No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Mackenzie perde a calma com Josh, Gary consulta uma orientadora parental e Catelynn e Tyler se encontram com Carly.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Jovens e Mães Localized episode title: Útil, não Impotente Localized description: Mackenzie perde a calma com Josh, Gary consulta uma orientadora parental e Catelynn e Tyler se encontram com Carly. Localized description (long): Mackenzie perde a calma com Josh, Gary consulta uma orientadora parental, as contrações de Cheyenne começam, Maci incentiva Taylor a falar com sua terapeuta e Catelynn e Tyler se encontram com Carly. Original series title: Teen Mom Original Episode title: Helpful not Helpless
Cheyenne tem o bebê Ace, enquanto Catelynn planeja uma lua de bebê. O pai de Mackenzie a visita, e ela tenta colocar a saúde dele de volta aos eixos.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Jovens e Mães Localized episode title: Lar É Onde O Coração Mora Localized description: Cheyenne tem o bebê Ace, enquanto Catelynn planeja uma lua de bebê. O pai de Mackenzie a visita, e ela tenta colocar a saúde dele de volta aos eixos. Localized description (long): Cheyenne tem o bebê Ace, enquanto Catelynn planeja uma lua de bebê. O pai de Mackenzie a visita, e ela tenta colocar a saúde dele de volta aos eixos. Gary quer entender as doenças mentais de Amber e concorda fazer terapia com ela. Original series title: Teen Mom Original Episode title: Home Is Where the Heart Is
Neste episódio de Geordie Shore, enquanto o grupo curte a primeira noite fora, a chegada de uma Original deixa as coisas tensas.
Season: 23 Episode (Season): 5 Localized series title: Geordie Shore: O Reencontro Localized episode title: Problemas à Vista Localized description: Neste episódio de Geordie Shore, enquanto o grupo curte a primeira noite fora, a chegada de uma Original deixa as coisas tensas.
Localized description (long): Nathan organiza um retiro espiritual para tentar apaziguar a situação na casa. Após sofrer um acidente e não poder participar da viagem, Ant conta com o apoio do amigo Louis para superar o abandono dos amigos, mas Louis decide que ira questionar a amizade dos outros companheiros. Chantelle chega na casa e pega Jay desprevenido quanto ao beijo na Abbie. Ela decide que quer fazer as pazes com a Charlotte, que não está muito feliz com a sua chegada.
Original series title: Geordie Shore: The Reunion Series Original Episode title: Trouble On The Horizon!
Sophie e Charlotte organizam uma despedida de solteira para Holly, e contará com um convidado especial, porém, outra pessoa aparece.
Season: 23 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore: O Reencontro Localized episode title: Despedida de Solteira da Holly Localized description: Sophie e Charlotte organizam uma despedida de solteira para Holly, e contará com um convidado especial, porém, outra pessoa aparece.
Localized description (long): Louis está frustrado com a forma como os amigos trataram o acidente do Ant, e com o futuro da sua não existente relação com a Abbie. Chloe não aguenta mais a pressão por conta da morte do seu pai e toma uma medida drástica. Abbie quer resolver as coisas com Louis antes que a amizade dos dois acabe. Durante a festa de despedida de solteira, os rapazes voltam a usar um traje que há muito tempo fez parte do guarda roupas deles.
