilizando seu traje macaco e os robotons para vencer de Rammy. No fim, Senhor Steel aprende uma lição e percebe que fez algo errado. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Meteor Mayhem/Dance of Destruction
Paddington ganha um sorteio e o primeiro prêmio é um jantar no café da Sofia, mas quem é o melhor amigo do Paddington? / Pomboton fez um ninho em um poste na frente da Loja do Sr. Gruber.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington escolhe o melhor amigo / Paddington e o poste Localized description: Paddington ganha um sorteio e o primeiro prêmio é um jantar no café da Sofia, mas quem é o melhor amigo do Paddington? / Pomboton fez um ninho em um poste na frente da Loja do Sr. Gruber. Localized description (long): Paddington ganha um sorteio e o primeiro prêmio é um jantar no café da Sofia, mas quem é o melhor amigo do Paddington? É Jonathan, Judy, Mateo ou o Sr Gruber? É hora de descobrir. Como ele vai escolher seu melhor amigo? É com certeza uma escolha difícil porque todos eles são amigos do Paddington. / Pomboton fez um ninho em um poste na frente da Loja do Sr. Gruber, mas a Câmara Municipal condenou o poste. Onde Pomboton vai morar agora? Paddington decide encontrar um novo lar para ele. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Chooses a Best Friend / Paddington and the Lamppost
Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro. / O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A primeira neve de Paddington / Paddington e o detector de metais Localized description: Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro. / O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington. Localized description (long): Está nevando em Windsor Gardens e Paddington perde um gorro de lá especial que foi dado pela Tia Lucy e ele tem que achá-lo. Será que os exploradores polares, Jonathan, Judy e Paddington vão conseguir voltar? A missão deles é achar o gorro do Paddington. Onde será que está? /O Sr Gruber dá um detector de metais para Paddington. Ele emite um som, o que será que Paddington encontrou agora? É o tesouro perdido dos piratas ou só outra tampinha de garrafa enferrujada? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's First Snow / Paddington and the Metal Detector
Paddington ajuda Sofia a tomar conta do café. Todos querem o sanduíche dele. / O Sr Brown dá uma filmadora para Paddington gravar suas aventuras em Windsor Gardens.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington toma conta do café/ Paddington faz um filme Localized description: Paddington ajuda Sofia a tomar conta do café. Todos querem o sanduíche dele. / O Sr Brown dá uma filmadora para Paddington gravar suas aventuras em Windsor Gardens. Localized description (long): Sofia tem que entregar um bolo de casamento para uma cliente e Paddington diz que pode ajudá-la cuidando do café, mas ele não tem ideia do que vai acontecer. Todos querem o sanduíche dele. Ele vai conseguir fazer sanduíches para todas aquelas pessoas? / O Sr Brown dá uma filmadora para Paddington gravar sua casa e todos seus amigos em Windsor Gardens para ele mandar para a tia Lucy como presente de aniversário. Jonathan e Judy o ajudam nessa aventura. O que sera que ele vai filmar? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Runs the Café / Paddington Makes a Film
O Sr. Curry sai de férias e dá uma tarefa para Paddington, regar uma planta para ele enquanto a Sra Bird lida com as outras. / A Sra. Brown quer que Windsor Garden se expresse artisticamente.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O problema da planta do Paddington / Paddington, o artista Localized description: O Sr. Curry sai de férias e dá uma tarefa para Paddington, regar uma planta para ele enquanto a Sra Bird lida com as outras. / A Sra. Brown quer que Windsor Garden se expresse artisticamente. Localized description (long): O Sr. Curry sai de férias e dá uma tarefa para Paddington, regar uma planta para ele enquanto a Sra Bird lida com as outras. Porém, antes dele voltar, Paddington percebe que está regando a planta errada. Ela parece quase morta. Paddington vai conseguir reanimar "Ellie" antes da volta do Sr Curry? / A Sra Brown quer que Windsor Garden se expresse artisticamente
e mostre a peça de arte em sua exibição no Comuniarte." Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Plant Problem/Paddington the Artist
Enquanto visita Rayna no trabalho, William aprende o que é preciso para se tornar um grande repórter de tv. / O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta, que tenta fazer disso algo permanente.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: William Manta: Peixalista / Dormindo Como Um Bebê Tubarão Localized description: Enquanto visita Rayna no trabalho, William aprende o que é preciso para se tornar um grande repórter de tv. / O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta, que tenta fazer disso algo permanente. Localized description (long): Enquanto visita Rayna no trabalho, William aprende o que é preciso para se tornar um grande repórter de tv. / O Bebê Tubarão dorme na cama dos pais e gosta tanto, que tenta fazer disso algo permanente. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: William Manta: News Fish / Sleeping Like a Baby
Bebê Tubarão e William conhecem o incrível rapper, Sharki B, criador da dança das algas. / Chucks ajuda uma bolha a atravessar o oceano e aprende a importância de ver onde ela flutua.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: A Dança Da Algas / Amigo Bolha Localized description: Bebê Tubarão e William conhecem o incrível rapper, Sharki B, criador da dança das algas. / Chucks ajuda uma bolha a atravessar o oceano e aprende a importância de ver onde ela flutua. Localized description (long): Bebê Tubarão e William conhecem o incrível rapper, Sharki B, criador da dança que todos em Baía dos Caçadores querem dançar, "A dança das Algas". / Chucks ajuda uma bolha a atravessar o oceano e aprende a importância de observar onde ela flutua e ter muito cuidado. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Seaweed Sway / Flow Bros
Os Tentáculos acabam se distraindo e esquecem que formaram a banda para se divertir. / Quando Hank descobre que seus amigos estão pegando leve com ele, ele tenta se tornar um peixe durão.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Preço da Fama / Hank Mau Localized description: Os Tentáculos acabam se distraindo e esquecem que formaram a banda para se divertir. / Quando Hank descobre que seus amigos estão pegando leve com ele, ele tenta se tornar um peixe durão. Localized description (long): Os Tentáculos (Bebê Tubarão, William e Vola) acabam se distraindo depois de virarem estrelas-do-mar do rock e esquecem que formaram a banda para se divertir. / Quando Hank descobre que seus amigos estão pegando leve com ele durante a queimada com bolhas, ele tenta se tornar um peixe durão assim como o Shadow. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Shark Day's Night / Bad Hank
Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para encontrar o temido Peixe-Grande!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: William Enfrenta A Natureza Localized description: Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para encontrar o temido Peixe-Grande! Localized description (long): Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para provar a coragem de William e encontrar o temido Peixe-Grande!" Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: William vs. Wild
O Blaze e seus amigos vão para 'Velocidadelândia' e se transformam em carros de corrida para a Corrida Polar, uma corrida de inverno através da neve!
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Corrida Polar Localized description: O Blaze e seus amigos vão para 'Velocidadelândia' e se transformam em carros de corrida para a Corrida Polar, uma corrida de inverno através da neve! Localized description (long): O Blaze e seus amigos Darington, Starla, Zeg e Listrado pegam uma carona com o Swoops e vão para "Velocidadelândia". Lá se transformam em carros de corrida para a Corrida Polar, uma corrida de inverno através da neve! Mas o carro de corrida Esmagador tentará ganhar a corrida a qualquer custo. Primeiro ele atrasa o Blaze com uma bola de neve, mas o Blaze não se abala com isso e usa a velocidade incrível para alcançar os corredores. Mais à frente, o Esmagador tenta deixar o Darington para trás acordando uma família de ursos polares. O Blaze avista a encrenca e ajuda o Darington a escapar. Sé que eles acabam presos em uma caverna com uma pista de gelo e, para voltarem para a corrida, precisam pegar essa nova pista. Mas o caminho por essa pista de gelo não é fácil. Existem várias bifurcações antes de saírem, e eles terão que escolher com cuidado o caminho a seguir. Enquanto o Blaze, o AJ e o Darington tentam escapar da caverna, o Esmagador trapaceia novamente. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Polar Derby