Original series title: Geordie Shore: The Reunion Series Original Episode title: Holly's Hen Do
Nesse episódio temos a estreia da Sala da Verdade, onde os participantes votaram, individualmente, no Crush da casa. Hadad resolveu ter um remember com sua ex Rebecca. Novinho foi surpreendido com a chegada de sua ex, Camilla.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 2 Localized description: Nesse episódio temos a estreia da Sala da Verdade, onde os participantes votaram, individualmente, no Crush da casa. Hadad resolveu ter um remember com sua ex Rebecca. Novinho foi surpreendido com a chegada de sua ex, Camilla. Localized description (long): Nesse episódio temos a estreia da Sala da Verdade, onde os participantes votaram, individualmente, no Crush da casa. Hadad, um dos mais votados, resolveu ter um remember com sua ex Rebecca. Como quem não quer nada, Novinho se deitou ao lado de Flávia e, ao invés de dormir, conseguiu beijar e transar com a moça. Essa, aliás, armou o maior barraco com Jéssica na hora do almoço. No fim do episódio Novinho foi surpreendido com a chegada de sua ex, Camilla. Original series title: De Férias Com o Ex (Brazil) Original Episode title: Episódio 2
Victor, ex da Flávia, protagonizou uma das maiores brigas da História. Com muito ciúmes ao descobrir que sua ex tinha ficado com Novinho, ele foi tirar satisfação com o carioca, e toda a turma criticou o barraco que o recém chegado causou.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 3 Localized description: Victor, ex da Flávia, protagonizou uma das maiores brigas da História. Com muito ciúmes ao descobrir que sua ex tinha ficado com Novinho, ele foi tirar satisfação com o carioca, e toda a turma criticou o barraco que o recém chegado causou. Localized description (long): Victor, ex da Flávia, protagonizou uma das maiores brigas da História do De Férias Com o Ex. Com muito ciúmes ao descobrir que sua ex tinha ficado com Novinho, ele foi tirar satisfação com o carioca, e toda a turma criticou o barraco que o recém chegado causou na casa. Pra amenizar os ânimos, metade da galera ganhou o direito de andar de sandboard nas dunas paradisíacas de Jericoacoara. Original series title: De Férias Com o Ex (Brazil) Original Episode title: Episódio 3
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Depois de sete anos juntos, Marlo está pensando em fazer um compromisso de vida com o namorado e instrutor de dança, Corey. Mas agora que Marlo suspeita de que Corey possa ser infiel, ele quer que Corey dance conforme a música.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Did You Cross That Bridge? Localized description: Depois de sete anos juntos, Marlo está pensando em fazer um compromisso de vida com o namorado e instrutor de dança, Corey. Mas agora que Marlo suspeita de que Corey possa ser infiel, ele quer que Corey dance conforme a música. Localized description (long): Depois de sete anos juntos, Marlo está pensando em fazer um compromisso de vida com o namorado e instrutor de dança, Corey. Mas agora que Marlo suspeita de que Corey possa ser infiel, ele quer que Corey dance conforme a música. Marlo é uma pessoa que tem muitos princípios, devido à criação religiosa que teve com sua família. Por isso, quer ter 100% de certeza de que Corey é a pessoa certa para quem possa se entregar. Corey, por outro lado, está em um relacionamento há sete anos sem ter uma coisa que acha essencial, e que pode ser a causa de todos os problemas entre o casal. A detetive Brianne Joseph está a postos, e uma solução pode ser encontrada na conversa definitiva. Original series title: Pego No Pulo: Infiel Original Episode title: Você Ultrapassou Aquela Barreira?
Dylan se apaixonou perdidamente por uma linda modelo. Com todos os sinais vermelhos na história, Nev e Max assumem que algo está errado... Mas a verdade é mais estranha que a ficção.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Catfish Localized episode title: Dylan & Savenia Localized description: Dylan se apaixonou perdidamente por uma linda modelo. Com todos os sinais vermelhos na história, Nev e Max assumem que algo está errado... Mas a verdade é mais estranha que a ficção. Localized description (long): Dylan se apaixonou desesperadamente por uma linda modelo com um segredo misterioso. Eles já se falam há 5 anos. Ele e Savenia se ajudaram durante momentos difíceis das suas vidas mas mesmo com todas as conversas e ligações de horas e horas, ainda existem muitas duvidas. A moça não manda fotos além das que tem no facebook e também não aceita fazer um videochat. Com todas as bandeiras vermelhas, Nev e Max assumem que esse é um caso aberto e difícil. Mas a verdade é algo mais estranho que a ficção. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Dylan & Savenia
Leuh quer descobrir se é a única se relacionando com Justin.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Catfish Localized episode title: Leuh e Justin Localized description: Leuh quer descobrir se é a única se relacionando com Justin. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Leuh & Justin
Telizza, de 18 anos, ficou bi-curiosa quando sua amizade online com Shai se tornou romântica. Frustrado por várias tentativas fracassadas de vídeo chat, Telizza recorreu a Nev e Max para descobrir a verdade.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish Localized episode title: Telizza & Shai Localized description: Telizza, de 18 anos, ficou bi-curiosa quando sua amizade online com Shai se tornou romântica. Frustrado por várias tentativas fracassadas de vídeo chat, Telizza recorreu a Nev e Max para descobrir a verdade. Localized description (long): Telizza, de 18 anos, ficou bi-curiosa quando sua amizade online com Shai se tornou romântica. Frustrado por várias tentativas fracassadas de vídeo chat, Telizza recorreu a Nev e Max para descobrir a verdade. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Telizza & Shai
Um email misterioso leva Nev e Laura a ajudar Derek a rastrear seu amor virtual, Anabelle. Depois de investigarem, eles descobrem um escândalo sexual no Snapchat, traições e uma conclusão que é tudo que Derek com certeza nunca sonhou.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish Localized episode title: Derek & Annabelle Localized description: Um email misterioso leva Nev e Laura a ajudar Derek a rastrear seu amor virtual, Anabelle. Depois de investigarem, eles descobrem um escândalo sexual no Snapchat, traições e uma conclusão que é tudo que Derek com certeza nunca sonhou. Localized description (long): Um email misterioso leva Nev e Laura a ajudar Derek, um jovem de Vancouver que acabou de sair de um relacionamento de 3 anos, a rastrear seu amor virtual, Anabelle. Depois de investigarem e de suspeitarem de muitas pessoas, eles descobrem um escândalo sexual no Snapchat, traições e uma conclusão que é tudo que Derek com certeza nunca sonhou. O jovem rapaz terá que tomar uma escolha importante para o seu futuro. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Derek & Annabelle
Tristyn está perdendo a cabeça por Lara, uma misteriosa garota com quem ele fala há anos, mas nunca conheceu na vida real! Enquanto Nev e Kamie investigam, fatos vão surgindo e todos se perguntam se alguma coisa sobre Lara, ou seu amor, é real.