O Zeg tem um ingresso para uma nova montanha russa dinossauro: a Montanha Dino! Mas quando o ingresso é soprado para longe, cabe ao Blaze ajudar seu amigo a encontrar o ingresso para eles voltarem ao parque de diversões.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Montanha Dino Localized description: O Zeg tem um ingresso para uma nova montanha russa dinossauro: a Montanha Dino! Mas quando o ingresso é soprado para longe, cabe ao Blaze ajudar seu amigo a encontrar o ingresso para eles voltarem ao parque de diversões. Localized description (long): O Zeg tem um ingresso para uma nova montanha russa dinossauro: a Montanha Dino! Mas o ingresso é soprado para longe do parque. Assim, o Blaze e o AJ saem com o Zeg à procura do ingresso perdido. Enquanto seguem o ingresso, nossos amigos o avistam caindo em um trem de pinhatas! Mas ao entrar em um túnel, o trem deixa uma pinhata gigante cair que acaba bloqueando a entrada. Para atravessarem, O Blaze precisa usar a força da colisão para quebrar a pinhata com a ajuda do Zeg. Ao saírem do túnel, eles continuam atrás do ingresso e abam ficando presos dentro de containers. Como o Container é mais duro que a pinhata, eles precisam de uma colisão mais forte para poderem sair. Então o Blaze se transforma em um martelo de impacto para abrir o container e escapar. Mas uma vez fora, o Blaze precisa salvar seu amigo Zeg, que ficou preso em um outro contêiner, e alguns trabalhadores que também ficaram presos. Por fim, o ingresso vai parar em uma fábrica de tortas. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Dinocoaster
No Reino dos Carros Cavaleiros, o Blaze descobre uma máquina que seus amigos medievais usam para se recarregarem. Mas quando um dragão apanha a estação de carga, o Blaze lidera a busca para recuperar a máquina.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Nobres Cavaleiros Localized description: No Reino dos Carros Cavaleiros, o Blaze descobre uma máquina que seus amigos medievais usam para se recarregarem. Mas quando um dragão apanha a estação de carga, o Blaze lidera a busca para recuperar a máquina. Localized description (long): No Reino dos Carros Cavaleiros, o Blaze descobre uma máquina que seus amigos medievais usam para se recarregarem. Mas quando um dragão apanha a estação de carga, o Blaze lidera a busca para recuperar a máquina. Eles precisam dela, senão todos cairão em sono profundo sem energia. Junto com seus amigos cavaleiros, o Blaze parte atrás do dragão. Eles precisam ir rápido, pois um a um, os cavaleiros vão ficando sem energia e acabam dormindo no caminho. Mas não é fácil seguir por terra um dragão alado. O Blaze, o AJ e os cavaleiros precisam primeiro passar por um labirinto de lodo cheio de vinhas de lodo. Após saírem do labirinto, nossos amigos avistam o dragão novamente. Dessa vez, precisam subir um penhasco com a ajuda de polias. Mas não bastam somente as polias, eles precisam também da ajuda de amigos sapos. Quando finalmente alcançam o dragão, eles ainda precisam recuperar a estação de carga, e para isso o Blaze se transforma em uma besta, um arco medieval que lança flechas. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Knighty Knights
O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Mas quando ele perde as moedas dele, cabe ao Blaze ajudar seu amigo amante da lama a recuperá-las antes que a loja de brinquedos feche.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Robô Mega Lama Localized description: O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Mas quando ele perde as moedas dele, cabe ao Blaze ajudar seu amigo amante da lama a recuperá-las antes que a loja de brinquedos feche. Localized description (long): O Gasquatch voltou! Ele estava guardando dinheiro para comprar o melhor brinquedo: um Robô Mega Lama! Ele havia economizado doze moedas, exatamente o preço do robô Mega Lama. Mas ele acaba perdendo suas moedas bem na hora em que ia comprar o Robô. Agora o Blaze terá que ajudar seu amigo amante da lama a recuperar as moedas antes que a loja de brinquedos feche. Em sua busca pelas moedas, o Blaze e o Gasquatch se deparam com uma grande poça de lama. Algumas moedas caíram na lama e agora eles precisam descobrir uma maneira de pegá-las no fundo da poça. Mas isso não é um problema. O Blaze, o AJ e o Gasquatch logo descobrem uma maneira de acessarem as moedas enlameadas. Seguindo na busca, eles encontram mais moedas que aterrissaram em perto de um penhasco. E para recuperá-las, eles precisam montar pontes usando um contrapeso! É um trabalho em equipe para conseguirem encontrar o equilíbrio. Por fim as últimas moedas vão parar em bolhas que saem flutuando pelo ar. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Mega Mud Robot