Season: 7 Episode (Season): 38 Localized series title: Catfish Localized episode title: Tristyn & Lara Localized description: Tristyn está perdendo a cabeça por Lara, uma misteriosa garota com quem ele fala há anos, mas nunca conheceu na vida real! Enquanto Nev e Kamie investigam, fatos vão surgindo e todos se perguntam se alguma coisa sobre Lara, ou seu amor, é real. Localized description (long): Tristyn está perdendo a cabeça por Lara, uma misteriosa garota com quem ele fala há anos, mas que nunca se conheceram na vida real! Durante as investigações de Nev e Kamie, fatos vão surgindo e todos começam a se perguntar de alguma coisa sobre Lara é real. Será que o amor dela por Tristyn é tão falso quando ela? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tristyn & Lara
Robert e Chris estão loucamente apaixonados, mas Robert ainda não conheceu a família de Chris e ele quer saber por quê.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Namoro no Sigilo Localized episode title: Robert & Chris Localized description: Robert e Chris estão loucamente apaixonados, mas Robert ainda não conheceu a família de Chris e ele quer saber por quê. Localized description (long): Robert e seu namorado Chris estão em um relacionamento há dois anos, mas Chris ainda não apresentou Robert à sua família e nunca posta fotos deles juntos nas redes sociais. Robert precisa de respostas, mas será que a verdade irá separá-los? Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Robert & Chris
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rocsi Diaz.
Season: 37 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rocsi Diaz XI Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rocsi Diaz. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Rocsi Diaz conhecem alguns ESMAGADORES DE BOLAS, usam coleira em LEVADO PARA PASSEAR e dão uma volta no PASSEIO SULISTA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rocsi Diaz XI
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino
Season: 35 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXI Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino para descobrir as alegrias de ser mau em SUPREMACIA BABACA, revelar algumas situações bizarras em NÃO CONSIGO EXPLICAR, e perceber que abastecer pode ser difícil em PATETAS DA GASOLINA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXI
O streamer e influenciador Nobru também quer a ajuda de Valen para achar sua match. E pra impressionar o gamer, Stefani, Brenda e Mallu vão ter que mostrar muito mais do que o interesse pelo príncipe. E o que não falta é talento nesse brejo!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Localized episode title: NOBRU Localized description: O streamer e influenciador Nobru também quer a ajuda de Valen para achar sua match. E pra impressionar o gamer, Stefani, Brenda e Mallu vão ter que mostrar muito mais do que o interesse pelo príncipe. E o que não falta é talento nesse brejo! Original series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Original Episode title: NOBRU
Os artistas devem carregar com seu próprio peso em um desafio rápido de equipe, e lhes dá uma vitória inesperada. Retratos cara a cara na tatuagem de eliminação adicionam intensidade.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Levantamento pesado Localized description: Os artistas devem carregar com seu próprio peso em um desafio rápido de equipe, e lhes dá uma vitória inesperada. Retratos cara a cara na tatuagem de eliminação adicionam intensidade. Localized description (long): Os artistas devem carregar com seu próprio peso em um desafio rápido de equipe, e lhes dá uma vitória inesperada. Retratos cara a cara na tatuagem de eliminação adicionam intensidade. Original series title: Ink Master Original Episode title: Heavy Lifting
Os competidores se enfrentam dentro de suas eras para consolidar seus lugares no jogo.
Season: 40 Episode (Season): 2 Localized series title: The Challenge: Batalha das Eras Localized episode title: O Corte Das Eras Parte 1 Localized description: Os competidores se enfrentam dentro de suas eras para consolidar seus lugares no jogo. Localized description (long): Os competidores chegam à Arena para as eliminações clássicas e contundentes de cada uma das quatro eras. Os perdedores do desafio devem enfrentar os indicados de sua era para provar que merecem permanecer no jogo. 16 pessoas entrarão na Arena e apenas 8 retornarão. Mas isso não é tudo que TJ tem reservado para eles, pois os perdedores da temporada serão mandados embora com um presente de despedida de carma para os jogadores restantes. Original series title: The Challenge Original Episode title: The Challenge
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 22 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VI Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo são acompanhados pela convidada especial Nina Agdal. Eles sentem a dor de ter Bolas Sacrificadas, ficam irritados com os Exibidos Medíocres e levantam os copos para todos os Brindes Terríveis. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VI
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Madison Beer.
Season: 31 Episode (Season): 6 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Madison Beer VI Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Madison Beer. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a cantora e compositora Madison Beer e arrumam as coisas com os MESTRES DA MUDANÇA, aprendem que, para fumar erva, TUDO É CACHIMBO, se protegem de PEQUENOS TUFÕES e descobrem que não é bom dirigir com a janela do carro aberta em FECHA LOGO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Madison Beer VI
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 31 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran VI Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran e descobrem os perigos dos exercícios em SABOTAGEM BOMBADA, conhecem profissionais da bebida em VIRADORES DE PRIMEIRA, acompanham pessoas destemidas em SEM MEDO DE FOGO e veem gente com péssima noção de tempo em MOMENTO PÉSSIMO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran VI
Geordie Shore está de volta e trazendo dois novatos para a família. Em pouco tempo Steph consegue irritar Marnie enquanto Chloe e Abbie disputam a atenção de Sam.
Season: 16 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 1 Localized description: Geordie Shore está de volta e trazendo dois novatos para a família. Em pouco tempo Steph consegue irritar Marnie enquanto Chloe e Abbie disputam a atenção de Sam. Localized description (long): Os Geordies estão de volta, e dois novos membros se juntam à família. Steph irrita Marnie logo de cara já que tem "negócios inacabados" com seu antigo caso, Aaron. Chloe e Abbie competem pelo afeto do novato, Sam. Essa é a primeira vez que a Marnie e o Aaron vão para casa ambos tendo relacionamentos ao mesmo tempo, será que o clima entre os dois vai ser constrangedor? Aaron deixará a casa e anuncia o motivo, deixando Sophie como último membro original. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Parsnip Party
A turma voltou e o novato Sam já está causando treta. Apesar de Marnie e Aaron terem superado seus passados, a relação dos dois está mais próxima que nunca. Será que eles conseguem dividir a cama?
Season: 16 Episode (Season): 2 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 2 Localized description: A turma voltou e o novato Sam já está causando treta. Apesar de Marnie e Aaron terem superado seus passados, a relação dos dois está mais próxima que nunca. Será que eles conseguem dividir a cama? Localized description (long): A turma está de volta e o novato Sam já está causando caos. Chloe dormiu na cama dele e o clima esquentou entre os dois, o que deixou Abbie constrangida, já que Sam também flertou com ela na noite anterior. De noite na balada Sam flerta de novo com Abbie. Chloe com ciúmes causa uma tremenda bagunça no banheiro da casa e no dia seguinte é forçada a ficar em casa para limpar, abrindo espaço para Sam e Abbie se aproximarem. Chloe e Abbie discutem. Será esse o fim da amizade entre as duas? Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Chloe Confronts Abbie
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal II (UK) Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): 'Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para conhecer crianças famintas que fazem LANCHES SORRATEIROS, encontram animais que se recusam a deixar seus donos sozinhos em PETS NO BANHEIRO e bebem rum com PIRATAS FESTEIROS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal II
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal III (UK) Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal para aprender os efeitos de CAIR COM ESTILO, conferem alguns usos alternativos para caixas antigas em PAPELÃO ENTEDIADO, antes de espionar alguns felinos sorrateiros em GATOS LADRÕES. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal III
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV